Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.

Pages

Hou þe tre boued to saint mari.
Leonis ȝode þaim als emidd, Line 11629 And pardes als þe dragons didd; Befor mari & ioseph ȝode, In right wai þaim forto lede. Quen mari sau þe bestes route, First scho was gretli in doute, Line 11634

Page 669

Scan of Page  669
View Page 669
Line 11634 Till iesu lokid on hir blith, Line 11635 And drede bad hir nane to kith, "Moder," he said, "haue þu no ward, Nouþer of lion ne of lippard, Line 11638 For þai cum noght vs harm to do, Bot for þair seruis at serue vs to." Bat[h] asse and ox þat wit þam ware, And bestes þat þair harnais bare, vte of ierusalem þair kith, Line 11643 þe leonis mekeli ȝode þaim with, wid-vten harm of ox or asse, Or ani best þat wid þaim was. [folio 79b:1] þan was fulfild þe prophesie þat said was thoru Ieremie, Line 11648 "wolf, weþir, lion, or ox, Sal comme samen, and lamb and fox." . . . . . . . . . . [no gap in the MS.] A waine þai had þare ger widin, þat drauen was wid oxen tuin, Line 11654 Forth þai went þar wai fra þan widvten teching of ani man.
MAria forth þaim foluand rade, Gret hete in wildrenes it made, Of gret trauaile scho was weri, Line 11659 A palme thre scho sau hir bi, "Ioseph," scho said, "faine wald i rest, vnder þis tre me thinc war best;" "Gladli," he said, "þat will resune." Sone he stirt and tok hir doune. Quan scho had siten þar a wey, Line 11665 Scho bi-held þis tre was hey, And sau a frout þar-on hingand, Men clepes palmes in þat land. "Ioseph," scho said, "faine wald i ete Of þis frutt if i might it gete." Line 11670

Page 671

Scan of Page  671
View Page 671
Line 11670 "Mari, me think fe[r]li of þe, Line 11671 þat ses þe gret hight of þis tre, þe fruit hu suld men reche vn-to þat mannes hand mai non com to. Bot i site for a-nodir þing, Line 11675 þat we nu haue of water wanting, vr water puruiance es all gane, And in þis wildrenes es nane, Nouder for vs ne for vr fee, Line 11679 Ne for nane of vr meygne.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.