[Fairfax MS. 14:? before 1400.]
[Capitulum]: lxxx: [really lxxxx, ch. 90: see p. 7.]
¶ if þou be made wittenesse. [folio 122a:1]
for to say þat soþ is
saue þine honour
Line 3
als mikil as þou mai fra blame
lame þi frendis shame.
and saue fra dishonour.
Line 6
¶ for-soþ flipers
and alle fals flaters
I rede sone þou fle.
Line 9
for þen salle na gode man.
þat ani gode lare can.
þar-fore blame þe.
Line 12
¶ For to say þe soþnis.
wiþ-outin ani faintis.
þat is gode fame.
Line 15
fainteli for to speke.
and þe soþ for to steke.
is falsid and blame.
Line 18
¶ oþer mennis worde or werke.
be þou lewed oþer clerk.
do þou noȝt blame.
Line 21
þat oþer þe noȝt dispise
riȝt in þe same wise.
þi saumple be þi shame.
Line 24
¶ A-mange alle þi bisines.
loke þou make sum blis.
and laike a-monge trauails.
Line 27
þat þou mai in corage.
wiþ-out grete damage.
suffre þat þe ailis.
Line 30
¶ if richesse come þe rife.
in ending of þi life.
be noȝt starke to freindis.
Line 33
spende þou fulle hertli.
in time and rit largeli.
þi gift wiþ þe weindis.
Line 36
¶ þat comis þe be heritage.
kepe hit in alle þine age.
. . . . . [blank in MS.]
Line 39
and kepe hit wiþ encrese.
þat þou be nane of þese.
þat men famis in fable
Line 42
¶ þi seruauntz counsail.
and hit mai oȝt a-vail.
loke þou ne dispise.
Line 45
ne na mannis witte
if help be in hitte.
of fole leris wise.
Line 48
¶ if þou be noȝt als wele. [folio 122a:2]
in welþ and in catele
as þou has bene are.
Line 51
loke þou con paide be.
wiþ þat at time giuis þe.
and squa þe time ansquare.
Line 54