The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001
Cite this Item
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.

Pages

Page 43

Scan of Page  43
View Page 43

Dublin

Sone aftir in a seson · als says me þe writtes, Come dryvand from sir darius · þe digne Emperour, Harraldes on hye horsez · hendly arayede, To sir philopp þe fers · to fett þair truage. Line 884 Kengez þar come · als þe clause tellez, Lightyd doun at þe loge · laftyn þar blonkes, Cairen fourth in-to þe courte · to crauen þair dett, Tochett titely þare tale · & tribute hym asked. Line 888 "Ȝa, ayres hame," quod alexander · "agayn to your kythez, And says your maister, to me · he make no moo sondez; For seth philop had a fressh sonn · þat fast now en|cresse[s], [The lines 890 and 891 are written after line 892 in MS.] Line 891 That beys not sufferd, I suppose · no suche to hym ȝeld. And says your lord, þe leyue henne · þat lade hir frist Egge, Hir body now with baraynte · is barely consumed, And so is darius of hys dette · dewly depriued; And be þis tale, hym telle · no tribute hym falles." Line 896 Than mervalett þes messyngers · mykyll of hys speche, Hys witt & hys wisdom · þai wonderly prasen. Faire at philip þe fers · þair leue þai fangen, And syne clene from þe courte · caires to þair landez. Line 900 To þe palass of þe prouude [king] · to perse þai wenden, And dyd þaim to sir darius · þare he on dese syttes, And tald hym howe is truage · is tyntt all-togedre,

Page 45

Scan of Page  45
View Page 45
Als alex[ander] awne mouth · þaim all had enformed. Line 904 Þan messyngers to masydon · come in þe meyne qwyle, To philopp þe fell kyng · & felly hym toldyn, Þat all þe erth of ermony · Erelez [The MS. has & baron after Erelez, but crossed through and expuncted.] & princez, At suld be sogett to hym-seluen · wald seke hym with armez. Line 908 And alexander als beliue · als athell man suld, Vnderfonged þar þe feght · for philip his fader, . . . . . And ayers toward ermony · þat erth to distroy. Line 912 Then was a man in massidon · þat in þe marche dwellyd, [folio 6a] A proved prince & a proude · pausana he heght, A Bigg berne & a bald · in brenes to ryde, Þe sonne of one sorastes · als says me þe text. Line 916 This freke of all þe fraunches · of kyng philop haldes, And was sogett to hym-seluen · & seruage hym awght. Bot ȝett depely mony day · desirred he þe whene, And leued vnlappyd with hir loue · mony lang wynter. Line 920 And be þat cause to þe kyng · he kest suche a hate, Þat he desired hys deyde · & dight hym þarfore. All þe folke of hys affinite · he fresly assemblez, Line 923 And sekez owt with a hoge some · a-sawte hym to yelde. When philip herd of þis fare · grett ferly he thynkez, Ferkez forth with a few folke · & hym in feld metes, Seys þe multitude so much · of men þat he brynges, Line 927 Brades toward þe burgh on hys blonk · & hys bak shewys. Þan scrikes shilly all þe shalkys [all þe is repeated here, but expuncted in MS.] · & shotes at onys, And pausana þe prince · vpon a prouude stede Sprynges forth with a spere · & spedes hym after, And þorow þe bake in-to þe brest · hym berez to þe erth. Line 932

Page 47

Scan of Page  47
View Page 47
Line 932 He heldes doun in þe hey way · & halfe deyde liggez, Line 933* And was so wonderly woundit · he wenyd noght to leve. Line 933 Hys men & all þe masidons · full fowly wer stourblett, What for doloure & dyne · when þai hym dede hopen. Pausana for þees prowes · slike a pride hentes, Line 936 That vneth he [MS. hy, corrected to he.] wist for welth · what he wirke might. He prekes into þe palace · to pull owt þe whene, Wenes to wilde hir at will · & away lede. Þan comes euen onon · þe cronacles telles, Line 940 Alexander with ane oste · of mony able princez, Ayrand owt of Ermony · hed all þe erth wonne; [2a victoria alexandri] Herd suche a rastelyng in þe realm · & rydez þe faster. Than passyd forth þe prouude whene · into a prevay chamer, Wayfez vp a wyndow · & waytes þar-owt, Line 945 Sees wele by signes · at hir sonne come, And by þe alyens armes · þat he was all mayster. With þat she haldez forth hir heued · & hegh to hym calles: [folio 6b] Line 948 "Whare er þi werdes, my wale sonn · þou wan of þi goddez, Thu suld be victour to venge · & venkest neuer? Yf þou haue ony hert her · help now þi moder." Sone as pausana in þe place · þis tale herys, Line 952 And þe commyng of þis kene knyght · he carys hym ayayns, Preses owt of þe palasse · with a pake enarmed, And metes hym in þe myd-feld · with a much nowmbre. Bot alexander als belyfe · as he on hym wates, Line 956 He swyngez owt a sharpe swerde · & hym to deth swappys; And þen hys renkez all in rowte · rechen vp þar waypynnez Vnto þis kyd conquerour · & cryen aftir socour. Line 959 Þen sayd þar an with-in þe ost · & on alexander calles, Sayd: "philip þi fader · is in þe feld drepyd." And he hyes þen fast forth · & halfe-deyde hym fyndez, Brushys doun by þe berne · & bitterly wepys.

Page 49

Scan of Page  49
View Page 49
"Aa! alexander, sonn!" quod þis athell · "[now] am I att on ende." Line 964 A lityll lyftes hys lendes · & lukes in hys face; "Bot ȝett me gladdes," quod þis gome · "to byde þus on lyve, To see my slaer in my sight · be so sone ȝholden. Line 967 A! wele be þou, wale son" · & wagged with hys heued; "For þou hase baldly on my bane · & bremely me venged." With þat he blothers in þe brest · & hys breth stoppys, And in a spedfull space · þe spirit he ȝeldez. Bott alexander euerelike · awgerdly pleynez, Line 972 And grettes for hym als grefully · as he hym gettyn hed. With barons & with bachelers · he bare hym to þe cyte, And erdes hym in hys awne erth · as emperour falles. The day after hys deth · þen durely he [read him.] wendes Line 976 Alexander hys ayre · vppe in hys awne trone, A clere croune on hys heued · clustird with gemmys, To se how he [read him.] seme wald · þe sete of hys fader. He sittes doun in þat sete · with septour in hand, Line 980 Makes a cry þat all þe courte · knyghtez & Erelez Suld come & be present · hys precept to here. And all þai come at hys calle · & on kneys heldit, Þan blyssez he vnto hys bernes · & breues þes wordez: Line 984 "Lo! maisterlynges of massydon · so myghty & so noble, [folio 7a] Ye tracez of thessalon · & ye trew grekez, How likez now you your leege lord? · loke on my forme, And lettes all ferdshipys [MS. frendshipys.] flee · & fongez vpp your hertes, And arghes for no aliens · whilse alexander lefys. Line 989 For with þe graunt of my god · I gesse, or I dye, Þat all þe barberon blode · sall bow to my seluen. Thare is no region ne realm · so riche vnder heuen, Line 992 Ne noþer-whare no nacion · bot sall my name lowte. For we of grece sal haue þe gre · with grace ay to weld, And only ouer all þe werld · be honourd & prassed.

Page 51

Scan of Page  51
View Page 51
And whilk of all my athell men · any armour wantes, Line 996 Bot passe into my palasse · & plates hym delyver, And he þat of hys awne hase · harnes hym swith, And make hym bowne euerylke berne · to batell to wend." Þen answerd hym with a voyce · all hys prouude princez And Ereles of hys Empire · þat wer in elde stryken, Line 1001 Hatels [So in MS.] of hegh age · & auancet knyghtez, Barons & bachelers · þat bresyd wer in armys: "Sir, we haue faren in-to feld [MS. repeats feld.] · & ben in feld [MS. repeats feld.] preuett With sir philip your fader · many fele wyntre, Line 1005 And now vs falez all our force · & owr fleche wakens; For be þe floure neuer so freshe · it fades at þe last. Sir, all þe ȝeres of owr youth · bene ȝare syne passyd, Line 1008 And we for-traveld & for-tyred · þat now owr topp horez, All to hevy to be hold · with ony here wedes, Or ony awnterez of armes · to any more suffre. For-þi, lorde, with your leve · we loughly besekes, Line 1012 We may noght stande you in stede · our strenthez er to feble. Lat wale you other weriowrs · þat wight er & yonge, Sike as styffe er in stowre · strakez to dele." "Nay, by my Corone," quod þe kyng · "my covetyng is helder Line 1016 The sadnesse of suche men · þen swyftnes of childer; For barnez in þair bignes · þat beldez þaim to mekyll, Oft with vnpro[ued]nes [MS. vnprones.] in prese [MS. prorese, corrected to prese.] · passen owt of liue; For-þi ouersight of ald men [MS. almen.] · I anely me chese; Line 1020 By Connyng & consell · þai kythen ay þar Werkez." [folio 7b] So þe sleght of hys sapience · þai selcouthly prasen, And clene acordes to hys carpyng · knyghtez & othre. [MS. othree.] Than dose hym furth þe derfe kyng · a lityll days aftir, Alexander with ane ost · of mony athell dukez, Line 1025

Page 53

Scan of Page  53
View Page 53
Line 1025 Sampnez ane vnsene some · to sayle he begynnez Oure in-to Itale · þe ylez to distroy. In-to þe cost of calydon · he commez on first, Line 1028 And þar a cyte assalez · and in a sege lenges. Bot wies wightly with-in · þe wallez ascendyn, Freshly defendyng of · & fersly with-stondyn. "Yhe calodons," quod þe kyng · and [calles] from with|owte, Line 1032 "Owther mache yow manly [MS. maly, corrected by later hand to manly.] þarto · or maynly dyez, And feght fast with ȝouer faes · to yhe faye worthen, Or yevez ȝarely vp þe ȝerd · and gefes me vp þe cite." So chauncez it þat cheftan · or he achevet þine, Line 1036 That fele he britens of þa bernez · & þe burgh wynnez. Þen carez owt of calidon · when he it coueryd hadde, Owre þe ylez of ytale · & þa ylez entrees. And þai wer redles of-ragthe [So in MS.; both MSS. corrupt.] · of þis kengez commyng, Prayed hym all for þe pease · & present hym faire, Line 1041 Sexty thousand hym sendes · of sekyr besandez, Of clere gold of þair kystez · and corownez a hundreth. Thare tuke he tribute þat tyme · as þe text recordez, Line 1044 Owt onon into þe occident · of all þat þar dwellyd, Of þe whilke þe erth · of Ermony is callyd, And amez hym toward aufrike · & all at ease leues. Than raught he from þe regions · & rowmyd hys oste, Line 1048 Cachez into an-other kyth · & crosez ouer þe stremez, Ayrez hym into aufrik · with mony athell princez, An-other wynge of þe werld · wynnes it belyue, Þat syde sodanly & sone · þat sire hym achevys. Line 1052 For þar he fand bott few · to fersly hym withstonde, Ne ryders in þat regions · ne rebellez bot lityll; And he þaim laught all þe lighter · as was les wondre. Þen cairez he fro þoes cuntrees · & kerues ouer þe stremes, Line 1056 Forth to francides he fared · suche a ferme yle, [folio 8a]

Page 55

Scan of Page  55
View Page 55
Sekes þar to a synagoge · hym-selfe & hys princez, Amone þar awne god · þat þai adour mighten, And so to hys tempyll to-teght · all with hys tried Ereles. Than met þaim in myd way · was mervale to see, Line 1061 Ane hert with a hoge heued · þe aughfulest on erth, Was to behald as a harrow · foreheld ouer with tyndez; And þan Comandez þaim þe kyng · kenely to shote, Line 1064 Bot þar was no man so nemyll · þat hym hit couth. "A! euell hale!" quod alexander · & an arow hyntes, Drogh, and at þe frist draught · hym drepyd for euer. Fro þine þan vnto þis day · þan is þat ilke place, Line 1068 The stede þar þis styffe man · strikez þis hert, Sagittarius for soth · men seggen it to name, And will do for þat ilke deyd · ay to þe werld lastes. Than ayrez hym on sir alexander · to þe amonez temple, Offers to hys awne god · & honours hym faire, Line 1073 Gyffez hym garsons [MS. garfons.] of gold · and other gude stanez, And held hestez hym to hete · heterly besekez. Than passid he þine with hys princez · to siche a place wendes, Line 1076 Chaipho rosey we rede · þe romanys it telles; And þarin fyndez þe freke · fyftene burges, And glydand to þe grett see · twelfe gret waters. Off ilke belde, says þe buke · barred was þe ȝates, Line 1080 Stoken styfly withowte · with barrez of yren. Thare lengez þe leue kynge · & loges all an euen, And sacrified þar eft-sones · to mony sere goddez. The same nyght in hys slepe · serapys appered, Line 1084 An-other of hys grett goddez · & in a grymme forme, Clede in a clath · of castanez colour, And syles euen to hym-selfe · & sayd hym þees wordez: "A! alexander, atell [So in MS.] kynge" · and asperly spekys, And toward a myghty mountane · hym myntyd with hys fynger, Line 1089

Page 57

Scan of Page  57
View Page 57
Line 1089 "May þou oght, lede, yond[e]r low · lift on þi shulder, And stere it owt of one stede · & stablet in ane other?" "Nay, wha myȝt þat," quod þe man, · "for mede vnder heuen?" Line 1092 "Sir, as yonder hye hille · sall hald ay hys place, So sall þi name owt of nowmbre · be nomyn in-to mynde, [folio 8b] And vnto þe day of dome · þi dedes be remenbryd." Than alexander als belyue · hym askys a demande, Line 1096 "I beseke þe, sir serapys · yf þou me say wald [Line 1098 is omitted in the numbering; see note on p. 56.] Þe prophecy or þou passe · of all my playne werdes, Line 1099 How me is destanet to dye · & when my day fallez?" "Sir, certanly," quod seraphys · "als to my-seluen thynkez, Line 1101 To ony athell vnder heuen · I hald it for þe better, With-owtyn wa noȝt to witte · þe wothe of hys ende Ne knaw þe cause or it come · & ay in care lenge. Line 1104 Bot neuer-þe-lesse I sall þe neven · sen þou me prayes, Thu sall be drenchett with a drinke · a draught of vnclene, And all þe yherez þar · in þi youth fynyshytt, Lange or þou metyn haue þe merke · of þi medyll age. Bott when ne in what age or tyme · sall falle þis awentur, Inquire me noght þis question · I queth it þe neuer. Line 1110 For other owt of þe orient · sall openly hereafter Vnto [So; for Vndo.] þe droȝt of þi days · & þi deth to [Better omitted.] telle." Line 1112 Þan vanyshit þis wayn god · & woydez from þe chawmbre. The mody kyng on þe morne · all murnand he risez, Þe moste party of hys princez · & of hys proude ostez Bound to ascolon · and þar hym abydez. Line 1116 Than callyd he to hys carpenters · comand þaim swythe

Page 59

Scan of Page  59
View Page 59
In mynde & memory of hym · to make þar a cite, And after his [MS. myne; wrongly.] awne name · þat neuer syne chaungett, [MS. chaaungett.] Alexander ay forth · after hym-seluen. Line 1120
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.