Þe iiij. synne is couatise.
Line 27822
þat reuis mani man þaire prise
of þis comis blindenes & tresoun.
reuelaike theft & extorcioun.
Line 27825
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
About this Item
- Title
- Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
- Publication
- London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
- 1874-93.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
- Cite this Item
-
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.
Pages
Page 1542

Line 27825
als quen men haldis wrang-wis strife
þat oþer men mai lede na life.
Line 27827
ne na neghbour may haue his saȝt
til þai haue giuen him of þaire aȝt.
bot maste riche men rewes me.
þat of þe pouer has na pite.
& fals bering of wittenesing.
Line 27832
vnknawlage mane-aþ & lesing. [[No gap in these MSS.]]
Iuel egging. oker & symony.
Line 27836
as gasteli þing to selle or by.
man-slaȝter & hous-brynning
wasting were & suche oþer þing.
out of hali kirke to stele.
Line 27840
of halghed þing as now dos fele.
gredines & niþing-hede.
to be of goddis gift to gnede.
& alkin taking wrangewisly.
Line 27844
& alle halding wiþ trecchry.
Againe þis synne is bote of shrift
lele of hert & fre of gift.
& for þe loue of cristis sake.
Line 27848
þis wrecched werldis welþ for-sake.
& wite ȝe wele hit is ful strange
to haue oþer mennis gode wiþ wrange
þou agh hit for to ȝilde againe.
Line 27852
if þou þer-to haue miȝt or maine.
if þou ham finde nameli to þa.
to quam þe gode was takin fra.
if þai be gane or ellis dede.
þou do þi shrift fader rede.
Line 27857
squa atte þi saule mai be quite.
& als þ[in]e airs mai haue profite. [[No gap in these MSS.]]