But, when þe dewke harde tythande,
Þat Gye was comyn to hys lande,
The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ...
About this Item
- Title
- The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ...
- Publication
- London,: Pub. for the Early English Text Society, by N. Trübner & Co.,
- 1875-6.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/ANZ4364.0001.001
- Cite this Item
-
"The romance of Guy of Warwick. The second or 15th-century version. Edited from the paper ms. Ff. 2. 38. in the University Library, Cambridge, by Dr. Julius Zupitza ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ANZ4364.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 7, 2025.
Pages
Page 180

Wyth hym Ozelde, hys doghtur dere:
He was gladde and made gode chere.
Line 6276
He calde Harrowde to hym in hye
And tolde hym, how þat Tyrrye and Gye
Were comyn and grete power broght
And in hys londe grete harme had wroȝt
Line 6280
And Ames de la Mowntayne
And wyth hym all the men of Spayne.
When he harde tythyngys of Gye,
That he was comyn wyth Tyrrye,
Line 6284
He was neuer so gladde nor blythe:
He thankyd god fele sythe.
¶ 'Harrowde,' seyde the dewke Loyere,
'Y wyll, þou be my messengere.
Line 6288
To erle Awbrye þou schalt gone,
To Gye and Tyrrye and þat anon
And prey them pur charyte
For to be at oon wyth mee;
Line 6292
And y wyll amende at þer wylle
And all þer harmes to fulfylle [folio 201b:1]
And all, þat euer þat þey wyll craue;
And my doghtur Tyrrye schall haue
Line 6296
And, whyll y leue, halfe my londe
And, when y am dedde, all in hys honde.
I prey the, bere wytnesse
Of all þese wordys more and lesse.'
Line 6300
'Syr,' seyde Harrowde, 'wyth gode chere
Wyll y be yowre messengere.
I wyll do myn entente
Faste abowte that cordement.'
Line 6304
¶ The dewke let the constabull calle
And bad hym brynge owt þe prisoners all
And delyuyrde them full yare
And all þer harnes lesse and mare:
Line 6308
Ther was none, þat fayled onyþynge
The mowntance of a farthynge.
Page 181

He seyde, þey schulde all wyth Harrowde fare
To speke abowte the cordement þare.
Line 6312
¶ Now ys Harrowde redy dyght
And wyth hym many a doghty knyȝt:
They were felows euerychone,
To Gormoyse they be gone.
Line 6316
Gye and Ames went þat day
Wyth Tyrrye into þe felde to play.
They lokeyd besyde þem on þe playne:
Ther came knyghtys þem agayne.
Line 6320
They were agaste of treson.
Ames seyde to syr Gyon:
'Yonder comeþ a meyne,
But y wot not, what þey bee.
Line 6324
Hedur, me þynkyþ, þey take þe way.
I schall wytt, yf that y may,
Whedur hyt be in pece or in werre.'
In hys honde he toke a spere:
Line 6328
Forthe he rode prekande,
Tyll he came nerehande.
He stode and avysyd them euerychone: [folio 201b:2]
Harrowde hym knewe and þat anon.
Line 6332
'Ames,' he seyde, 'where ys Gye
And whedur wyndyst þou þus [s blotted out before þus in MS.] hastelye?'
'Harrowde,' quod Ames, 'y schall þe saye,
Thou schalt see Gye thys ylke day.
Line 6336
I lefte hym on the ȝondur hylle
And hys meyne hove stylle.'
Then seyde Harrowde: 'go we thedur,
Euerychone and all togedur.'
Line 6340
¶ There they redyn a gode pase,
All the knyghtys, þat þere wase.
Gye houyd there stylle,
Tyll þey were vpon the hylle.
Line 6344
'Lorde,' seyde Gye, 'god almyght,
Page 182

Ȝondur y see Harrowde the wyght
And my felows euerychone:
Y wene, they be owt of pryson tane.'
Line 6348
When Gye and Tyrrye [The second r of Tyrrye and o of oder gone (worm-hole).] and Harrowde were mett,
They kyste eyder oder [The second r of Tyrrye and o of oder gone (worm-hole).] wythowten lett.
'Syrs,' quod Harrowde, 'y prey yow here,
A [MS. And.] gode councell þat yow lere.
Line 6352
For y am comen, as a messengere,
From the dewke syr Loyere.
Y oght to loue hym, as my brodur:
He honowred me afore all odur.
Line 6356
Y sey yow for yowre prowe:
He wyll be at one wyth yow.
He wyll geue Tyrrye hys doghtur dere
(And be at oon on all manere)
Line 6360
And all hys londe more and lesse
And therto fynde sekernesse.
Wyth þys message he hath me sente
To yow, syr Gye, and Tyrrye presente.
Line 6364
He wyll amende in all thynge,
That he haþ trespaste, at yowre askynge.
I wyll, þe parell be on me leyde,
That he wyll do, as y haue [y haue is written by the same hand over he hath struck out.] seyde.'
Line 6368
¶ There þey preyed all syr Gye
And wyth hym erle Tyrrye, [folio 202a:1]
That þey schulde graunt for to bee
Wyth hym in loue and charyte.
Line 6372
To the cyte wente syr Gye
And tolde hyt to erle Awbrye,
How þat Harrowde was comen home
And wyth hym hys felows euerychon
Line 6376
And how he wolde acordyd bee
And geue to Tyrrye hys doghtur free
Page 183

And make amendys for hys trespas
'And put hym in owre owne grace.'
Line 6380
'Therto my gode wylle y graunt here,'
And so dud all, þat þere were.
¶ On þe morowe þey made þem all ȝare
Vnto Loren for to fare,
Line 6384
The erle Awbrye and syr Gye,
Ames, Harrowde and Tyrrye,
And wente vnto þe dewke Loreyne, [MS. loyeren.]
And he of þem was [a of was gone (worm-hole).] full fayne.
Line 6388
They were made at oon thore
And louyd togedur for euermore.
There was forgeuyn euery trespas
And grete yoye in that cyte was,
Line 6392
That Tyrrye was on feyre manere
Acordyd wyth the dewke Loyere.
The dewke hys doghtur gaue to Tyrrye
And of hys londe the more partye
Line 6396
Before all hys baronage,
That were of dyuers langage.
The brydale was ordeygned than:
A feyrer sawe neuyr no man
Line 6400
Of kynge nor of emperowre.
Hyt was made wyth grete honowre.
¶ At the partynge of the feste,
That was made so honeste,
Line 6404
They toke þer leue, knyghtys free:
Home þey wente to þer cuntre.
The erle Ames hys leue hath tane
And to hys castell he ys gane.
Line 6408
There was Gye a whyle stylle [folio 202a:2]
And had ynogh of hys wylle;
Tyll he wente vpon a day
Wyth howndys hym for to play,
Line 6412
And also the dewke Loyere
Page 184

Wente for to chace the dere:
Wyth hym he toke þe erle Tyrrye
And many a nodur knyght [ky blotted out before knyght in MS.] hardy.
Line 6416
¶ They enturde into a wylde foreste
And þere þey fonde a bore wylde and preste.
All þe howndys, they had, than
Aftur the bore faste they ranne.
Line 6420
The bore awey faste ys gone
And many of þe howndys he haþ slone:
Moo, þen twenty, in a stownde
Had he broght vnto the grownde.
Line 6424
He passyd the foreste hastelye:
They folowed hym wyth grete crye.
Faste he passyd thorow þe londe:
Ther durste no hownde come nerehonde.
Line 6428
The knyghtys prekyd aftur faste,
Tyll þer horsys myght not laste.
The howndys, that folowed þat day,
Were slayne all be the way:
Line 6432
Thes odur were werye,
They went home, þey [Another went blotted out after þey in MS.] myȝt not drye,
All, but thre, that were wyght,
That folowed alwey wyth ther myght,
Line 6436
Tyll they come to Bretayne.
Ther folowed þem nodur knyȝt nor swayne:
Of them all was no huntere,
That wyste, where the borre were,
Line 6440
But syr Gye hymselfe allone,
That folowed faste wyth grete randone
On hys stede faste prekynge
And wyth hys horne faste blowynge.
Line 6444
¶ Gye chasyd the borre so faste,
He came to Bretayne at the laste.
Be then was þe boore full hote:
Page 185

He fonde a dyke and yn he smote. [folio 202b:1]
Line 6448
There he wandyrde faste abowte
And wrotyd faste wyth hys snowte.
Gye sawe the bore well
And, what he dud, euery delle. [d erased before delle in MS.]
Line 6452
Downe he lyght of [MS. on.] hys stede
And to the bore soon he yede.
He toke hys swyrde in hys hande:
The boore hym sye and came rennande.
Line 6456
Gye on þe rygge smote hym soo,
That hys body felle in twoo.
The boore felle downe at þe laste,
And Gye wyth hys horne blewe a blaste.
Line 6460
He wende to haue had some felowe,
But ther was none, þat dud hym knowe.
He was in a farre cuntre
All aloone fro hys meyne,
Line 6464
And, as he openyd there the boore,
Euyr he blewe more and more.
¶ Then bespake erle Florentyne:
'What may thys be, for seynt Martyne,
Line 6468
That y here blowe in my foreste?
Takyn they haue some wylde beste.'
Forthe he clepyd there a knyght,
Hys owne sone, that was wyght.
Line 6472
'My dere sone,' he seyde, 'hye the,
That he were broght anon to me.
Whedur he be knyght or huntere,
Brynge hym hedur on all manere.'
Line 6476
'Syr,' he seyde, 'hyt schall be done.'
He lepe on a stede sone.
To the foreste he came in hye
And sone he mett wyth syr Gye.
Line 6480
He bare a staffe and that a longe:
Therwyth he þoght to do Gye wronge.
Page 186

'Harlot,' he seyde, 'what art thou,
That comen art into þys foreste nowe
Line 6484
Wythowte þe leue of my fader? [MS. ffadur.]
In wyckyd tyme come thou here. [folio 202b:2]
How durste þou take thys wylde beste
Wythowte leue in thys foreste?
Line 6488
Geue me thy horne: be thy swyre,
I schall þe brynge vnto my syre.'
¶ 'Syr,' seyde Gye, 'wyth gode chere,
Yf ye hyt aske in feyre manere.'
Line 6492
'Nay, traytour, y the say,
Thou schalt not passe fro me away.'
Be the brydull he toke þe stede:
He had hym leuyr, þen any mede.
Line 6496
Wyth hys staffe Gye he smote,
That he felyd hyt full hote.
Gye seyde: 'þou doyst vncurteslye
For to smyte me wrongeuslye.'
Line 6500
Wyth hys horne Gye [he b blotted out before Gye in MS.] brake þan
Hys hedde vnto þe brayne panne.
'Felowe, take þou that therfore.
Loke, þou smyte no knyght no more.'
Line 6504
¶ Forthe he rode a gode spede,
When he was lopyn on hys stede.
He went the foreste nye abowte,
Or he myght wende owte.
Line 6508
He lokyd abowte hym on euery hande,
But he knewe noþyng of þat lande:
He sawe a towne be the way.
He fasted all that same day.
Line 6512
He had not redyn, but a whyle,
Vnnethe þe mowntawnce of a myle:
He sawe a castell nerehande
Feyre on an hylle stande.
Line 6516
He hyed hym thedur faste rydande:
Page 187

He mett wyth oon of that lande.
'Syr,' he seyde, 'for thy lewte,
Who owyth the ȝondur cyte?'
Line 6520
'Syr,' he seyde, 'y schall the say.
A bettur lorde leuyth not to day:
Men calle hym Florentyne. [folio 203a:1]
A better man dranke neuer wyne.'
Line 6524
¶ Gye rode to the castell gate:
Porter fonde he none therate.
He went to the halle ȝare
And of hys stede he lyght thare.
Line 6528
In he wente a gode pase:
He fonde syttynge at the deyse
An olde man, an hore knyght.
He semyd of moche myght.
Line 6532
To hym came syr Gye
And gret hym full curteslye.
'Syr,' he seyde, 'herkyn to me:
I am a knyȝt of straunge cuntre.
Line 6536
Yf hyt yowre wylle bee,
I aske mete for charyte
But for oon meel of thys day,
And sythen y wyll wende away.'
Line 6540
He seyde: 'syr, so mote y the,
Thou art welcome vnto me.'
¶ He bad hys men and þat in haste
Go feche forthe of the beste.
Line 6544
Gye ete faste on feyre manere
Of hys mete wyth gode chere.
He harde bellys faste rynge
In the cyte wythowte cessynge.
Line 6548
All, þat þere were, aferde was,
For they harde soche noyse.
'Lady,' þey seyde, 'heuyn quene,
What may all thys sorowe bemeene?'
Line 6552
¶ Wyth þat they come wyth sory chere
Page 188

And broght hys sone layde on a beere
And leyde hym there in the halle.
'Lorde,' seyde he, 'þat boght vs all,
Line 6556
Ys thys,' he seyde, 'my dere sone,
That on beere ys thus come?'
He drewe hys cloþys and hys hare:
He þoght, hys herte myȝt breke for care. [folio 203a:2]
Line 6560
'Allas,' he seyde, 'my dere chylde,
Who hath þe slone in the felde?
God, that dyed on a tree,
Leve, he stode here be me:
Line 6564
Y wolde not leeue for all þys lande,
But y wolde slee hym wyth myn hande.'
¶ Then bespake a squyere:
'He syttyth now before yow here.
Line 6568
I knowe hym ryght wele:
Y sawe that dede euery dele.'
¶ When þe erle harde, þat hyt so was,
He starte hym vp fro the dayse.
Line 6572
A spere he toke in hys hande
And came to Gye rennande
And seyde: 'traytour, þou schalt dye here,
For þou slewe my sone dere.'
Line 6576
Vp he drewe then hys arme:
He þoght to do Gye grete harme.
Wyth grete wrath he can mynte,
But he fayled of hys dynte.
Line 6580
Halfe a fote the spere stode
And into the borde wode.
'Syr,' quod Gye, 'for goddys mercye,
Smyte not, but ye wott, why.
Line 6584
If y haue slayne thy dere sone,
Me defendawnt hyt was done.'
¶ Tho they lept Gye abowte,
Knyghtys, þat were styffe and stowte.
Line 6588
Gye wanne hys schelde, þere hyt stode,
Page 189

And in hys hande an axe gode.
He turnedde hys rygge to a walle
And hym defendyd for them all.
Line 6592
Tho starte forthe the steward:
Hyt semyd, he was no cowarde.
Wyth a swyrde he smote Gye
On the schelde hardelye.
Line 6596
Wyth hys axe Gye to hym mynte:
He fayled not of hys dynte. [folio 203b:1]
He claue hys hedde euyn in twaye:
Hys lyfe he loste that ylke day.
Line 6600
Gye wyth hys owne hande
Defendyd hym wyth hys axe bytande.
There he slewe knyghtys thre,
The strengyst of all þat cuntre.
Line 6604
¶ 'Erle Florentyne,' seyde Gye,
'For the holy crosse loue, mercye!
Thou art holdyn a doghty knyght,
A wyse man of werre and fyght:
Line 6608
Yf thou slee me in thys halle,
All men wyll the traytour calle.
Hyt were a [a over the line in MS.] grete schame vnto the,
When þou harbarowste me for charyte.
Line 6612
Were hyt wyth ryght or wyth wronge,
Hyt wolde þe turne to schame stronge
And moost of all in that case,
When y at the mete was.
Line 6616
Therfore do wythowte blame,
That hyt turne not to no schame.
Do me now to haue my stede
And owte of the ȝate me lede.
Line 6620
Hyt were to the more honowre,
Then y were slayne in thy towre.'
¶ The erle wythdrewe hym than.
He was a sory man,
Line 6624
Page 190

Line 6624
When he sye þem [þem is very probably miswritten for hym or for hys sone.] þere lye dedde.
What he myȝt do, he cowde no redde.
'Allas,' he seyde, 'and wele away!
My sone ys dedde thys ylke day
Line 6628
Now schall y euyr mare
Leue in sorowe and in care.'
He swownyd soone vpon the beere.
Ther was no man in þat place þere,
Line 6632
But of hym they had pyte.
He comawndyd nys [pyte blotted out after hys in MS.] meyne,
That none were so hardye
To assayle hym before hys yee.
Line 6636
He dud delyuer to hym hys stede [folio 203b:2]
And also all hys odur wede.
When he were owt of the towre,
He schulde be slayne wyth dyshonowre.
Line 6640
¶ Gye toke hys gode stede
And on hym lepe, as he had nede.
Hys swyrde he forȝate noght,
And hys spere was to hym broght.
Line 6644
Owte of the castell ys he gane:
The wey he hath soone tane.
Be þat the erle was armed wele
Bothe in yron and in stele.
Line 6648
Faste he sewyd there syr Gye
Wyth hys grete companye.
Gye turned the hed of hys stede
And farde, as þat he wolde wede.
Line 6652
He mett a knyght and smote hym sore,
That he rose neuyr more.
A nother there soone he smote.
The erle came then full hote
Line 6656
(To slee Gye he dud fonde)
Wyth a spere in hys honde.
Page 191

Gye hym turned and dud hym see:
To fyght wyth hym wolde he not flee.
Line 6660
They faght togedur þere full faste,
Whyll þere speres myght laste.
The erle smote tho syr Gye
Thorow the schelde hardelye.
Line 6664
Gye smote at hym a nodur dynte:
Hys hors and hym downe he tynte.
¶ Gye had pyte of that knyght,
When he sawe, he had be of myght, [m in myght uncertain in MS.: on might be read as well.]
Line 6668
And þat he had hys sone slone.
Twenty wyntur hyt was gone,
Sythen he myght armes bere,
Or helpe hymselfe in any were.
Line 6672
Gye seyde: 'haue here thy stede
And hye þe whome a gode spede.
Hyt were bettur for þe to be in churche
And holy werkys for to wyrche, [folio 204a:1]
Line 6676
Then to welde schelde or spere
Or any [armes blotted out after any.] odur armes to bere.
I haue ȝyldyd the thy mede:
For þy mete haue here thy stede.
Line 6680
I wolde haue askyd þe none, yf y had wyste,
Thogh y schulde haue dyed for hungur and þryste. [MS. þurste.]
I schall neuyr more come to the
To aske mete for charyte.
Line 6684
God let me euyr wele fare,
At þy courte or y come mare.'
¶ Also so god geue yow reste,
Fylle the cuppe of the beste.
Line 6688