Vpon þe morwe þo hit was day
And þei were redy to her way
Iesu turned to þat tre
Line 11711
And seide palme I bidde þe
Þat of þi braunches oon be shorn
And wiþ myn aungel hennes born
In paradis plaunted to be
Line 11715
þere is my fadir mirþes to se
Vnneþe was þis word spoken
An aungel coom abowȝe was broken
And born awey also soone
his commaundement was done
Line 11720
þe bowȝe to heuen wiþ him he bere
Þei fel in swowne þat þere were
þe siȝte of aungel made hem mad
Iesu seide whi are ȝe drad
wheþer þat ȝe wit hit nouȝt
Þat hondes myne þis tre wrouȝt
I wol now þat of þis tre
Line 11727
Stonde in paradis to be
To my seyntis in stud of fode
As hit in þis wey ȝit stille stode
þenne ȝede þei forþ her wey
Ioseph gan to iesu sey
Lord þis is a muchel hete
Line 11733
hit greueþ vs hit is so grete
If þou rede þerto we wolde
þe weye bi þe see to holde
þere ben townes in to rest
Line 11737
þat waye to go me þinke best
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
About this Item
- Title
- Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
- Publication
- London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
- 1874-93.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
- Cite this Item
-
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.
Pages
Page 675
¶ Ioseph drede þe not I say
I shal make short þi way
Of þritty dayes Iourney þro
Line 11741
Þou shal haue but a day to go
As þei to gider talkyng were [folio 73b:1]
þei loked aboute fer & nere
Soone bigon þei þo to se
Line 11745
Of egipte londe a good cite
Þenne wex þei glad & bliþe
And coom to þat cite swiþe
Fond þei þere no knowyng
Line 11749
To aske any gestenyng
þat tyme þat þei coom to towne
were prestis at her temple bowne
To make þe folk as þei were set
Do sacrifise to her maumet
Line 11754
Marie neȝe was Inned þere
To se þe chirche hir son she bere
Whenne he was the chirche comen In
Men miȝte a selcouþ se to myn
Alle þo deueles in a stounde
Line 11759
Grouelynge fel to þe grounde
. . . . .
. . . . . [no gap in the MS.]
Doun to þe erþe were þei leide
þenne coom þe prophecie was seide
Line 11764
whenne he seide þe lord shalle
Com to egipte ydoles alle
Shul falle & was to nouȝt
whiche þei wiþ her hondes wrouȝt
¶ Of þat toun was a lordyng
Line 11769
Whenne him was tolde þis tiþing
he gedered folk & dwelt nouȝt
And to þe temple he hem brouȝt
For to wreke hem was he boun
Line 11773
þat þus cast his goddes doun
Page 677
Whenne he say in þe temple ly
his goddes & his maumetry
Line 11776
He coom to marie wiþouten harme
As she hir childe bare in barme
Wiþ honoure bifore him he felle
Line 11779
And to þe folke þus gan telle
But þis childe were god of myȝt
Oure goddes had stonden vp riȝt
But for he is al myȝty sene
Oure are fallen doun bi dene
Line 11784
þe wreche of him sore may we drede
As witnesseþ oure eldres dede
. . . . .
. . . . . [no gap in Trinity & Laud MSS.]
how hit bitidde of pharaone
Line 11789
Wiþ al his folke was fordone
For þei wolde not on god leue
Þerfore had þei þat greue
Alle þei drowned in þe see
Line 11793
I trowe bi him so do now ȝe
Was no temple in al þat toun
þat þerof ne fel sumdel doun
Line 11796
¶ In egipte leue we Iesus [[Ihc]] þus
To telle sum what of heroudus
Heroude had regned þritty ȝere
whenne þat marie iesu [[ihu]] bere
Line 11800
Siþen he regned þries seuen
Fer he brouȝte him self from heuen
þat false feloun goddes fo
Souȝte his lord for to slo
Line 11804
How had he hert to shede her blood
Þat neuer dud but good
Þat wilful wolf þat ferde so fals
Aȝeynes fremde & frendes als
his delful dedes most be knowen
Line 11809
Monqueller was he to his owen
Page 679
þat gredy gerarde as a gripe
Line 11811
Now his wrongis bigonne to ripe
And for his seruyse mony a day
þenne coom tyme to take his pay
Þat cursed caitif so vn meke
Line 11815
Þo bigon to wexe seke
Þe palesy smoot his oon side
þat dud him faste abate pride
On his heed þere wex a scalle
Line 11819
Þe scabbe ouergooþ his body alle
þus at ones coom þis þing
þe folke say sorwe on her kyng
Line 11822
Þe ȝicche toke him sikerly
þe fester smoot þourȝe his body
þe goute potagre euel to bete
Line 11825
hit fel doun into his fete
Ouer al was he mesel pleyne [folio 74a:1]
þerwiþ he hadde þe feuer quarteyne
þe dropesy so to gider him prest
Line 11829
þat he wende his body wolde brest
þe fallyng euel had he to melle
his teeþ out of his heed felle
On vche side him souȝte his sore
Line 11833
Miȝt no mon wiþ lif haue more
Ouer al wrong out þe wore
Maþes cruled in him þore
Þis caitif so vnmeke
Line 11837
Dooþ him leches for to seke
Þei comen boþe fro fer & nere
Þe sleȝest of þat ilke mistere
Line 11840
And for þei miȝte not leche his wo
Alle he dud hem for to slo
Fro him fledde his owne meyne
Boþe son & seruauntis to se
Line 11844
þus his frendes fro him fledde
Miȝt noon for stynke com to his bedde
Page 681
Alle fled fro him a way
Line 11847
And preyed aftir his endyng day
¶ Whenne þat archelayus his son
Say þus his sory fadir won
To þe baronage soone he sent
Line 11851
To make a priue parlement
Gode men he seide what is ȝoure siȝt
Of my fadir þat is þus diȝt
ȝe seen he haþ no monnes taile
Line 11855
þerfore seiþ me ȝoure counsaile
he is so stad in his wo
Saw we neuer noon oþere so
þe rotyng of him þat renneþ oute
Line 11859
And þe stynke him aboute
May no lyuynge mon hit þole
he sleeþ his leches deed as cole
wod is he þus in þis debate
Line 11863
he is in a sorweful state
For wo he is out of his wit
I rede if ȝe assente to hit
þat we get vs leches tweyn
Line 11867
In whiche we may trust certeyn
A newe baþ to make & proue
Of picche & brymstone for his loue
Line 11870
And whenne hit welleþ in þat hete
Caste him in & lete him swete
þe baronage seide good is þis rede
For almes were þat he were dede
¶ þo leches soone dud þei bringe
Line 11875
Whenne þei coom bifore þe kynge
he lifte vp his lodly chin
lokyng felounly & grym
Line 11878
hore sones he seide what are ȝe
leches þei seide to leche þe
Medicyne shal þou of vs take
A noble baþ we shul þe make
Line 11882
Page 683
Line 11882
Bi þat þou com þerof oute
þou shal be hool as any troute
Line 11884
þei filled a leed of picche & oile
And fast duden hit to boile
whenne it was at her wille diȝt
þei liften vp þat cursed wiȝt
Line 11888
Traitours he seide ȝe shul goon
To honge but I be hool anoon
Nay certis þei seide sir kyng
Shal þou neuer no mon hing
Line 11892
Bi þat we ones fro þe part
But if we failen of oure art
herwiþ þei let þe heed doun
And vp þe feet of þat feloun
Line 11896
Soone helde him her hete
þerynne þei honged him bi þe fete
In þat baþ of picche & terre
And sende him þere he fareþ werre
wors þen he ferde euer are
Line 11901
For neuer comeþ ende of his care
he was lefte wiþ sathonas
And wiþ þe traitour fals Iudas
¶ whenne he was deed gerarde grim
Archelaus was kyng aftir him
Line 11906
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . . [no gap in the MS.]