Page 1480

how man agh to shriue him þre-falde.
QUA riȝtwise penauncewil be-gynne
Line 25932
he sal haue þingis wiþ him þrin.
reuþ þat is for-þinking sare.
& shrift of mouþ to make al bare.
& buxum beting of misdide
Line 25936
ilkan of þer þre til oþer has nede.
& þer is resoun sette for-quy
for man him synnis þre-faldeli.
Line 25939
þat is in. þoȝt. worde. & werke.
als Ierom sais þe gode clerk.
& for we synne on maners þre.
Line 25942
our shrift agh þrefalde for to be.
¶ þe first synne vs fallis in þoȝt.
is quen we þink on iuel oȝt.
þe toþer is to helde þer-tille.
Line 25946
þat first was þoȝt wiþ iuel il wille.
& wiþ folowing to falle in dede
þe þrid is wers of alle we rede.
to lye & maynteine ay our sake
Line 25950
& siþin wil nane amendis make.
¶ þer iij. be-takenis tresoun þat we
redande in þe gosspel se.
þat crist him raised fra dede to life
Line 25954
a-monge his miȝtis þat ware rife
a maidin þat dede was in hir bedde
als be-fore I. haue ȝou redde
& ho be-takenis synne of þoȝt
þe toþer was a childe was broȝt.
Line 25959
vn-to þe ȝate of þe cite
& synne of worde be-takenis h[e?]
þe þrid was lazarus þat lay.
Line 25962
stincande in graf þe iiij. day.
& þat be-takenis al our synne.
þat we wiþ custome lien. in.
Line 25965