Hymns to the Virgin & Christ, the Parliament of devils, and other religious poems.

About this Item

Title
Hymns to the Virgin & Christ, the Parliament of devils, and other religious poems.
Author
Furnivall, Frederick James, ed. 1825-1910,
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1867, reprinted 1895.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
English poetry
Religious poetry, English.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/ANT9911.0001.001
Cite this Item
"Hymns to the Virgin & Christ, the Parliament of devils, and other religious poems." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ANT9911.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2025.

Pages

Page 58

Scan of Page  58
View Page 58

The Mirror of the Periods of Man's Life. OR BIDS OF THE VIRTUES AND VICES FOR THE SOUL OF MAN.

[Lambeth MS. 853, ab. 1430 A.D., pages 120-150, written without breaks, till near the bottom of p. 131, as marked by the insetting of the even lines here.]

HOw mankinde dooþ bigynne is wondir for to scryue so; In game he is bigoten in synne, Þe child is þe modris deedli foo; Line 4 Or þei be fulli partide on tweyne, In perelle of deed ben boþe two. Pore he come þe worlde with-ynne, Wiþ sorewe & pouert oute schal he goo. Line 8
In wyntir nyȝt or y wakid, In my sleep y dreemed so; I saw a child modir [page 121] nakid, New born þe modir fro. Line 12 Al aloone, as god him makid, In wildirnesse he dide goo, Til two in gouernaunce it takid, An aungil freende, an aungil foo. Line 16
Quod þe world to þe child, "how many foolde Hast þou brouȝt richesse? now late se: Þou schuldist deie for hunger and coolde But y lente meete & cloþe to þee: Line 20

Page 59

Scan of Page  59
View Page 59
Line 20 I wole þee fynde til þou be oolde; How wolt þou quyte it me?" Quod desteine, "he is bouȝt & soolde." Quod deeþ, "his eende make schal we." Line 24
Quod þe child, "y come poore þe world with|inne To pursue a wondirful eritage: Nakid out of þe wyket of synne, Of the perellis of streite passage, Line 28 To seke deeþ y dide bigynne, Þat ilke dredful pilgrymage, Mi body & soule to parte a tweyne, To make a deuourse of þat mariage. Line 32
Liȝtnesse, strenþe, corage & bewte, Þe comaundementis þat god bede; Lust, liking, & iolite, .vij. werkis of mercy [page 122] and þe crede. Line 36 Veyn glorie, flaterynge, and vanyte, Sowowe, siȝing, loue, & drede, To the child her seruice profren he, For helle peyne or heuene meede. Line 40
Thanne come oon & stood ful stille, And his seruice profride he: "Þese folke wolde þi silfe spille To make þee bonde; y wole make þee free. Line 44 Þei han þee tauȝt boþe good & ille; From her councel fast þou flee, For my name is freewille; Leue alle hem & folowe me." Line 48
The ȝonge childe in studie stood, And in herte wittis souȝte. Conscience mengid his mood, "Mi fair childe, what hast þou þouȝt? Line 52

Page 60

Scan of Page  60
View Page 60
Line 52 I am Conscience, knowe yuel & good, We two to rekenynge must be brouȝt: Biwaare! free wille wole make þee woode; Free wille withouten witte is nouȝt. Line 56
For my name is Conscience; To knowe me þou must bigynne; Discrecioun is my science, Vicis & Vertues [page 123] to voide a twynne. Line 60 A-queynte þe weel with Prudence, He lediþ alle vertues out & inne; Bi waar of richelees, for he wole make diffence, For he is leder of al synne. Line 64
¶ Whanne þe child was .vij. ȝeer olde, Passyng sowkyng of milke drewis, Þe good aungil þe childe dide weelde; Al vertu to him þan soone he schewis: Line 68 "To fadir & modir honour þou ȝeelde; Loue god, & drede, and be of good þewis." Þe wickid aungil bad him be boold To calle boþe fadir & modir schrewis. Line 72
Þe good aungil badde him "be mylde From al woo, it wole þee werre: Þat man may hiȝe housis bilde Þat his tunge can weel for-beerre." Line 76 Quod þe wickid aungil, "while þou art a child, With þi tunge on folk þou bleere; Course of kynde is for ȝouþe to be wilde, To beete alle children, and do hem deerre." Line 80
Thus at [page 124] vij. ȝeer age childhood bigynnes, And folowith folies many foold; Aftirward his childhode blynnes; Whanne he is fourtene ȝeer oolde, Line 84

Page 61

Scan of Page  61
View Page 61
Line 84 Þanne knowliche of manhode he wynnes, Þe .vij. vertues wiþ him wonne wolde; Þanne comeþ þe .vij. deedli synnes With þe wickid aungil housholde to holde. Line 88
Quod resoun, "in age of .xx. ȝeer, Goo to oxenford, or lerne lawe." Quod lust, "harpe & giterne þere may y leere, And pickid staffe & buckelere, þere-wiþ to plawe, Line 92 At tauerne to make wommen myrie cheere, And wilde felawis to-gidere drawe, And be to bemond [bemond is the name of a dog:?poaching.] A good squyer Al nyȝt til þe day do dawe." Line 96
Quod conscience, "þat axiþ coost; Þe moore þou spendist, þe lesse þou hast; Þi tyme, þi leernynge boþe ben loost, Þi freendis good þou spendist in waast." Line 100 Quod lust to conscience, "ȝouþe so muste; Ȝouþe can not kepe him chast." [page 125] "Good conscience, goo preche to þe post, Þi councel saueriþ not my tast. Line 104
Þouȝ Conscience bidde me be stille, I wole holde forþe þat y bigan; Al my lust y wole ful-fille, I wole spare no womman; Line 108 Conscience wolde binde me to skille, And make me his bondman. Fareweel Conscience! weelcome frewille! I wole lerne no more good þan y can." Line 112
Now vicis & vertues wole not slake, Now man is .xx. wyntir in age: Quod pride, "no man þou forsake, I wole þee sette in þe hiȝest stage." Line 116

Page 62

Scan of Page  62
View Page 62
Line 116 Quod glotenye, "nyȝt & day þou wake; Ete late & eerli in outrage." Quod leccherie, "þi seed richelees þou schake, And make no force of no mariage." Line 120
Quod wraþþe, "loke þou bere þee bolde; What man þee teene, His heed þou breest." Quod enuie, "þi foote þou holde, And pursue [page 126] for to passe þe beest." Line 124 Quod slouþe, "in ȝouþe, or þou be oolde, Leerne for to take þi reest." Quod Coueitise, "wynnen y wolde." Quod auarise, "locke me in þi cheest." Line 128
"Apparaile þe propirli," quod Pride, "Loke þi pockettis passe þe lengist gise; Slatre þi clothis boþe schorte & side Passinge alle oþere mennis sise; Line 132 And where þat þou goo ouþer ride, Do no reuerence to foole ne wise; Late no poore neiȝbore þryue þee biside; Alle oþer mennis councel loke þou dispise." Line 136
"Bi waare," quod Meekenes, "how pride dooþ wys; He ȝeueþ but woo & wyssche to wage; Of aungelis bewte þe prijs was his; In heuene on þe hiȝest stage, Line 140 He wolde haue peerid with god of blis; Now is he in helle moost looþeli page. Þat feendis forfetid for her mys, Is now meeke mannis eritage." Line 144
Quod wraþþe, "From þat councel flee, Þou art stalworþe, ȝonge, and liȝte, Of all quarellis medle þou þee [page 127] Boþe of wronge & of riȝte. Line 148

Page 63

Scan of Page  63
View Page 63
Line 148 Who dar bete þee, nay lete be, Riche or poore, weike or wiȝte, Loke þou bere þee boolde on me, And y for þee wole chide & fliȝte." Line 152
Þanne up stood Paciens, "As wraþþe biddiþ do not soo, For wraþþe haþ no Conscience, He makiþ ech man oþeris foo; Line 156 Þer-with he getiþ his dispence, Þat schulde be freende, to make hem foo. Praie god, he be þi diffence, Þat þou be not founde in þe noumbre of þoo." Line 160
Quod enuie þanne, "y wole þee leere To make þi lord to þee tame; Be homeli, & rowne in his eere, And bringe trewe folk in fals fame. Line 164 Make him þi suget, to þee to swere Þat he schal not discure þi name; So make him fals witnesse to bere, And gete þee richesse wiþ god-is grame." Line 168
Þanne up roos a souereyn uertu Þat is clepid Charite: "Loke þou not hise maners sue, For god-is enemy soþeli is he. Line 172 Do þou to euery man þat is due [page 128] As þou woldist he dide to þee." Quod Coueitise "and alle folk were trewe, Manye a man schulde neuere þee. Line 176
Caste þee faste to Coueitise, Make sotil þi wittis, & forge wilis, And preue þat trewe men be nyce, For so þe fals þe trewe bigilis; Line 180

Page 64

Scan of Page  64
View Page 64
Line 180 Such ben worschipid & holden wise, Þei purchasen hem townes, maners, & pilis, And truþe wolde wite where þi lordschip lijs; Make heggis bi-twene ȝou, and no stilis." Line 184
Quod largenes in almesse dede, "Coueitise councelliþ þee amys. Ȝeue to þe pore, & þou schalt spede Þe bettir, þe gospel seiþ þis; Line 188 For at þe doome þere þou schalt drede, Crist wole reherse of þee y-wys Þe werkis of merci, as clerkis reede: If þou hast doon hem, þou goost to blis." Line 192
"Man, loue þi wombe," quod Gloteny, "Leie mete upon meete, & ete faste; But leue not þi crummes drye, Drinke þou til þe ful flood be paste. Line 196 Leue clennesse, & use harlotrie, But neuere a day loke þou ne faste; [page 129] In þi wombe make þi tresorie, Of þeeuis þanne þou schalt not be agast." Line 200
Quod Mesure, "man! haue me in mynde. God made man suget to resoun: Wat turneþ a man to beestis kinde But etynge & drynking out of sesoun? Line 204 Drunkelew folk ben goostli blinde; For faute of witt her lijf is gesoun; In ydil ooþis wasten þei her wynde: To repreue suche, god fyndiþ enchesoun.' Line 208
Quod Slouþe, "bisynesse y þee forbede; To chirche neiþer goo ne renne; Who techiþ þee good, take noon hede, Aȝens oo worde ȝeue him ten: Line 212

Page 65

Scan of Page  65
View Page 65
Line 212 Seie 'alle folk ben not sotil in dede;' Excuse þee so bi oþer men, And ȝeue hem myche maugre to mede Þat ony good þee wolde kenne." Line 216
Quod Besinesse, "man! of Slouþe be waare; He is assigned to helle for synne; In good lyuynge þi wittis ware, To drede god þou muste bigynne; Line 220 Þi fleischeli lustis þou muste spare, For vicis and vertues wole voide atwynne; [page 130] In besinessis hous is good weelfare, And Slouþe haþ hunger and cloþis þinne." Line 224
Quod leccherie to man, "loue þanne weel me, Þi lustis with wommen þou fulfille, For if þou in ȝouþe sparist þanne þee, Þou maist falle in greet perille. Line 228 Ȝouþe ful of corage wole be; Þou muste haue helpe, or ellis spille; Spare no womman, y councelle þe, Þouȝ summe cryen neuere so schille." Line 232
Quod Chastite to man, "loo, Herken how leccherie dooþ speke! Whanne þou þi foule luste hast doo, Bi waare him þanne! he wole þee þrete, Line 236 And seie 'for þou hast so doo Þou must suffre peynes greete;' And but if god help þee þo, Soone in wanhope he wole þee lete. Line 240
Quod þe good aungil, "ȝit þee avise; Lerne witte while þou art heere; He is a foole þat may be wise, In heuene comeþ no foolis to ȝeere, [page 131] Line 244

Page 66

Scan of Page  66
View Page 66
Line 244 God dooþ richelees foolis refuse Þat kunnen no good, ne noon wole lere; If wordis excuse, werkis accuse, Þat makiþ hem worse þan þei were." Line 248
"IN þritti ȝeer now y abide; In discrecioun I haue in-siȝt, Loueli to goo, and to ride, Ful of manhode & of myȝt." Line 252 Quod Conscience, "vertues þou puttist aside, And norischist vicis day & nyȝt." Quod man in scorn, "lo, Conscience dooþ chide! For losse of catel he dar not fiȝt." Line 256
"Man, kepe þi richesse," quod Conscience, "To maynteine pride, it costiþ greete; It costiþ nouȝt, meekenesse ne pacience, But it axiþ greet coost to chide & to beete. Line 260 Leccherie axiþ greet dispense, It distroieþ mannis kindeli heete; And glotenie coostiþ wiþouten diffence Boþe in diuerse drinkis and meete. Line 264 "IT costiþ greet to use a synne Þat is clepid foule Enuye, For it fretiþ man with-inne; [page 132] Bodi & soule it dooþ distroie. Line 268 Slouþis þrifte, it is ful þinne, It costiþ myche in slouþe to lie; And Coueitise al þe world wolde wynne, And Auarise aftir more doith crie." Line 272
Quod man to Conscience, "ȝouþe axiþ delice; For ȝouþe þe course of kinde wole holde; But ȝouþe were a foole and nyce, How schulde wijsdom be founde in oolde. Line 276

Page 67

Scan of Page  67
View Page 67
Line 276 Þe corage of ȝouþe, and oolde wise, Makiþ ȝonge men to be boolde; In witt of oolde, worschipe lijs; In þe witte of wise, kingdom is holde. Line 280
"Þou wastist þi wynde & spillist þi speche, Þi wordis me is looþ to heere; And y dide as þou doist me teche, I schulde neuere make myrie chere. Line 284 Wenest þou with þin hond heuene to reche? Þin arme wole not be so longe to ȝeere; Now, good Conscience, & þou wolt preche, Goo stele an abite, & bicome a frere." Line 288
Quod man, "y pleie, y wrastile, y sprynge, [page 133] Þese ioies wolen neuere wende me fro; Now alle gamys hom y brynge; What such as y am, þer ben no moo: Line 292 I leepe, y daunce, y skippe, y synge, I am so myrie y can not seie hoo." Quod Conscience, "þou schalt weepe & wringe Whanne þei take her leeue to goo." Line 296
"Myn iȝen ben cleere & briȝt as glas, Mi lire as lillye and roose of hewe, Of schappe & strengþe alle folke y passe, And euere my uertu wexiþ newe." Line 300 Quod Conscience, "y loue þee weel þe lasse, Þou usist ne werkis of good vertu." "Goo, Conscience, þou lewide asse, I kepe not þi maneris to sue." Line 304
Quod man, "Myne age is fourti ȝeere." Quod þe world, "y offre to þee my weele." Quod strengþe, "late no man be þi peere." Quod corage, "late no man with þee deele." Line 308

Page 68

Scan of Page  68
View Page 68
Line 308 Quod luste and liking, "make good cheere." [page 134] "I am al hool wiþ þee," quod heele. Quod Conscience, "wistist þou what þese were? At nede wole faile þi fleische so freele." Line 312
Quod Conscience to man in ȝouþe, "Traueile in trouþe in tyme is beste." Quod trouþe, "gete þee richesse nouþe Wherwiþ in oolde to haue þi reste; Line 316 Þouȝ age can as he cowthe, Myȝt & corage he haþ looste, He kepiþ his soule þat kepiþ his mouþe, For þe soule to þe fleisch is but a goost." Line 320
"Now am I fifti ȝeere y-wis, Myn heer bigynneþ to change his hewe." Quod Conscience, "flee from alle vice, And use werkis of good vertu, Line 324 Late not þi werkis preue þee nyce, Loke þat þou euere be founden trewe." "Fare weel Conscience, weelcome Coueitise! To be richee now y wole pursue." Line 328
Quod Conscience, "þat is idil bisynesse, [page 135] Nedelees richesse to gadre soo; Ouerhope is þe cause y-wisse, He weneþ ameende al er he goo." Line 332 Wanhope seiþ, "kepe weel þis, For þe world wole faile us two." Quod Conscience, "chaunge not heuen blis For helle peyne, sorowe, and woo." Line 336
"IN sixti ȝeere myn age is piȝte, Myn iȝen daswen, myn heer is hoore; In my werkis y haue febil in-siȝte, I fynde no vertu in my stoore. Line 340

Page 69

Scan of Page  69
View Page 69
Line 340 How schal y reckene with god almyȝt? I am aschamed wondir soore." Quod Conscience, "certis it were riȝt To be holi now or neuere moore." Line 344
Quod ȝouthe to age, "what doist þou nowþe? Hange up þin hachet & take þi reste; Þe sunne is past fer bi þe sowthe, And hiȝeth swiþe in to þe weste." Line 348 Quod man, "y serued þee in ȝougþe [page 136] And al þe tyme myne eruest leste, Wiþ sorowe of herte & schrifte of mouþe To god ȝit haue y kepte þe beste." Line 352
"Age, calle aȝen ȝistirday to-morne; [[MS. to-morowe]] And alle þi werkis, bigynne hem newe." Quod man, "þouȝ þou speke in scorne, Þou techist me good þat y neuere knewe; Line 356 I wole biþinke me on my werkis biforn, Do almes dede, praie, & rewe, And goddis mercy schal ynne my corn, And fede me wiþ þat þat y neuere sewe. Line 360
"IN ȝougþe whanne y was wilde & stronge, Þe fals world fair dide me wowe, Me þouȝt ech worde a myrie songe, Wiþ pipis, and dauncis, & mirþis y-nowe. Line 364 Now seiþ he, he loued me to longe, For myn heer bigynneþ to blowe; To þi mercy, lord, me vndirfonge, Þe tyde is ebbid, & no more wole flowe." Line 368
"Þe candel of lijf þi soule dide tende: [page 137] To liȝte þee hom," resoun dide saye. "Miche of my candel in waaste y spende, Manye wickid windis haþ wastid it away; Line 372

Page 70

Scan of Page  70
View Page 70
Line 372 Vnneþe y holde my candelis eende, It is past euensonge of my day; To reepe myn heruest, whidir mai y winde? Mi londis of vertues liggen al lay. Line 376
"¶ Whanne ȝouþe was maistir, y was page, We lyueden myche in þe feendis seruice, Wiþ rere souperis and wickid outrage, Ligge longe in bed, looþe to arise. Line 380 Now haue y nouȝt but wisschis to wage, And myche repreef amonge þe wijse; Þei þat loueden me in ȝouþe, hatiden me in age, And vnkindeli me diden dispice. Line 384
"NOw haue y greet meruaile Þe world to man whi it was wrouȝte; Fele temptaciouns now me assaile, I haue no reste for chaunge of þouȝte. Line 388 Whanne y schulde reste y haue greet merueile; [page 138] In bed to sleepe whanne y am brouȝte, I se but drede and greet bataile Al mannys lijfe, and it be souȝte. Line 392
"Thus þe fals world haþ forsaken me; For waste of hise goodis he accusiþ me; Þe synnes þat y loued, now haten me, To Conscience þei adwiten me; Line 396 Feendis þreten faste to take me, And steren helle houndis to bite me; Deeþ seiþ, my breed he haþ baken me; Now schakeþ he his spere to smite me. Line 400
"Þus y am huntid as an herte to a-bay, I not whidir y may me turne, Myne enemyes myȝtili me assay, I waxe feble and vnourne; Line 404

Page 71

Scan of Page  71
View Page 71
Line 404 To flee to god is my beste way, Þere schal y in no poynt spurne; Lord! now socour me þat beste may, In þin herte blood, þat holi bourne." Line 408
Quod ȝouþe to age, "y þee forsake, [page 139] Þi frendis deien, þi strengþe dooþ faile, Þi siȝte and heeryng bigynneþ to slake, Þee neediþ helpe and good counsaile; Line 412 God-is seruauntis in areest haþ þee take Til deeþ on þee haue doon bataile; Þi reckenyng bi tyme bisili þou make, Or þe deuel bringe þe countirtaile." Line 416
"Þouȝ deeþ be eende of worldlis woo, Þanne deeþ is euere mannys freende; thouȝ soulis in helle be ponischid soo, Deeþ comeþ not þere to make noon eende; Line 420 Deeþ makiþ soulis to heuen to goo, But in to heuen deeþ may not wende, For deeþ is flemyd heuene froo, Deeþ is sugett to god to bende. Line 424
"NOw y am sixti ȝeere and ten, Ȝonge folke Y fynde my foo, Where euere þei pleie, leepe, or renne, Þei þinken in her weie Y goo; Line 428 And whanne y mete with olde men, [page 140] I pleyne 'þis world is chaungid soo;' Noon oþer bote is but seelde when Ech man telliþ oþir his woo." Line 432
Quod ȝouþe to age, "y þee a-peele And þat bifore oure god y-wis; I lente þee strengþe, bewte, & heele,— Þese percellis ben of heuen blis,— Line 436

Page 72

Scan of Page  72
View Page 72
Line 436 Corage, liȝtnesse, freendis, & weele; Alle þese þou hast wastide amys From wijsdom in-to folies feele: God wole haue rekenyng of al þis. Line 440
"Þine heerynge and þin iȝe siȝte Þat þou hast wastide in veynglory; Þi mouþe to wronge aȝen riȝte, In fals ooþis and foule gloteny; Line 444 Þin hondis to robbe and to fiȝte; Þi strengþe þou wastidist in tyrauntry; Þi feet in derknesse oute of liȝte, Þi bewte þou wastidist in lecchery." Line 448
Quod man, "y was gouerned Bitwene two þeuis, [page 141] Þei stale on me: Y was stalworþe & white; Whanne my leepis weren brouȝt to preuis, I wondre on my silf Y was so liȝte. Line 452 Ȝougþe staale from me; þat soore me greuis; Age steeleþ on me boþe day and nyȝte; Mi ȝougþe, my vertu, al from me meuis; Now wondre y on my silf where is my myȝte. Line 456
"¶ Ȝougþe staale from me, Y was stalworþe & liȝte; And age steeleþ on me Filþis to weelde; Ȝougþe steeliþ from me, Y ȝeede up riȝte; Age steeleþ on me, Y bowe and ȝeelde; Line 460 Ȝougþe haþ stolen from me My leepis liȝte; Age steeliþ on me, Y wexe on-mylde; Ȝougþe steeleþ my corage To pleie & fiȝte, Age is so on me stoolen Þat y mote to god me ȝilde. Line 464
"NOw y am euene of ȝeeris fore scoure, So manye wyntir Y am oolde; Þere y was wonte To leepe bifore, Fer aboute now My wei y hoolde: Line 468

Page 73

Scan of Page  73
View Page 73
Line 468 My backe bowiþ, myn iȝen ben soore, [page 142] Myn hoote blood is kelid coolde: Alas! Conscience! to litil y toke þi loore, Þe talis þat þou hast ofte me toolde." Line 472
Quod Conscience, "where haddist þou þat speche? Þi liȝte leepis foonde to preue; Þe put of þe stoon þou maist not reche, To litil myȝte is in þi sleue. Line 476 In yougþe whanne y dide þee teche, Foule þou me þanne dedist repreue; I þanke god of þi good leeche." "Ȝhe, Conscience, now to þi wordis y leeue." Line 480
"NOw foure score ȝeeris is past, Mi lijf is but traueil & woo, Fer in to rereage y am cast, Into ten ȝeer and moo. Line 484 My lymes foulden þat weren fast, Wiþ staffe in honde now y goo; My redy speche may not last, So my teeþ ben fallen me fro. Line 488
"Ful of fleissche Y was to fele, [page 143] Now may I neiþer stonde ne goon; It haþ now lefte me euery dele, Me is lefte But skyn & boon. Line 492 Now y am vndre Fortunes whele, My frendis forsaken me Euerychoon, And alle þe synnes Y loued so weel, Now wote y weel þei been my foon." Line 496
Quod course of kinde, "What helpiþ, y wende, Þi wissching And þin hadde-y-wist? What maist þou On þo wordis spende, It is ful febil In þi fist. Line 500

Page 74

Scan of Page  74
View Page 74
Line 500 Now alle men waiten aftir þin eende; Þouȝ þou deye, þou schalt not be myste; Þou combrest boþe foo & frende, Þi mylle haþ grounde þi laste griste." Line 504
Þre deedli synnes maden her moone, "We forsaken man in age." Quod Pride, "y am from him goon, For Pride in age Doiþ disperage." Line 508 Quod leccherie, "He loueþ to lie a-loone; Þouȝ he wolde do, him wantiþ corage." [page 144] Quod Glotenie, "he is but felle & boone, He loueþ more mesure þan outrage." Line 512
Quod Envie, "age hath no myȝte Ne richesse, lenger me to fynde." Quod wraþþe, "age may not fiȝte Þouȝ he be angri, bi course of kynde." Line 516 Quod Slouþe, "age my chaumbre haþ diȝte, And calleþ me ease in his mynde." Quod Coueitise, "age haþ me hiȝte; Suget to me he dooþ him binde." Line 520
"I knowe," quod ouerhope, "fleissch is freele, Of oolde and ȝonge, of man, of childe; In ouerhope þei wasten her weele, And in diuerse werkis ful wylde; Line 524 Þei ouerhope euere to lyue in heele, From age & sijknesse þei weneþ hem schilde, Þanne comeþ sijknesse, & printiþ his seele." Quod wanhope "þan y make him mylde; Line 528
"I bidde him horde, and richesse saue, [page 145] For wanhope after mischife doiþ waite, Whanne sijknesse comeþ men to craue," Quod ouerhope, "þan y flatir, & sumtyme flaite, Line 532

Page 75

Scan of Page  75
View Page 75
Line 532 'Þou schalt lyue, and þi silf it haue.' " "Ȝhe," seiþ wanhope, "kepe it straite, Of good hope no councell þou craue Til deeþ þee caste with a trippe of dissaite." Line 536
Quod wanhope, "a gospel y radde: To telle it þee y wole bigynne, 'If a man in synne be sadde Ech day newe, and lieþ þer-inne, Line 540 Of such a man god is moore gladde Þan of a childe þat neuere dide synne.' " Quod Conscience, "he wolde make þe madde To repente þee not, ne neuere blynne." Line 544
Quod Conscience to wanhope, "I-wys Þou liest, y hate þe þerfore; I knowe þe gospel, it seiþ þis, 'If a man haue synned longe bifore, Line 548 And axe mercy And a-mende his mys, Repente, and wilne to synne no more, Of þat man god gladder is [page 146] Þan of a child synlees y-bore.' " Line 552
Quod wanhope, "a gospel y radde; [[? redde:537]] What it meneþ y can expownde, Ech man schal haue peine or meede, In þouȝte or dede as he is founde; Line 556 He haþ not ȝit repentid his dede, He siȝkeþ for synnes ben not vnbounde; Þouȝ mercy come, he schal not spede, For in daunger of wanhope he is bounde." Line 560
Quod Conscience, "þou dotid hoore! God-is mercy þou woldist distroie; Þou wenest þi wickidnesse were moore þan god-is goodnesse & his mercie. Line 564

Page 76

Scan of Page  76
View Page 76
Line 564 For if a man be woundid soore, And axe no medicine, him liste te deie; God haþ mercies y-now in stoore For a þousand worldis þat mercie wole crie." Line 568
"MEkenes, Pacience, and Charitee, Ȝe þat weren my frendis dere, Mesure, Bisinesse, and Chastitee, At þis mystire comeþ me neere." Line 572 Quod Conscience, "þou flemed us from þee; Þou woldist not oure loore leere." [page 147] Quod richelees, "loo, heere my meynee! Þe synnes þat þou louedist & seruedist, lo hem here!" Line 576
"Myne age is now an hundrid ȝeere; Litil y drinke, and lesse y ete, On my backe I bere my beere, And alle my frendis me forȝete, Line 580 Fayn þei wolde þat y deed were, Wiþ sorewful wordis þei doon me þretee, And seyn, 'for y am so longe heere, Whanne y come hoome y schal be beete.' Line 584
NOw mote y leie forþ my necke, For deeþ his swerd out haþ lauȝte; But I deliuere weel þis checke, I leese my game at þis drauȝte. Line 588 Ful of synne is my secke; To þe preest y wole schewe þat frauȝte, Mi schip is chargid, al gooþ to wrecke But if god of merci be wiþ me sauȝte. Line 592
This worlde haþ me in awaite, And biddiþ me quite þat is past; My fleissche in ouerhope wolde me faite, And into wanhope it wolde me caste. Line 596

Page 77

Scan of Page  77
View Page 77
Line 596 Helle houndis berken and baite, [page 148] Þe feendis writiþ my synnes faste, And deeþ me waitiþ with a trippe of dissaite; These sixe maken me soore agaste." Line 600
Þanne comeþ forþ good hope: To saue man he wolde fonde; "Þou wronge weuere ouerhope! I make him free, þou woldist make him bonde; Line 604 I schal conclude þee, þou wanhope, Wile good feiþ wole with me stoonde; Hooli writte seiþ, 'in god y hoope, His merci is ouer þe werkis of his honde.' " Line 608
Quod good feiþ, "for þe litil while Þat now heere [þou] hast serued me, I wole þee kepe from al perile, And make pees bitwene god & þee; Line 612 And ouerhope, for al his gile, From þin herte y schal do him flee; And wanhope also y wole exile, For he is not of oure fraternitee." Line 616
Quod þe worlde, "Y wole hise dettis quyte, And oute of his daunger me hyȝe; Þouȝ my fleissche berke, he schal not bitee, From his lustis y wole him tye; Line 620 I wole waissche a-Wey [page 149] þat feendis write With sorowe of herte and teer of yȝe, But with deeþ y wole not dispuite, But make me cleene, and leerne to deie. Line 624
God! sowe þi merci amonge my seede, Þanne schal it growe þouȝ y sowe late, And Repentaunce my corne schal weede, And make good pees þere was hate. Line 628

Page 78

Scan of Page  78
View Page 78
Line 628 Þe comaundementis þat god bede, Þat is þe locke of heuen ȝate; Seuene werkis of mercy, and þe crede, Þese keies schullen late me in þerate." Line 632
Now haue ȝe herde of ȝougþis delice; And age in kynde, sijke, & woo; Knowing of uertu & of vice; Good aungil, & wickid sreende, & foo; Line 636 And vndirstondinge to be wijs. Now in þis mirrour loke ȝou soo; In ȝoure free wille þe choice lijs, To heuen or helle whiþir ȝe wille goo. Line 640
The worlde, þe fleissche, & þe feende, In temptacioun doiþ us chase; Bid repentaunce to merci beende, And waissche us at þe welle of grace. Line 644 Praie we to god graunte us good eende, [page 150] And in heuen to haue a place, Þat after oure deeþ we mowen þidir wende, And in perfiȝt loue se his fair face. Line 648
Now, leeue freendis, greete and smale, Þat haue herde þis trete, Praie for þe soule þat wroot þis tale A Pater noster, & an aue Line 652 To marie modir, maiden free, As sche bare a childe Coumforte to us, On þat soule haue pitee If þe will be of crist ihesus. [[Stans Puer, printed in Babees Boke, &c., p. 27 follows here.]] Line 656
amen.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.