The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.

About this Item

Title
The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1886.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Alexander, -- the Great, -- 356-323 B.C. -- Romances.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001
Cite this Item
"The wars of Alexander: an alliterative romance translated chiefly from the Historia Alexandri Magni de preliis. Re-edited from ms. Ashmole 44, in the Bodleian library, Oxford, and ms. D.4.12, in the library of Trinity college, Dublin: by the Rev. Walter W. Skeat." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/APA1967.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2025.

Pages

¶ Vicesimus tertius passus Alexandri.

Þen aires furth ser Alexander · in-to þis athill temple, With Caulus & with cleopas · & othire kidd princes, And fand a berne in a bedd · bawnand alane, Ane of þe graciousest gomes · þat euire god fourmed. All lemed of his letere · þe loge as of heuen, Line 4910

Page 252

Scan of Page  252
View Page 252
Line 4910 For it was gayly begane · with golden webbis. A blewe bleaut o-bofe · brad him al ouire, Line 4912 Was browde all with brent gold · full of briȝt aungels. Þe testre trased full of trones · with trimballand wingis; Þe silloure full of Seraphens · & othire sere halows, With curtyns all of clene silke · & coddis of þe same, With cumly knottis & with koyntis · & knopis of perle. It ware to tere me to tell · þe tirement to-gedire, Line 4918 Or a nany [Sic in MS.] clerke · þe cost to de-vise; And he þat ristis in þat rowme · þe romance it tellis, [folio 85a] Was ane of þe borliest bernes · þat euire body hade, With fell face as þe fire · & ferly faire schapen, Line 4922 Balgh brade in þe brest · & on þe bely sklendire. His cheuelere as chauele [Or chaaele; indistinct.] · for changing of eld, And as blaȝt was his berd · as any briȝt snaw. [Substituted for swaw.] Line 4925 Sone as oure prince with his peris · his person avyses, He gesse him wele to be god · & of na gome kind. He knelis doun with his kniȝtis · on þe cald erthe, With haile him hailsis on heȝe · & oþir hend wordis. Þe renke within þe redell · þan raxsils his armes, Line 4930 Rymed him full renyschly · & rekind þir wordis: "Haile, Alexander!" quod þis athill · "at [In the margin.] all þe erth weldis, Þou ert welcum, I-wis · & all þi wale princes. Sire, þou sall see with þi siȝt · slike signes, or þou passe, As neuire segge vndire son · saȝe bot þine ane. Line 4935 And þou sall here apon happis · or þou hethen founde, Þat neuire hathill vndire heuen · herd bot þi-selfe." "A! A! happy haly here man" · quod þis hathill þan, "How þat þou neuynes my name · & þou me neuire kend?" Line 4939 "Ȝis, sothly, ser," saied þe segge · "þi-selfe & þi werkis, Or any drope of þi delume · drechet had þe erd. List þe noȝt loke on þe lindis · þat leuys euire mare,

Page 253

Scan of Page  253
View Page 253
Þat has þe surname of þe son · & of þe mone alls; Þat is to mene, bot of þe mone · & miȝt has to speke, And tell þe trewly all þe text · quat tide sall here-eftir?" "Ȝis, by my croune," quod þe kyng · & kyndly was ioyed, Line 4946 "Þis word I wald, be ȝour will · noȝt all þe werd leuir!" "Ser, waite at þou be wemles · for woman touching, Þan may ȝe leuely on þam loke · & lesten ȝour wirdis. [folio 85b] For be ȝe pure of þat pliȝt · ȝe may þis place entre, Þat is þe sette of þat sire · þat sett all þe werd." Line 4951 "Ser, I am clene of þat craft · I knaw wele my-selfe, Be þou oure gide to þe greuys · apon gods name." With þat bownes him þat berne · & fra his bed ryses, Cled all in clene gold · kirtill & mantill, A grym grisely gome · with grete gray lokis; Line 4956 Al glitered þe ground · for glori of his wedis. "Sirs, ȝe þat will has to wend · ȝour wapens deuoidis, Nymes of ȝour nethirgloue · & nakens ȝoure leggis, Pesan, pancere, & platis · all to ȝoure preue clathis, Iopon & iesserand · & radly me folows!" Line 4961 Þe kyng at his comaundment · with his kniȝtis him spoilis, Puttis of to þe selfe serke · senture & othire, Takis with him ser telomew · an of his princes, Line 4964 And Antiet, an athill duke · & eftir him wendis. Þai ferd furth all in fere · þir foure all to-gedire; Þe lede at was þar ladisman · þe lord & his kniȝtis Went þurȝe a wale wode [Here follows an s erased.] · was wondire of to tell, As it ware hiȝtild in þat hill · with handis of aungels. For þare ware tacchid vp trees · þe triest of þe werd, A hundreth fote to þe hede · þe hiȝt was & mare, Lyke oleues out of lebany · & lores so grene, Line 4972 With sichomures [MS. sichourmes.] & sipresses · & sedrisse e-blande. þar trekild doun of þa · teres of iemmes, Boyland out of þe barke · bawme & mirre, Line 4975

Page 254

Scan of Page  254
View Page 254
Line 4975 Of scence & of othire salue · as sechis out of wellis, [folio 86a] Þat rase neuire of Aromitike · sike rekils in erth. Þai fande a ferly faire tre · quare-on na frute groued, Was void of all hire verdure · & vacant of leues, A hundreth fote & a halfe · it had of leȝt large, Line 4980 With-outen bark ouþir bast · full of bare pirnes. þar bade a brid on a boghe · a-bofe in þe topp, Was of a port of a paa · with sike a proude crest, With bathe þe chekis & þe chauyls · as a chykin brid, And all gilden [MS. wing lidin gilden; with wing lidin struck through.] was hire gorg · with golden fethirs, All hire hames be-hind · was hewid as a purpure. And all þe body & þe brest · & on þe bely vndire Was finely florischt & faire · with frekild pennys, Line 4988 Of gold graynes & of goules · full of gray mascles. Þan waitis on hire þe wale kyng · & wondire him thinke, Was in þe figure of hire fourme · noȝt ferlid a littill. "Quat loke ȝe?" quod þe ladisman · "do lendis on [In the margin.] forthire, Line 4992 Ȝone is a fereles foule · a Fenix we calle." Þan [MS. þam.] bowe þa forthe all ebland · & to þire treis comes, Þe plants of þe proud son · & of þe pale mone. "Behalds now," quod þis hare man · "to þir haly bowis, And quat þou will of þaim to wete · wis in þi saghe. Appose þaim all in preuate · bot make na playn wordis, And þou may swythe haue a sware · at swike sall þe neuire. Þan may þou gesse in þi gast · it is a gude sprete Line 5000 Þat sends þe sike asouerance [MS. asouerante.] · & sees to þi thoȝtis." Þire boles was, as þe boke sayes · borly & hiȝe, Þe lind of þe liȝt son · louely clethid, Line 5003 With feylour as of fine gold · þat ferly faire lemes, [folio 86b] Þat oþir loken ouire with leues · as it ware liȝt siluir. Þan Alexander at þis athill · askis a demande, "In quatkyn manir of lede · sall me þir treis sware?"

Page 255

Scan of Page  255
View Page 255
"Sothly, ser, þe son-tree" · said þe segge þan, Line 5008 Entris in with yndoyes · & endis in greke; And mast-quat ay þe mone-tree · þurȝe miȝt of hire kynde, Quen it kithis vs any carpe · þe contrarie spekis; For scho begynes all in grew · & endis in ynde, Line 5012 And þus be twinlepi tongis · tell þai oure wirdis." Þan knelis doun þe [MS. þe k conquirour.] conquirour · vn-to þe cald erthe, And aithire bole eftir bole · blithly he kissis, And þoȝt if he suld with þe thra · of all þe thedes wete, If he suld move agayn to Messedon · quare his modire duellid. Line 5017 Þan schogs hire þe son-tree · & schoke hire schire leues, And with a sweȝand swoȝe · þis sware scho him ȝeldis: "Sire, þou ert lele of ilk lede · þe lorde & þe fadire; Bot þi sire soile in na side · see sall þou neuire. Line 5021 For þi modire nor ȝit Messedon · þou seȝis þaim na mare." Þan list him lithe of his lyfe · & of his last ende: "So maideux," quod þe mone-tree · "þi meere bees na langir Line 5024 Bot out þis anlepi ȝere · & aftir viij monethis; Þan sall he duale þe with a drinke · at þou full dere traistis." Þan makis he [In the margin.] mournyng & mane · & in his mynd thinkis, Line 5027 Qua suld þat trecherous trayne · of treson him wirke. He said, "hende haly tree" · & halsid hire in armes, "Quat person sall do me depresse · I pray þe me tell?" "Sire, sothely," said þe son-tree · "if I [In the margin.] þe sothe neuened, Qua suld þe wite out of þe werd · & þe þi werdis dele, Þan suld þou slaa þe same segge · & so my sawis faile; And þat [In the margin.] may worthe be na wai · for ay my wordis standis." [folio 87a] Line 5034 Þan lokid on him his ladisman · said, "lefe of þi wordis,

Page 256

Scan of Page  256
View Page 256
For writhing of þir wale treeis · & willne þaim na mare. Bot graythe þe, gome, on gods behalue · and a-gayn turne, Line 5037 For ouire þe lemetis of þir lindis · may no lede founde." Þen bownes agayn þe bald kyng · baldly he wepis, Þat he so skitly suld skifte · & fra [Sic; perhaps read for.] his skars terme. So did his princes, sais þe prose · for pete of him-selfe, With ȝedire ȝoskingis & ȝerre · ȝett out to grete. Line 5042 Þan bedis þaim þe barotour · on bathe þaire eȝen twa, Þat þai suld neuire þis note · to nane of his ost neuyn, Quat þai beheld in þe hill · & herd with þaire eres; And he þan styntis of his stoure · & steris his hert. "If ȝe will gange," quod þis gide · "a-gayn to ȝoure kniȝtis, Line 5047 Moves ȝow to þe nethire-ward · next I it hald." Þan passis he to þis proud place · & oure kynge leues, And he gose doun be grece · a-gayn to his tentis. þar logis he fra þe late niȝt · till efte þe [MS. his þe; with his struck out.] liȝt schewis, With sare sighingis & sadd · for sake of his wirdis; Costreynes him with his contenance · to with his kniȝtis play, Line 5053 Bot þat bot sprang of þe splene · þe sprite was vn-esid. Sone as þe day-rawe [MS. day day rawe; but corrected.] rase · he risis vp belyue, Riches him radly to ride · & remows his ost, Driues on with his dukis · day eftir othire, Line 5057 Till he was meten to þe meere · quare he þe monte entird, Þat was þe proud playn fild · I proued ȝow be-fore, Quare all þe face of þe fild · was of fyne goules. Þare piȝt he doun his pauylions · & with his princes bidis, Line 5061 And þe driȝt of a day · he duellis in þa costis. Betwene þa styes in a stound · þat strekis þurȝe þe mountis [folio 87b]

Page 257

Scan of Page  257
View Page 257
He mas twa pylars [A curl over p.] doun to pynche · all of playn marble, And tacchis vp of treid gold · a pelare in þe myddis, With a prolouge in þat plate · on aithire post writen. "I, Alexander þe athill · eftire þe date [MS. datere.] Line 5067 Of þe prince & Persye & Porrus · þire pilars en-haunsid. Qua list þis lymit ouir-lende · lene to þe left hand, For þe rake on þe riȝt hand · þat may na man passe." Þis titill was of twa tongis · tane out & grauen, Line 5071 Of Ebru & of yndoys · & of þire ald lettres, Of latine & of othire lare · & leues out of grece, Proudly prikid all in prose; · & here a pas endis.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.