The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)

About this Item

Title
The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)
Author
Langland, William, 1330?-1400?
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1867-85.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001
Cite this Item
"The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2024.

Pages

Page 57, B-text

Scan of Page  57, B-text
View Page 57, B-text

PASSUS V.

[TITLE. Passus Quintus O; Passus quintus de visione LCB; to which W adds vt supra; and R adds petri plowman, vt supra.] Passus quintus de Visione.

The kyng and his knightes · to the kirke wente [A page 52] To here matynes of þe day · and þe masse after. Þanne waked I of my wynkynge · and wo was with-alle, [waked] awaked RB. was] C om.] Þat I ne hadde sleped sadder · and yseiȝen more. [sleped] slept W. yseiȝen] yseien B; I-sye O.] Line 4 Ac er I hadde faren a fourlonge · feyntise me hente, [Ac] And C. fourlonge] furlong W; forlong CO; furȝlonge R. feyn|tise] a feyntise O.] That I ne myȝte ferther a-foot · for defaute of slepynge; And sat softly adown · and seide my bileue, [sat] sette me B.] And so I babeled on my bedes · þei brouȝte me a-slepe. [so I] R om. on] vppon R; of O. þei] til þei B.] ¶ And þanne saw I moche more · þan I bifore tolde, [moche] myche O; mykile C. tolde] of tolde W.] Line 9 For I say þe felde ful of folke · þat I bifore of seyde, [say] seiȝ W; sey C; saw O; sauȝ B.] And how resoun gan arrayen hym · alle þe reume to preche, And with a crosse afor þe kynge · comsed þus to techen. [with] O om. afor] bifore C.] Line 12 ¶ He preued þat þise pestilences · [were] for pure synne, [preued] preueþ O. pestilences] pestilence C. [were W] was LCROB; but were seems required.] And þe southwest wynde · on saterday at euene [southwest] south westrene W. wynde] wijnd O. on] vppon a B. euene] eue C.]

Page 58, B-text

Scan of Page  58, B-text
View Page 58, B-text
Was pertliche for pure pryde · and for no poynt elles. [A page 53] [pure] R om.] Piries and plomtrees · were puffed to þe erthe, Line 16 In ensample, ȝe segges · ȝe shulden do þe bettere. [ȝe segges] þat ȝe segges (printed that the segges) W. ȝe shulden] sholden W; shulden B.] Beches and brode okes · were blowen to þe grounde, Torned vpward her tailles · in tokenynge of drede, [tailles] taile R. in tokenynge] to kenynge R.] Þat dedly synne at domesday · shal fordon hem alle. Line 20 ¶ Of þis matere I myȝte · mamely ful longe, [mamely] mamelen W; mamly B.] Ac I shal seye as I saw · so me god helpe! [Ac] And C. saw] sauȝ WB.] How pertly afor þe poeple · resoun gan to preche. [pertly] apertly B. gan] bigan WB; gand C.] ¶ He bad wastoure go worche · what he best couthe, Line 24 And wynnen his wastyng · with somme manere crafte. [crafte] craftys R.] ¶ And preyed peronelle · her purfyle to lete, [And] He W. peronelle] Per|nele WR.] And kepe it in hir cofre · for catel at hire nede. [folio 17b] [hir] CB om.] ¶ Thomme stowue he tauȝte · to take two staues, [stowue] Stowue C; stouue R; Stowe O; of stowue B; Stowue or Stowne (printed Stowne) W. staues] stones R.] Line 28 And fecche [felice] home · fro þe wyuen pyne. [[felice WCROB] filice L. fro þe] fram R. wyuen] wyuen or wynen LWCO; wyuene or wynene RB. See note to Text A; p. 144.] ¶ He warned watt · his wyf was to blame, [He] And O.] Þat hire hed was worth halue a marke · his hode nouȝte worth a grote. [þat] For W. halue a] half a C; half WROB. his] & his W; & is B. hode] hed C; B om. worth (2)] R om.] And bad bette kut · a bow other tweyne, [bow] bouȝ W; bowghe C. other] outher W; or C. tweyne] tweye WR; tweyen O.] Line 32 And bete betoun þer-with · but if she wolde worche. [if] C om. she] heo R.] And þanne he charged chapmen · to chasten her chil|deren; [chasten] chastiȝen W; chasti|sen O; chaste R.] Late no wynnynge hem forweny · whil þei be ȝonge, [hem] R om. forweny] for|wanye WB; for-wanyen R. whil] þe while R.]

Page 59, B-text

Scan of Page  59, B-text
View Page 59, B-text
Ne for no pouste of pestilence · plese hem nouȝte out of resoun. [pouste] poustee W.] Line 36 ¶ "My syre seyde so to me · and so did my dame, Þat þe leuere childe · þe more lore bihoueth, And Salamon seide þe same · þat Sapience made,
Qui parcit virge, odit filium.
Þe Englich of þis latyn is · who-so wil it knowe, Line 40 Who-so spareth þe sprynge · spilleth his children." [sprynge] ȝerde B. spilleth] he spilleth R. children] child B.] ¶ And sithen he preyed prelatȝ · and prestes to-gideres, [A page 54] [preyed] prechede W; proued R.] "Þat ȝe prechen to þe peple · preue it on ȝowre-seluen, [ȝowre-seluen] yowselue WR.] And doth it in dede · it shal drawe ȝow to good; Line 44 If ȝe lyuen as ȝe leren vs · we shal leue ȝow þe bettere." [lyuen] leuen WC. leren] lerne R.] ¶ And sithen he radde Religioun · here reule to holde— "Leste þe kynge and his conseille · ȝowre comunes ap|payre, And ben stuwardes of ȝowre stedes · til ȝe be ruled bettre." [stuwardes] stywardes WOB; stiwardes CR.] Line 48 ¶ And sithen he conseilled þe kynge · þe comune to louye, [þe (2)] his W. comune] comunes O.] "It is þi tresore, if tresoun ne were · and triacle at þi nede." [tresore—were] trewe tresor W. ne] R om.] And sithen he prayed þe pope · haue pite on holi|cherche, [pope] erased in R. on] of C.] And er he gyue any grace · gouerne firste hym-selue. Line 52 ¶ "And ȝe that han lawes to kepe · late treuthe be ȝowre coueytise, More þan golde or other gyftes · if ȝe wil god plese; [or other] ouþer W; & oþer O. ȝe] he O.] For who-so contrarieth treuthe · he telleth in þe gospel, [who-so] who B. telleth] telth R.]

Page 60, B-text

Scan of Page  60, B-text
View Page 60, B-text
That god knoweth hym nouȝte · ne no seynte of heuene,
Amen dico vobis, nescio vos.
[hym] hem R. Amen] Amen amen C.]
¶ And ȝe þat seke seynte James · and seintes of Rome, Line 57 Seketh seynt treuthe · for he may saue ȝow alle; Qui cum patre & filio · þat feire hem bifalle Þat suweth my sermon;" · and þus seyde resoun. [suweth] seweth W; suen O; sueth R; suwes C. resoun] O adds Amen.] Thanne ran repentance · and reherced his teme, [and] O om. teme] tyme C.] Line 61 And gert wille to wepe · water with his eyen. [folio 18] [eyen] eiȝen WB; eyȝes R; yen O. Superbia. This is here written in the margin of LWCO. Further on, we find the other titles, Luxuria, Inuidia, &c.]
SUPERBIA.
¶ Peronelle proude-herte · platte hir to þe erthe, [Peronelle] Pernele WR.] And lay longe ar she loked · and "lorde, mercy!" cryed, [she] he R. cryed] he criede R.] Line 64 And byhiȝte to hym · þat vs alle made, [byhiȝte] bisouȝte CB. to] vn|to O.] She shulde vnsowen hir serke · and sette þere an heyre [heyre] haire RB.] To affaiten hire flesshe · þat fierce was to synne: [fierce] fiers W; fers RO; feerse C; firs B.] "Shal neuere heiȝe herte me hente · but holde me lowe, [holde] holde I wole W.] Line 68 And suffre to be myssayde— · and so did I neuere. But now wil I meke me · and mercy biseche, [wil I] I wole W.] For al þis I haue · hated in myne herte." [al] R om. hated] I-hated R; hauntid B.]
LUXURIA.
¶ Þanne lecchoure seyde "allas!" · and on owre lady he cryed, [A page 55] Line 72 To make mercy for his mis-dedes · bitwene god and his soule,

Page 61, B-text

Scan of Page  61, B-text
View Page 61, B-text
With þat he shulde þe saterday · seuene ȝere þere-after, [þe saterday] on þe day R.] Drynke but myd þe doke · and dyne but ones. [myd] with CR. Inuidia. O has Envie.]
INUIDIA.
¶ Enuye with heuy herte · asked after scrifte, Line 76 And carefullich mea culpa · he comsed to shewe. He was as pale as a pelet · in þe palsye he semed, [as pale] also pale B. þe] O om. palsye] palacye C.] And clothed in a caurimaury · I couthe it nouȝte dis|creue; [clothed] cluted R. cauri|maury] kaurymaury W; Caurymaury CB; taurimauri (!) R. couthe] coude R. discreue] discryue WCOB; de|scriue R.] In kirtel and kourteby · and a knyf bi his syde, [kourteby] courtepy W; curteby R: curtepy B.] Line 80 Of a freres frokke · were þe forsleues. [þe] his R. forsleues] fore sleues WR.] And as a leke hadde yleye · longe in þe sonne, [leke] leek þat W. yleye] y|leyen C.] So loked he with lene chekes · lourynge foule. ¶ His body was to-bolle for wratthe · þat he bote his lippes, [to-bolle] to-bollen WCO; to|bolne B. bote] boot W; bot R.] Line 84 And wryngynge he ȝede with þe fiste · to wreke hym|self he þouȝte [wryngynge—ȝede] wryngȝed R. þe] his O. fiste] fust W; fuyst B.] With werkes or with wordes · whan he seighe his tyme. [seighe] seyȝ R; say B; saw O.] Eche a worde þat he warpe · was of an Addres tonge, [of] B om. an Addres] an addre R; a neddres W.] Of chydynge and of chalangynge · was his chief lyflode, [and] O om.] With bakbitynge and bismer · and beryng of fals wit|nesse; Line 89 Þis was al his curteisye · where þat euere he shewed hym. [W omits. euere] C om.] ¶ "I wolde ben yshryue," quod þis schrewe · "and I for shame durst; [yshryue] schryuen O. schrewe] sherewe W.] I wolde be gladder, bi god · þat gybbe had meschaunce,

Page 62, B-text

Scan of Page  62, B-text
View Page 62, B-text
Than þouȝe I had þis woke ywonne · a weye of essex chese. [woke] wouke W; wike B.] Line 93 ¶ I haue a neighbore neyȝe me · I haue ennuyed hym ofte, [A page 56] [neyȝe] by W; nyȝ OB. en|nuyed] anoyed W; enuyed CRO; ennyed B.] And lowen on hym to lordes · to don hym lese his siluer, And made his frendes ben his foon · thorw my false tonge; [made] also R.] Line 96 His grace and his good happes · greueth me ful sore. [greueth] greuen WOB; greues C.] Bitwene many and many · I make debate ofte, Þat bothe lyf and lyme · is lost þorw my speche. And whan I mete him in market · þat I moste hate, [hate] hatye R.] Line 100 I hailse hym hendeliche · as I his frende were; [folio 18b] [hailse] haile B. his] is C.] For he is douȝtier þan I · I dar do non other. Ac hadde I maystrye and myȝte · god wote my wille! [Ac] And C.] ¶ And whan I come to þe kirke · and sholde knele to þe Rode, [kirke] cherche R. to (2)] to|for O.] Line 104 And preye for þe pople · as þe prest techeth, For pilgrimes and for palmers · for alle þe poeple after, [and for] and B.] Þanne I crye on my knees · þat cryste ȝif hem sorwe Þat bar[en] awey my bolle · and my broke schete. [baren] so in OB; beren W; bare RC; bar L. broke] broken OB.] Line 108 ¶ Awey fro þe auter þanne · turne I myn eyghen, [A page 57] [eyghen] eyȝes R; yen O.] And biholde how Eleyne · hath a newe cote; [how] W om. Eleyne] heleyne R; Elyne C. hath] has C.] I wisshe þanne it were myne · and al þe webbe after. [þe] C om. webbe] web WRO; weeb B.] ¶ And of mennes lesynge I laughe · þat liketh myn herte; [mennes] his R. liketh] werkes C; akiþ B. þat—herte] þat myn herte akeþ O.] Line 112 And for her wynnynge I wepe · and waille þe tyme, [And] Ac R. her] his R.]

Page 63, B-text

Scan of Page  63, B-text
View Page 63, B-text
¶ And deme þat hij don ille · þere I do wel worse; [þat] men þat R. hij] þei WO; huy B.] Who-so vndernymeth me here-of · I hate hym dedly after. [here-of] herof (printed hero) W.] I wolde þat vche a wyght · were my knaue, [I] And I O. vche a] ech a W; Ilk a C. my] my owne O.] Line 116 For who-so hath more þan I · þat angreth me sore. And þus I lyue louelees · lyke a luther dogge, [luther] lyther CR; liþer B.] That al my body bolneth · for bitter of my galle. [bitter] bytterhed B. of] in R.] ¶ I myȝte nouȝte eet many ȝeres · as a man ouȝte, Line 120 For enuye and yuel wille · is yuel to defye; [defye] diffye CO; diffie B.] May no sugre ne swete þinge · asswage my swellynge, [sugre] sucre RB; sugure C.] Ne no diapenidion · dryue it fro myne herte, [diapenidion] diapendioun CB. Ne—diapenidion] For no diapendion may B.] Ne noyther schrifte ne shame · but ho-so schrape my mawe?" [Ne] B om. noyther] neiþer WOB; nouþer C. ne] no R. schrape] schape O.] Line 124 ¶ "Ȝus, redili," quod repentaunce · and radde hym to þe beste, [ȝus] ȝis WR; þis CB; þis (corrected to ȝis) O. redili] rede I O. and] has C; haþ B.] "Sorwe of synnes · is sauacioun of soules." [sauacioun] saluacion C.] ¶ "I am sori," quod þat segge · "I am but selde other, [A page 58] [þat] þe B.] And þat maketh me þus megre · for I ne may me venge. [venge] avenge O.] Line 128 Amonges Burgeyses haue I be · dwellynge At Londoun, [Burgeyses] burgeis C; burgeys R.] And gert bakbitinge be a brocoure · to blame mennes ware. [gert] gart W; grete C; gret B. bakbitinge] bagbytyng R.] Whan he solde and I nouȝte · þanne was I redy [redy] a-redy R.] To lye and to loure on my neighbore · and to lakke his chaffare. [lye] lee C. to lakke] lakke CB. chaffare] ware R.] Line 132

Page 64, B-text

Scan of Page  64, B-text
View Page 64, B-text
Line 132 I wil amende þis, ȝif I may · þorw myȝte of god almyȝty." [wil] wolde C. þorw] by CB; bi O. myȝte] my (!) C. þorw—of] by dere B.] Line 133
IRA.
¶ Now awaketh wratthe · with two whyte eyen, And nyuelynge with þe nose · and his nekke hangynge. [nyuelynge] neuelynge W; sneuelyng C; sneueling B. þe] his CB. hangynge] hyngyng CB.] ¶ "I am wrath," quod he · "I was sum tyme a frere, And þe couentes Gardyner · for to graffe ympes; [folio 19] [þe] O om. couentes] couent R.] Line 137 On limitoures and listres · lesynges I ymped, [listres] listers C; legistreris O.] Tyl þei bere leues of low speche · lordes to plese, And sithen þei blosmed obrode · in boure to here shriftes. [blosmed] blesmed (so mis|written) C. obrode] abrode CO; a|brood W; R om.] Line 140 And now is fallen þer-of a frute · þat folke han wel leuere [frute] fruyt WCROB. han] haue R. wel] C om.] Schewen her schriftes to hem · þan shryue hem to her persones. [shryue hem] shryuen C.] ¶ And now persones [han] parceyued · þat Freres parte with hem, [persones han] L omits han; but we find persons han W; han per|sones COB; haue persones R. The reading in W alone gives the right sense. parceyued] aperceyued R.] Þise possessioneres preche · and depraue freres, [depraue] dempne C.] Line 144 And freres fyndeth hem in defaute · as folke bereth witnes, [freres] R om.] That whan þei preche þe poeple · in many place aboute, [place] places WRO.] I, wrath, walke with hem · and wisse hem of my bokes. [walke] walkes C. hem] The first time R has hym, but the second time hem.] Þus þei speken of spiritualte · þat eyther despiseth other, [of] of my WR. eyther] aiþer C.] Line 148

Page 65, B-text

Scan of Page  65, B-text
View Page 65, B-text
Line 148 Til þei be bothe beggers · and by my spiritualte libben, [my] R om.] Or elles alle riche · and riden aboute. [B omits. alle] al W.] Line 150 I, wrath, rest neuere · þat I ne moste folwe [moste] muste OB; mot R.] This wykked folke · for suche is my grace. ¶ I haue an aunte to nonne · and an abbesse bothe, [an aunte] a naunte R. and an] & O. bothe] R om.] Hir were leuere swowe or swelte · þan [suffre] any peyne. [were] hadde W. þan] or O. [suffre WCRB] L has the unusual spelling soeffre.] Line 154 I haue be cook in hir kichyne · and þe couent serued Many monthes with hem · and with monkes bothe. [bothe] alse R.] I was þe priouresses potagere · and other poure ladyes, [priouresses] Prioresse WCO. poure] pouere WC; pouer R; pore OB.] And made hem ioutes of iangelynge · þat dame Iohanne was a bastard, [And—of] I made hir wortes with CB; And made hem iowtes wiþ O. Iohanne] Iohane W; Iohan C; ione R.] And dame Clarice a kniȝtes douȝter · ac a kokewolde was hire syre, [ac] and COB.] And dame Peronelle a prestes file · Priouresse worth she neuere, [Peronelle] Pernele W; peronel RO. she] heo R.] Line 160 For she had childe in chirityme · al owre chapitere it wiste. [she] heo R. chirityme] chirie|tyme WO. chapitere] Chapitre WOB.] ¶ Of wykked wordes I, wrath · here wortes I-made, [I-made] made WCB.] Til 'þow lixte' and 'þow lixte' · lopen oute at ones, And eyther hitte other · vnder þe cheke; [eyther] aither C.] Line 164 Hadde þei had knyues, bi cryst · her eyther had killed other. [Hadde] Ha C. her eyther] eiþer COB.] ¶ Seynt Gregorie was a gode pope · and had a gode forwit, Þat no priouresse were prest · for þat he ordeigned. [prest] preest WO.]

Page 66, B-text

Scan of Page  66, B-text
View Page 66, B-text
Þei had þanne ben infamis þe firste day · þei can so yuel hele conseille. [ben] be CR. infamis] so in LCRO, and in W (though printed in|fames); but infames in B. þe—day] O om. so—hele] ille holde CB. hele] holde O.] Line 168 ¶ Amonge monkes I miȝte be · ac many tyme I shonye; [ac] and CR. shonye] shonye it W.] For þere ben many felle frekis · my feres to aspye, [feres] feeris W; fieres C.] Bothe Prioure an supprioure · and owre pater abbas; [an] and WCROB.] And if I telle any tales · þei taken hem togyderes, Line 172 And do me faste frydayes · to bred and to water, [do] doon W.] And am chalanged in þe chapitelhous · as I a childe were, [am] ȝeet am R. chapitelhous] Chapitre hous WCB.] And baleised on þe bare ers · and no breche bitwene; [ers] ars B; hers (altered to bak) R. and] B om.] For-þi haue I no lykyng · with þo leodes to wonye. [O omits. þo] B om. leodes] ledes R; leedis B.] Line 176 I ete there vnthende fisshe · and fieble ale drynke; [folio 19b] [vnthende] vnheende O. fieble] feble WROB.] Ac other while, whan wyn cometh · whan I drynke wyn at eue, [Ac] And C. cometh] come C. whan (2)] þanne W; and COB. wyn (2)] wel R; it COB.] I haue a fluxe of a foule mouthe · wel fyue dayes after. [I] And W.] Al þe wikkednesse þat I wote · bi any of owre bretheren, [wote] woot WO; wot B. bretheren] brether C; breþere B.] Line 180 I couth it in owre cloistre · þat al owre couent wote it." [couth] kiþe B; couþe (glossed by make knowe) O. owre (2)] þe COB; R om. wote] woot WCO; wot RB.] ¶ "Now repent þe," quod Repentaunce · "and reherce þow neure Conseille þat þow cnowest · bi contenaunce ne bi riȝte; [riȝte] syȝt O; speche R.] Line 183 And drynke nouȝte ouer delicatly · ne to depe noyther, [nouȝte] nat W; nauȝt R; not OB. noyther] neiþer WOB; neyther R; nowþer C.] Þat þi wille bi cause þer-of · to wrath myȝte torne. [bi] be CROB.]

Page 67, B-text

Scan of Page  67, B-text
View Page 67, B-text
Esto sobrius," he seyde · and assoilled me after, [and] and so he R.] Line 186 And bad me wilne to wepe · my wikkednesse to amende.
AUARICIA.
¶ And þanne cam coueytise · can I hym nouȝte descryue, [Auaricia] Descripcio Avaritie R. can I] I can RO. nouȝte] naȝt W; noȝt B; not O.] Line 188 So hungriliche and holwe · sire [Heruy] hym loked. [[Heruy WOB] Henri L; henry CR.] He was bitelbrowed · and baberlipped also, [bitelbrowed] bytter browid B. also] boþe CB.] With two blered eyghen · as a blynde hagge; And as a letheren purs · lolled his chekes, Line 192 Wel sydder þan his chyn · þei chiueled for elde; [sydder] sidder WC; siddere B. chiueled] ryueleden (corrected to chyueleden) O; cheuerid B.] And as a bondman of his bacoun · his berde was bidraueled. With an hode on his hed · a lousi hatte aboue, [an] his R.] And in a tauny tabarde · of twelue wynter age, [twelue] twelf WC.] Line 196 Al totorne and baudy · and ful of lys crepynge; [totorne] to torn (printed so torn) W.] But if þat a lous couthe · haue lopen þe bettre, [þat] R om. haue] han W. haue lopen] lepe R.] She sholde nouȝte haue walked on þat welche · so was it thredebare. [haue] han W. on þat welche] on þat welþe W; on þat welsch R; there CB; þeron O. In R the line begins, He ne schulde nouȝt walke on þat welsch.] ¶ "I haue ben coueytouse," quod þis caityue · "I bi|knowe it here; [coueytouse] couettise C. I—here] y knew hit neuere B.] Line 200 For some tyme I serued · Symme atte Stile, [atte] at þe RO.] And was his prentis ypliȝte · his profit to wayte. [profit] prophete (!) C.] First I lerned to lye · a leef other tweyne, [leef] so in LWCROB. other] ouþer WC.] Wikkedlich to weye · was my furst lessoun. Line 204

Page 68, B-text

Scan of Page  68, B-text
View Page 68, B-text
Line 204 To Wy and to Wynchestre · I went to þe faire, With many manere marchandise · as my Maistre me hiȝte; [marchandise] merchandises COB.] Line 206 Ne had þe grace of gyle · ygo amonge my ware, [had] hadde WROB. ygo] go C; goo B. amonge] amonges W. ware] chaffare WCOB.] It had be vnsolde þis seuene ȝere · so me god helpe! [be] so in LR; ben WCB; been O.] ¶ Thanne drowe I me amonges draperes · my donet to lerne, [A page 59] [amonges] among WCOB.] Line 209 To drawe þe lyser alonge · þe lenger it semed; [lyser] liser WCB; lesere O.] Amonge þe riche rayes · I rendred a lessoun, [rayes] rayeres R.] To broche hem with a [pak-]nedle · and plaited hem togyderes, [[pak-nedle WCO] packenedle B; bat-nedle L; batnedel R. See Text A. plaited] playte W; plyghted C; plytyd B.] Line 212 And put hem in a presse · and pyn[n]ed hem þerinne, [pynned] so in CB; pyned LR; pynnede O; pyne W.] Tyl ten ȝerdes or twelue · [hadde] tolled out threttene. [[hadde WOCB] LR om.] ¶ My wyf was a webbe · and wollen cloth made; She spak to spynnesteres · to spynnen it oute. [She] Heo R. spynnesteres] a spinnester R.] Line 216 Ac þe pounde þat she payed by · poised a quarteroun more, [Ac] And C. þat] O om. poised] peised WR; weyed CO. quarteroun] quartron W; quaterone C; quartroun O; quarter R. B has, Ac for þe pound she paied · al-þouȝ hit weyed a quar|troun more.] Than myne owne auncere · who-so weyȝed treuthe. [folio 20] [auncere] aunser COB.] ¶ I bouȝte hir barly malte · she brewe it to selle, [malte] R om.] Peny ale and podyng ale · she poured togideres [podyng] puddyng WCR; pud|yng O. she] heo R.] Line 220 For laboreres and for low folke; · þat lay by hym|selue. [for] COB om.] ¶ The best ale lay in my boure · or in my bedchambre, [ale] of alle R. my bed|chambre] bedde chambre C.] And who-so bummed þer-of · bouȝte it þer-after, [B omits. bouȝte] he bouȝt CRO.]

Page 69, B-text

Scan of Page  69, B-text
View Page 69, B-text
A galoun for a grote · god wote, [no] lesse; [[no] so in WCROB; L has na.] Line 224 And ȝit it cam in cupmel · þis crafte my wyf vsed. [it] C om. cupmel] cuppemele WB; coppemele R; copmele C. vsed] vseth R.] Rose þe regratere · was hir riȝte name; [was] is R.] She hath holden hokkerye · al hire lyf tyme. [hokkerye] hukkerye W; hukrie O.] ¶ Ac I swere now, so the ik · þat synne wil I lete, [Ac] And C. so] also B. the ik] thee ik W; theich R; thehi C; þeik B.] Line 228 And neuere wikkedliche weye · ne wikke chaffare vse, [A page 60] But wenden to Walsyngham · and my wyf als, And bidde þe Rode of bromeholme · brynge me oute of dette." [bromeholme] Bromholm WCOB. of dette] dette C.] ¶ "Repente[de]stow þe euere," quod repentance · "ne restitucioun madest?" [Repentedestow] Repentedes|tow W; Repentedest þow R; Re|pentestow LC; Repentist þow OB. þe] WCRO om.; B retains. ne] or WCO.] Line 232 ¶ "Ȝus, ones I was herberwed," quod he · "with an hep of chapmen, [ȝus] ȝis WCOB. herberwed] y|herberwed W; herberd C; sobrid (!) B.] I roos whan þei were arest · and yrifled here males." [roos] aros B. arest] at reste B. yrifled] riflede WCOB; Irifled R.] ¶ "That was no restitucioun," quod repentance · "but a robberes thefte, Þow haddest [be] better worthy · be hanged þerfore [[be C] LR om.; be þe W; been O; ben B. be] to be O.] Þan for al þat · þat þow hast here shewed." [C has, thanne for al þat thow haste · here now yshewed; OB the same, but O has schewid for yshewed. LWR agree.] Line 237 ¶ "I wende ryflynge were restitucioun," quod he · "for I lerned neuere rede on boke, [for] COB om. lerned] lerid B. rede] COB om.] And I can no frenche in feith · but of þe ferthest ende of norfolke." [þe ferthest] ferrest C. nor|folke] Northfolk WC.] ¶ "Vsedestow euere vsurie," quod repentaunce · "in alle þi lyf tyme?" [Vsedestow] Vsedist þow OB. euere] O om.] Line 240

Page 70, B-text

Scan of Page  70, B-text
View Page 70, B-text
Line 240 ¶ "Nay, sothly," he seyde · "saue in my ȝouthe. [ȝouthe] ȝougþe B.] I lerned amonge lumbardes · and iewes a lessoun, [and—lessoun] a lessoun, and of iewes R.] To wey pens with a peys · and pare þe heuyest, [pens] pans R. peys] pays C.] And lene it for loue of þe crosse · to legge a wedde and lese it; Line 244 Suche dedes I did wryte · ȝif he his day breke. [breke] broke RB; brook O.] I haue mo maneres þorw rerages · þan þorw miseretur & comodat. [maneres] manoirs W. como|dat] so in LCROB; also comodat in W (though printed commodat).] ¶ I haue lent lordes · and ladyes my chaffare, [lent] Ilente R.] And ben her brocour after · and bouȝte it my-self. [bouȝte] brouȝt (!) R.] Line 248 Eschaunges and cheuesances · with suche chaffare I dele, [chaffare] chaffares R.] And lene folke þat lese wol · a lyppe at euery noble. And with lumbardes lettres · I ladde golde to Rome, And toke it by taille here · and tolde hem þere lasse." [taille] tale W. hem] O om.] "Len[t]estow euere lordes · for loue of her maynten|aunce?" [folio 20b] [Lentestow W] Lenestow L; Lenedest þow R; Lendestow C; Lent|ist þou OB.] Line 253 ¶ "Ȝe, I haue lent lordes · loued me neuere after, [lordes] to lordes W. loued] þat loueden O; louede þei B.] And haue ymade many a knyȝte · bothe mercere & drapere, [ymade] maad C; made B. a] CR om.] Þat payed neuere for his prentishode · nouȝte a peire gloues." [his] hir CB. peire] paire of C.] Line 256 ¶ "Hastow pite on pore men · þat mote nedes borwe?" [Hastow] Hast þou O.] ¶ "I haue as moche pite of pore men · as pedlere hath of cattes, [as moche] as mikile C; also muche B. of—men] of hem CB; on hem O. pedlere] þe pedlere R.] Þat wolde kille hem, yf he cacche hem myȝte · for coueitise of here skynnes." [yf] and R. cacche hem] COB om. for—of] forto haue CB.]

Page 71, B-text

Scan of Page  71, B-text
View Page 71, B-text
¶ "Artow manlyche amonge þi neiȝbores · of þi mete and drynke?" [Artow] Art þow ROB. þi mete and] met and of CB.] Line 260 ¶ "I am holden," quod he, "as hende · as hounde is in kychyne, [COB place as hende before quod he. is in] in his R.] Amonges my neighbores, namelich · such a name ich haue." ¶ "Now god leue neure," quod repentance · "but þow repent þe rather, [Now] O om. leue] leue þee or lene þee W. neure] CB om.] Þe grace on þis grounde · þi good wel to bisette, Line 264 Ne þine ysue after þe · haue ioye of þat þow wynnest, [ysue] vssue R; heires WCB; eyres O.] Ne þi excecutours wel bisett · þe siluer þat þow hem leuest; [wel] COB om. þe] þi O.] And þat was wonne with wronge · with wikked men be despended. [be] B om.] For were I frere of þat hous · þere gode faith and charite is, Line 268 I nolde cope vs with þi catel · ne owre kyrke amende, [nolde] wolde nouȝt R. kyrke] cherche R.] Ne haue a peny to my pitaunce · of þyne, bi my soule hele, [of—hele] so god my soule saue W. hele] CB om.] For þe best boke in owre hous · þeiȝe brent golde were þe leues, [brent] brend RB.] And I wyst wytterly · þow were suche as þow [tellest,] [[tellest WCROB] telleth L; but the line is marked for correction.] [Or elles þat I kouþe knowe it · by any kynnes wise.] [LWRO omit this line, but it is found in CBC2, and in Crowley's text, which has kindes wyt for kynnes wise. I quote it from C.] Seruus es alterius · cum fercula pinguia queris, [cum] dum W.] Line 274 Pane tuo pocius · vescere, liber eris. [pocius] pocius (printed potius) W.] ¶ Thow art an vnkynde creature · I can þe nouȝte as|soille, [þe nouȝte] nouȝt þe CB.] Line 276

Page 72, B-text

Scan of Page  72, B-text
View Page 72, B-text
Line 276 Til þow make restitucioun · and rekne with hem alle, [R inserts quod repentance after restitucioun.] And sithen þat resoun rolle it · in þe regystre of heuene, [it] þe C; B om.] That þow hast made vche man good · I may þe nouȝte assoille;
Non dimittitur peccatum · donec restituatur abla|tum, &c.
[assoille] saue R. donec] nisi R. ablatum] oblatum WCB.]
Line 279
¶ For alle þat [haue] of þi good · haue god my trouthe! [[haue C] hauen B; han WO; hath LR.] [Ben] holden at þe heighe dome · to helpe þe to restitue. [[Ben WCOB] Is LR. holden] haldynge R. to (2)] R om.] And who so leueth nouȝte þis be soth · loke in þe sauter glose, [nouȝte þis be] this be nouȝt CB. þe] a R.] Line 282 In miserere mei deus · where I mene treuthe,
Ecce enim veritatem dilexisti, &c.
[After &c. follows, in R only, the curious line, þere is no laborere wolde leue with hem · þat knoweth peres þe plowman.]
¶ Shal neuere werkman in þis worlde · þryue wyth þat þow wynnest; [Shal] For schal R.] Line 284 Cum sancto sanctus eris · construe me þat on englische." [construe—englische] C om. me þat] me þis W; þou me þat B.] ¶ Thanne wex þat shrewe in wanhope · and walde haue hanged him-self, [þat] þe R. him-self] hym W.] Ne hadde repentaunce þe rather · reconforted hym in þis manere, [folio 21] [reconforted] conforted R. hym] CB om.] "Haue mercye in þi mynde · and with þi mouth biseche it, Line 288 For goddes mercye is more · þan alle hise other werkes;
Misericordia eius super omnia opera eius, &c.
[LOR preserve, WCB omit, the Latin quotation. eius] domini R.]
¶ And al þe wikkednesse in þis worlde · þat man myȝte worche or thynke, [þe] O om. in] of O. þis] C om. worche] do COB.] Ne is no more to þe mercye of god · þan in þe see a glede;

Page 73, B-text

Scan of Page  73, B-text
View Page 73, B-text
Omnis iniquitas quantum ad misericordiam dei, est [quasi] sintilla in medio maris.
[Ne is] Nis WCOB. [quasi WCORB] L om. sintilla] so in W (though printed scintilla).]
¶ For-þi haue mercy in þi mynde · and marchandise, leue it, Line 292 For þow hast no good grounde · to gete þe with a wastel, But if it were with thi tonge · or ellis with þi two hondes. For þe good þat þow hast geten · bigan al with false|hede, [bigan] hit began B.] And as longe as þow lyuest þer-with · þow ȝeldest nouȝte, but borwest. Line 296 ¶ And if þow wite neuere to whiche · ne whom to restitue, [wite] wost COB. restitue] restitute R; make restitucioun B.] Bere it to þe bisschop · and bidde hym of his grace, Bisette it hym-selue · as best is for þi soule. For he shal answere for þe · at þe heygh dome, Line 300 For þe and for many mo · þat man shal ȝif a reken|ynge. [for] COB om.] What he lerned ȝow in lente · leue þow none other, And what he lent ȝow of owre lordes good · to lette ȝow fro synne." [

Corruptly made into two lines in COB.

And what he lente yow of his goode · to wite yow fro synne,

For he sholde helpe yow · of oure lordes goode C.

]
GULA.
¶ Now bigynneth glotoun · for to go to schrifte, [GULA] LWCOC2.] Line 304 And kaires hym to-kirke-ward · his coupe to schewe. [kaires] karieþ WB. kirke] cherche R. coupe] culpe B.] ¶ Ac Beton þe brewestere · bad hym good morwe, [Ac] And W; An C.] And axed of hym with þat · whiderward he wolde. [axed] asked WR. of] at W. hym] B om. whiderward] whider B.] ¶ "To holi cherche," quod he · "forto here masse, [cherche] kirke O. forto] to CB.] Line 308

Page 74, B-text

Scan of Page  74, B-text
View Page 74, B-text
Line 308 And sithen I wil be shryuen · and synne namore." ¶ "I haue gode ale, gossib," quod she · "glotown, wiltow assaye?" [wiltow] woltow W; wilt þou OB.] "Hastow auȝte in þi purs · any hote spices?" [purs] purs, quod he W.] ¶ "I haue peper and piones," quod [s]he · "and a pounde of garlike, [piones] pionus C; pioyne R; greynes B. she] so in W; sche OR; he LCB; see l. 310.] Line 312 A ferthyngworth of fenel-seed · for fastyngdayes." [A] And a W.] ¶ Þanne goth glotoun in · and grete othes after; Cesse þe souteresse · sat on þe benche, [souteresse] sowestere B.] Watte þe warner · and his wyf bothe, [warner] waryner B.] Line 316 Tymme þe tynkere · and tweyne of his prentis, [Tymme] Symme CRB. prentis] prentices WCO; prentys R; prentiȝ B.] Hikke þe hakeneyman · and hughe þe nedeler, [A page 61] [hughe] howe R; hue O.] Clarice of cokkeslane · and þe clerke of þe cherche, [cokkeslane] cockislane B. þe clerke] clerc C.] Dawe þe dykere · and a dozeine other; [R transposes these lines.] Line 320 Sire Piers of Pridie · and Peronelle of Flaundres, [folio 21b] [R transposes these lines.] [Sire] And sire R. Pridie] Pride C. Peronelle] Pernele W.] A ribibour, a ratonere · a rakyer of chepe, [rakyer] Raker COB.] A ropere, a redyngkyng · and Rose þe dissheres, [redyngkyng] Rydyngkyng C. dissheres] disshere B; dyssheres douȝter R.] Godfrey of garlekehithe · and gryfin þe walshe, [garlekehithe] garlek-hethe R. gryfin] grifyth R.] Line 324 And vpholderes an hepe · erly bi þe morwe [erly] herly R.] Geuen glotoun with glad chere · good ale to hansel. [Geuen] Gyuen C. glad] good COB.] ¶ Clement þe cobelere · cast of his cloke, And atte new faire · he nempned it to selle; [atte] at þe WCOB; to þe R. he] R om.] Line 328 Hikke þe hakeneyman · hitte his hood after, And badde bette þe bochere · ben on his side. [ben] to ben R.] Þere were chapmen y-chose · þis chaffare to preise; [were] R. om. y-chose] chosen CB.]

Page 75, B-text

Scan of Page  75, B-text
View Page 75, B-text
Who-so haueth þe hood · shuld haue amendes of þe cloke. [Who-so] That whoso W. haueth] haue CB; hadde WO. shuld] shul CR. haue] han W.] Line 332 ¶ Two risen vp in rape · and rouned togideres, [Two] þo R. vp] R om.] And preised þese penyworthes · apart bi hem-selue; [þese] þe R.] Þei couth nouȝte bi her conscience · acorden in treuthe, Tyl Robyn þe ropere · arose bi þe southe, [bi] R om (!).] Line 336 And nempned hym for a noumpere · þat no debate nere, [A page 62] [noumpere] nounpere W; noun|pier C. nere] were R.] [For to trye þis chaffare · bitwixen hem þre.] [From O; also in CBC2; LWR omit. Crowley has the line, but puts there for þre.] ¶ Hikke þe hostellere · hadde þe cloke, In couenaunte þat Clement · shulde þe cuppe fille, Line 340 And haue Hikkes hode hostellere · and holde hym yserued; [yserued] serued CB.] And who-so repented rathest · shulde arise after, [who-so] who þat COB. rathest] rather COB.] And grete sire glotoun · with a galoun ale. [sire] wele C; wel B; wel sire O.] ¶ Þere was laughyng and louryng · and "let go þe cuppe," Line 344 And seten so til euensonge · and songen vmwhile, [seten so] sitten so R; so setyn þey C; so þei seten B; so seten O. songen] syngen R. vmwhile] vmb|while R; oþer while O.] Tyl glotoun had y-globbed · a galoun an a Iille. [y-globbed] y-glubbed W; glubbed O; globed C; swelwid B. an] and WCROB. Iille] gille WCROB.] His guttis gunne to [gothely] · as two gredy sowes; [gunne] gonne R; bigonne WC; bigune O. [gothely C] gurle, corrected to gotheli O; goþelen W; grouly B; godly LR; but in L, the line is marked for correction. Crowley prints gothlen. gredy] guedy R.] He pissed a potel · in a pater-noster while, [potel] potel and more B.] Line 348 And blew his rounde ruwet · at his rigge-bon ende, [And] He R. ruwet] rowet R; rewet C; ruet B. rigge-bon] rigges boun C; ruggebones W; rigges|bones R; rigge-bonys O; riegbones B.] That alle þat herde þat horne · held her nose after, [þat herde] R om. nose] noses W.] And wissheden it had be wexed · with a wispe of firses. [wexed] waxed COB. wispe] wips R.]

Page 76, B-text

Scan of Page  76, B-text
View Page 76, B-text
¶ He myȝte neither steppe ne stonde · er he his staffe hadde; [ne] no C.] Line 352 And þanne gan he go · liche a glewmannes bicche, [go] to goo B. glewmannes] glemannes W; glwemannes (sic) R.] Somme tyme aside · and somme tyme arrere, [A page 63] [arrere] arere WCRB; a rere O.] As who-so leyth lynes · forto lacche foules. [lynes] lymȝerdis B. lacche] kacche B.] ¶ And whan he drowgh to þe dore · þanne dymmed his eighen, [And] Ac R. eighen] eyȝes R.] Line 356 He [stumbled] on þe thresshewolde · an threwe to þe erthe. [[stumbled WCO] stomlid B; trembled L; tremled R. thresshe|wolde] þreiswald B; þresshfold W. an] and W &c. threwe] throwe C; ouerþrew B.] Clement þe cobelere · cauȝte hym bi þe myddel, For to lifte hym alofte · and leyde him on his knowes; [hym] C om. knowes] knowes, altered to knees C; knees O.] Ac glotoun was a gret cherle · and a grym in þe lift|ynge, [a grym] grym O; heuy B.] Line 360 And coughed vp a caudel · in clementis lappe; [folio 22] [coughed] cowede R; kowid B.] Is non so hungri hounde · in Hertford schire Durst lape of þe leuynges · so vnlouely þei smauȝte. [þe] þat WCOB. leuynges] leuyng R. þei smauȝte] hit smacchid B.] ¶ With al þe wo of þis worlde · his wyf and his wenche Line 364 Baren hym home to his bedde · and brouȝte hym þer|inne. [home] R om.] And after al þis excesse · he had an accidie, Þat he slepe saterday and sonday · til sonne ȝede to reste. [slepe] sleep WB. ȝede to] wente to O; took CB.] Þanne waked he of his wynkyng · and wiped his eyghen; Line 368 Þe fyrste worde þat he warpe · was, "where is þe bolle?" [þe (1)] C om.]

Page 77, B-text

Scan of Page  77, B-text
View Page 77, B-text
His [wif] gan edwite hym þo · how wikkedlich he lyued, [[wif WO] witte LRB; wit C. Cf. Text A.] And repentance riȝte so · rebuked hym þat tyme: [so] þoo so O.] ¶ "As þow with wordes and werkes · hast wrouȝte yuel in þi lyue, [yuel] ille COB.] Line 372 Shryue þe and be shamed þer-of · and shewe it with þi mouth." [shamed] a-schamed OR. þi] COB om.] ¶ "I, glotoun," quod þe gome · "gylti me ȝelde, [gome] grom W; goome C.] Þat I haue trespassed with my tonge · I can nouȝte telle how ofte, [þat] Of þat R.] Sworen 'goddes soule' · and 'so god me help and halidom,' [soule] soule and his sydes R. god—help] help me god R; me god helpe W. and halidom] at þe holy dom B; W om.] Line 376 Þere no nede ne was · nyne hundreth tymes; [ne] W om. hundreth] hundred WC; hundrid OB.] ¶ And ouer-seye me at my sopere · and some tyme at nones, [ouer-seye] ouerseyen W. at my] atte C; at þe B.] Þat I glotoun girt it vp · er I hadde gone a myle, [it] COB om.] And y-spilte þat myȝte be spared · and spended on somme hungrie; [And] And (printed An) W. y-spilte] spilt COB. spended] spend R. on somme] vppon þe B.] Line 380 Ouerdelicatly on fastyng dayes · drunken and eten bothe, And sat some tyme so longe þere · þat I slepe and ete at ones. [þat I] and R. slepe] sleep W; sleped C; slep R; slepte O. at] al at B.] For loue of tales in tauernes · to drynke þe more, I dyned, [to drynke] and for drynke W; to ete R.] And hyed to þe mete er none · whan fastyng dayes were." [hyed] hiȝed me B.] Line 384

Page 78, B-text

Scan of Page  78, B-text
View Page 78, B-text
Line 384 ¶ "This shewyng shrifte," quod repentance · "shal be meryte to þe." [shrifte] of shryfte B. meryte] mercy CB.] ¶ And þanne gan glotoun grete · and gret doel to make [þanne] C om. grete] to grete RB. gret] muche R. to make] made O.] For his lither lyf · þat he lyued hadde, [lither] luþer W.] Line 387 And avowed [to] fast— · "for hunger or for thurst [A page 64] [[to WCOB] LR om. avowed to] made his avow to B; vowede to O. thurst] thruste C.] Shal neuere fisshe on þe fryday · defien in my wombe, [þe] WCO om. Shal—defien] þat neuere fisch on þe Friday · diffie shal B.] Tyl abstinence myn aunte · haue ȝiue me leue; [haue ȝiue] hath Iȝeue R.] And ȝit haue I hated hir · al my lyf tyme."
ACCIDIA.
¶ Þanne come sleuthe al bislabered · with two slymy eiȝen, [Accidia] LWC; ROB om. come] cam WCOB. bislabered] by|slobred R. slymy eiȝen] slymed eyȝes R.] Line 392 "I most sitte," seyde þe segge · "or elles shulde I nappe; [shulde I] I schulde OB.] I may nouȝte stonde ne stoupe · ne with-oute a stole knele. [a] R om.] Were I brouȝte abedde · but if my taille-ende it made, Sholde no ryngynge do me ryse · ar I were rype to dyne." [ryngynge] þyng B. ar] er WCB; ere R; or O.] Line 396 He bygan benedicite with a bolke · and his brest knocked, [his] is C; on his B.] And roxed and rored · and rutte atte laste. [roxed] raxed W; roskid B. atte] at þe WO; al out atte B.] "What! awake, renke!" quod repentance · "and rape þe to shrifte." [folio 22b] [What] COB om. renke] and þenk B.] ¶ "If I shulde deye bi þis day · me liste nouȝte to loke; [If] Al-þouȝ B. day] day quod he R. liste] lest R.] Line 400

Page 79, B-text

Scan of Page  79, B-text
View Page 79, B-text
Line 400 I can nouȝte perfitly my pater-noster · as þe prest it syngeth, [it] COB om.] But I can rymes of Robyn hood · and Randolf erle of Chestre, Ac neither of owre lorde ne of owre lady · þe leste þat euere was made. [Ac] And C. of (2)] CO om. euere—made] þat is made COB.] ¶ I haue made vowes fourty · and for-ȝete hem on þe morne; [vowes] auowes W. fourty] fifty COB. on þe] al at CB; or R; on O. morne] morwe WCRO; morwen B.] Line 404 I parfourned neure penaunce · as þe prest me hiȝte, [parfourned] performed B.] Ne ryȝte sori for my synnes · ȝet was I neuere. [Ne] For B. synnes] synne CB.] And ȝif I bidde any bedes · but if it be in wrath, Þat I telle with my tonge · is two myle fro myne herte. I am occupied eche day · haliday and other, [occupied] ocuped R.] Line 409 With ydel tales atte ale · and otherwhile in cherches; [atte ale] at þe Ale WCRO; at þe nale B. in cherches] in cherche R; at chirche W.] Goddes peyne and his passioun · ful selde þynke I þere-on. [þere-on] on CO; on it W.] ¶ I visited neuere fieble men · ne fettered folke in puttes, [fieble] feble WOB; seke R. puttes] pittes COB.] Line 412 I haue leuere here an harlotrie · or a somer game of souteres, [haue] hadde R. a] C om. somer game] somer gamen B.] Or lesynges to laughe at · and belye my neighbore, [lesynges] lesynge W. at] of R. neighbore] neȝebores WCOB.] Þan al þat euere Marke made · Mathew, John, & lucas. [þan] R om (!). lucas] luk B.] And vigilies and fastyng dayes · alle þise late I passe, [late I] I late R.] And ligge abedde in lenten · an my lemman in myn armes, Line 417 Tyl matynes and masse be do · and þanne go to þe freres; [and þanne] þan C.]

Page 80, B-text

Scan of Page  80, B-text
View Page 80, B-text
Come I to ite, missa est · I holde me yserued. [yserued] serued COB.] I nam nouȝte shryuen some tyme · but if sekenesse it make, [if] COB om.] Line 420 Nouȝt tweies in two ȝere · and þanne vp gesse I schryue me. [schryue] miswritten shcryue in L. me] C om.] ¶ I haue be prest and parsoun · passynge thretti wynter, [thretti] twenty B. wynter] yere COB.] Ȝete can I neither solfe ne synge · ne seyntes lyues rede, [ȝete] And yet W. solfe] solf B; solue R; solue (printed solne) W.] But I can fynde in a felde · or in a fourlonge an hare, Better þan in beatus vir · or in beati omnes Line 425 Construe oon clause wel · and kenne it to my paroch|ienes. [oon—wel] it clausemel R; me þis clause wel B. my] þi (!) B. parochienes] parisshens WCOB.] I can holde louedayes · and here a Reues rekenynge, [and] or R.] Ac in canoun ne in þe decretales · I can nouȝte rede a lyne. [CB om. ne in þe] nor in W; ne O.] Line 428 ¶ Ȝif I bigge and borwe it · but ȝif it be ytailled, [it (1)] auȝt W. ȝif (2)] B om. ytailled] tailled COB.] I forȝete it as ȝerne · and ȝif men me it axe [as] also B. ȝerne] soone O. axe] aske R.] Sixe sithes or seuene · I forsake it with othes, And þus tene I trewe men · ten hundreth tymes. [tene I] I tene RB. hundreth] hundred WOB.] Line 432 ¶ And my seruauntz some tyme · her salarye is bihynde, Reuthe is to here [þe] rekenynge · whan we shal rede acomptes; [is] it is WB. [þe WCOB] LR om.] So with wikked wille and wraththe · my werkmen I paye. ¶ Ȝif any man doth me a benfait · or helpeth me at nede, [doth] do COB. benfait] bien|fait WC; benfeet RO; bienfet B. helpeth] helpe COB.] Line 436

Page 81, B-text

Scan of Page  81, B-text
View Page 81, B-text
Line 436 I am vnkynde aȝein his curteisye · and can nouȝte vnderstonde it; [folio 23] [vnkynde] vnkende R; vn|hende O. aȝein] ayeins W; aȝens O; to CB. his] W om.] Line 437 For I haue and haue hadde · some dele haukes maneres, I nam nouȝte lured with loue · but þere ligge auȝte vnder þe thombe. [nam] am WCB. lured] leired C; lieured B. þere ligge auȝte] auȝt be CB; if ouȝt lye O. þe] R om.] ¶ The kyndenesse þat myne euene-cristene · kidde me [fernyere], [kidde] kudde R; kydden O. [fernyere WC] ferneȝere RB; ferne ȝer O; farnere L.] Line 440 Sixty sythes I, sleuthe · haue fo[r]ȝete it sith, [sythes] sithe R. forȝete] for|yete W; miswritten forȝete L.] In speche and in sparynge of speche · yspilte many a tyme [of speche] OB om; of speches C. yspilte] I spilt COB; I spelt R. a tyme] tymes CB.] Bothe flesche & fissche · and many other vitailles; [

Boþe flesshe and fisshe · butter, mylk, an chesse,

Boþe brede an ale · and many other vitailles COB. many] myn R.

]
Bothe bred and ale · butter, melke, and chese [

Boþe flesshe and fisshe · butter, mylk, an chesse,

Boþe brede an ale · and many other vitailles COB. many] myn R.

]
Line 444
Forsleuthed in my seruyse · til it myȝte serue noman. ¶ I ran aboute in ȝouthe · and ȝaf me nouȝte to lerne, And euere sith [haue] be beggere · for my foule sleuthe; [[haue C] haue I WO; I haue B; LR omit; but the line is marked for correction in L. Crowley has haue.] Heu michi, [quod] sterilem vitam duxi Iuuenilem. [[quod RB] quia LWCO; which spoils the scansion.] Line 448 ¶ "Repentestow þe nauȝte?" quod repentance · and riȝte with þat he swowned, [Repentestow] Repentest þou BO; Repentest R; Repentedestow W. þe] WCO om. swowned] swhounede R.] Til vigilate þe veille · fette water at his eyȝen, [eyȝen] eyȝes R; yen O.] And flatte it on his face · and faste on hym criede, [B transposes these lines.] [it on] water in B. faste] R om.] And seide, "ware þe fram wanhope · wolde þe bitraye. [B transposes these lines.] [fram] fro CB; for WO. wolde] he wolde B.] 'I am sori for my synnes' · sey so to þi-selue, [so] þou B; WCO om.] Line 453 And bete þi-selue on þe breste · and bidde hym of grace; [bete] bette C. þe] þi C. hym] god B.]

Page 82, B-text

Scan of Page  82, B-text
View Page 82, B-text
For is no gult here so grete · þat his goodnesse nys more." [is] þer is B. no] no (printed ne) W. nys] is CROB.] ¶ Þanne sat sleuthe vp · and seyned hym swithe, [seyned] sayned C; blissid B.] Line 456 And made avowe to-fore god · for his foule sleuthe, [avowe] avow O; awowe C; a vow RB; auow (printed a vow) W.] "Shal no sondaye be þis seuene ȝere · but sykenesse it lette, [but—it] but ȝif sekenesse me R.] Þat I ne shal do me er day · to þe dere cherche, [ne] B om.] And heren matines and masse · as I a monke were. Line 460 Shal none ale after mete · holde me þennes, Tyl I haue euensonge herde · I behote to þe Rode. And ȝete wil I ȝelde aȝein · if I so moche haue, [A page 65] [And—I] What I nam R.] Al þat I wikkedly wan · sithen I wytte hadde. Line 464 ¶ And þough my liflode lakke · leten I nelle, [my] me R.] Þat eche man ne shal haue his · ar I hennes wende: [ne] ROB om.] And with þe residue and þe remenaunt · bi þe Rode of chestre! [with þe] with CO. þe Rode] rode C.] I shal seke treuthe arst · ar I se Rome!" [arst] erst WCOB. ar] er WCROB.] Line 468 ¶ Robert þe robbere · on reddite lokede, [Robert] Roberd WCR.] And for þer was nouȝte wher-of · he wepe swithe sore. [wepe] weped COB; wepte W. sore] O om.] Ac ȝet þe synful shrewe · seyde to hym-selue, [Ac] And C.] "Cryst, þat on caluarye · vppon þe crosse deydest, [on] on þe O.] Line 472 Tho dismas my brother · bisouȝte ȝow of grace, [B omits. dismas] bymas R.] And haddest mercy on þat man · for memento sake, [on] of CO.] So rewe on þis robbere · þat reddere ne haue, [haue] haþ O.] Ne neuere wene to wynne · with crafte þat I owe. [folio 23b] [owe] knowe R.] Line 476 But for þi mykel mercy · mitigacioun I biseche; [for] C om. I] O om.]

Page 83, B-text

Scan of Page  83, B-text
View Page 83, B-text
Ne dampne me nouȝte at domesday · for þat I did so ille." [so] O om.] ¶ What bifel of þis feloun · I can nouȝte faire schewe, [feloun] schrewe O.] Wel I wote he wepte faste · water with boþe his eyen, And knowleched his gult · to cryst ȝete eftsones, [R omits. gult] gilt WCO. eftsones] efter soones O.] Line 481 Þat penitencia his pyke · he shulde polsche newe, [A page 66] [polsche] polische O; polissh C; pulsche B.] And lepe with hym ouer londe · al his lyf tyme, [lyf] C om.] For he had leyne bi latro · luciferes aunte. [had] hath R.] Line 484 ¶ And þanne had repentaunce reuthe · and redde hem alle to knele, "For I shal biseche for al synful · owre saueoure of grace, To amende vs of owre mysdedes · and do mercy to vs alle. ¶ Now god," quod he, "þat of þi goodnesse · gonne þe worlde make, [he] R om. (!) þat] precedes gonne COB. gonne] gunne O; bi|gonne W. make] to make W.] Line 488 And of nauȝte madest auȝte · and man moste liche to þi-selue, [auȝte] alle þynge B.] And sithen suffredest for to synne · a sikenesse to vs alle, [suffredest] suffrest COB. for to] hym to R; for O; for oure B (which last is clearly wrong here).] And al for þe best, as I bileue · what euere þe boke telleth,
O felix culpa! o necessarium peccatum ade! &c.
[telleth] telle CB. peccatum ade] ade peccatum O.]
For þourgh þat synne þi sone · sent was to þis erthe, And bicam man of a mayde · mankynde to saue, Line 493 And madest þi-self with þi sone · and vs synful yliche,
Faciamus hominem ad ymaginem et similitu|dinem nostram;

Page 84, B-text

Scan of Page  84, B-text
View Page 84, B-text
Et alibi: qui manet in caritate, in deo manet, & deus in eo;
[vs synful] vs silf B; CB omit the quotation, and also ll. 495—497. et similitudinem] WO om. &—eo] O om.]
¶ And sith with þi self sone · in owre sute deydest [þi] þe R. sute] so in O; seute R; secte W. Crowley has sute.] On godefryday for mannes sake · at ful tyme of þe daye, [þe] R om.] Line 496 Þere þi-self ne þi sone · no sorwe in deth feledest; [ne] and R.] But in owre secte was þe sorwe · and þi sone it ladde,
Captiuam duxit captiuitatem.
[þe] þat R. duxit] duxi CB.]
¶ Þe sonne for sorwe þer-of · les syȝte for a tyme [les] lees W; lese C. syȝte] liȝt W; hys liȝt O. for] of W.] Aboute mydday whan most liȝte is · and mele tyme of seintes; [mele] meke (!) B.] Line 500 Feddest with þi fresche blode · owre forfadres in derk|nesse,
Populus qui ambulabat in tenebris, vidit lucem magnam;
[with] þo with R. fresche blode] Fleisch & þi blood B. ambula|bat] ambulat CB.]
And thorw þe liȝte þat lepe oute of þe · lucifer was blent, [was] it R.] And blewe alle þi blissed · in-to þe blisse of paradise. [blissed] blissed þennes R. þe] þy C.] ¶ Þe thrydde daye after · þow ȝedest in owre sute, [þow] O om. sute] so in WO; suyte CB; seute R.] Line 504 A synful Marie þe seighe · ar seynte Marie þi dame, [A] And COB. þe] þow CB. ar] er WCROB.] And al to solace synful · þow suffredest it so were:
Non veni vocare iustos, set peccatores ad peni|tenciam.
[And] CB om. al] O om. set] sed R.]
¶ And al þat Marke hath ymade · mathew, Johan, and lucas, [And] To (!) B.] Of þyne douȝtiest dedes · were don in owre armes. [folio 24] [douȝtiest] douȝty WCOB. were] was W; þat weren B.]
Verbum caro factum est, et habitauit in nobis.
Line 508

Page 85, B-text

Scan of Page  85, B-text
View Page 85, B-text
Line 508 And bi so moche, me semeth · þe sikerere we mowe [me] it R. sikerere] syker|loker R.] Bydde and biseche · if it be þi wille, [biseche] biseche it CB.] Þat art owre fader and owre brother · be merciable to vs, [to] til CO.] And haue reuthe on þise Ribaudes · þat repente hem here sore, [reuthe] mercy R. here] R om.] Line 512 Þat euere þei wratthed þe in þis worlde · in worde, þouȝte, or dedes." [wratthed] wraþþeden O; wrathe C. in—worlde] R om. dedes] dede CO.] ¶ Þanne hent hope an horne · of deus, tu conuersus viuificabis [nos,] [[nos] in R only.] And blew it with Beati quorum · remisse sunt iniqui|tates, [blew] he blew R.] Þat alle seyntes in heuene · songen at ones,
Homines & iumenta saluabis, quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, deus, &c.
[þat] Til CB. deus] found in W (but not printed).]
Line 516
¶ A thousand of men þo · thrungen togyderes; Criede vpward to cryst · and to his clene moder [Cricde] Cryeden O.] To haue grace to go with hem · treuthe to seke. [To—go] Grace to god (!) R.] Line 519 ¶ Ac þere was wyȝte non so wys · þe wey þider couthe, [A page 67] [C omits. was wyȝte] ne was B.] But blustreden forth as bestes · ouer bankes and hilles, [blustreden] blostereden R; blustrenden (sic) C. forth] for C.] Til late was and longe · þat þei a lede mette, [þat þei] til þey C; til þei wiþ B.] Apparailled as a paynym · in pylgrymes wyse. He bare a burdoun ybounde · with a brode liste, Line 524 In a withewyndes wise · ywounden aboute. [withewyndes] wiþwynde W; wodebyndis B; swithe wyndes CO.] A bolle and a bagge · he bare by his syde; [bolle] bulle R.] An hundreth of ampulles · on his hatt seten, [An] An (printed And) W. hundreth] hundred WROB.] Signes of synay · and shelles of galice; [synay] a sise (!) R.] Line 528

Page 86, B-text

Scan of Page  86, B-text
View Page 86, B-text
Line 528 And many a cruche on his cloke · and keyes of Rome, [a] CR om. cruche] crouche WCOB. keyes] þe cayes R.] And þe vernicle bifore · for men shulde knowe, [knowe] I-knowe R.] And se bi his signes · whom he souȝte hadde. [A page 68] [signes] seynes R.] Line 531 ¶ Þis folke frayned hym firste · fro whennes he come? [þis] þeise O. frayned] frey|neden B.] ¶ "Fram synay," he seyde · "and fram owre lordes sepulcre; [Fram] Fro COB (twice). synay] Synay (printed Syny) W.] In bethleem and in babiloyne · I haue ben in bothe, [bethleem] Bedlem COB.] In ermonye, in Alisaundre · in many other places. [ermonye] Armonye W. in Alisaundre] so in W; but printed and Alisaundre. in] and in R.] Ȝe may se bi my signes · þat sitten on myn hatte, Line 536 Þat I haue walked ful wyde · in wete and in drye, And souȝte gode seyntes · for my soules helth." [soules] soule R.] ¶ "Knowestow ouȝte a corseint · þat men calle treuthe? Coudestow auȝte wissen vs þe weye · where þat wy dwelleth?" [Coudestow] koudest þow ROB. auȝte] CB om. þe] þe riȝte B. wy] wyȝte R; he COB.] Line 540 ¶ "Nay, so me god helpe!" · seide þe gome þanne, [me] mote me B.] "I seygh neuere palmere · with pike ne with scrippe [seygh] ne sauȝ B. scrippe] scrippe wende O.] Axen after hym er · til now in þis place." [Axen] Asken W. til] COB om.] "Peter!" quod a plowman · and put forth his hed, [folio 24b] Line 544 "I knowe hym as kyndely · as clerke doþ his bokes; [bokes] booke COB.] Conscience and kynde witte · kenned me to his place, And deden me suren hym sikerly · to serue hym for euere, [deden] diden W; dide C. suren hym] suren hem R; swere COB.] Bothe to sowe and to sette · þe while I swynke myghte. Line 548 I haue ben his folwar · al þis [fifty] wyntre; [[fifty] WCOB; fourty LR; Crowley has fifty. Cf. Pass. VI. 85.] Bothe ysowen his sede · and sued his bestes, [ysowen] I-sowe R; sowen CB; sewe O. sued] fedde CO; feed B.]

Page 87, B-text

Scan of Page  87, B-text
View Page 87, B-text
With-Inne and with-outen · wayted his profyt. [A page 69] [wayted] I-wayted R.] I dyke and I delue · I do þat treuthe hoteth; [I do] & do OB. treuthe] he R. hoteth] me hoteþ B.] Line 552 Some tyme I sowe · and some tyme I thresche, In tailoures crafte and tynkares crafte · what treuthe can deuyse, I weue an I wynde · and do what treuthe hoteth. [an] and WCROB. weue—wynde] wynde and wede B. do] I do C. hoteth] me hotiþ B.] ¶ For þouȝe I seye it my-self · I serue hym to paye; Line 556 Ich haue myn huire [of hym] wel · and otherwhiles more; [[of hym R] LWCOB om.] He is þe prestest payer · þat pore men knoweth; He ne with-halt non hewe his hyre · þat he ne hath it at euen. [He ne] He CROB. non—hyre] no men here huyre R; noon hynen his hire B. þat—euen] þat þei ne haue it anone R.] He is as low as a lombe · and loueliche of speche, Line 560 And ȝif ȝe wilneth to wite · where þat he dwelleth, I shal wisse ȝow witterly · þe weye to his place." ¶ "Ȝe, leue Pieres," quod þis pilgrymes · and profered hym huire For to wende with hem · to treuthes dwellyng place. [treuthes] treuthe C.] Line 564 ¶ "Nay, bi my soules helth," quod pieres · and gan forto swere, [soules helth] soule CB; soules helþe (printed helpe) W; soule perel R.] "I nolde fange a ferthynge · for seynt Thomas shryne! [fange] fonge RB.] Treuthe wolde loue me þe lasse · a longe tyme þere|after! [a] COB om. þere-after] after COB.] Line 567 Ac if ȝe wilneth to wende wel · þis is þe weye thider, [ȝe] yow W.] [Þat I shal say to yow · and sette yow in þe soþe.] [From C; also in OBC2; LWR and Crowley omit.] ¶ Ȝe mote go þourgh mekenesse · bothe men and wyues, Tyl ȝe come in-to conscience · þat cryst wite þe sothe, [in-to] to COB.] Þat ȝe louen owre lorde god · leuest of alle þinges, [A page 70] Line 572 And þanne ȝowre neighbores nexte · in non wise apeyre

Page 88, B-text

Scan of Page  88, B-text
View Page 88, B-text
Otherwyse þan þow woldest · he wrouȝte to þi-selue. [þi-selue] þe-selue O.] ¶ And so boweth forth bi a broke · beth-buxum-of|speche, [boweth] bouh R; bowe CB. beth] be R; bees C. of] of þi R.] Tyl ȝe fynden a forth · ȝowre-fadres-honoureth,
Honora patrem & matrem, &c.:
[forth] forthe RB; foorþe O; ford W; forde C. honoureth] ȝe honoure O.]
Line 576
Wadeþ in þat water · and wascheth ȝow wel þere, [in] in-to B. þat] O om. wascheth] wasshe WC. þere] þer-Inne W.] And ȝe shul lepe þe liȝtloker · al ȝowre lyf tyme. [þe] C om. liȝtloker] lighter C; liȝtlier OB.] And so shaltow se swere-nouȝte- · but-if-it-be-for-nede| [shaltow] schalt þow R. se] O om. if] B om.] And-namelich-an-ydel- · þe-name-of-god-almyȝti. [an] on W; in OB.] Line 580 ¶ Þanne shaltow come by a crofte · but come þow nouȝte þere-Inne; [þow] COB om.] That crofte hat coueyte-nouȝte- · mennes-catel-ne-her|wyues-, [That] þe R. mennes] men CR. catel] R om (!).] Ne-none-of-her-seruauntes- · þat-noyen-hem-myȝte. [folio 25] [noyen] anoien B.] Line 583 Loke ȝe breke no bowes þere · but if it be ȝowre owne. [ȝe] þow R. ȝowre] on ȝoure R.] ¶ Two stokkes þere stondeth · ac stynte ȝe nouȝte þere, [stondeth] stonde CB. ac] and C.] They [hatte] stele-nouȝte, ne-slee-nouȝte · stryke forth by bothe; [[hatte CR] hatten OB; hiȝte W; hat L. ne] & W. by bothe] bifore COB.] And leue hem on þi left halfe · and loke nouȝte þere|after; And holde wel þyne haliday · heighe til euen. Line 588 Thanne shaltow blenche at a berghe · bere-no-false|witnesse, [blenche] written more like bleuche in L; blenche W. Cf. Text A. berghe] beruh R; beruȝ O.] He is frithed in with floreines · and other [fees] many; [A page 71] [He] R om. frithed in] florischid wiþ-Inne B. [fees WCRB] foes L; foos O.] Loke þow plukke no plante þere · for peril of þi soule. [þow] ȝe R. þi soule] ȝoure soules R.]

Page 89, B-text

Scan of Page  89, B-text
View Page 89, B-text
¶ Þanne shal ȝe se sey-soth- · so-it-be-to-done| [se] R om.] Line 592 In-no-manere-ellis-nauȝte- · for-no-mannes-biddynge. [no] none RB; good W.] ¶ Þanne shaltow come to a courte · as clere as þe sonne, Þe mote is of mercy · þe manere aboute, [þe mote] þat moot hit B. of] O om. manere] Manoir W.] Line 595 And alle þe wallis ben of witte · to holden wille oute; [And] CB om.] And kerneled with crystendome · man-kynde to saue, [kerneled] I-carneled R. man|kynde] þat kende R.] Boterased with bileue-so- · or-þow-beest-nouȝte-ysaued. [Boterased] Botrased W; Bi|trased C; I-buterased R; Bretaskid B.] ¶ And alle þe houses ben hiled · halles and chambres, [And] O om. hiled] I-hyled R; helied B. halles] halle B. chambres] chambere C.] Wit[h] no lede, but with loue · and lowe-speche-as-bre|theren. [With] Wit L; but the line is marked for correction.] Line 600 Þe brugge is of bidde-wel- · þe-bette-may-þow-spede; [brugge] brygge COB. may] maist B.] Eche piler is of penaunce · of preyeres to seyntes, [Eche] Ilke C. preyeres] prayer C; preyer O; preiere B.] Of almes dedes ar þe hokes · þat þe gates hangen on. [almes dedes] almeis dede C. þe (1)] þo B. þat] COB om.] ¶ Grace hatte þe gateward · a gode man for sothe, [hatte] hotiþ B.] Line 604 Hys man hatte amende-ȝow · for many man him knoweth; [hatte] hotiþ B. for] R om. man] men WB.] Telleth hym þis tokene · þat treuthe wite þe sothe; 'I parfourned þe penaunce · þe preest me enioyned, [parfourned] parfournied R; performed B. þe (2)] þat þe W.] And am ful sori for my synnes · and so I shal euere, Line 608 Whan I þinke þere-on · þeighe I were a pope.' ¶ Biddeth amende-ȝow meke him · til his maistre ones, [A page 72] To wayne vp þe wiket · þat þe womman shette, [wayne] wayne OB; wayne or wayue LRC; waynen or wayuen (printed wayven) W.] Tho Adam and Eue · eten apples vnrosted;
Per euam cun[c]tis clausa est, & per mariam virginem [iterum] patefacta est;
[[iterum] in R only. See note.]
Line 612

Page 90, B-text

Scan of Page  90, B-text
View Page 90, B-text
Line 612 ¶ For he hath þe keye and þe [cliket] · þouȝ þe kynge slepe. [he] scho C. [cliket WCB] clikat LR. þouȝ] þouȝ þat B.] And if grace graunte þe · to go in in þis wise, [in in] in WCROB; but see Text A.] Þow shalt see in þi-selue · treuthe sitte in þine herte, [sitte] W om.] In a cheyne of charyte · as þow a childe were, Line 616 To suffre hym and segge nouȝte · aȝein þi sires wille. [segge] saye C. segge nouȝte] to segge (!) R. þi sires] thy eires C; þyn heiris B.] ¶ Ac bewar þanne of wrath-þe · þat is a wikked shrewe, [Ac] And WC. wrath-þe] Wratthe CB. shrewe] sherewe W.] He hath enuye to hym · þat in þine herte sitteth; [folio 25b] [to] til COB.] And pukketh forþ pruyde · to prayse þi-seluen. [pukketh] pukkes C; pucketh R; poukeþ O; pokeþ WB. forþ] for C; R om.] Line 620 Þe boldnesse of þi bienfetes · maketh þe blynde þanne, [bienfetes] benefetes R; bien|faittes CB; beenfetis O. maketk] make C.] And þanne worstow dryuen oute as dew · and þe dore closed, [þanne] O om. worstow] worst þou B; worþest þou O. dryuen] dryues C. dew] deuh R; a dew CB. closed] I-closed R.] Kayed and [cliketed] · to kepe þe with-outen; [Kayed] I-cayed R; Keyed WCOB. [cliketed CB] clikated L; cliketted W; I-clycated R.] Happily an hundreth wyntre · ar þow eft entre. [hundreth] hundred WOB. ar] er WCOB.] Line 624 Þus myght þow lesen his loue · to late wel by þi-selue, [myght þow] myȝtist þou O; myȝtestow W; miȝtow R.] And neuere happiliche efte entre · but grace þow haue. [but] til O.] ¶ Ac þere [aren] seuene sustren · þat seruen treuthe euere, [Ac] And WC. [aren R] are W; ar L; been O; ben B; be C; see next line. sustren] sistren O; systers C; ȝiftes (!) R.] And aren porteres of þe posternes · that to þe place longeth. [aren] arn W; been O; ben B; be C. porteres] portes C. of] ouer R. þe (2)] C om.] Line 628 Þat one hat abstenence · and humilite an other, [humilite] vmblete R.] Charite and chastite · ben his chief maydenes,

Page 91, B-text

Scan of Page  91, B-text
View Page 91, B-text
Pacience and pees · moche poeple þei helpeth, [A page 73] Largenesse þe lady · heo let in ful manye; [heo] he R; she WOB; sho C. in] out (!) O.] Line 632 Heo hath hulpe a þousande oute · of þe deueles pon|folde. [Heo] Sche OB; Sho C. hulpe] so in R.; holpe WCO; holpen B. ponfolde] pondfolde R; punfolde WB; pounfolde C; pynfold O.] ¶ And who is sibbe to þis seuene · so me god helpe! [who] who so CB.] He is wonderliche welcome · and faire vnderfongen. And but if ȝe be syb · to summe of þise seuene, [if] if þat R. ȝe] he B.] Line 636 It is ful harde bi myne heued," quod Peres · "for any of ȝow alle To geten ingonge at any gate þere · but grace be þe more." [ingonge] ingong O; Ingange C; in-going WB. any] þe COB.] ¶ "Now, bi cryst," quod a cutpurs · "I haue no kynne þere!" Line 639 "Ne I," quod an apewarde · "bi auȝte þat I knowe!" [Ne] Nor WCB; Nou O. I (2)] I kan W.] ¶ "Wite god," quod a wafrestre · "wist I þis for sothe, [Wite god] God wot B. wa|frestre] waferer OB. for] R om.] Shulde I neuere ferthere a fote · for no freres prechynge." [Shulde] Shul C. freres] frere R.] ¶ "Ȝus," quod Pieres þe plowman · and pukked hem alle to gode, [ȝus] ȝis B; ȝis WC. pukked] poukede O; poked WRB; pute C. hem] the (miswritten for them) C; O om.] Line 643 "Mercy is a maydene þere · hath myȝte ouer hem alle; [a] as C. hath] and haþ B. hem] WCOB om.] And she is syb to alle synful · and her sone also; And þoruȝe þe helpe of hem two · (hope þow none other), þow myȝte gete grace þere · bi so þow go bityme." [þere bi] þere · bi LO; þere · be R; þere W; þerby CB.] ¶ "By seynt Poule," quod a pardonere · "perauenture I be nouȝte knowe þere, [knowe þere] welcome R.] Line 648

Page 92, B-text

Scan of Page  92, B-text
View Page 92, B-text
Line 648 I wil go fecche my box with my breuettes · and a bulle with bisshopes lettres!" [go] COB om. fecche] fette B. bisshopes] bisshope C.] "By cryst," quod a comune womman · "þi companye wil I folwe, Þow shalt sey I am þi sustre · I ne wot where þei bicome." Line 651
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.