The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ...

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ...
Publication
London,: Pub. for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.,
1875-6.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/ANZ4364.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ANZ4364.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2025.

Pages

Afturward Amys wyth grete honowre Into Almayn ȝede to þe emperowre, And he delyuyrd to hym all hys londe Frely into hys own honde, Line 11644 And he hyt toke wyth gode chere And seruyd hym, as hys lorde dere. Harrawde and Reynbowrn come in hye Into Ynglonde warde [warde added over the line by the same hand in MS.] full hastylye. Line 11648 So longe þey had þat londe owt wente And trauaylyd wyth gode entente: [folio 237a:2] To Burgoyn comyn they were, There as Harrawde was knowyn ere. Line 11652 That londe was all feryd than, And Harrowde askyd an vncowþe man, Why þat londe was so euyll dyght, And he hym tolde anon ryght, Line 11656 That hyt was þorow þe prowde dewke Mylon, 'That ys so stowte and so felon. [The confusion in the following lines I think is owing to the translator, not to any scribe. See the note.] He hath not lefte a fote of londe, But a castell here nyehonde, Line 11660 That stondyth hye vpon þe rochere: There he dwellyth wyth hys powere; And all ys þorow a sowdyere, Of vncowthe londe a knyght full fere. Line 11664 Soche oon sawe þou neuyr in no lande, That was so wyght a man of hande. Ȝonge he ys and mekyll of myght: Berde hath he noon, þat nobull knyght. Line 11668

Page 336

Scan of Page  336
View Page 336
Line 11668 Wyth the erle he hath byn a yere And spedd full well on all manere. He hath vencowsyd the dewke thryes And slayne hys men on all wyse. Line 11672 The castels, þat the erle hath lorne Many a day herebeforne, He hath þem wonne þorow strenkyþ of honde: In hys power ys all that londe. Line 11676 Thorow hym hath the erle bote And put the dewke vndur fote. Ȝondur he dwellyth vpon þe hylle, There many a man hath spedde full ylle. Line 11680 An hundurde men haue loste þe lyfe, That haue be there wyth hym in stryfe. A streyte passage ys holdyn thare: Yf any man schall forthe fare, Line 11684 Hawberke or schelde he schall þere geue, Yf he wyll afturwarde leue. Yf any marchande passe or burges, [folio 237b:1] He schall lese hys beste harnes. Line 11688 And, yf he gruch anythynge, He schall be slayne wythowte dwellyng. Therfore hastely y yow say, That ye wynde a nodur way.' Line 11692 ¶ Syr Reynbowrn answeryd than And speke, as an hardy man: 'Thankyd be Cryste Iesu of heuyn, That y haue fownde my make euyn. Line 11696 Yf he aske of vs anythynge, I schall hym telle wythowte lettynge, That we haue of hys ryght noght, Nodur of vs he getyth ryght noght. Line 11700 We wyll for owre lyuys fyght, Whedur we do wyth wronge or ryght.' ¶ They þen wente forthe ther way But a whyle, as y yow say. Line 11704

Page 337

Scan of Page  337
View Page 337
Line 11704 Vpon an hylle þey sawe þere stande A knyȝt well armed full nerehande. Then seyde Reynbowrn: 'be my honde, Ȝondur y see my felowe stonde.' Line 11708 He made hym redy for to fyght: To hym he wolde anon ryght. 'Wyth hym to juste ys my longyng.' Quod Harrowde: 'wende on my blessyng.' Line 11712 ¶ Raynbowrn rode þen wyth gode wylle: The todur came towarde [frowarde? See the note.] the hylle. For pryde þer hertys wolde nere breke: They wolde nodur to odur oon worde speke. Line 11716 They justed togedur a grete stownde, Tyll þey were boþe broght to grownde. They starte on fote and drewe þer brondys And leyde on wyth bothe ther hondys. Line 11720 They hewe faste on helmys [MS. helme.] and scheldys: The pecys flewe into the feldys. That ylke batell was full felle: [folio 237b:2] The blode ranne down, as watur on welle. Line 11724 Harrowde behelde þe knyghtys fyght: For Raynbowrn he preyed to god almyȝt To kepe hym fro skaþe of hys lyfe; For he was in a grete stryfe. Line 11728 Harrowde seyde, wythowte fayle, He sawe neuer a grettur batayle. ¶ 'Syr knyght,' quod þen Raynbowrn, 'Abyde and here my resown. Line 11732 Thou art full bolde and wyȝt of hande: Telle me now, in what lande Thou were borne and in what cuntre And what name men calle þe. Line 11736 Neuyr ȝyt, but now thys throwe, Ne myght y fynde my felowe,

Page 338

Scan of Page  338
View Page 338
That myȝt me stande, but þou now here: Therfore y rede on feyre manere, Line 11740 That þou the ȝylde here to me (My trowthe y schall plyght the, That we schall euer frendys be) And come wyth me to my cuntre: Line 11744 I schall þe geue castels and feys, Townes, borowghs and gode cyteys.' ¶ 'Syr knyght,' he seyde, 'let be þy fare. So god me helpe owt of my care, Line 11748 Of me schall þou wete nothynge For heste nor for no sermonynge: Thy hed schall of, be my crowne. Wherof makyst þou so longe sermowne? Line 11752 Vpon thys hylle haue y reuydde Mony a man fro hys heuydde. [MS. hedde.] Fownde y ȝyt neuyr no knyght, That so well plesyd me in fyght, Line 11756 But well y wote, or we haue done, I schall þe geue full euyll dome And þat olde churle also (He ys thy fadur), so mote y goo. [folio 238a:1] Line 11760 For sothe, lytyll he louyd the, When he þe sende to fyght wyth me. I schall hym make a gode present Of thy hedde wyth gode entent: Line 11764 Then schall y hys berde so schake, That hys neck schall all tocrake.'
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.