Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2024.

Pages

[The Ascension of Christ.]
Quen iesus had his spell ful-fild, And teched þam al þat þat he wild, Forth he ledd þat fernet suete, Line 18761 Apon þe mont of oliuete In licknes o profession, And gaf þam all his benisun: And wit his aun propur might, He stei up in þair aller sight, Line 18766 A clude þat þar a-gain him light Bitaght him til his angels bright; Quen þai þe sight of him had tint, Yeit þai be-heild wit-vten stint, Line 18770 And quils þai sua beheild in lite, Bi-side þam stode tua men in quite, And said, "godmen o galilee, Apon quat thing sa wonder yee? Wonder yee sua a-pon iesu, Line 18775 Bot right als he es tan fra yow,

Page 1076

Scan of Page  1076
View Page 1076
He sal come at a-noiþer tide, Line 18777 For thar yow noght him a-bide. Bot com sal be wonder kene, Quen he sal deme us all bidene." Apon þat hali thrusdai Line 18781 þus went iesus to graith ur wai, Wit fader his to graith vr in, þat nu er of his aun kin, In heuen blis, þat es þe soth; Line 18785 If we folu her right his sloth, His kin he will noght for-sake, Bot it be thoru þair aun sake, Bot godd for-bede sua þat it weind, [folio 106a:2] þat we vr fa mak of ur freind; Line 18790 Wel aght we to luue him þan, Qua luues him noght, es na man. Na certes, if i þe soth sal rede, Naman es he dos na man-hede, Line 18794 And of vn-man-hede es it draun, To be again god dede vn-knaun. Vr manhed bu we þan him vn-to, In al þe god þat we mai do, Line 18798 For first in erth he her it fett, And nu in heuen he has it sett. Sua hei ouer all creatur, Quat hert mai thinc o suilk honur, þat he til us has don o blis, Line 18803 þat cuppuld þus vr kind til his. And sett apon his fader right hand, þat mighti godd and all weldand. þat es a selcuth thing to neuen, Line 18807 For þer es erth hegher þan heuen. þat iesus, godd and man wit-al, Sua hei es sett in heuen hall. Line 18810 Quat elles bot erth es vr manhed, þat es mad an wit his godd-hed?

Page 1078

Scan of Page  1078
View Page 1078
He send us ai þat ilk grace Line 18813 þar to se his blisful face! Mare blis ne ioi mai neuer mar be, þan on his suet face to se. Line 18816
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.