[Of the Assumption of Our Lady.]
bot first wil I tel of hir ending
Line 20011
þat of alle kingis bare þe king.
how ho þat bare him at us boȝt
vn-to þat mikil blis was broȝt.
al if I. be vn-worþi man.
Line 20015
hiris am I. wiþ al þat I. can.
wiþ hide & flesshe & bane wiþ-al.
wiþ bodi & saule I. am hir þral
for I am neuer mare sa fre.
Line 20019
als to þat lauedi þrallid be.
of hir worshepe sa wide to win.
to telle wate I. noȝt quere be-gyn.
Line 20022
for if my tonge ware of stele.
& I. cowde loue na man sa wele
& be-gan hir louing speke.
a þousande ȝere muȝt I. noȝt reke
I. muȝt noȝt shew be nankin þing
Line 20027
þe tende part of hir louing.
for ai þe mare I. soȝt to say
þe widder sulde I. finde þe way.
þe queþer ne salle I. neuer fine.
Line 20031
lauedi to be in louing þine.
squa kinde lauedi I. wate artow
at þou mi wille wele me allow.
Line 20034
for oft þou menskis man wiþ mede
for wille allane wiþ-outen dede.
In þi louing þou do me lende.
lauedi vn-to mi liuis ende.
Line 20038
¶ quar-fore I. sal a litil vie.
rede here now of þat lauedi.
fra þat time atte ihesu criste
was borne þat mani hit wiste
Line 20042