The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001
Cite this Item
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 1, 2025.

Pages

¶ Vicesimus quartus passus Alexandri.

Now strekis he furth with his stour · & steris with his tentis, Line 5075 He leuys all þe march-gats · I neuend ȝow before, And nymmes a-nothire on þe north · þe next to his kith, Þat to þe marche of Messedone · was him mast qweme. Sone was he lent in a lande · a large & a noble, Preciosa, þe precious · þe prose þus it callis; And clene all þat contre · quen þai his come wist, Line 5081 With sike as provid in þa partis · presentis him faire, Sum fellis of fischis · ferly to tell, Was like as of lepards · & lions skynnes; Sum with lions on lyue · & lamprays sloȝis, Line 5085 Þat sex cubettis clere · was of clene lenghe. þar was a cite in [MS. þ in; with þ struck out.] þat side · asisid all with gemmes, With-outen lyme or laire · a lady it kepid, Line 5088 A worthi wedow & a wlonk · with thre wale childire, [folio 88a] Þat qwene Candace þe clere · was callid in þa bonds. Now sall I sothely of hire sons · say ȝow þe names; Þe first wos Candoyle callid · a kniȝt althire-fairest; Þe medilmast of þe men · was Marcipy hatten; Line 5093 Þe thrid Caraptus is cald · þat kepid all hire landis.

Page 258

Scan of Page  258
View Page 258
Sone as þe kyng of hire knew · a clause he hire writis, An Image all of athill gold · of Amon hire sendis; To mete him in þe montayns · þat mild he [MS. ho; in the margin.] be-sechis, Þat þai miȝt sacrif[is]e samme þar · to his sere driȝtins. Sone as þis princes of pris · þis pistill had deuysid, Þan sendis scho to him sandis-men · with selid lettris, With tribute & trouage · & many tried giftis, Line 5101 And þire þe wordis of hire write · at on þese wyse spekis. ¶ "To þe kiddest kyng · of kyngs all othire, Line 5103 Sire Alexander þe athilest · of Amons strinds, I, Candace þe conquires · coround of Mede, To ȝour honoure with obeyaunce · me ane I comaunde. For it was purveid a-pert · of þe kyng of heuen, Pre-desteyned of his prouydence · & of his pure miȝt, Þat ȝe suld pas in-to Pers · & prese it with armes. Line 5109 Itale, Egipt, & ynde · & all þire Iles ouire, Ȝour wirschip & ȝour worthenes · [in] all þe werd sprong, Ȝour curtassy, ȝour kniȝthede · & all ȝoure clene thewis. And þat with men of þe mold · noȝt melid vs alane, Bot driȝtins & duesses · ȝour dedis declaris. Line 5114 Forþi like it to ȝour lordschip · & lathis noȝt my sawis. We at ere voide ay of vice · & vacant of syn, [folio 88b] Quat suld we moue in-to þe montts? · þat mysters bot litill, Line 5117 Outhire Appole to adoure · or any othire driȝtins. Bot sen it syttis noȝt to oure simpilnes · ȝour saȝe to with-stande, Ne noþir to mele ne to mote · ȝoure maieste a-gayn, Ȝit sall I send ȝow fra my soile · a sertan of giftis, Line 5121 For reuerence of ȝour rialte · & of ȝoure rosid werkis. I drysse ȝow here a diademe · ȝoure druits to were, Þe gaiest gift vndire god · of gold & of stanes, And to ȝow selfe of þe same · o serelepy hewis, Line 5125 A hundreth in a hale heere · hiȝtild with crestis,

Page 259

Scan of Page  259
View Page 259
And twa hundret & ten · be tale at þe leste, Of rekanthes of rede gold · railed of gemmes, With pellicans & pape-ioyes · polischt [MS. polischa, altered to polischt.] & grauen, Line 5129 With cambs & with coronacles · all of clene perle, Thretti goblettis of gold · þe grattest in þe worde, Fyue hundreth all of euyn elde · of Ethyops childire, Rynoseros, [MS. lynoseros.] a roghe best · with raggid tyndis. Line 5133 An aȝte to [MS. fra to; with fra struck out.] ȝour empire · I fra myn erd wayue, Berrers of ane Ebyn-tree · & brilles a thousand, Foure hundreth Olifants in fere · þis fardill to bere, And thretti hundreth of my thede · þat threuen ere & tame. Line 5137 I presand ȝow, of panters · full of proud mascles, Foure hundreth fellis ȝit to fee · þat fynely ere tewid." Of lepards & of lionesses · þis lady him sendis, A purtrayour in preuate · scho prays with þam to pas, And his personele proporcions · in perchemen hire bring. All was done as scho demed · & he [In the margin.] hire dere thankis, And graithis hire giftis agayn · þe gaiest vndire heuen. Þe payntour presentis his aport · & shoo was proud þen, For scho had depely many day · desyrid him to see. [folio 89a] Þen wendis furth hire dere son · a litill dais eftir, Line 5147 Þat was ser Candoile þe kene · þat was hire kidd aire, His wife & his women · & with his wale feres, Out of þe cite þai soȝt · to solace þar hertis; Þe kyng of Bebrike þe bald · him on þe bent metis, With a company clene · of kniȝtis enarmed, Maynes many of his men · & him his make refis, Line 5153 For he þat lady had loued · many lange wintire. He gers a berne on a blonke · hire bremely to cast Before a bald bachelere [MS. bachele, altered to bachelere.] · on a bigg stede; Scho gaffe skirmand skrikis · at all þe skowis range, It miȝt a persid any hert · to here how scho wepid.

Page 260

Scan of Page  260
View Page 260
Þan was ser Candoile in þat cas · kenely distourbid, [MS. distrouubid.] Aires on as bely[ue] · to Alexander tentis, Line 5160 Thoȝt he wald sewe to þat sire · & seke him of grace, If he wald helpe with his heere · þat hend to reschowe. Be he þe pauylion a-prochid · it past with-in euen, And sone þe wacche-men with-out · quen þai him þare sawe, Line 5164 Þai tuke him, & to Telomew · titte þai him ledd, Þe mast praysed of þe pers · bot þe prince selfe. "Quat dons man ert þou?" quod þe duke · "& quat dos þou here, Line 5167 Quat is þe cause of þi come? · do kith vs þi name." "Sirs, Candaces son þe conquires · & Candoile I hiȝt;" And clene tald him [of his [MS. tald him him care.] ] care · þe cause all-to-gedire. Þan trines on ser Telomew · & fra his tent wyndis, Comands ser Candoile to kepe · in a kniȝtis warde, Cairys in-to a cabayne · quare þe kyng liggis, Line 5173 Fand him slowmand on slepe · & sleely him rayses, [folio 89b] And tellis him of þat tithandis · þe tale how itt standis, How þar was comyn slike a kniȝt · to craue him of help, Þe son of Candace þe quene · þe kepare of Mede; Line 5177 And how þe Bebrik kyng · had him his wyfe refid. "Ȝa, aire a-gayn," quod Alexander · "in-to þine awen tent; Do on þi hede a dyademe · þe derrest at I haue, A croun all of clene gold · & a kyngis mantill, Line 5181 A-seȝee þe doun in my sege · as þou my-selfe ware; Lat com a-boute þe my kniȝtis · & call ye my name, with [MS. w, followed by a blot and with; probably with with.] liȝt lions latis · as a lord suld; Say þi-selfe is my-selfe · & þan my-selfe call, Line 5185 As I ware Antioc þat athill · non aghe of me þou stand, And I sall hiȝe to þi hest · as [I] þi hathill ware. Quen I com to þi call · & knele þe before, Þou sall declare me þe cas · of Candals auntir, Line 5189

Page 261

Scan of Page  261
View Page 261
Line 5189 Befor his person apert · ilk poynt as he touchid. Be noȝt a-baist quen I bow · ne bede me [ne bede me in the margin.] noȝt to ryse, Bot lat þi semblance be sadd · quen þou þi saȝe ȝildis; And sai þan, 'Antioc, myn athill' · quen þou has all tald, 'Latt se þi witt in þis werke' · & wysely me rede." Þan [MS. La þan; corrected.] trines furth ser Telomew · & tyris him belyue; In emperouris aparell · his [MS. his his; corrected.] person he clethis. Line 5196 And Alexander as belyue · in antioks name, Quen he was [MS. had was; corrected.] callid, with a kniȝt · he coms in a stounde. Þan tellis to him ser Telomew · þe tale all-to-gedire, Be-fore ser Candale þe kene · his consaile him askis. "Ware [MS. With; altered to Ware.] it ȝour will," quod þe wee · "wale emperoure, Þan wald I fare with þis freke · his fere to reskowe, And bid þe Bebrike · on bathe twa his eȝen, [folio 90a] Withouten bade to þis briȝt · his brid to restore; Line 5204 And say þat sire, on þi [In the margin.] be-half · bot he hire sone ȝeld, We sall his cite & him-selfe · synge in-to poudire!" With þat inclynes þe kniȝt · & kyndly him loues, Said, "antiok, of all men · ay be þou Ioyed; Line 5208 It semes þe, for þi sapience · to sit in a trone, And to be cled as a kyng · with croune & with septir!" Þan aires him furth ser Alexander · as Antiok it ware, Cairis on with candoile · & caȝt him his leue, [MS. wyfe, altered to leue.] Line 5212 Soȝt furth þe same niȝt · & to þe cite wan, Quare þe Bebrik kyng · with þe bird lengis. Sone þe wacchis on þe wallis · þam wiȝtly ascryes, Qua þai ware, & of quethen · & quat was þar errande. "It is ser Candoile," quod þe kyng · "is comyn for his spouse; Line 5217 And I am messangere made · þat mild to delyuire. Þe maistir out of Messedone · ȝow maynly enjoynes, If ȝe ȝoure cite will saue · to sese him his brid." Line 5220 Þan was þe burgaige a-baiste · & brest vp þe ȝatis,

Page 262

Scan of Page  262
View Page 262
Of þe palais of þe proud kyng · his paramour him tuke. Sire Candoile to oure conquirour · carpis þire wordis, And adoures him for his athill dede · & Antiok him calls. "I pray þe, prince, with me pas · to my praysid modire, Þat þou may merote haue & [Above the line.] menske · & mede for þi werkis." Line 5226 Þan was oure kyng of þat carpe · kyndly reioyed, For him had list on hire to loke · many lang wintir. He said, "aire we to Alexander · & askis him his leue, And I sall fayn with þe found · & felsyn þi will." [folio 90b] Þan trines he to ser Telomew · at in [In the margin.] his trone sittis, Laȝt his leue at þe lede · as he his lorde ware. Line 5232 Þis kid he for a coyntise · & kest slike a wile, Lest he ware knawyn for þe kyng · þe kniȝt for to blinde. Þan caires he furthe with Candoile · vp at a cliffe wyndis, A hidous hill & a hiȝe · þat to þe heuen semed, Was loken all in lange lindis · like to þe cedres, Line 5237 Growand full of gernetts · & gracious frutes. Þare fand þai bery-buskis · & braunches with grapis, Þat vnnethes bere miȝt a berin · a bole on his schuldire. With hesils hild of hodere · cloud lang þa appills, And all þe woddis full of wolfes · & of wild apis. Line 5242 Þai bow vp to a [In the margin.] banke · & þe burgh neȝes; And Candace þe conquires · quen scho þe cas heris, How bathe hire barne & his brid · was broȝt hame sond, Þan was scho glad in hire gast · & gretly reioysed. In-to a chambre [The h is above the line.] scho chese · & changid hire wedis; A Robe all of rede gold · & þan a riche mantill, Line 5248 A croune & a corecheffe · clustert with gemmes, And [cam] doun of hire closere · with kniȝtis him to mete. A grete gate be degrece · agayn þaim scho foundis; "Kys me, ser Candoile" · & clappis him in armes,

Page 263

Scan of Page  263
View Page 263
Said, "welcum be þou, wale son · & þou, my wale doȝtir! And I am glad of ȝoure gest · as gode geffe me ioye." Sire Alexander hire a-vises · & all his hert liȝtis, Line 5255 Him þoȝt hire like at a loke · his lady his modire. Scho was so faire & so fresche · as faucon hire semed, An elfe out of an-othire erde · or ellis an Aungell. Hire palais was full precious · þof it parades ware, Plied ouir with pure gold · all þe plate-rofes, Line 5260 And þat was ioyned full of gemes · & of ioly stanes, [folio 91a] With breme blasenand bemes · briȝt as þe son. Þe kyng with dame Candace · þe castell he entres, Silis in with þat semely · in-to a somere-hall, Line 5264 A strenthe, was stiȝtild all of stagis · þe stithest of þe werd, Was nane so comly a close · vndire þe can[o]pe of heuen, Þe bild was all of brent gold · þe beddis of þe same, Piȝt full of pentests · & oþire proude stanes, Line 5268 Of Onycles & orfrays · & orient perles, And with þire precious piers · of paradise stremes, Bathe þe benkis & þe bordis · bett of þe noble, Smeten full of smaragdins · & oþir small gemmes, Line 5272 Of Acats & of Amatistis · & adamants fyne, Calcidoynes & crisopaces · & oþir clere bees. Þe pilars ware of purfire · polischt & hewen, With gomes grouelings of gold · graythid for þe nanes, Fondand on all foure · on fote & on handis, Line 5277 Buskid vndire þe baisens · to bere vp þe postis. Þare ran a reuire, as I rede · vndire þat riche hame, Was neuir na cristall so clere · as was þa clere strandis. Þe kyng & Candace þe quene · & Candeile hire aire, Þe same day in þe sale · was serued to-gedire. Line 5282 Scho sesis him on þe secunde day · [& sone] with him laches, Raȝt him by þe riȝt hand · & raikis to a chambre, Was parraillid all of plate-gold · pariet & oþire, With stoute starand stanes · þat stremed as þe son. Line 5286

Page 264

Scan of Page  264
View Page 264
Line 5286 Was þar na leuyand lede · ne lyfe bot þam ane. And þan scho laches him be-lyfe · & ledis him forthire, In-to a clochere with a kay · þe clennest of þe werde, Was sammed all of sipris · & seder-tables. Line 5290
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.