Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

[The Resurrection of Christ.]
¶ Quils þai spak þus o þat selcut, A neu tiþand þam com vncuth, Line 17366 Sum o þaa knightes þat war sent Al for to kepe þe monument; And tald þam hu of angels an Line 17369 Had lifted a-way þat mikel stan; His clething als þe suan his suire, And his cher lik was slaght o fire. "þis angel saitt apon þat stan, Line 17373 For drede we fell als dede ilkan, To þaa wimmen þat iesum soght We herd he said, 'ne dredes noght, Yee seke þe bodi o iesu, Line 17377 Raisd es he, and noght or nu.' His wordes wel we vnderstode, 'Iesus,' he said, 'was don on rode, Es risen als he for-wit said, Line 17381 Los here þe sted quar he was laid. Bot til disciplis his sai yee, Fra ded to lijf þat risen es he, Line 17384 And bidd þam wend to galilee, Als he for-tald þai sal him se.' Of us ne thar yow noght mistrau, For þus it was als we tel yow." Line 17388 ¶ þan þai badd be-for ham call þat gett þe thoru þe knightes all, "Quat war þaa wimmen, wat yee, or queþen? Line 17391

Page 998

Scan of Page  998
View Page 998
Line 17391 Quin had yee broght þam wit yow þeþen?" Line 17392 "þaa wimmen knau we noght," coth þai, "Als we war ded all dun we lai, Quen we self war vte o maght, Line 17395 Hu suld þai þan for us be laght?" þan suar þaa Iuus and war ful wrath, "Drightin liues!"—þis was þair ath, "We trou yow noght, wijt yee ful wel, Your sagh es lese, euer-ilk del." Line 17400 ¶ þe knightes ansuerd to þaa Iuus, "Yee ar þe folk þat ai mistruus, Quen ye sagh him forwit your sight, Sua mani maistris mak o might Bath herd and sene o þat iesu, Line 17405 Na selcuth yee us wil noght tru. Yee said ar we it vnderstode, [folio 99b:1] þe lauerd liues yee did on rode, For we omen haf herd be said, Line 17409 Ioseph, þat in his thrugh him laid, Yee luked under lok and sele, þat nan yow moght of him bitell. Bot yee him mist þar alsun, Line 17413 Als your steckles war vndon, If yee þan rightwisli wil deme, Yeild vs ioseph þat yee suld yeme, And we sal iesu yeld wit dett Line 17417 þat in his grafe we suld ha gett." ¶ þe Iuus said, "iesu yeild yee, We sal yeild ioseph yee sal se, We wat quar ioseph es al bun, In aramathi, his aun tun." Line 17422 ¶ þe knightes said, "if ioseph be In aramathi, his aun cite, þan dar we sai o iesu þat he Es redi stad nu in galilee. Line 17426

Page 1000

Scan of Page  1000
View Page 1000
Line 17426 O þis sothsau þan er we bald, Line 17427 Als þe angel to þaa wimmen tald." ¶ Wit þis word scomed þan þe Iuus, To blacken þan bigan þair brous, To-gedir þai þam-seluen drogh, Line 17431 "Nu es us nede o rede i-nogh, Bot we ne be-warr wit-stand in time, Yon iesu all sal ger tru in him, Line 17434 Ne late we neuer þis tiþand spred All be we scent, þat godd for-bede. þir knightes we sal giftes bede, And we sal ditt þair muthes wit mede." ¶ A sume o penis gadird þai, Line 17439 And gaf þa knightes for to sai Til all þat þam wald tiþand frain, At sai and ansuer þam a-gain, At quils bi night on-slepe þai lai Men com and stale iesu a-wai; Line 17444 And said, "if ani man yow witte, We sal yow saue and mak yow quite." ¶ Alas! alas! o couaitis, Sua mani war it mas vn-wis! Line 17448 It reues rightwisnes his wai, And lettes man þe soth to sai. For tor es right wai to find To man þat in sight es blind, Line 17452 Quen giftes has for-don þe sight, [folio 79b:2] Qua mai þan folu þe reul o right. Bot iesu crist þat rightwis es, And al he self es sothfastnes, Line 17456 þof it neuer haf lasted sua lang, A-wai to wrenk he dos þe wrang, And sothfastnes, quen fals es fledd, Halds foluand forth his sted. Line 17460 þan sal falshed be fulli feldd, Wit all þat wit him heilded or held.

Page 1002

Scan of Page  1002
View Page 1002
Sua did þir knightes i of mele, Line 17463 þai war for-boght þe soth to hele, Als þai war for-boght sua þai did, þat þai bath herd and sagh þai hidd. And said, als þam was bidden sai, Iesu cors was stoln awai. Line 17468 Bot wat yee þar-wit quat þai wan Scencip and scam o mani man, O man þai wan scencip and scam, And o þair luueword tint þe nam. All fals sal far þat ilk wise, Line 17473 And euer sal rightwisnes vprise, Ful wa þam was þaa wreches wick, Quen þis tiþand bigan to thik. For in þat siquar vte o Iudee Com moned men to þaim thre, Line 17478 And til þat folk tald all bidene, þat þai had wit þair eien sene. "Iesus," þai said, "yee to ded did, Sittand his disciplis mid Wee sagh on mont of oliuete, Line 17483 And said to þaim, 'mi breþer suete, Yee sal wend nu ouer al þis werld, And sais als yee haf sene and herd, All þat will tru and baptim tak, Sal saued be of all þair wrak.' Line 17488 Quen he þam had þis talking teld, Til heuen he stei, we all bi-held." ¶ þe prestes and þas oþer ald Said to þam þis tiþand tald, Line 17492 "And der yee suer, for godds blis, þat yee herd and sagh al þis?" "Ya, certanli, þat soth it es We tak drightin til vr wittnes. Line 17496 If we ne soth said, quat suld we win? For-soth nanoþer thing bot sin."

Page 1004

Scan of Page  1004
View Page 1004
Wit þis þe maisters suith up stert, [folio 100a:1] þis word þam satt ful sar til hert, In consail þai þaa thre men ledd, Wit godds lai þai þam for-bedd, And coniurd þaim, be godds lau, þis words neuer mar to scau, Line 17504 þat þai þam tald had o iesu. "þir giftes þar-for giue we yow," And gaf þam giftes gret to spend, And thre men wit þair thre þai send Hame to þair land þam for to ledd, Ar þair tiþand suld ferrer spredd. þe Iuus drogh þam to-gedir þan, A sari soruing þai bigan, Line 17512 And said, "quat talking mai þis be In israel, an ur contre." Bot anna and caiphas, þir tua, þat mast soght iesu for to sla, Line 17516 To comforth þam þat þai sagh care, "Do wai," þai said, "dos sua na mar, Quer we þe knightes agh to tru, þat gett þe graue o þat iesu, þat tald us þat of angels an Line 17521 Had lifted of þe graue þe stan. His disciplis al mai wel fall, Said sua to þaa knightes all, And gaf þam giftes sua to sai, Quils þai his bodi bar a-wai, Line 17526 And leied þat þai sagh him rise. For-soth it es nanoiþer wise, For giftes gret of us þai tok, And noght of urs þai for-sok, Line 17530 Als we þam badd or wald bidd, Wel wat yee þat þai sua did. Bot þaim bird better for to bou þair trouth til us þan to iesu." Line 17534

Page 1006

Scan of Page  1006
View Page 1006
Line 17534 Vp-stode and said sir nichodeme, "God men, for goddes luue tas yeme Quat yee sai, and sais bot right, Line 17537 And has sum drednes o your dright; Ne herd yee quat þis thre men said, And on your lai þair hend þai laid And suar, þat þai and oþer fele Line 17541 Sagh iesum wit his meigne mele And stei up in a littel stunt [folio 100a:2] Til heuen fra oliuete þe mont? And hali storis tels and sais þat helias, in ald dais, Line 17546 Was taken up als vnto heuen,— I-nogh ha yee herd þar-of neuen;— His sun men asked quar he was cum|men, Line 17549 And he þam said he was be-nummen, 'Reft awai for-soth es he 'Reft,' coth þai, 'hu mai þis be? Mai fall sum gast awai him ledd, And es vnto þe felles fledd. Line 17554 In israel er hei felles. þar es he soth and noþer elles: Bot chese we dughti men and lele To seke þe montz of israel.' Line 17558 þai praid his sun him ga to seke, And he went and oþer men him eke, Bot quen þai thre dais had him soght, Na tiþand hame of him þai broght. For-þi," said nichodeme, to þaa, Line 17563 "Mi rede es if yee rede nu sua, Yee seke þaa felles all to-gedir, þat iesus be noght rauist þider, Line 17566 þat if we find him þar wit chaunce We mai do for ur plight penance."

Page 1008

Scan of Page  1008
View Page 1008
¶ All þe Iuus, less and mare, O þis consail þai paid war, Line 17570 And ches men þat þai wel a-woud And wel right als þaim-self þai troud; Bath þai soght þaim don and dale, Bot o iesu herd þai na tale. Walawai! quat þai war blind, Line 17575 Quen þai wend iesum sua to find. For him to find qua will him seke, þair mode til him þai most meke To knau him godd of all weldand, þan sal he find him bun at hand, Mightili in al his nede, Line 17581 To suilk he wil his bodi bede. For þof he sitt in heuen hall, Yeitt es he þar-wit ouer all, Mightili bath ferr and nere, Line 17585 And mist noiþer in heuen þen here. þai þat traistli in him truus, [folio 100b:1] His blissing to þaa men he buus; Bot sua did noght þir caitif Iuus, Sent in to clinttes and in to clous To seke iesu if he was reft, Line 17591 Wit ani gast and þar bi-left; He þat alle gastes, god and ill, Has for to weld all at his will! For-þi þaa Iuus war full medd, Line 17595 þair sandes come again vn-spedd þai war for-soght þam vp and dun; Bot ioseph in his aun tun, þai said þai fand, in aramathi, Line 17599 For þar þai sagh him sikerli. Princes and preistes o þe lai, All on þis tiþand wonder þai, And thanked þair godd of israel, þat sua-gat can his dedis dele, Line 17604

Page 1010

Scan of Page  1010
View Page 1010
Line 17604 þat ioseph suld be funden þus Line 17605 þat prisund was, and noght iesus. ¶ þai mad a gadring gret in dern, "God men," þai said, "lok we nu gern, Hu we moght do yon dughti gum, Ioseph, until us for to cum, Line 17610 To tel vs of his aun state, And oþer thinges þat he wate." þai did þan for to write a writt— þis þan was þe tenur of hit. Line 17614 "Pais," þai said, "ioseph and grith, Haf þou and all þat es þe wit, We haf we wat wel don plight, Bath agains þe and dright, Line 17618 And þat-self drightin has to broght Fra wicked wrang we on þe soght. It sal be beit al þe to queme; Line 17621 Wald þou me leif freind te seme For to cum wit us to mele; Pais haf þou, Ioseph, and hele." ¶ þai send forth seuen men o wale, War mast to ioseph speciale, Line 17626 And badd quen þai wit ioseph mett, Wit pais and luue he suld be grett. Son in his hand he þe letter sett, For wel suld all þe brest be bett. Ioseph þai faand, þe stori sais, [folio 100b:2] Al bun at ham in his palais; Line 17632 þai hailsed him wit-vten let, And raght him for to rede þat scritte. Quen he had þat letter redde, Line 17635 Vp til-ward heuen his hend he bedd, "I blisce þe, lauerd, þou me has gett And sauf vnder þi wenges sett;" þaa messagers he kist þam all, Line 17639 And hendli gesten þam in hall,

Page 1012

Scan of Page  1012
View Page 1012
Ful wel war þai wit him þat night. þe morn his ass þan can he dight, To ierusalem he tok þe strete, Line 17643 þe Iuus cum him for to mete. And all þai said ioseph to-gedir, "Paisful bi þi cuming hider." And ioseph sli greting þam gaf, "Godds peis mot yee all haf," Line 17648 He kist þaim all, wit-vten blin, Wit nichodeme he tok his hin, He was gestend ful wel at es. þe toþer morn, als þe stori sais, Line 17652 Come caiphas, anna, nichodemus, þat ioseph did to resun þus, ¶ "Ioseph, to godd of israel Scriue þe, and sai þe soth and lele O thing þat we sal at þe frain, Line 17657 þe soth we prai þe noght to lain, All we cund þe mikel graim For iesu þou grufe his licam; In a hus we lokked þe, Line 17661 Bot quen we com þe for to se, O þe na takning fand we þar, Quarfor we for-wondred ware, And war we for þe dredand sare Til nu. tel us nu o þi fare, Line 17666 To godd and hus, wit-vten hon, þou tell quat thing o þe was don." ¶ Ioseph ansuard, "i sal yow sai, Yee sperd me soth on a fridai, Line 17670 At euen-tide in to þat stede; And als i stod saiand mi bede, þe seterdai, þan at mid-night, Line 17673 þat i þar sagh suilk was þe sight. Bi nokes four þe hous up hang, [folio 101a:1] And son þar-efter, was noght lang,

Page 1014

Scan of Page  1014
View Page 1014
I sagh cumand iesu sa bright, Line 17677 Als þof it were o leuening light, Vntil þe hus þar i was stadd, And fell i dun, sa was i radd; Vp he me lift, wit-vten lett, Line 17681 And wit a deu mi face he wette, And quen he wipped had mi face, He blisced me all wit his grace, And said, 'ioseph be noght sori, Bi-hald on me, þis ilk es i.' Line 17686 Bi-heild him als i was And cald him maister helias, 'Helias es i noght,' he said, 'Bot iesus þat in graue þou laid.' He ledd me to þat sted onan, Line 17691 þar i had luked him in stan, His fasciale, his windingclath, þar war þai left, i sagh þam bath. þat it was iesus þan wist i wel, And cuthli for him can i knele, Line 17696 And i said, 'ai lauerd! blisced þou be And þat es cummen in nam o þe,' And bi þe hand þan he me hent, And forth me broght, wit-vten stent, Right to min aun hus at hame, Line 17701 And to mi quem i þeder came, 'Pes,' he said, 'haf þou ioseph, Ga þou noght o þi hus a stepe Til fourti dais be cummen til end, For i to mi disciplis wend.' " Line 17706 Quen nichodeme his tale has teld, þai fell als þai in duale war dueld, Gruflinges dun to erth plate,— War neuer þaa Iuus als mate. And ilkan can til oþer sai, Line 17711 "Quat a sing es þis!" coth þai,

Page 1016

Scan of Page  1016
View Page 1016
"In israel we here nu min Line 17713 We knau bath ioseph and his kin." Vp þai ras and stode þam bi, A dughti gum þat hight leui, Line 17716 "I kneu," he said, "of his kin bredd Dughti men þat drightin dredd, Desseli to godd praiand, [folio 101a:2] Wit sacrifijs and wit offrand, Line 17720 Quen symeon, þat mikel prist, þat bar the hali-gast in brest, þat iesus tuix his handes fang, And said, 'lauerd liued haf i lang Bidand to se þe light of hel Line 17725 þat þou has dight to israel; Nu haf i sene it wit min ei, Lat nu in rest þi seruand dei.' þat ilk symeon þar was bun, Line 17729 Gaf sant mari his benisun, And til hir said, 'i wil þe warn þat quilum sal þis ilk barn Be to sum men in uprising, Line 17733 Til oþer sum in dun falling; He sal find mani bern vn-bain, For mani sal him sai again. Of his ded als þe sorful ord Line 17737 Sal thril þin hert thoru als a suord. O mani hert þe thoghtes hidd Sal for him be knaun and kydd.' " þan said þe Iuus, "do þan send wee Efter þaa ilk preistes thre Line 17742 þat tald þat þai sagh iesu sitte Apon þe mont of oliuete." And sua þai did, quen sua was dun þaa men þai did to resun sun, Line 17746 And þai ansuard, "be godd o might, We sagh him þar wit open sight.

Page 1018

Scan of Page  1018
View Page 1018
We sagh him þar and herd his steuen, And openli stegh in til heuen." Line 17750 "On yow," he said, "al thinc us wonder, And þaa thre men þan at sundre, And asked ilkan seluen sere, Line 17753 O þair for-king fain wald þai here, If ani gain oþer sai wald oght, Bot all þair fanding was for noght, For all þai said soth þat þai sei þat ilk iesu til heuen vp stei. Line 17758 ¶ þan said anna and caiphas, "Vr lagh will, bath þat es and was, þat in þe muth o tua or thre Suld alkin soth stand and be." Line 17762 [folio 101b:1] "And quat thing sal we sai yow þan? I-nogh was of a rightwis man, And paid sa wel godd in his state, þat wit his word he was translate. And o þe prophet als moyses Line 17767 þat nan wat quar he doluen es. Bot iesus, þat in hand was laght, And to sir pilat was bi-taght, Line 17770 Bath bi-scurget and bi-spit,— For he o mani plight was wijt,— Wonded wit spere, naild on tre, Wit thorns crund als was he; Line 17774 þis menskful ioseph did him delue In tumb þat wroght was til him-selfe, And als thre men witnes her, þai sagh bi-for þair eien clere þis ilk iesus spekand wit his, Line 17779 And siþen stei til heuen blis."
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.