Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

[Of the Assumption of Our Lady.]
Bot firste I tel of hir ending Line 20011 Þat of al kingis bar þe king, Hu sco þat bar him þat us boȝte, Vnto þat mikil blis was broȝte. Þoȝ nan be sua unworþi man, Line 20015 Hirs am ic wiþ al þate i can, Wiþ fel and fleies and sawil wiþ alle, Ic es and euir sal be her þralle; For ine es neuir mare sua fre Line 20019 Als þat leuedi to þrallid be. Of hir worscip sa wide to win To telle wat I noȝte quar bigin, Line 20022 For þoȝ mi tunge it were of stel, And i cuþe loue na man sa wele, And I bigan hir louing speke Line 20025 A þusand gier moȝte I noȝte reque, Þoȝ þat I dide na noþir þinge, Line 20027 Tel tende parte of hir louing. [folio 43a:2] For ai þe mare I soȝte to sai, Þe widder sal I finde þe wai. Þoȝ queþir sal I neuir fine Line 20031 Ai be leuedi in louing þine, Sua kinde ful wel I wate er tu, Þat þu mi wille me al wil lu, Line 20034 For ofte þu menskis man wiþ me[de] For wille allane wiþoutin dede; In þi louing þu do me lende, Leuedi unto me liuis ende. Line 20038 Quare fore I sale a litil vie Rede nu here of þat leuedie, Fra þat hir son ur lauerd criste, Deied on rode and was traiste. Line 20042 I wit giu sai wiþoutin were, Þat al þat hertli wil it here, Hertli heris it or redis, Þai sale haue benicun to medis, Baþe cristis awin benicune Line 20047 And of þair sinnis remissiun; Womman sal perile of na barne, Na nan wiþ mistim be forfarne Na fal unto na dedli pliȝte, Line 20051 Þat tai it here ouþir dai or niȝte, And mare þar of I sai þe giete, Qua hertlic heris or redis itte, Of ure leuedi and saint Iohan, Line 20055 Þair benicun þaim bes noȝte wan. And saint edmund of puntenei, Daiis of pardun þaim giuis xxti, In a writte þis ilke I fande, Line 20059 Him selue it wroȝte ic understande. In oþir inglis was it drawin, And turnid ic haue it til ur awin

Page 1602

Scan of Page  1602
View Page 1602
Language of the norþin lede, Line 20063 Þat can na noþir inglis rede.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.