The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.

About this Item

Title
The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.
Author
Colonne, Guido delle, 13th cent.
Publication
London,: Pub. for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.,
1869-1874.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Troy (Extinct city) -- Legends
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001
Cite this Item
"The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 23, 2025.

Pages

Page 423

Scan of Page  423
View Page 423

There Begynnes the xxxiij Boke: Now Oreste toke bengianse for his fader dethe.

Agamynons hawne sone abill of ȝeris, [folio 197b] Þat ydumius the dere kyng only had keppit ffor ferd of his fos, þat his fader slogh, Engestus with Iapis shulde Iuge hym to dethe, Line 12940 Was waxen full wele & wight of his dedis. xxti wintur, I-wis, the wegh was of age, And forther by foure, fuerse of his strenght. Þan honered hym þat od kyng with ordur of knight; Line 12944 Gaf hym of his gold, & his gay stedis, And hight hym of helpe with a hede pepull. Orestes þat onerable oftymes prayet To ffilsyn hym with folke his fo to dystroy, Line 12948 His cuntre to kouer, & his kid rewme, And to deire for the dethe of his dere fader. The kyng grauntid agayne with a gode wille. A thowsaund þro knightes, þrepond in wer, Line 12952 He assignet for hym-selfe to his sad helpe: And so luffet was the lede in the lond þan, Þat as mony able men after was grauntid. Þan Orestes full rad with his ronke knightes, Line 12956 Come to the Croeze, the cuntre within There Forenses the fre kyng fairly can dwell.

Page 424

Scan of Page  424
View Page 424
He was neghbur full negh to þe noble yle, There Agamynon the gode gouernaunce hade; Line 12960 And was Enmy full euyn to Engest with-all, And held wer with þat wegh winturs full mony. This Forenses with fyne will faithfully prayet, Þat he might ryde with þat Orest & his ranke oste, Line 12964 To Ioyne with Engest for his vniust werkes, With þre hundrith þrifty, all of þr[i]ed knightes: And he þriftely, with þro hert, þanket the kyng. And so busket the bold fro the burgh sone. Line 12968 Hit was the moneth of May when mirthes begyn; The Sun turnyt into tauro, taried þere vnder; [folio 198a] Medos & mountains mynget with floures; Greues wex grene, & the ground swete; Line 12972 Nightgalis with notes newit þere songe, And shene briddes in shawes shriked full lowde. Orestes full rad, with his ranke knightes, And Forenses, the fuerse kyng, faryn of toune. Line 12976 Þai meuit vnto messan with þere men hole. All refusit hom the folke of þe fyne plase. When he segh þat the Cité sate in defens, He besegit hit full sadly vppon sere halues, Line 12980 Þat no buerne of the burgh durst to bent come: And so keppit he the close of his clene Cité. He had answare of Appolyn abill before, Þat he his fomen shuld fell & his folke wyn, Line 12984 And his moder for hir malice martur to dethe, ffor all the helpe þat ho háde & the hegh walles. This Engest with Iolite & Iournay was gone, To secche hym sum frekes with hor fyn helpus, Line 12988 Of Bachelers & bowmen the burgh to defend. Orestes full radly the Renke hade aspiet, What way þat he went, as weghes hym told. He purpast hym priuely in pathes to lye. Line 12992

Page 425

Scan of Page  425
View Page 425
Line 12992 Knightes, at his comyng to kacche hym olyue, Þat mekill were of might, & of his men qwelle. The Cité he assailet with a sewte ofte, Þat the folke to defend failet o sythes. Line 12996 Thai werit of þere werke þe wallis to kepe, And no buerne of þe burgh þere aboue stode. The XVtene day fuersly he felle to þe toune, He toke hit full tite, & tomly he entrid, Line 13000 With all his company clene of kyd men of armys. He comaundit his knightes for keping the yatis, ffor Repaire at the port, or presyng the yatis. He past to the palas of his prise ffader, Line 13004 There caght he Clunestra, þat closit was in. [folio 198b] He put hir in prison, prestly to kepe, And all the Rebellis full rad rappit to dethe, Þat were assent to the slaght of his sure fader. Line 13008 The same day, sothely, the Cité was takyn, Engeste with Ioly men aioynet agayne The Cité for to socour with his sad help. Noght warre of the weghes, þat waited his harme, Line 13012 Past furth thurgh the pase with his proude knightes: A busshement of bold men breke hym vpon; Kyld all his kant men, kaghtyn hym seluyn; His hond bounden at his backe, hym to burgh led. Line 13016 The secund day suyng, sone in the morne, Orestes his renkes radly comaundet, Bare to the barre bryng hym his moder, Hir hondes bounden at hir backe bigly with ropes. Line 13020 Than he went to þat worthy in his wode yre, And the pappis of the pure puld fro hir brest With a knyfe þat was kene, cast hom away;

Page 426

Scan of Page  426
View Page 426
And with the swing of a swerd swappit hir to dethe. Line 13024 He comaund the corse cacche vp onone, And hurle with a horse to the hegh feldys, And cast hit as karyn vnto kene foles. There the lady on the lond lay for to rest, Line 13028 Till the flesshe of þat faire was fret of the bones, To draghen be with dogges & othir derfe briddes. Engest he adiuget, for vniust werkes, Nakid thro the noble toune onone to be drawen, Line 13032 Þan in hast for to heng vppon hegh galowes, With all the traitours vntru, þat he toke þere. Thus he vengit the velany, & the vile grym Of the dethe, þat hym deiret, of his dere fader. Line 13036 Thus the lady was lost for hir lechir dedis, Þat vnhappely for horedam hastyd to sle Agamynon the goode, the grettist of kynges, [folio 199a] And most worthy to wale while the world last. Line 13040 ffor ho keppit not hir klennes with a cloise hert, Thus fell hir by fortune to haue a foule end.
HOW MENELAY WAS WROTHE FFOR THE DETHE OF CLUNESTRA.
When Menelay the mighty & his men all Were comyn out of care of the cold ythes, Line 13044 With honerable Elan, þat was his aune wife, To the cuntre of Crete þere the kyng dwellit, Hit was told hym full tyte of his tru brother, Þat done was to dethe with a derf traitor; Line 13048 And how Orestes full rad, with a roid fare, Hade marterid his moder for malice þerof. All the comyns of Crete & the kyd lordes, On the lady to loke longit full sore, Line 13052 ffor whom the grekes so grymly were to ground broght. So Eger were all men Elan to se,

Page 427

Scan of Page  427
View Page 427
ffor to waite on þat worthy went þai belyue. Then the Seniour full sone, with seasonable windes, Line 13056 Cairet fro Crete with his clene nauy, Meuit vnto Mecayne with his men all, And faire Elan his fere ferkit hym with. To Orestes his aune cosyn angardly sade, Line 13060 Noght to rest in his Rewme, ne by right haue The heritage of auncetry after his fader, ffor the murthe of his moder, he martired so foule. Þan the grettist of grese were gedirt þerfore, Line 13064 Bothe of kynges full clene, & of kid dukes, To Attens, þat abill toune, angardly mony, ffor to meue of þat mater, & make þere an end. Then prinses full prest, and the pure kinges, Line 13068 Saydon Orestes be right shuld render his londes, And be exilede for euermore, as orible of dede, [folio 199b] Þat so doggetly had done to his dere moder. Þan alleggit the lede to the leue prinses, Line 13072 All the dere þat he did vnduly to hir, Was barly by biddyng of his bright goddes, Þat enformet hym before of the fete euyn. The Duke of Attens full derffe dressit to say, Line 13076 ffor the right of Orestes radly he proffert To proue with his person & his pure strenght, To the boldest in batell with his bare hond, Þat he had right to his rewme, & no renke ellis; Line 13080 And all the dedis he dyd were done vppon reason, Evyn wroght by the wille of hor wale goddes: There was no buerne with þat bold the batell to take, The right to derayne with the ranke duke. Line 13084 By counsell of kynges & comyn assent, Thai qwite claymit the qwerell, & qwit hym þere all,

Page 428

Scan of Page  428
View Page 428
And as right to his rewme restorit hym agayn. Þan þai coroned hym kyng of þat kyd yle, Line 13088 In the Cité of Syre set hym olofte. All the ledis of his lond lelly were fayn; And he wrothe as the wynde to his wale eme. Idumus the derfe kyng, & his dere cosyn Line 13092 fforenses, the fre þat hym faith aght, To Macanas þo men meuit all somyn, And accordit þo kynges in the kith euyn,— Menelay the mighty & his mayn nephew, Line 13096 Orestes the renke, of hor ranke yre. This accord was knit & in course made, Þat Orestes the rich kyng radly shuld wed Ermonia, the maydon, his owne myld cosyn, Line 13100 His Emes doghter full dere duly to wyf. Made was this mariage þo mighty betwene, With Solenité & Sacrifice the Cité with-in, With ffastyng and fare of the fre pepull, Line 13104 And lyuet furth in Lykyng a long tyme after.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.