The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)

About this Item

Title
The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)
Author
Langland, William, 1330?-1400?
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1867-85.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001
Cite this Item
"The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.

Pages

Page 235, B-text

Scan of Page  235, B-text
View Page 235, B-text

PASSUS XIV (DO-WEL VI).

[TITLE. Passus quarto-decimus de visione, vt supra CR (but R has xiijus); Passus xiiijus, &c WO; B adds et vijus [read vjus] de dowel.] Passus xiiij us.

"I Haue but one [hool] hatere," quod haukyn · "I am þe lasse to blame [one] oon WC; on RB; an O. [hool WCOB] LR om.] Þough it be soiled and selde clene · I slepe þere-inne on niȝtes; [soiled] soulid B; suyled C. selde clene] foule COB. on] o W.] And also I haue an houswyf · hewen and children—
Vxorem duxy, & ideo non possum venire
[an houswyf] a wif CB; a wijf O. hewen] and hewen B. venire] &c. R.]
Þat wolen bymolen it many tyme · maugre my chekes! [wolen] walden C; wolden O. bymolen] bifoule C; defoule B. tyme] tymes R. maugre] maugree W; magre B.] ¶ It hath ben laued in lente · and oute of lente bothe, [lente] lenten R; leaute B (twice).] With þe sope of sykenesse · þat seketh wonder depe, [seketh] sekest CB.] Line 6 And with þe losse of catel · loth forto agulte [loth] bathe C; boþe B.] God or any gode man · bi auȝte þat I wiste; [or] ar R; or (indistinct, and printed of) W.] And was shryuen of þe preste · þat gaue me, for my synnes, To penaunce, pacyence · and pore men to fede, Line 10 Al for coueitise of my crystenedome · in clennesse to kepen it.

Page 236, B-text

Scan of Page  236, B-text
View Page 236, B-text
¶ And couthe I neuere, by cryste · kepen it clene an houre, [couthe] coude R. neuere] nouȝt R. kepen it] precedes bi crist in B.] Line 12 Þat I ne soiled it with syȝte · or sum ydel speche, [soiled] soulid B; fouled C.] Or þorugh werke or þorugh worde · or wille of myn herte, [þorugh (2)] CROB om. worde] thouȝt R. or (3)] and other R.] Þat I ne flober it foule · fro morwe tyl eue." [þat] But CO. flober] floboure C.] ¶ "And I shal kenne þe," quod conscience · "of con|tricioun to make, [kenne] telle B.] Line 16 Þat shal clawe þi cote · of alkynnes filthe,
Cordis contricio, &c.:
[clawe þi cote] þi cote make clene B. clawe] C om.]
Dowel [shal] wasshen it and wryngen it · þorw a wys confessour,
Oris confessio, &c.:
[[shal W] schal O; LCRB om. it (1)] it (but omitted in printing) W.]
Dobet shal beten it and bouken it · as briȝte as any scarlet, [shal] þat schal R. it (1)] R om.] And engreynen it with good wille · and goddes grace to amende þe, [engreynen] engreynen or en|greyuen (printed engreyven) W.] Line 20 And sithen sende þe to satisfaccioun · for to sowen it after,
Satisfaccio dobest.
[sowen] sewe O; souuen R. Satisfaccio dobest] Satisfaccio &c. COB.]
¶ Shal neuere myste bimolen it · ne moth after biten it, [Shal] Do-best shal C; Dobet schal B. myste] cheeste W. bimolen] bynolnen CB; by-mole R. moth] mought C; moche B. biten] beten B.] Ne fende ne false man · defoulen it in þi lyue; Shal none heraude ne harpoure · haue a fairere garne|ment [none] no CRB. garnement] garment R.] Line 24 Þan haukyn þe actyf man · and þow do by my techyng; [þow] þo B. by] C om.] Ne no mynstral be more worth · amonges pore & riche,

Page 237, B-text

Scan of Page  237, B-text
View Page 237, B-text
Þan Haukynnes wyf þe wafrere · with his actiua vita." [with his] which is R.] ¶ "And I shal purueye þe paste," quod pacyence · "þough no plow erie, [þe] þee W. þough] þouȝ þow R.] Line 28 And floure to fede folke with · as best be for þe soule, [þe] thy COB.] Þough neuere greyne growed · ne grape vppon vyne. [growed] growe B. vyne] þe vyne B.] Alle þat lyueth and loketh · lyflode wolde I fynde, [Alle] To alle W.] And þat ynough shal none faille · of þinge þat hem nedeth. [ynough] Inought C; y B; I|now R.] Line 32 We shulde nouȝt be to busy · a-bouten owre lyflode,
Ne solliciti sitis, &c.: volucres celi deus pascit, &c.: pacientes vincunt, &c." [folio 58b]
[Ne] Dum B.]
¶ Þanne laughed haukyn a litel · and liȝtly gan swerye, [laughed] lawhed R; lowȝ O. swerye] swere RCOB.] "Who so leueth ȝow, by owre lorde · I leue nouȝte he be blissed!" [leueth] loueþ B. by] noþer be R.] ¶ "No," quod pacyence paciently · and out of his poke hente Line 36 Vitailles of grete vertues · for al manere bestes, [Vitailles] Vitales R.] And seyde, "lo! here lyflode ynough · if owre byleue be trewe! [ynough] I-nowe RB.] For lente neuere was lyf · but lyflode were shapen, [neuere] nere R. lyf] þere lif R.] Wher-of or wherfore · or where-by to lybbe. [or (2)] and RO.] Line 40 ¶ Firste þe wylde worme · vnder weet erthe, [weet] þe wete B.] Fissch to lyue in þe flode · and in þe fyre þe crykat, [fyre] fuir R; fyer B. crykat] criket WO; crikat RCB.] Þe corlue by kynde of þe eyre · moste clennest flesch of bryddes, [corlue] Corlew WR; curlowe C; curlu B.] And bestes by grasse and by greyne · and by grene rotis, [by (2)] COB om.] Line 44

Page 238, B-text

Scan of Page  238, B-text
View Page 238, B-text
Line 44 In menynge þat alle men · myȝte þe same [myȝte] myȝt se CB; myȝten do O. þe] C om.] Line 45 Lyue þorw lele byleue · and loue, as god witnesseth;

Quodcumque pecieritis a patre in nomine meo, &c.: & alibi,

Non in solo pane viuit homo, set in omni verbo, quod procedit de ore dei."

[a patre] R om. de ore dei] &c CB.]
¶ But I loked what lyflode it was · þat pacience so preysed, [what] what þat R. it] R om.] And þanne was it a pece of þe pater-noster · fiat voluntas tua. [it] R om.] Line 48 ¶ "Haue, haukyn!" quod pacyence · "and ete þis whan þe hungreth, [ete] et W.] Or whan þow clomsest for colde · or clyngest for drye. [clyngest] chillist O. drye] drouȝthe R.] Shal neuere gyues þe greue · ne grete lordes wrath, [Shal] And schal R; Schulden O; Shulde B; Shul C. gyues] fey|toures R; gomes O; synne B.] Prisone ne peyne · for—pacientes vincunt. Line 52 ¶ Bi so þat þow be sobre · of syȝte and of tonge, In etynge and in handlynge · and in alle þi fyue wittis, [in (3)] COB om.] Darstow neuere care for corne · ne lynnen cloth ne wollen, [Darstow] Thardestow C; Tharst þow ROB.] Ne for drynke, ne deth drede · but deye as god lyketh, Or þorw honger or þorw hete · at his wille be it; Line 57 For if þow lyuest after his lore · þe [shorter] lyf þe better: [lyuest] lyue W. [shorter WC] schorter ORB; miswritten shot|ter in L, but the line is marked for correction. better] leuere R.] Si quis amat cristum, mundum non diligit istum. ¶ For þorw his breth bestes wexen · and abrode ȝeden,
Dixit & facta sunt, &c.:
[bestes] mowen men and bestis B. wexen] woxen W; wexeth R.]
Ergo þorw his breth mowen · men & bestes lyuen, [lyuen] libben R.] Line 61

Page 239, B-text

Scan of Page  239, B-text
View Page 239, B-text
Line 61 As holywrit witnesseth · whan men segge her graces,
Aperis tu manum tuam, & imples omne animal benediccione.
[witnesseth] witnesse C. segge] seye WOB; sayes C. graces] grace R.]
¶ It is founden þat fourty wynter · folke lyued with|outen tulyinge, [tulyinge] tiliyng OB; tilynge C.] And oute of þe flynte spronge þe flode · þat folke & bestes dronke, [bestes] best B.] Line 64 And in Elyes tyme · heuene was yclosed, [Elyes] helyes CB.] Þat no reyne ne rone; · þus rede men in bokes, [rone] roon W; roen R; raynde C; ron B. rede] rett R. in] on R.] Þat many wyntres men lyueden · and no mete ne tulyeden. [wyntres] wynter R. lyueden] lyued R. tulycden] teleden R; tylied C; tiliden O; tilieden B.] Seuene slepe, as seith þe boke · seuene hundreth wynter, [slepe] slepen ROB. seith] sayes C. hundreth] hundred WOB; hun|dre C.] ¶ And lyueden with-oute lyflode · and atte laste þei woken, [folio 59] [atte] at þe WROB; þe C.] Line 69 And if men lyued as mesure wolde · shulde neuere more be defaute [more] COB om. be defaute] defaute be B.] Amonges cristene creatures · if crystes wordes ben trewe. Ac vnkyndnesse [caristia] maketh · amonges crystene peple, [Ac] And C. [caristia RCOB] caristiam W; carestia L. crystene] cristes R.] Line 72 And ouer-plente maketh pruyde · amonges pore & riche; [pruyde] pryde WO; CB om.] Ac mesure is so moche worth · it may nouȝte be to dere, [Ac] Ther-fore W; And C. so] W om.] For þe meschief and þe meschaunce · amonges men of sodome, [In margin of O—Of Sodom & Gomor.] Wex þorw plente of payn · & of pure sleuthe;
Ociositas & habundancia panis peccatum turpis simum nutriuit.
Line 76

Page 240, B-text

Scan of Page  240, B-text
View Page 240, B-text
Line 76 For þei mesured nouȝt hem-self · of þat þei ete and dronke, Diden dedly synne · þat þe deuel lyked, [Diden] Thei diden W.] So vengeaunce fel vpon hem · for her vyle synnes; [So] And B. fel] fil W. synnes] synne B.] Þei sonken in-to helle · þo citees vchone. [þo] þe WROB. vchone] Ilcone C.] Line 80 ¶ For-þi mesure we vs wel · and make owre faithe owre scheltroun, [scheltroun] sheltrom WO; shyltroun C; sheltrun B.] And þorw faith cometh contricioun · conscience wote wel, [wote] woot it O.] Whiche dryueth awey dedly synne · and doth it to be venial. And þough a man myȝte nouȝte speke · contricioun myȝte hym saue, [CB omit.] Line 84 And brynge his soule to blisse · by so þat feith bere witnesse, [by] for W; COB om. bere] heer O.] Þat, whiles he lyued, he bileued · in þe lore of holy|cherche; [in] COB om. þe] CO om.] Ergo contricioun, feith, and conscience · is kyndelich dowel, And surgienes for dedly synnes · whan shrifte of mouth failleth. [surgienes] surgyanes R; surgien O. synnes] synne RB. failleth] faylede O.] Line 88 ¶ Ac shrifte of mouth more worthy is · if man be i[n]liche contrit; [Ac] And C. is] C om. be] C R om. inliche] in-lich R; inlich O; y-liche WC; iliche L; ilich B.] For shrifte of mouth sleeth synne · be it neuere so dedly; [synne] synnes CB. it] þei CB.] Per confessionem to a prest · peccata occiduntur, Þere contricioun doth but dryueth it doun · in-to a venial synne, [dryueth] dryues C. doun] CB om.] Line 92 As dauid seith in þe sauter · et quorum tecta sunt peccata. [As] And COB.]

Page 241, B-text

Scan of Page  241, B-text
View Page 241, B-text
Ac satisfaccioun seketh oute þe rote · and bothe sleeth and voideth, [Ac] And C.] And, as it neuere had ybe · to nouȝt bryngeth dedly synne, [And] And (printed An) W. ybe] be R.] Þat it neuere eft is seen, ne sore · but semeth a wounde yheled." [it] it is COB. is] COB om. ne] COB om. semeth] semees C; as B. yheled] heled CB.] Line 96 ¶ "Where woneth charite?" quod haukyn · "I wiste neuere in my lyue [Where] ȝe where R. woneth] wonyeþ W; wonnes C. In margin of O—Where is charite. neuere] nere R.] Man þat with hym spake · as wyde as I haue passed!" ¶ "Þere parfit treuthe and pouere herte is · and pacience of tonge, [and] & þanne O.] Þere is charitee, þe chief chaumbrere · for god hym|selue!" [þe] B om. chaumbrere] chamber C; chaumbre R; chaum|ber B.] Line 100 ¶ "Whether paciente pouerte," quod haukyn · "be more plesaunte to owre driȝte [paciente] pacience and R; pacience or B; pacience C. driȝte] lord R; sight C; siȝt B.] Þan ricchesse riȝtfulliche ywonne · and resonablelich yspended?" [ywonne] I-wonne R; wonne WCB; wonnen O. yspended] de|spended W; spende C; spendid OB.] ¶ "Ȝe, quis est ille?" quod pacience · "quik laudabi|mus eum. [ȝe] ȝhe O; ȝee B.] Þough men rede of richchesse · riȝt to þe worldes ende, [þough] Thouȝt C. rede] red|den O.] I wist neuere renke þat riche was · þat whan he rekne sholde, [renke] freik B. þat (2)] þan B.] Line 105 Whan it drow to his deth-day · þat he ne dred hym sore, [it] he WCOB. drow] drogh W; droue C; drouȝ B. dred] dredde WOB; dradde R.] And þat atte rekenyng in arrerage fel · rather þan oute of dette. [þat] R om. atte] at þe WRC OB.]

Page 242, B-text

Scan of Page  242, B-text
View Page 242, B-text
¶ There þe pore dar plede · and preue by pure resoun, To haue allowaunce of his lorde · by þe lawe he it cleymeth, [folio 59b] Line 109 Ioye þat neuere ioye hadde · of riȝtful iugge he axeth, And seith, 'lo! briddes and bestes · þat no blisse ne knoweth, [knoweth] couthe COB.] And wilde wormes in wodes · þorw wyntres þow hem greues, [hem] hym B.] Line 112 And makest hem welnyegh meke · and mylde for defaute, And after þow sendest hem somer · þat is her souereigne Ioye, [hem] hym CB. her] B om.] And blisse to alle þat ben · bothe wilde and tame. Þanne may beggeres, as bestes · after bote waiten, [as] and RCOB. bestes] bid|ders (corrected to beestes) O. bote] bothe C.] Line 116 Þat al her lyf han lyued · in langour and in defaute. [langour] hungur B. in (2)] B om.] But god sent hem some tyme · some manere ioye, [hem] hym CB.] Other here or elles where · kynde wolde it neuere; For to wrotherhele was he wrouȝte · þat neuere was ioye shaped. [wrotherhele] wo other wel C; woo oþer wele B; ouer myche woo O. was ioye] ioye was R.] Line 120 ¶ Angeles þat in helle now ben · hadden ioye some tyme, And diues in deyntees lyued · and in douce vye; [in (1)] in (printed in the) W. douce vye] doute vrrie (sic) B.] Riȝte so resoun sheweth · þat þo men þat were riche, [þo] þe W; þoo O. þat—riche] R om.] And her makes also lyued · her lyf in murthe. Line 124 ¶ Ac god is of a wonder wille · by þat kynde witte sheweth, [Ac] And C. a] W om.] To ȝiue many men his mercymonye · ar he it haue de|serued. [men—mercymonye] man his mede W.] Riȝt so fareth god by some riche · reuthe me it þinketh,

Page 243, B-text

Scan of Page  243, B-text
View Page 243, B-text
For þei han her hyre here · an heuene as it were, [her—here] here her salarium B. an] and WCO; her B.] And is gret lykyng to lyue · with-oute laboure of body; [is] his B; eke O; W om. lyue] þe lif R.] And whan he deyeth, ben disalowed · as dauid seith in þe sauter,
Dormierunt, & nichil inuenerunt;
Line 130
And in an other stede also · velud sompnum surgencium, domine, in ciuitate tua, & ad nichilum rediges. [&] RO om. rediges] eorum rediges R. See Note.] Allas! þat ricchesse shal reue · and robbe mannes soule Fram þe loue of owre lorde · at his laste ende! Line 133 ¶ Hewen þat han her hyre afore · aren euermore nedy, [Hewen] þay B. hyre afore] huire to-fore R.] And selden deieth he out of dette · þat dyneth ar he deserue it, [he (1)] R om. ar he] or þei R.] And til he haue done his deuor · and his dayes iourne. [deuor] deuoir WC; deuer RB. dayes] C om.] For whan a werkman hath wrouȝte · þanne may men se þe sothe, [may] mowen O; may (printed many) W. may men] men may B.] Line 137 What he were worthi for his werke · and what he hath deserued; [he were] were he B.] And nouȝt to fonge bifore · for drede of disalowynge. ¶ So I segge by ȝow riche · it semeth nouȝt þat ȝe shulle [nouȝt] R om.] Haue heuene in ȝowre here-beyng · and heuene her-after; [heuene in] to heuenes for R. here] hiȝe B; hee C. beyng] beryng CB; dwellyng W. heuene (2)] heuene also W. her-after] þer-after WR.] Riȝt as a seruaunt taketh his salarye bifore · & sitth wolde clayme more, [as] so as W. salarye] hire C. sitth] after C. more] huire R.] Line 142 As he þat none hadde · and hath huyre atte laste. [none] non ne R. huyre] heuene R. atte] at þe WROB.] It may nouȝt be, ȝe riche men · or matheu on god lyeth;
De delicijs ad delicias, [difficile] est transire.
[god] yow CB. De] De (printed ) W. [difficile WCROB] deficile L. transire] ascendere R.]
¶ Ac if [ye] riche haue reuthe · and rewarde wel þe pore, [Ac] And C. [ye WCROB] þe L.]

Page 244, B-text

Scan of Page  244, B-text
View Page 244, B-text
And lyuen as lawe techeth · done leute to alle, [lawe] þe lawe CB. done] and doon WB. leute] leaute WCB; lewte O. to] to hem WCOB.] Line 146 Criste of his curteysie · shal conforte ȝow atte laste, [atte] at þe WOB; att þe R.] And rewarde alle dowble ricchesse · þat reuful hertes habbeth. [habbeth] hases (sic) C.] Line 148 And as an hyne þat hadde his hyre · ar he bygonne, [folio 60] [þat] O om.] And whan he hath done his deuor wel · men doth hym other bounte, Ȝyueth hym a cote aboue his couenaunte · riȝte so cryst ȝiueth heuene [ȝyueth] Gyfe C. cote] Cite C; citee B.] Bothe to riche and to nouȝte riche · þat rewfullich lybbeth; [to nouȝte] noȝt to B. rew|fullich] riȝtfullich R.] Line 152 And alle þat done her deuor wel · han dowble hyre for her trauaille, [deuor] connande C. hyre] B om.] Here forȝyuenesse of her synnes · and heuene blisse after. [Here] CB om.] ¶ Ac it nys but selde yseyn · as by holy seyntes bokes, [Ac] And C. nys] is W. selde] seldom B. yseyn] so seyn C; so seien B. bokes] lyues O.] Þat god rewarded double reste · to any riche wye. Line 156 For moche murthe is amonges riche · as in mete and clothynge, And moche murthe in Maye is · amonges wilde bestes, [moche] mykyl C.] And so forth whil somer lasteth · her solace dureth. [155—159. R omits.] Ac beggeres aboute Midsomer · bredlees þei soupe, [Ac] And C; R om. Mid|somer] myssomer CR. soupe] soupen O; slepe W.] Line 160 And ȝit is wynter for hem worse · for wete-shodde þei gange, [wete-shodde] watschod R. gange] gangen O; gone W.] A-fyrst sore and afyngred · and foule yrebuked, [A-fyrst] A-first CO; A-furst WR; a-frust B. A-fyrst sore] Sore a-frust B. afyngred] affyngred CR; an-hungrid B. foule yrebuked] foul|iche rebuked COB.] And arated of riche men · þat reuthe is to here. [men] O om.] Line 163

Page 245, B-text

Scan of Page  245, B-text
View Page 245, B-text
Line 163 Now, lorde, sende hem somer · and some manere ioye, Heuene after her hennes goynge · þat here han suche defaute! For alle myȝtest þow haue made · none mener þan other, And yliche witty & wyse · if þe wel hadde lyked. [þe wel] thy wille COB.] And haue reuthe on þise riche men · þat rewarde nouȝte þi prisoneres; [And] But lord W. on] of CB. prisoneres] prisones R.] Line 168 Of þe good þat þow hem gyuest · ingrati ben manye; [ingrati] vnkynde O.] Ac, god, of þi goodnesse · gyue hem grace to amende. [Ac] And C. hem] vs O.] For may no derth ben hem dere · drouth, ne weet, [ben] O om. weet] weet hem greue W.] Ne noyther hete ne haille · haue þei here hele, [Ne] B om. ne] nor C.] Line 172 Of þat þei wilne and wolde · wanteth hem nouȝt here. ¶ Ac pore peple, þi prisoneres · lorde, in þe put of myschief, [Ac] And C. þi] þei B. pri|soneres] prisones R.] Conforte þo creatures · þat moche care suffren Þorw derth, þorw drouth · alle her dayes here, [þorw (2)] and CO; of B. drouth] drouȝþe OB.] Line 176 Wo in wynter tymes · for wantyng of clothes, [wynter tymes] wyntres tyme R.] And in somer tyme selde · soupen to þe fulle; [selde] seldeu C.] Conforte þi careful · cryst, in þi ryche, [þi (2)] B om. ryche] richesse W.] For how þow confortest alle creatures · clerkes bereth witnesse,
Conuertimini ad me, & salui eritis:
Line 180
¶ Þus, in genere of his [gentrice] · Ihesu cryst seyde, [his] alle his R; WCOB om. [gentrice O] gentries W; gentrise CB; genitrice LR.] To robberes and to reucres · to riche and to pore. [and] R om. reueres] reueris WCOB. After l. 182, R adds—To hores, to harlotes · to alle maner poeple.] Þow tauȝtest hem in þe Trinitee · to take baptesme, And be clene þorw þat crystennynge · of alle kynnes [synnes]; [be] to be W. [synnes RCO] synne WB; L om.; but the line is marked.] Line 184

Page 246, B-text

Scan of Page  246, B-text
View Page 246, B-text
Line 184 And [if] vs fel þorw folye · to falle in synne after, [[if WR] LCOB om. fel] fille W. synne] som C; somer (!) B.] Confessioun, and [knowlechyng] · & crauyng þi mercy [[knowlechyng CORB] mis|written knelechyng in L; but the line is marked; knowlichynge W. Con|fessioun—knowlechyng] Knowlech|ynge and confession R. &] in W.] Shulde amende vs as many sithes · as man wolde desire. [as (2)] B om.] Ac if þe [pouke] wolde plede here-aȝeine · and punyssh vs in conscience, [Ac] And WCR. [pouke R] pope (!!!) LWCOB; see l. 190. here|aȝeine] þere-aȝeine RB; her-ayein (printed ayein) W. punyssh] pun|ischen on R.] Line 188 He shulde take þe acquitance as quik · and to þe qued schewe it,
Pateat, &c., per passionem domini,
[He] Ho R. to] do R.]
And putten of so þe pouke · and preuen vs vnder borwe. [so] COB om.] Ac þe perchemyn of þis patent · of pouerte be moste, [Ac] And C. moste] muste O.] And of pure pacience · and parfit bileue. [folio 60b] [pure] pouere C; pore B.] Line 192 Of pompe and of pruyde · þe parchemyn decorreth, [decorreth] decourreþ WR.] And principaliche of alle peple · but þei be pore of herte. [alle] al þe W.] Ellis is al an ydel · al þat euere we writen, [we] W om. writen] written C.] Pater-nostres and penaunce · and pilgrimage to Rome. [Pater-nostres] Pater noster CROB. penaunce] penaunces R. pil|grimage] Pilgrymages W.] But owre spences and spendynge · sprynge of a trewe [wille], [But] And R. spences] spence C. and] and oure RB. [wille WCO] welle LRB.] Line 197 Elles is al owre laboure loste; · lo! how men writeth In fenestres atte freres · if fals be þe foundement; [atte] at þe WCROB.] For-þi crystene sholde ben in comune riche · none coueitouse for hym-selue. [ben] O om. coueitouse] coueite COB.] Line 200 ¶ For seuene synnes þat þere ben · assaillen vs euere, [þat] WCOB om. ben] ben þat W. vs] þee O.] Þe fende folweth hem alle · and fondeth hem to helpe, Ac wiþ ricchesse þat Ribaude · rathest men bigyleth. [Ac] And C. þat] þo R. Ribaude] ribalde C; ribaudes R. rathest] he raþest W.]

Page 247, B-text

Scan of Page  247, B-text
View Page 247, B-text
For þere þat richesse regneth · reuerence folweth, [reuerence] reuerences R.] Line 204 And þat is plesaunte to pryde · in pore and in riche. [pore] pouerte C; pouert B.] And þe riche is reuerenced · by resoun of his richchesse, [And] Ac R. reuerenced] yreuerenced C.] Þere þe pore is put bihynde · and par auenture can more [þere] That C.] Of witte and of wysdom · þat fer awey is better [fer] B om. awey] wei R.] Line 208 Þan ricchesse or reaute · and rather yherde in heuene. [reaute] realte O; rente B. yherde] herde C; herd OB.] For þe riche hath moche to rekene · and riȝte softe walketh, [riȝte softe] many tyme hym þat W.] Þe heigh waye to-heuene-ward · oft ricchesse letteth,
Ita [in]possibile diuiti, &c.,
[heigh] riȝt R. oft] W om. ricchesse] riche R; Richesse hym W. [inpossibile W] possibile LCROB.]
¶ Þere þe pore preseth bifor þe riche · with a pakke at his rugge,
Opera enim illorum sequ[u]ntur illos.
[preseth] precheth R. rugge] rygge CO. sequuntur] sequntur LCRB.]
Line 212
Batauntliche as beggeres done · and baldeliche he craueth, [Batauntliche] Batanlich C.] For his pouerte and his pacience · a perpetuel blisse;
Beati pauperes, quoniam ipsorum est regnum celorum.
[his (2)] COB om.]
¶ And pryde in ricchesse regneth · rather þan in pouerte, [And] Ac R. pouerte] pouert RB.] Arst in þe Maister þan in þe man · some mansioun he hath. [Arst] Or R. þan] or R. þe] O om. he] R om. hath] haueþ WR; has C.] Line 216 Ac in pouerte þere pacyence is · pryde hath no myȝte, [Ac] And C.] Ne none of þe seuene synnes · sitten ne mowe þere longe, Ne haue powere in pouerte · if pacyence it folwe. [it] W om.] For þe pore is ay prest · to plese þe riche, Line 220 And buxome at his byddyng · for his broke loues; [byddyng] biddynges W. loues] looues O.]

Page 248, B-text

Scan of Page  248, B-text
View Page 248, B-text
And buxomenesse and boste · aren euer-more at werre, [more] CB om.] And ayther hateth other · in alle manere werkes. [ayther] eiþer WOB.] If wratthe wrastel with þe pore · he hath þe worse ende; [wrastel] wrystel C.] Line 224 For if þey bothe pleyne · þe pore is but fieble, [For] And WO.] And if he chyde or chatre · hym chieueth þe worse; [For loulich he loketh · and loueliche is his speche, Þat mete or mone · of other men mote asken. Line 228 And if glotonie greue pouerte · he gadereth þe lasse, For his rentes ne wol nauȝte reche · no riche metes to bugge; And þouȝ his glotonye be to gode ale · he goth to cold beddynge, And his heued vn-heled · vn-esiliche I-wrye; Line 232 For whan he streyneth hym to streche · þe strawe is his schetes; So for his glotonie and his grete scleuthe · he hath a greuous penaunce, Þat is welawo whan he waketh · and wepeth for colde, And sum tyme for his synnes · so he is neuere murie, Withoute mornynge amonge · and mischief to bote.] [227—237. In R only. Cf. C-Text.] ¶ And if coueitise wolde cacche þe pore · þei may nouȝt come togideres, [if] þouȝ R. wolde] walde R; WCOB om.] Line 238 And by þe nekke namely · her none may hente other. [her] for B. hente] henten R.] For men knoweth wel þat coueitise · is of a kene wille, [wel] O om. a] W om.] And hath hondes and armes · of a longe lengthe, [a longe] longe R; ful greet W.] And pouerte nis but a petit þinge · appereth nouȝt to his naule, [nis] ne is R; is O. a] O om. petit] pety R. naule] nauele WCR; name (!) B; in margin of L—vmbili|cus.] Line 242 And louely layke was it neuere · bitwene þe longe and þe shorte. [it] COB om.]

Page 249, B-text

Scan of Page  249, B-text
View Page 249, B-text
And þough auarice wolde angre þe pore · he hath but litel myȝte, [folio 61] [angre] C om. but] but a B.] Line 244 For pouerte hath but pokes · to putten in his godis, [godis] soddes C; soddis B.] Þere auarice hath almaries · and yren-bounde coffres; And whether be liȝter to breke? · lasse boste it maketh, [lasse—it] so in LCROB; and lasse boost W.] A beggeres bagge · þan an yren-bounde coffre! [beggeres] begger C. coffre] coffires (sic) C.] Line 248 ¶ Lecherye loueth hym nouȝt · for he ȝeueth but lytel syluer, Ne doth hym nouȝte dyne delycatly · ne drynke wyn oft. [nouȝte] B om.] A strawe for þe stuwes! · it stode nouȝt, I trowe, [R omits. stuwes] styue|hous B. it] hit ne B; þei W. [no þyng WCOB] none L. pore men] a pore man B. were] stoode W; stood C; stoden O; stonden B; probably owing to stode in l. 251. vntyled] vnhiled O; which is perhaps right.]] Had þei [no þyng] but of pore men · her houses were vntyled! [R omits. stuwes] styue|hous B. it] hit ne B; þei W. [no þyng WCOB] none L. pore men] a pore man B. were] stoode W; stood C; stoden O; stonden B; probably owing to stode in l. 251. vntyled] vnhiled O; which is perhaps right.]] Line 252 ¶ And þough sleuthe suwe pouerte · and serue nouȝt god to paye, [god] C om.] Mischief is his maister · and maketh hym to thynke, Þat god is his grettest helpe · and no gome elles, [his] RB om. gome] man C; with i. gome above it.] And his seruaunt, as he seith · and of his sute bothe. [Follows l. 257 in B. his (1)] so in LOB; is C; he his (printed he is) W; he is R. sute bothe] suyte bethe C; suyte boþe B.] And where he be or be nouȝte · he bereth þe signe of pouerte, [where] wheiþer WC; wheþer OB. be (2)] C omits.] Line 257 And in þat secte owre saueoure · saued al mankynde. For-thi al pore þat paciente is · may claymen and asken [al pore] alle pore R; euery poore W; al pouerte COB. paciente] paciens C.] After her endynge here · heuene-riche blisse. ¶ Moche hardier may he axen · þat here myȝte haue his wille In londe and in lordship · and likynge of bodye, [londe] lorde R.] Line 262 And for goddis loue leueth al · an lyueth as a beggere; [an] and WCROB.]

Page 250, B-text

Scan of Page  250, B-text
View Page 250, B-text
And as a mayde for mannes loue · her moder forsaketh, [for] for a R.] Hir fader and alle her frendes · and folweth hir make, [Hir] And O. folweth] folowes C; folwed R.] Moche is suche a mayde to louie · of hym þat such one taketh, [suche a] þat R. Moche—louie] Muche moore is to loue W.] Line 266 More þan a mayden is · þat is maried þorw brokage, [More—is] Than is þat maiden W. is (2)] C om.] As bi assent of sondry partyes · and syluer to bote, [As] And COB.] More for coueitise of good · þan kynde loue of bothe;— ¶ So it fareth bi eche a persone · þat possessioun for|saketh, Line 270 And put hym to be pacient · and pouerte weddeth, [put] puttes C; puttiþ OB.] Þe which is sybbe to god hym-self · and so to his seyntes." [þe] R om. to—seyntes] neyȝ is pouerte R.] ¶ "Haue god my trouthe," quod Haukyn · "ȝe preyse faste pouerte; [ȝe—faste] þat huyre faste preyse R.] What is pouerte with pacience," quod he · "proprely to mene?" [with] R om. quod he] O om.] Line 274 ¶ "Paupertas," quod pacience · "est odibile bonum,

Remocio curarum, possessio sine calumpnia, donum dei, sanitatis mater;

Absque solicitudine semita, sapiencie temperatrix, negocium sine dampno;

Incerta fortuna, absque solicitudine felicitas."

[sanitatis] sanitas CB (also sanitas in MS. W); semita R. so|licitudine] solitudine R (once); B (twice).]
¶ "I can nouȝt construe al þis," quod Haukyn · "ȝe moste kenne [me] þis on englisch." [al] COB om. ȝe] þe R. kenne me þis] so in WR; kenne þis L; seye it O; seyn hit B; sayn C.] Line 276 "In englisch," quod pacyence, "it is wel harde · wel to expounen; [wel (1)] ful B.] Ac somdel I shal seyne it · by so þow vnderstonde. [Ac] And CR. þow] ye C; ȝee B.]

Page 251, B-text

Scan of Page  251, B-text
View Page 251, B-text
Pouerte is þe first poynte · þat pryde moste hateth, Thanne is it good by good skil · al þat agasteth pryde. [it] C om.] Riȝte as contricioun is confortable þinge · conscience wote wel, [wote] it woot O.] Line 281 And a sorwe of hym-self · and a solace to þe sowle, [folio 61b] [a (2)] COB om.] So pouerte propreliche · penaunce, and ioye, Is to þe body · pure spiritual helthe,
Ergo paupertas est odibile bonum,
[spiritual] perpetuel O.]
Line 284
And contricioun confort · & cura animarum. [animarum] COB add the words the secounde, which is really only a title to the paragraph follow|ing. Cf. l. 290.] ¶ Selde [sit] pouerte · þe sothe to declare, [[sit WR] sitte (which is in|ferior spelling) LCO; sytteþ B.] Or as iustyce to iugge men · enioigned is no pore, [Or] For W. as] a B. en|ioigned—pore] R om.] Ne to be a Maire aboue men · ne mynystre vnder kynges; [to] for to R. a] W om. aboue] ouere R. kynges] kyng O.] Selden is any pore yput · to punysshen any peple;
Remocio curarum.
[any] enemye (!) R. yput] putte CB.]
Line 289
Ergo pouerte and pore men · perfornen þe comaunde|ment,
Nolite iudicare quemquam. Þe þridde:—
[The words þe þridde are really only a title to the paragraph follow|ing. Cf. l. 294.]
¶ Selde is any pore riche · but of riȝtful heritage; [any pore] pore riȝt R. of] of his R.] Wynneth he nauȝt with weghtes fals · ne with vnseled mesures, [weghtes] wiȝtes W; weightes C; weyȝtis OB; wittes R. with (2)] COB om.] Line 292 Ne borweth of his neghbores · but þat he may wel paye,
Possessio sine calumpnia.
¶ Þe fierthe is a fortune · þat florissheth þe soule [fierthe] ferþe WROB; ferde C. is] it is R. a] B om.] Wyth sobrete fram al synne · and also ȝit more; [synne] synnes O.] It affaiteth þe flesshe · fram folyes ful manye, Line 296 A collateral conforte · crystes owne ȝifte,

Page 252, B-text

Scan of Page  252, B-text
View Page 252, B-text
Donum dei.
¶ Þe fyfte is moder of helthe · a frende in alle fondynges, [is] it is þe R. helthe] hele R.] And for þe land euere a leche · a lemman of al clennesse,
Sanitatis mater.
[land] so in W; lawde RC; lewede O; lewid B. Sanitatis] Sani|tas CB (and in MS. W).]
¶ Þe sexte is a path of pees · ȝe, þorw þe pas of altoun [sexte] sixte it R. path] paþþe O; paaþ B. pas of] pa (sic) R. altoun] Aultone WC; aultoun O; altone RB.] Pouerte myȝte passe · with-oute peril of robbynge, Line 301 For þere þat pouerte passeth · pees folweth after, And euere þe lasse þat he bereth · þe hardyer he is of herte; [þat] O om. he (2)] R om.] For-þi seith seneca · paupertas est absque solicitudine semita, [solicitudine] solitudine ROB.] Line 304 And an hardy man of herte · amonge an hepe of þeues;
Cantabit [pauper] coram latrone viator.
[[pauper O] paupertas LWCR B; see Note. viator] viatore W.]
¶ Þe seueneth is welle of wisdome · and fewe wordes sheweth, [is] it is R. welle] wille CB.] For lordes alloweth hym litel · or lysteneth to his reson, [For] Ther-fore W. litel] lite R.] He tempreth þe tonge to-treuthe-ward · and no tresore coueiteth;
Sapiencie temperatrix.
[He] For he W. and] þat R. Sapiencie, &c.] R om.]
Line 308
¶ The eigteth is a lele laborere · and loth to take more [eigteth] eighte CB. is] it is R. a] B om. laborere] labour WCOB.] Þan he may wel deserue · in somer or in wynter, And if [he] chaffareth, he chargeth no losse · mowe he charite wynne;
Negocium sine dampno.
[[he WCROB] L om.; but the line is marked. chaffareth] chaffare COB. wynne] wynte R.]
¶ The nyneth is swete to þe soule · no sugre is swettere; [nyneth] nythe it (sic) R; ny|ȝente B. to] for O. is (2)] COB om.] For pacyence is payn · for pouerte hym-selue, [folio 62] Line 313 And sobrete swete drynke · and good leche in sykenesse,

Page 253, B-text

Scan of Page  253, B-text
View Page 253, B-text
Þus lered me a lettred man · for owre lordes loue, [lettred] lered R. loue] loue of heuene W.] Seynt austyn, a blissed lyf · with-outen bysynesse, [a] CB om. bysynesse] bisy|nesse ladde W. Cf. C-Text.] Line 316 For body and for soule · absque solicitudine felicitas. [for (2)] COB om. absque] R om. solicitudine] solitudine B.] Now god, þat al good gyueth · graunt his soule reste, Þat þus fyrst wrote to wyssen men · what pouerte was to mene!" [þus] þis WCO.] ¶ "Allas!" quod haukyn þe actyf man þo · "þat, after my crystendome, [þe—þo] R om.] Line 320 I ne hadde ben ded and doluen · for doweles sake! [doweles] dowel C.] So harde it is," quod haukyn · "to lyue and to do synne. [do] do (printed do no) W. See Note.] Synne suweth vs euere," quod he · and sori gan wexe, [suweth] scheweth R.] And wepte water with his eyghen · and weyled þe tyme, [tyme] thyme C.] Þat euere he dede dede · þat dere god displesed; [euere he] he euere WO. dede dede] dide dede WCO.] Line 325 Swowed and sobbed · and syked ful ofte, [Swowed] Swouned (printed Swound) W; Swonde C; He swowned B.] Þat euere he hadde londe or lordship · lasse other more, [or] ouþer W. lordship] larde (corrected to lord) O.] Or maystrye ouer any man · mo þan of hym-self. Line 328 "I were nouȝt worthy, wote god," quod haukyn · "to were any clothes, [wote god] wite god R; COB om. were] werien W; werie CR.] Ne noyther sherte ne shone · saue for shame one, [Ne] B om. noyther] nouther C; neiþer WOB.] To keure my caroigne," quod he · and cryde mercye faste, [caroigne] cariogne C; careyne W; caroyne R; caroyne wiþ B. mercye faste] fast mercye COB.] And wepte and weyled · and þere-with I awaked. [awaked] waked C.] Line 332
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.