The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.

About this Item

Title
The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq.
Author
Colonne, Guido delle, 13th cent.
Publication
London,: Pub. for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.,
1869-1874.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Troy (Extinct city) -- Legends
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001
Cite this Item
"The "Gest hystoriale" of the destruction of Troy: an alliterative romance tr. from Guido de Colonna's "Hystoria troiana." Now first ed. from the unique ms. in the Hunterian Museum, University of Glasgow, with introduction, notes, and a glossary, by ... Geo. A. Panton, and David Donaldson, esq." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APE7380.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2025.

Pages

Page 230

Scan of Page  230
View Page 230

xvj Boke. Of a Trew Takyn two Monethes: And of the thrid Batell.

Wen fortun wyth fell angur feftis on hond, ffull tid in hire tene turnys he þe qwell! Wen þes ffonnet folk were faryn to toune, And entryd full Esely erdyng in sorow. Line 7128 After settyng of þe Sun þai Seyn to þe ȝates, Braidyn vp þaire briggis, barrit hom fast; Iche Rink to þaire rest Richit hom seluyn, And esit hom all nyght after þaire deuyse. Line 7132 Wen þe day vp drogh, & þe dym voidit, All þe troiens full tit tokyn þaire armys, That were hoole and vnhurt hastid to ffild, [folio 111b] By the ordinaunce of Ector erly at morow, Line 7136 To fare to þe fight þere fos to distroy, And make an end of þere note naitly þai thoght. But the grekes, in the gray day, graidly did send A message full myldly to þe maistur of Troy, Line 7140 Of a true for to trete of a tyme short,— Two monethes, and no more, þo mighty dessirit. Hit was grauntid agayn of þo grete all; Of Priam, & the prinse, & the pert Dukes. Line 7144 Then the grekes were glad, gedrit þere folke, That were brittnet in batell, broght hom to|gedur.

Page 231

Scan of Page  231
View Page 231
Thai gird into graves þe grettist of astate, And beriet hom bairly on hor best wise. Line 7148 All the Remnond and Roke radly þai broght, And brent vp the bodies vnto bare askis,— Consumet the corses for vnclene aire, As the custome was comynly in cuntres of grece. Line 7152 Achilles, the choise kyng, was of chere febill, ffor Patroclus, his pere, þat put was to dethe: Myche weping & wo, waylyng of teris, And lamentacioun full long for loue of hym one. Line 7156 He araiet for þat Rioll, all of Riche stones, A faire toumbe & a fresshe all of fre marbill, There closet he the kyng vppon cleane wise, With Sacrifice and solempnite vnto sere goddes; Line 7160 And Prothessalon, the pert kyng, put in another, Wroght for þat worthy vppon wise faire; And Merion, the mighty, into mold put With soche worshipfull werkes, as þe weghis vsit. Line 7164 All the Troiens, on the tother side, while the tru last, Helit þere hurt men þurgh helpis of leches. By two monethes were myldly mouit to end, Iche freike was fyn hole of þere fell hurttes. Line 7168 Care hade the kyng for Cassibilon his son, ffor he was noblist & next of his naite children, [folio 112a] ffull tendurly with teris tynt myche watur, And mournet full mekull, for he þe mon louyt. Line 7172 In Venus temple þe worthy, in a wale toumbe He bereit that bold on his best wise. Cassandray, the kynges doughtur, consayuit the dole, Weping and woo, þat þe weghis made, Line 7176 Sho brast out in a birre, & to þe bold said:— "A! wrecches vnwar, woo ys in our hond! Why Sustayn ye þat sorow, þat Sewes for euer,

Page 232

Scan of Page  232
View Page 232
With care for to come, & cumbrans to all? Line 7180 Why proffer ye not pes, or ye payne thole, And be done to þe dethe with dynttes of swerdes? This Cité and þe soile be sesit you fro, Ouertyrnet with tene, temple and oþer; Line 7184 Modris þere myld childer with mournyng behold, Be set vnder seruage & sorow to byde! Elan was neuer honour auenant so mykell, Ne so precious of prise to pay for vs all! Line 7188 So mony to be martrid for malice of hir! All our lyuys to lose for lure of hir one!" When the kyng had consayuit Cassandra noise, He comaundet hir be caght, & closit full hard: Line 7192 In a stithe house of ston stake hir vp fast; There ho lengit full longe, as þe lyue says. Palomydon, the proud kyng, prise of the Grekes, Made murmur full mekyll in the mene tyme, Line 7196 Agamynon the grete was of no gre chere To beire the charge as cheftan of þo choise kynges. More syttyn he saide hym seluyn to haue, As Richer of Renttes, & Riollier of astate; Line 7200 Held hym for no hede, ne wold his hest kepe, ffor he Chargyt was for no cheftain, ne chosyn by hym Ne of xxxti other þro kynges, þat þriuond were all; Was non assentyd to þat souerain sothely but thre, Line 7204 Without ordinaunce of other only or assent: [folio 112b] But of þat mater was meuit nomore at þat tyme.
When the tyme was ourtyrnyt, and þe tru vp, Agamynon þe grekys gedrit in þe fild, Line 7208

Page 233

Scan of Page  233
View Page 233
Line 7208 Armyt at all peses abill to fyght, Araiet on a rout redy to batell. Achilles the choise chargit to batell, And Diomede the derfe drogh next aftur; Line 7212 Monelay the mighty meuit with the þrid; The Duke of Athens after auntird with the iiijrt. Þus ordant were all men angardly mony, In batels full big all boune to þe werre, Line 7216 ffaire yche furde folowand on other, And past furth prudly into þe plaine feld. Ector, on the other side, egor hym selfe, Dressit for þe dede, deuydyt his pepull. Line 7220 Troiell, the tru knight, betakon was the first, In his company to kayre mony kene buerne; Other batels full bigge, with bold men to ride, He araiet full Riolly by rede of hym seluyn. Line 7224 Then the prinse with his power past to the lond, And gird furth on his gate with a grym chere. He met hom full monly with his mayn dynttes, And gird hom to ground & to grym dethe. Line 7228 Ector to Achilles amyt hym sone, Þat he knew well be course was his kene fo; And he keppit hym kenely, and coupid to-gedur, That bothe went bakward & on bent lay. Line 7232 But Ector the honerable erst was on fote, Lepe on a light horse, leuyt Achilles, Breke þurgh batels, britnet the grekes, Kyld mony knightes, kest hom to ground. Line 7236 Mony hurlet to þe hard erthe & þere horse leuyt; Mony woundit wegh fro his wepyn past! So he hurlit hom on hepis with his hard dinttes, Till he was blody of þe buernes, & his bright wedis. [folio 113a] Line 7240 Achilles also afterward rose, Hit on his horse, hurlit into fight, Mony Troiens ouertyrnyt, tumblit to dethe,

Page 234

Scan of Page  234
View Page 234
And shot þurgh þere sheltrons, shent of þe pepull. Line 7244 Þen auntred it eftsones þat Ector hym met, As he fore þurgh the feld he ferkit hym to, And aither lede full lyuely lachit vpon other, Þat his speire alto sprottes sprent hom betwene, Line 7248 And he hurlet doun hedstoupis to þe hard erthe. Ector þat od kyng auntrid to take, But he was put fro his purpos with prese of the grekes; And reskewet full radly by renkes of his owne, Line 7252 Achilles highit in hast, and on horse wan, And auntred vppon Ector a full od dynt. He hit on his helme with a heuy sword, Þat greuit hym full gretly, gert hym to stoupe; Line 7256 But in his sadell full sound þe souerain hym held. Vne wode of his wit for the wale stroke, He choppit to Achilles with a chere felle; Heturly his helme hurlit in sonder, Line 7260 Þat the fas in the fell hast femyt on blode. ffull big was the batell þo buernes betwene! Hade it last but a litle on þe laund so, Auther doutles had deghit of þo derfe knightes; Line 7264 But other batels full big vppon bothe haluys, ffrusshet in fuersly þo frekes betwene, And depertid hom with prese of þaire pale dynttes. Þen Diomede the derfe drogh into batell, Line 7268 With mony grekes full grym of a gret will; And Troiell with a tore folke turnyt hym agayne. Boldly tho buernes bickryn to-gedur, That aither backward was borne & on bent lay; Line 7272 But Diomede full deruly dressit vp first, And wightly for all the woo wan on his horse; Swynget out a sword, swappit at þat other; Sundret the sercle of his sure helme. Line 7276 Þat other freke vpon fote, þurgh his fyn strenght,

Page 235

Scan of Page  235
View Page 235
Diomedes dere horse vnto dethe broght. And so the freikes on fote foghton to-gedur! [folio 113b] But the grekes þaire gay kynge getyn appoloft, Line 7280 And the Troiens þat tother on a tried stede. Þen foght þai in fere with þere felle swordes, And delt mony dynttes, þo doughty in fere. But Diomede in daunger duly hym toke, Line 7284 And turnyt with the Troien tomly away, Wold haue broght furth the buerne to his big tent; But he was tarriet with the Troiens, & tenit full euyll, And wernit of his wille, þof hym wo thoght; Line 7288 His pray fro hym puld, & his pepull slayn. Then to batell was boune bold Menelaus, Hurlit in hastely with a hoge folke. Withoutyn tarying o þe tother side titly cam Paris, Line 7292 With mony triet knight of Troie, & the toile entrid. So bycceret þe batells vppon bothe haluys, And Restoret with stithe men þe stoure was full hoge! Mony doughty þat day deghit in the fild, Line 7296 Mony wofully woundit, & wappid to ground! There was crie of kenmen, crussing of wepyn, All the bent of þo buernes blody beronnen! Ector euermore egerly foght, Line 7300 Breke of þere batell, britnet þere knightes, Mekyll greuit the grekes with his grete strenght, And kild all to kold dethe, þat countrid hym with. There come launchand o þe lond a lyuely yong knight, Line 7304 Now made at the note, & nomet Boethes. He auntrid hym to Ector euyn at the tyme, And þe mighty hym met with a main dynt;

Page 236

Scan of Page  236
View Page 236
Carve hym euyn fro the creste cleane to þe nauell, Line 7308 Þat he gird vnto ground & the gost yalde; And sesit hys sure horse & a seruand betaght.
THE DETHE OF ARCHILACUS THE KYNG, BY ECTOR SLAYN.
Archilacus, a choise kyng & cheftain of grece, Se his cosyn so kild & cast to þe dethe, Line 7312 Wold venge o þat velany in a vile hast, And ayres vnto Ector Angardly swithe. [folio 114a] The Prinse hym persayuit & preset hym agayn; With the bit of his blade he bobbit hym so, Line 7316 Thurgh the might of þe mon & þe mayn strenght, He clefe hym to þe coler, & the kyng deghit.
THE DETHE OF PROTHENOR, BY ECTOR SLAYN.
Prothenor, a pert knight, preset hym ner, Set hym a sad dynt Sydlyng by-hynd; Line 7320 Vnhorsit hym heturly, er he hede toke. But Ector in angur egurly rose, Was horset in hast, hent to his sword, Preset to Prothenor in a proude yre; Line 7324 He merkit hym in mydward thc mydell in two, Þat he felle to þe flat erthe, flote he no lengur. Achilles þan auerthward þis auntre beheld, How Prothenor was perysshet, his aune pure cosyn: Line 7328 He angurt hym full euyll, & egerd hym with, ffor the dethe of þe dere his dole was þe more. Þen he gedrit the grekes with a grete yre: Of þo kynges, þat were kild, & oþer kene mony, Line 7332 Wold haue vengit of þe velany, & þe vile harme. Þen preset þai full prudly, & pynet hom selfe. The Troiens hom tenyt and tyrnit to dethe; Wet hom with woundes, warpit hom doun; Line 7336 Greuit hom full gretly, gird hom abacke. Þen fled all in fere, & the fild leuyt,

Page 237

Scan of Page  237
View Page 237
Turnyt to þere tenttes, þe troiens hom aftur, Slogh hom in the slade, slang hom to ground; Line 7340 Woundit hom wikkidly, walt hom of horse. Þus neghet hom with noye, till þe night come; Left hom for late, launchet to towne; Entrid in all somyn, euyn at hor wille; Line 7344 ffore to þere Innes, & þus the fight endit!
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.