Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Of slauþe. comis care to strange & þat vnmeteli lastande lange. for tyning of þis werldis gode Line 27764 þat man vmquile squa worþis wode þat he gaine god wil seluin striue. & sum-time dos him-self on liue & in mening of his mistime Line 27768 he witis wirde & waris his time. & squa he mengis him wiþ ire. þat he brennis as a fire recles laike in mode & dede Line 27772 quen baþ of dede & speche is nede suche heuenes of mannis hert. [folio 121b:1] þat countis noȝt his awen quert. & has his talande done a-way. Line 27776 þat gode ne list him do ne say. & if he haue be-gunnin oȝt. leuis hit as he þer-of ne roȝt. & sum-time for heuines of mode. Line 27780 be-gynne ne dar he do na gode. [[No gap in these MSS.]] ¶ wanhope hit is folowande here-by. Line 27784 þat wrecched man dos tine mercy. for þat synne is gaine haligaste. þat giuis for synne for-giuing maste vn-ro of hert sum-time to lere. Line 27788 & laþe sarmoun for to here. [[No gap in these MSS.]]

Page 1540

Scan of Page  1540
View Page 1540
dreghing of shrift vnnaite talking vn-stedefastnes of wille wandring. [[No gap in these MSS.]] Line 27793 hardenes of hert & vn-boghande. þat ay in an state wil stande. Line 27797 heui of chere wiþ droupande wille. vn-timis speche or to be stille. of þis be-comis presumpcioun. þat is hoping wiþ vnresoun. Line 27801 þer our lorde for na synne wille lete man fra his mercy wynne. þis synne is gainis goddis riȝtwisnes for al be hit squa-gate þat he is. Line 27805 merciful þat alle may se. wele we wate riȝtwise is he. [[No gap in these MSS.]] & for riȝtwisnes is him in. Line 27810 riueli takis he wrake for synne. [[No gap in these MSS.]]
Againe þis synne remedie is Line 27816 haue gasteli ioy & hope of blis. & do gode baþ day & niȝt. to gite for-giuenes of our pliȝt. [[No gap in these MSS.]] Line 27819
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.