Page 1258
[Of Antechrist.]
þat antecrist of dany[s] [[Originally dane]] sede.
Line 21975
& now of him I. þink to rede.
he þat is fulle of goddis grame
quy he beris suche a name.
For-þi is he calde antecrist.
Line 21979
for he salle be a-gainis crist.
a-gainis crist þat is to say.
for gaine werkus his he sal werray.
criste come meke in his tide.
Line 21983
& he salle come wiþ mikil pride.
crist come to do þe lagh to rise.
þe sinful for to make riȝtwise.
bot he salle come þe meke to felle
þe sinful raise squa sais þe spelle
Line 21988
alle gode thew wiþ miȝt & maine
he salle were ham a-gaine.
þe gosspel & alle haly writte
he salle for-do wa worþ his witte
¶ he salle do rise alle mawmettri.
Line 21993
& calle his self god al-miȝty.
þis antecrist has had ful fele.
þat tille his seruise has bene lele
[ [[from Laud MS. 416]] Alle antyoche & domiciane eke
And now þer is full many seke]
Line 21998
& quatkin man sim-euer hit is
out of þe rewle of riȝtwisnes.
auþer lewed or religioun. [how antecrist salle brede]
clerk or monk. or ellis canoun.
Line 22002
& destrois at þai sulde were.
of antecrist þe name salle bere.
Now salle ȝe here I. wil ȝou rede.
how þat antecrist salle brede.
na-þing salle I. feny new.
bot atte I. finde in bokis trew.
Line 22008