Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2024.

Pages

Leon yode þam als Imid, Line 11629 And pardes als þe dragons did; Bifor maria and ioseph yede In right wai þam for to lede. Quen maria sagh þaa bestes dute, [[read lute]] First sco was gretli in dute, Line 11634

Page 668

Scan of Page  668
View Page 668
Line 11634 Til iesus loked on hir blith, Line 11635 And dridnes bad hir nan to kith. "Moder," he said, "haf þou na ward, Noþer o leon ne o lepard, For þai com noght vs harm to do, Bot þair seruis at serue vs to." Line 11640 Bath ass and ox at wit þam war, [folio 64b:2] And bestes þat þair harnais bar, Vte o ierusalem þair kyth, þe leons mekli yod þam wit, Line 11644 Wit-vten harm or ox or ass, Or ani best þat wit þam was. þan was fulfild þe propheci þat said was thoru Ieremi, Line 11648 "Wolf and weþer, leon and ox, Sal comen samen, and lamb and fox." [ [[from Laud MS. 416]] With-outyn harme of eny tene That then shalbe hem bytwene] A wain þai had þair gere wit-in þat draun was wit oxen tuin, Line 11654 Forth þair wai þai went fra þan, Wit-vten kithing of ani man.
¶ Maria forth þam foluand rade, Gret hete in wildernes it made, O gret trauail sco was weri, A palme tre sco sagh hir bi, Line 11660 "Ioseph," sco said, "fain wald i rest, Vnder þis tre me thinc wer best," "Gladli," said he, "þat wil resun;" Son he stert and tok hir dun. Quen sco had sitten þar a wei Line 11665 Sco bihild a tre was hei, And sagh a frut þar-on hingand, Man clepes palmes in þat land, "Ioseph," sco said, "fain wald i ete O þis frut if I moght gete." Line 11670

Page 670

Scan of Page  670
View Page 670
Line 11670 "Maria me thinc ferli o þe, þat se þe gret heght o þis tre, Line 11672 þe frut hu suld man reche vnto þat man his hand mai to nan do? Bot i site for an oþer thing, þat we o water has nu wanting, Vr water purueance es gan, Line 11677 And in þis wildernes es nan, Naþer for vs ne for vr fee, Ne for nan of vr meine."
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.