Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...

About this Item

Title
Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ...
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co.,
1874-93.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001
Cite this Item
"Cursor mundi (The cursur o the world). A Northumbrian poem of the XIVth century in four versions. Ed. by the Rev. Richard Morris ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8128.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Page 992

Scan of Page  992
View Page 992
¶ Ioseph, wen þe Iews wist þat he hade doluen iesu crist, Line 17290 Wrothe with him þai wore & wode, Alle for-menged in þar mode. þai send sergantz for to nym both sir nichodem & him; Line 17294 [ [[From Laud MS. 416.]] And oþer xij that for hym spake when they sought Iesu with wrake, Alle they hem hid to queme But forth come Sir Nicodeme] Line 17298 sir nichodeme sone come þan, als þer prince & ouerman. [ [[From Laud MS. 416.]] he come to hem with-outyn spare As in her synagog they ware] Line 17302 "say, ȝe man mortherar so crus, How dare ȝe come in godis hus!" þai said, "bot what þer-in dose þou? þat hild agayns vus with iesu. Line 17306 þi part mot euer with him be." "Amen, amen, amen," said he. ¶ þen com Ioseph of abaramathi, vnto þe Iews & asked "qwy Line 17310 Blame ȝe me with-outen pliȝt, for I aman in graf diȝt, Line 17312 In a toumb þat was my nawen? me think ȝe haf to me misknawen of þat prophetz þat ȝe gart hang, Als men say alle with wrang." Line 17316 [[Here begins 1st hand again.]] At þir wordes forth þai lepe, [folio 99a:1] And son laid hand on ioseph, þair Iailers to þaim þai cald, Line 17319 And bad þam do him up at hald, In a hald in prisun state, Bituixand efter þair sabat. Line 17322

Page 994

Scan of Page  994
View Page 994
Line 17322 "He has us don despit and scam For-þi yee loke þat his licam Line 17324 Be noght doluen under lame, Bot taght to beistes wild and tame." þan said ioseph of aramathi, Line 17327 "Me-thinc ye spek als did goli, þat vnder-tok to striue and fight Wit child dauid gain godd almight. For godd had said gan siþen lang, 'Mi-self es sett to wrek þe wrang.' Pilate was þar, his blod was blend, Quen he wessen had his hend, Line 17334 'O þis man,' said he, 'lele and godd, I am vn-saked of his blod,' And yee me gaue to your ansuer, 'Late us and urs þe birthen ber,' And als yee said, it sal i wene Line 17339 On yow and yours bath be sene." þai ledd ioseph, þaa bremli bald, To prisun in a stalworth hald, þar he o naman suld ha sight, Line 17343 Ne nankins leme o dais light, For mete and drinc bath for to fast, And did to sper þe dors fast, Line 17346 Locked bath wit-vte and in And seild wit þair seiles tuin; And sett þair waites þaim a-bute, þat he suld noþer-quar get vte. Line 17350 And eftir þair sabat þai badd togedir, þat þai suld all þaim gedir þider For to lok al wit a rede, Hu to do ioseph to dede. Line 17354 . . . . . . . . . . [no gap in the MS.] þai sperd fast wit lok and kai, þe seles als-sua þai bar away, Line 17358

Page 996

Scan of Page  996
View Page 996
Line 17358 Bot ioseph, þat þai left had þar, Was son awai, bot þai ne wist ware! Ful for-farled þan war þai, Line 17361 þat þat ne wist quat to sai, For sele and lok all fast þai fand, [folio 99a:2] þe keis þam-self þai had in hand.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.