The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)

About this Item

Title
The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)
Author
Langland, William, 1330?-1400?
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1867-85.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001
Cite this Item
"The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2025.

Pages

Page 192, B-text

Scan of Page  192, B-text
View Page 192, B-text

PASSUS XII (DO-WEL IV).

[TITLE. Passus xij us LW; Passus Duodecimus CO; wrongly called Passus xj us de visione, vt supra R; also B wrongly adds et quintus [read quartus] de dowel.] Passus duodecimus.

"I am ymagynatyf," quod he · "Idel was I neuere, Þouȝe I sitte bi my-self · in sikenesse ne in helthe. [ne] nor W; and COB.] I haue folwed þe in feithe · þis fyue and fourty wyntre, And many tymes haue moeued þe · to þinke on þine ende, [moeued] meued WRB.] Line 4 And how fele fernȝeres are faren · and so fewe to come, [fernȝeres] fernyers C; ferneres R. are] be R; an (!) C; arn B.] And of þi wylde wantounesse · þo þow ȝonge were, [of] B om.] To amende it in þi myddel age · lest miȝte þe faylled [faylled] faile RB; faille C.] In þyne olde elde · þat yuel can suffre [elde] eelde R. yuel] so yuel CB.] Line 8 Pouerte or penaunce · or preyeres bidde;
Si non in prima vigilia, nec in secunda, &c. [folio 49b]
[bidde] to bidde W.]
Amende þe while þow myȝte · þow hast ben warned ofte [while] þe while R. ben] be CB.] With poustees of pestilences · with pouerte and with angres; [of] and CB. pestilences] pesti|lence C; penaunce R.] And with þise bitter baleyses · god beteth his dere childeren,
Quem diligo, castigo.
Line 12

Page 193, B-text

Scan of Page  193, B-text
View Page 193, B-text
Line 12 And dauid in þe sauter seith · of suche þat loueth Ihesus, [R omits this line, and the quo|tation.]
'Virga tua & baculus tuus, ipsa me consolata sunt, &c.
[ipsa] ipse C. consolata] consolata (printed consolati) W.]
Al-þough þow stryke me with þi staffe · with stikke or with ȝerde, [or with] other CO; oþer wiþ B.] It is but murth as for me · to amende my soule.' And þow medlest þe with makynges · and myȝtest go sey þi sauter, [makynges] makynge R; mais|tries CB.] Line 16 And bidde for hem þat ȝiueth þe bred; · for þere ar bokes ynowe [ȝiueth] geues C; ȝeuen B. þe] me B. ar] ben O. ynowe] y-knowe W; O om.] To telle men what dowel is · dobet, and dobest bothe, [men] me O. is] CB om.] And prechoures to preue what it is · of many a peyre freres." [preue] proue CB. a] C om.] ¶ I seigh wel he sayde me soth · and, somwhat me to excuse, [and] ac R.] Line 20 Seid[e], "catoun conforted his sone · þat, clerke þough he were, [Seide] Seid L; And seide R; Seide W; Saide C. conforted] con|forted me W; to conforte CB.] To solacen hym sum tyme · as I do whan I make;
Interpone tuis interdum gaudia curis, &c.
[as] and R. I] ich R.]
¶ And of holy men I herde," quod I · "how þei other|while [of] R om. herde] here R; hard C.] Line 24 Pleyden, þe parfiter to be · in many places. [places] a place R.] Ac if þere were any wight · þat wolde me telle [Ac if] And if C; ȝif R. wight] wit R.] What were dowel and dobet · and dobest atte laste, Wolde I neuere do werke · but wende to holicherche, [do werke] worche B; wyrke C.] And þere bydde my bedes · but whan ich eet or slepe."

Page 194, B-text

Scan of Page  194, B-text
View Page 194, B-text
¶ "Poule in his pistle," quod he · "preueth what is dowel;
Fides, spes, caritas; & maior horum, &c.
[Poule] With poule R. pistle] pistles R. preueth] proues C. &] R om. horum] R om.]
Line 30
Feith, hope, and charitee · and alle ben good, [and (2)] R om. good] goed R.] And sauen men sundry tymes · ac none so sone as charite. [ac] and C.] Line 32 For he doth wel with-oute doute · þat doth as lewte techeth; Þat is, if þow be man maried · þi make þow louye, [þow] he CB.] And lyue forth as lawe wole · while ȝe lyuen bothe. [And] R om. while] þe while R. bothe] here COB.] ¶ Riȝt so if þow be Religious · renne þow neuere ferther [ferther] þe ferþer B.] Line 36 To Rome ne to Rochemadore · but as þi reule techeth, [Rochemadore] Rochemadour CROB; Rochemador W.] And holde þe vnder obedyence · þat heigh wey is to heuene. [heigh] þe hiȝe B.] ¶ And if þow be mayden to marye · and miȝte wel contynue, [mayden] mayde & R. con|tynue] contene O.] Seke þow neuere seynt forther · for no soule helthe. [neuere] nere R. no] thy CB.] Line 40 For what made Lucyfer · to lese þe heigh heuene, Or salamon his sapience · or sampson his strengthe? [or] other R.] Iob þe Iewe his ioye · dere he it abouȝte, [C omits. dere he it] dere it he O; dere he B; ful deere W.] Arestotle and other mo · ypocras, & virgyle; Line 44 Alisaundre þat al wan · elengelich ended. [Alisaundre] Alexander C. ended] endeden O.] ¶ Catel and kynde witte · was combraunce to hem alle. [combraunce] a combraunce B.] Felyce hir fayrnesse · fel hir al to sklaundre; And Rosamounde riȝt so · reufully bysette, [folio 50] [reufully] reuful B. bysette] besette R; to bileue W.] Line 48

Page 195, B-text

Scan of Page  195, B-text
View Page 195, B-text
Line 48 Þe bewte of hir body · in badnesse she dispended. [badnesse she] badd vse R; wickednesse she B.] Of many suche I may rede · of men and of wommen, [I may] men may I R. may] miȝte COB.] Þat wyse wordes wolde shewe · and worche þe contrarye, [wolde shewe] can say CB; kun seye O. worche] werchen R. con|trarye] contrarye L (by mistake). CB place bene after virtute.] Sunt homines nequam bene de virtute loquentes. Line 52 ¶ And riche renkes riȝt so · gaderen and sparen, [renkes] men þenken B. gaderen] þat gadren B; gadderand C. sparen] sparynge C.] And þo men þat þei moste haten · mynistren it atte laste; [þo] to C. atte] at þe WCOB. laste] leste C.] And, for þei suffren & se · so many nedy folkes, And loue hem nouȝt as owre lorde byt · lesen her soules;
Date & dabitur vobis, &c.
[owre lorde] god CB. byt] bit WCRO; bytt B; badly spelt bytte in L. lesen] þei lesen W; and lesen B. her] ȝoure R.]
[So catel and kende wit · acombreth ful many; Line 57 Wo is hym þat hem weldeth · but if he hem [wel] despende;
Scientes et non facientes varijs flagellis vapula|bunt;
[

[wel] so in Cotton MS.; R has wil

Scientes—vapulabunt] R has—Scienti et non facienti varijs flagellis vapulabit. I correct it by the Cotton MS.

]
Sapience, seith þe boke · swelleth a mannes soule,
Sapiencia inflat, &c.;]
[57—59. In R only; but necessary to the sense; cf. C-Text.]
¶ And ricchesse riȝt so · but if þe Rote be trewe; [ricchesse] riche C.] Line 60 Ac grace is a grasse þer-of · þo greuaunces to abate. [þer-of] þere-fore R. þo gre|uaunces] the greuance COB.] Ac grace ne groweth nouȝte · but amonges lowe; [ne] B om. lowe] þe lowe O.] Pacience and pouerte · þe place is þere it groweth, [Pacience] Of pacience R. is] hiȝte W.] And in lele lyuynge men · and in lyf holy, Line 64 And þorugh þe gyfte of þe holygoste · as þe gospel telleth,

Page 196, B-text

Scan of Page  196, B-text
View Page 196, B-text
Spiritus vbi vult spirat, &c.
[þe (1)] R om. gyfte] siȝt B. vult] wlt R.]
Clergye and kynde witte · comth of siȝte and tech|ynge, As þe boke bereth witnesse · to buirnes þat can rede,
Quod scimus, loquimur; quod vidimus, testamur.
[As] And CB. buirnes] burnes WO; barnes CRB. can] konne C; kun O; kunnen B.]
Of quod scimus cometh clergye · and connynge of heuene, [and] a R.] Line 68 And of quod vidimus cometh kynde witte · of siȝte of dyue[r]se peple. [of] C om. quod] B om. dyuerse] miswritten dyuese in L; diuerse WCROB.] Ac grace is a gyfte of god · and of gret loue spryngeth; [Ac] And CB.] Knewe neuere clerke how it cometh forth · ne kynde witte þe weyes,
Nescit aliquis vnde venit, aut quo vadit, &c.
[Knewe] Know C. ne] þe (!) O. þe] his R.]
Ac ȝit is clergye to comende · and kynde witte bothe, And namely clergye, for crystes loue · þat of clergye is rote. [of] B om.] Line 73 For Moyses witnesseth þat god wrote · for to wisse þe peple, [witnesseth] witnesse C. wrote] wroot WC. wisse] wise R.] In þe olde lawe, as þe lettre telleth · þat was þe lawe of iewes, [þat] R om.] Þat what woman were in auoutrie taken · were she riche or pore, [in WCROB] L has the word in the margin. auoutrie] deuoutrie R. were she] were he R; COB om. or] other COB.] Line 76 With stones men shulde hir stryke · and stone hir to deth. [stones] stanes C. stryke] striken R. stone] stonen RB; stonye C. deth] dede R.] A womman, as we fynden · was gulty of þat dede, [R omits. we fynden] I fynde W.] Ac cryste of his curteisye · þorw clergye hir saued; [þorw] and þoruȝ R.]

Page 197, B-text

Scan of Page  197, B-text
View Page 197, B-text
For þorw carectus þat cryst wrot · þe iewes knewe hem|seluen [For] And W. carectus—wrot] cristes carectus R; carrectis þat crist wrouȝte CO.] Line 80 Gultier as afor god · and gretter in synne [Gultier] Giltier WCO; Gilty B. gretter in] in gretter O.] Þan þe woman þat þere was · and wenten awey for schame. Þe clergye þat þere was · conforted þe womman. Holykirke knoweth þis · þat crystes writyng saued; [kirke] cherche R. knoweth] knew B. saued] saued hire W.] Line 84 So clergye is conforte · to creatures þat repenten, [þat] þat hem B.] And to mansed men · myschief at her ende [mansed] mased C; manasid B.] ¶ For goddes body myȝte nouȝte be · of bred, with|outen clergye, Þe which body is bothe · bote to þe riȝtful, [is] is bote to B. bote] boote WC; B om.] Line 88 And deth and dampnacioun · to hem þat dyeth yuel. [dyeth] dyen CB.] As crystes carecte conforted and bothe · coupable shewed [carecte] carrectes C; caractes O; carectes B; carette R. con|forted] counforteden O. coupable] coupile C; couple B. shewed] scheweden O.] Þe womman þat þe iewes brouȝte · þat Ihesus þouȝte to saue;
Nolite iudicare, et non iudicabimini, &c. [folio 50b]
[þe] R om. brouȝte] bouȝte R. non] non (printed not) W.]
Riȝt so goddes body, bretheren · but it be worthily taken, [body] B om. but] but if W.] Line 92 Dampneth vs atte daye of dome · as þe carectes dede þe iewes. [Dampneth] Dampned R. carectes] caractes W. þe—dede] dede þe carette R.] For-þi I conseille þe for cristes sake · clergye þat þow louye, [þat þow] to COB.] For kynde witte is of his kyn · and neighe cosynes bothe [neighe] nyȝ B.] To owre lorde, leue me; · for-þi loue hem, I rede; [hem] hym C.] Line 96

Page 198, B-text

Scan of Page  198, B-text
View Page 198, B-text
Line 96 For bothe ben as miroures · to amenden owre defautes, And lederes for lewed men · and for lettred bothe. ¶ For-þi lakke þow neuere logyke · lawe, ne his cus|tumes, [lawe] is lawe B.] Ne countreplede clerkes · I conseille þe for eure. Line 100 For as a man may nouȝt se · þat mysseth his eyghen, [eyghen] siȝte R.] Namore can no klerke · but if he cauȝt it first þorugh bokes. [if] C om. cauȝt] cacche O.] Al-þough men made bokes · god was þe maistre, And seynt spirit þe saumplarye · and seide what men sholde write. [þe] his COB. men] man R.] Line 104 And riȝt as syȝte serueth a man · to se þe heighe strete, [W omits. Found in LCROB C2.] Riȝt so ledeth letterure · lewed men to resoun. [ledeth] lereth R. letterure] clergie CB.] And as a blynde man in bataille · bereth wepne to fiȝte, [And as] As as (sic) C. bereth] bere R.] And hath none happ with his axe · his enemye to hitte, [his] C om. enemye] enmy C; enemyes O.] Namore kan a kynde witted man · but clerkes hym teche, [kynde witted] kende wedded R. but] but if O. clerkes] clergie CB.] Line 109 Come for al his kynde witte · to crystendome and be saued; Whiche is þe coffre of crystes tresore · and clerkes kepe þe keyes, To vnlouken it at her lykynge · and to þe lewed peple [vnlouken] vnloken WCOB.] Ȝyue mercy for her mysdedes · if men it wole aske [ȝyue] Gyfe C; For R. wole] wol C; wolen B; wole (printed wolde) W.] Line 113 Buxomelich & benygneliche · and bidden it of grace. [bidden] biden C. of] as R.] Archa dei in þe olde lawe · leuites it kepten; [olde] holde R.] Hadde neuere lewed man leue · to leggen honde on þat chest, [leggen] lygge C. þat] the COB. chest] kyste C.] Line 116

Page 199, B-text

Scan of Page  199, B-text
View Page 199, B-text
Line 116 But he were preste or prestes sone · patriarke or pro|phete. [¶ Saul, for he sacrifised · sorwe hym be-tydde, And his sones al-so · for þat synne myscheued, And many mo other men · þat were no leuites, Line 120 Þat with archa dei ȝeden · in reuerence and in wor|chippe, And leyden honde þer-on to liften it vp · and loren hir lif after. [loren] miswritten boren in R, but altered to loren.] For-þi I conseil alle creatures · no clergie to dispise, Ne sette schort be here science · what so þei don hem|selue. Line 124 Take we her wordes at worthe · for here witnesse be trewe, And medle we nauȝt muche with hem · to meuen any wrathe, [medle we] ne medle we R; medele we in Cotton MS.] Lest cheste chafen vs · to choppe vche man other; [118—127. In R only; but see Text C.]
Nolite tangere christos meos, &c.]
[chafen] chasen R; a-chaufe in Cotton MS.; chaufe in Whitaker, p. 232.]
¶ For clergye is kepere · vnder cryst of heuene; [is] is kynge and R. kepere] kepere þer-of B.] Line 128 Was þere neuere no knyȝte · but clergye hym made. Ac kynde witte cometh · of alkynnes siȝtes, [Ac] A (sic) C; And B. al|kynnes] alle kynnes W; alle kyns O.] Of bryddes and of bestes · of tastes of treuthe, and of deceytes. [of tastes] CB om.] ¶ Lyueres to-forn vs · vseden to marke [Lyueres] Lyuyers CB. to-forn] to-foren R. marke] make R.] Line 132 Þe selkouthes þat þei seighen · her sones for to teche, [þe] For W. selkouthes] sel|couthe C; selcouþe OB. seighen] seye R.] And helden it an heighe science · her wittes to knowe, [an] and C.] Ac þorugh her science sothely · was neuere no soule ysaued, [Ac] And C. sothely] shortly B. no] CB om. ysaued] saued CRB.]

Page 200, B-text

Scan of Page  200, B-text
View Page 200, B-text
Ne brouȝte by her bokes · to blisse ne to ioye; [brouȝte] bouȝte R.] Line 136 For alle her kynde knowynges · come but of dyuerse sightes. [knowynges] knowynge CB. come] cam R.] ¶ Patriarkes and prophetes · repreued her science, [repreued] repreueth RB; re|preueden W; reproued C. science] sightes C; siȝtis B (cf. line 137).] And seiden, her wordes ne her wisdomes · [was] but a folye; [ne] and W. wisdomes] wis|dome R. [was R] nas LWCOB; but observe the alliteration.] As to þe clergye of cryst · counted it but a trufle;
Sapiencia huius mundi, stulticia [est] apud deum.
[As] And W. it] COB om. trufle] trefle R. [est WCB] LRO om. deum] R om.]
Line 140
For þe heihe holigoste · heuene shal to-cleue, And loue shal lepe out after · in-to þis lowe erthe, [þis] þe W; his O.] And clennesse shal cacchen it · and clerkes shullen it fynde; [folio 51]
Pastores loquebantur ad inuicem.
[shullen] schal C; shal B.]
¶ He speketh þere of riche men riȝt nouȝt · ne of riȝt witty, [riȝt nouȝt] noȝt B; nouȝt C.] Line 144 Ne of lordes þat were lewed men · but of þe hexte lettred oute,
Ibant magi ab oriente, &c.
[hexte] hyeste WO; heighest C; heiȝeste B.]
¶ If any frere were founde þere · Ich ȝif þe fyue shil|lynges; [Ich] I WCOB.] Ne in none beggares cote · was þat barne borne, [beggares] burgeises W.] But in a burgeys place · of bethlem þe best; [141—148. R omits.]
Set non erat locus [eis] in diuersorio; & pauper non habet diuersorium.
[burgeys] Burgeises W. beth|lem] bedlem O. [eis] supplied from the Vulgate; W has ei; LCOB om. locus] CB om.]
Line 148
¶ To pastours and to poetes · appiered þat aungel, [To] þo B. þat] þe WCOB; an R.] And bad hem go to bethlem · goddis burth to honoure, [bethlem] bedlem O; bethelem C; bthlem (sic) R. burth] sone B.]

Page 201, B-text

Scan of Page  201, B-text
View Page 201, B-text
And songe a songe of solas · gloria in excelsis deo! [songe] syngen R; sange C.] [Riche men rutte þo · and in here reste were, [In R only; and in C-Text.] Line 152 Þo it schon to [þe] schepherdes · a schewer of blisse.] [In R only; and in C-Text.] [[þe] from Cotton MS.; R om.] ¶ Clerkes knewe it wel · and comen with here presentz, [Clerkes] And clerkes R.] And deden her homage honourablely · to hym þat was almyȝty. [her] W om. After this line C inserts—And goddes sone that sittes in heuene · and shal saue vs alle; B has the same, except was syttyþ for sittes. This line is not in the Cotton MS. Vesp. B. 16.] Line 155 Why I haue tolde [þe] al þis— · I toke ful gode hede [[þe CRB] þee O; LW om.] How þow contraryedest clergye · with crabbed wordes, [contraryedest] contrariest C.] 'How þat lewed men liȝtloker · þan lettred were saued, [liȝtloker] liȝtliker O. saued] I-saued R.] Þan clerkes or kynde witted men · of crystene peple.' [clerkes] clergie B.] ¶ And þow seidest soth of somme · ac se in what manere:— [ac] and C. se] se ȝit OB; se yit C. what manere] whanere (!) R.] Line 160 Take two stronge men · and in themese caste hem, [themese] Themise C; temese R; tamise OB. caste hem] hem caste O.] And bothe naked as a nedle · her none syker[er] þan other, [her] er C; arn O; þat B. sykerer] miswritten syker in L, siker in R; sikerer WCOB.] Þat one hath connynge · and can swymmen and dyuen, [dyuen] driuen R.] Þat other is lewed of þat laboure · lerned neuere swymme; [lerned] þat lerned W; and lerned B. swymme] to swymme COB.] Line 164 Which trowestow of þo two · in themese is in moste drede? [þo] hem CB; þe O. in themese] þat W. themese] temese RO; tamyse B. in moste] most in B; in oost (!) C.] He þat neuere ne dyued · ne nouȝt can of swymmynge, [ne (1)] R om.] Or þe swymmere þat is sauf · bi so hym-self lyke, [lyke] likiþ B.] Þere his felaw flet forth · as þe flode lyketh, [flet] flette C; fleteþ WB.] Line 168 And is in drede to drenche · þat neuere dede swymme?"

Page 202, B-text

Scan of Page  202, B-text
View Page 202, B-text
¶ "Þat swymme can nouȝt," I seide · "it semeth to my wittes." [R omits. semeth] comeþ B. my] C om.] ¶ "Riȝt so," quod þe Renke · "resoun it sheweth, [þe] that CB. Renke] frek B.] Þat he þat knoweth clergye · can sonner aryse Line 172 Out of synne and be sauf · þough he synne ofte, [and] and he R. synne] senege R.] If hym lyketh and lest · þan any lewed lelly. [lyketh] likes C; likid B. lest] list CB.] For if þe clerke be konnynge · he knoweth what is synne, [knoweth] knowe C.] And how contricioun with-oute confessioun · conforteth þe soule, Line 176 As þow seest in þe sauter · in psalme one or tweyne, [As] And CB. þe] thy COB. psalme] psalmes CB; Salmes WO.] How contricioun is commended · for it caccheth awey synne;
Beati quorum remisse sunt iniquitates, & quorum tecta sunt [peccata,] &c.
[[peccata] in R only.]
And þis conforteth vch a clerke · and keuereth hym fram wanhope, [keuereth] couereþ W; kenneth R.] In which flode þe fende · fondeth a man hardest; Line 180 Þere þe lewed lith stille · and loketh after lente, [lente] leaut (sic) C, from confusion with leute; leaute B.] And hath no contricioun ar he come to shryfte · & þanne can he litel telle, [folio 51b] [ar] er her (sic) C. þanne] R om. he—telle] C om.] And as his lores-man leres hym · bileueth & troweth; [And] But W. his] is C.] And þat is after person or parisch prest · and, par|auenture, [bothe] [and] þe whiche ben W. par|auenture] par auenter R. [bothe R] he O; LWCB om.; cf. C-Text. Crow|ley has he is.] Line 184 Vnconnynge to lere lewed men · as luk bereth wit|nesse,

Page 203, B-text

Scan of Page  203, B-text
View Page 203, B-text
Dum cecus ducit cecum, [ambo in foueam cadunt.]
[to] te O. lere] lerne B. cecus] secus B. cecum] secum B. [ambo in foueam] in OC2 only; cadunt I have supplied.]
¶ Wo was hym marked · þat wade mote with þe lewed! [R omits.] Wel may þe barne blisse · þat hym to boke sette; [blisse] blesse þat man W. to—sette] sette to scole R.] Line 187 Þat lyuynge after letterure · saued hym lyf and soule! [saued] saueþ W.] Dominus pars hereditatis mee · is a meri verset, [meri] murye W; myrie C. verset] verseit R.] Þat has take fro tybourne · twenti stronge þeues; Þere lewed theues ben lolled vp · loke how þei be saued! [be] ben RB.] Þe thef þat had grace of god · on gode fryday as þow speke, [on] a R. þow speke] þu speke R; thow spake C; þow spekest W; ȝe speken O.] Was, for he ȝelte hym creaunt to cryst on þe crosse · & knewleched hym gulty, [Was] þat was B. he] þat he B. ȝelte] yald W; ȝelde R; yelde C; ȝalte O; ȝald B. creaunt] recreant R. on—&] & vpon a cros R. knew|leched] know C; knewe O; knew B. hym] R om.] Line 193 And grace axed of god · [þat to graunten it is] redy [R omits. [þat—is] so in W; and he is euer LCOB.] [To hem] þat boxomeliche biddeth it · and ben in wille to amenden hem. [[To hem] from W; LCROB om. þat] þam B. biddeth] bid C. hem] hym B; hem (not printed) W.] Ac þough þat þef had heuene · he hadde none heigh blisse, [Ac] And CB. þef had] CB om. none] no C; but not so B.] Line 196 As seynt Iohan and other seyntes · þat asserued hadde bettere. [asserued] deserued WCOB. In margin of L—in domo meo multe sunt mantiones.] Riȝt as sum man ȝeue me mete · and sette me amydde þe flore, [sum man] som men C; if men B. ȝeue] gyf C. sette—flore] amyd|de þe floor sette me W.] Ich haue mete more þan ynough · ac nouȝt so moche worship [Ich haue] I haue CB; And hadde W. þan] þa B. ac] and C.] As þo þat seten atte syde table · or with þe souereignes of þe halle, [atte] at þe WCROB. syde] COB om. þe (1)] COB om.] Line 200

Page 204, B-text

Scan of Page  204, B-text
View Page 204, B-text
Line 200 But sitte as a begger bordelees · bi my-self on þe grounde. [sitte] sete W; settiþ B. a begger] beggers COB.] So it fareth bi þat feloun · þat a gode fryday was saued; [a] on CB.] He sit neither with seynt Iohan · Symonde, ne Iude, [sit] so in WC; sitt RB; sittiþ O; sitte L. with] by CB. seynt] R om. Symonde] ne Symond R.] Ne wyth maydenes ne with martires · confessoures ne wydwes, [confessoures] ne confessoures R. with] C om.] Line 204 But by hym-self as a soleyne · and serued on þe erthe. [But] CB om. soleyne] solayn C. þe] W om.] For he þat is ones a thef · is euermore in daungere, And as lawe lyketh · to lyue or to deye;
De peccato propiciato, noli esse sine metu.
And forto seruen a seynt · and such a thef togyderes, [forto] to C.] It were noyther resoun ne riȝt · to rewarde hem bothe aliche. [were] war C. to] C om.] Line 209 ¶ And riȝt as troianus þe trewe knyȝt · tilde nouȝt depe in helle, [tilde] tilte O; dwelte W.] Þat owre lorde ne had hym liȝtlich oute · so leue I þe thef be in heuene. [þe] þat þe B. thef] R om.] For he is in þe lowest of heuene · if owre bileue be trewe, [of] COB om.] Line 212 And wel loselyche he lolleth þere · by þe lawe of holy|cherche,
Quia reddit vnicuique iuxta opera sua, &c.
[wel loselyche] wollosliche R; wel lowselich C; wel loselich O; wel looseliche B. Quia] Qui WB; And R. reddit] reddite R.]
¶ And why þat one thef on þe crosse · creaunt hym ȝelt [And] Ac R. on] vpon R. ȝelt] yald W; ȝelde R; ȝelte OB; gylty (!) C.] Rather þan þat other thef · þough þow wolde appose, [wolde] woldest WRO.] Alle þe clerkes vnder cryst · ne couthe þe skil assoille;
Quare placuit, quia voluit.
[þe (2)] R om. assoille] telle R.]

Page 205, B-text

Scan of Page  205, B-text
View Page 205, B-text
And so I sey by þe · þat sekest after þe whyes, [whyes] whaies C; wyes B.] Line 217 And aresonedest resoun · a rebukyng as it were, [aresonedest] resonedest CB.] And of þe floures in þe fryth · and of her feire hewes, [R inserts these lower down, after l. 222.] [her] C om.] Where-of þei cacche her coloures · so clere and so briȝte, [R inserts these lower down, after l. 222.] [cacche] caughte C; lauȝte B.] And willest of briddes and of bestes · and of hire bredyng to knowe, [of (2)] WRO; CB om.; very faint in L. to] COB om.] Line 221 Why somme be alowe and somme alofte · þi lykyng it were, [be] so CB. alowe] alouȝ W; lowe CB; low R.] And of þe stones and of þe sterres · þow studyest, as I leue, [folio 52] [þe (1)] R om.] How euere beste or brydde · hath so breme wittes: [euere] euery B. or] ouþer W; other R.] Line 224 ¶ Clergye ne kynde witte · ne knewe neuere þe cause, Ac kynde knoweth þe cause hym-selue · [and] no creature elles. [Ac] And C. hym-selue] CB om. [and WCOB] LR om.] He is þe pyes patroun · and putteth it in hire ere, [is] his C. pyes patroun] pye patroen R. putteth] put R. it] COB om.] Þat þere þe þorne is thikkest · to buylden and brede; [þat] W om. þere] CB om. to] þere to R. buylden] byggen C; bilden in B. and] and to C.] And kynde kenned þe pecok · to cauken in swich a kynde, [kenned] kenneth COB. pecok] pakok C; pocok O. cauken] kauken COB.] Line 229 And kenned Adam · to knowe his pryue membres, [kenned] kende kenned R. knowe] knowen R.] And tauȝte hym and Eue · to hylien hem with leues. [hylien] helien WCRB; hilen O.] ¶ Lewed men many tymes · maistres þei apposen, [þei] COB om.] Why Adam ne hiled nouȝt firste · his mouth þat eet þe apple, [ne] COB om. hiled] huled R; hilled C; heliede B.] Line 233 Rather þan his lykam a-low · lewed axen þus clerkes; [lykam] likame W; likham CR. a-low] alogh W. lewed] þe lewid B.] Kynde knoweth whi he dede so · ac no clerke elles. [ac] and COB.]

Page 206, B-text

Scan of Page  206, B-text
View Page 206, B-text
Ac of briddes and of bestes · men by olde tyme [Ac] And C.] Line 236 Ensamples token and termes · as telleth þis poetes, [token] toke R. þis] so also in R; thise CB; þe WO.] And þat þe fairest foule · foulest engendreth, And feblest foule of flyght is · þat fleegheth or swym|meth; [fleegheth] fleeþ W; fleth R; flieth CB; flyeþ O.] And þat is þe pekok & þe pohenne · proude riche men þei bitokneth, [is] W om. pekok] pokok O; pacok C. pohenne] so in COB; Pehen W; pohen R. proude] CB om. þei] W om.] Line 240 For þe pekok, and men pursue hym · may nouȝte fleighe heighe; [pecok] pocok O; pacok C. pursue] pursuen R. may] ne may R.] For þe traillyng of his taille · ouertaken is he sone, And his flesshe is foule flesshe · and his feet bothe, [his (2)] is C.] And vnlouelich of ledene · and laith for to here. [of] on O. ledene] cryeng C. laith] looþ W; laithe R; loth C; layþ O; loþly B.] Line 244 ¶ Riȝt so þe riche · if he his ricchesse kepe, [his] is C.] And deleth it nouȝt tyl his deth day · þe taille of al sorwe. Riȝt as þe pennes of þe pecok · [peyneth] hym in his fliȝte, [as] so as W. as] so CB. pecok] pocok O; pacok C. [peyneth WOB] payned LR; peyned C.] So is possessioun payne · of pens and of nobles [and] or CB.] Line 248 To alle hem þat it holdeth · til her taille be plukked. And þough þe riche repente þanne · and birewe þe tyme, [repente] repente hym O.] Þat euere he gadered so grete · and gaf þere-of so litel, Þough he crye to cryst þanne · with kene wille, I leue [kene] clen CB.] His ledne be in owre lordes ere · lyke a pyes [chiteryng]. [be] is COB. lyke] yliche O; lyl (sic) R. [chiteryng W] LCROB om.; but the line is marked in L.] And whan his caroigne shal come · in caue to be buryed, [his] is C. caue] graue C.] I leue it flaumbe ful foule · þe folde al aboute, [flaumbe] flawme WRO; flambe CB.] Line 255

Page 207, B-text

Scan of Page  207, B-text
View Page 207, B-text
Line 255 And alle þe oþer þer it lyth · [enuenymeþ] þorgh his attere. [And] CB om. oþer] erþe O; schere B. [enuenymeþ WCOB] en|uenymed LR. attere] attre W; atter RCO; attir B.] Line 256 By þe [po feet] is vnderstonde · as I haue lerned in auynete, [[po feet WR] poo feet CO; pownes feet B; profeet (!) L. vnder|stonde] vnderstande W; vnderstonded R. haue] COB om. auynete] auy|nettes C.] Excecutoures, fals frendes · þat fulfille nouȝt his wille [þat fulfille—witnesse] C om. witnesse] witnesses R. riȝt] COB om. it] he R.] Þat was writen, and þei witnesse · to worche riȝt as it wolde. [þat fulfille—witnesse] C om. witnesse] witnesses R. riȝt] COB om. it] he R.] Þus þe poete preues þat þe pecok · for his fetheres is reuerenced, [þat] O om. pecok] pocok O.] Line 260 Riȝt so is þe riche · bi resoun of his godis. [riche] riche man B.] ¶ Þe larke, þat is a lasse foule · is more louelich of ledne, And wel awey of wenge · swifter þan þe pecok, [wenge] wynge WCO; whenge B.] And of flesch, by fele folde · fatter and swetter. Line 264 To lowe lybbyng men · þe larke is resembled; Arestotle þe grete clerke · suche tales he telleth; [Arestotle] For aristotel R; Aristole C. he] COB om.] ¶ Thus he lykneth in his logyk · þe leste foule oute. [folio 52b] [logyk] glosinge R. leste] leeste W.] And where he be sauf or nouȝt sauf · þe sothe wote no clergye, [where] wheiþer W. sauf (1)] saue C. sauf (2)] COB om. no] þe (!) O.] Line 268 Ne of sortes ne of salamon · no scripture can telle. [of (2)] COB om.] Ac god is so good, I hope · þat sitth he gaf hem wittis To wissen vs weyes þere-with · (þat wissen vs to be saued, [weyes] wayes C.] And þe better for her bokes) · to bidden we ben holden, Þat god for his grace · gyue her soules reste; [soules] soule R.] Line 273 For lettred men were lewed men ȝut · ne were lore of her bokes." [men (2)] CB om. ȝut] yet WO; yit CB. ne were] nere CB; ner O. lore] loore W. her] þe R.]

Page 208, B-text

Scan of Page  208, B-text
View Page 208, B-text
¶ "Alle þise clerkes," quod I þo · "þat on cryst leuen, [quod] quo B. on] in W.] Seggen in her sarmones · þat noyther sarasenes ne iewes, [Seggen] Seyen W; Sayand C. noyther sarasenes] no sarazyns C; no Sarsyn B.] Ne no creature of cristes lyknesse · with-outen crysten|dome worth saued." Line 277 ¶ "Contra," quod ymagynatyf þo · and comsed for to loure, And seyde,
"saluabitur vix iustus in die iudicij.
[comsed] bygane C.]
Ergo saluabitur," quod he · and seyde namore latyne. "Troianus was a trewe knyȝte · and toke neuere cristen|dome, Line 280 And he is sauf, so seith þe boke · and his soule in heuene. [is] R om. sauf] saaf W; O om. so] as COB.] For þere is fullyng of fonte · and fullyng in blode shedynge, [For] Ac R. fonte] founte C.] And þorugh fuire is fullyng · and þat is ferme bileue;
Aduenit ignis diuinus, non comburens, sed illuminans, &c.
[fuire] fuir R; fir WO; fier B; fire C. sed] set C.]
¶ Ac trewth þat trespassed neuere · ne transuersed aȝeines his lawe, [Ac] And C. transuersed] so also in R; trauersed WCOB. aȝeines] aȝen R.] Line 284 But lyueth as his lawe techeth · and leueth þere be no bettere, [lyueth] lyued R. techeth] tauȝte R.] And if þere were, he wolde amende · and in suche wille deyeth, [if] B om.] Ne wolde neuere trewe god · but treuth were allowed; [treuth] trewe treuthe R.] And where it worth or worth nouȝt · þe bileue is grete of treuth, [where] wheiþer W; were RCOB. it] it be W. worth nouȝt] worth nauȝte R; noȝt worþ W; nouȝt C; noȝt B; not O.] Line 288

Page 209, B-text

Scan of Page  209, B-text
View Page 209, B-text
Line 288 And an hope hangyng þer-inne · to haue a Mede for his treuthe. For,
Deus dicitur quasi dans vitam eternam suis, hoc est, fidelibus; et alibi: si ambulauero in medio vmbre mortis, [&c.]
[a] CB om. for] B om. For] Quia COB. [&c CROB] LW om.]
Line 289
Þe glose graunteth vpon þat ver · a gret mede to treuthe, [treuthe] trewe R.] And witt and wisdome," quod þat wye · "was somme tyme tresore, [wye] weye R.] To kepe with a comune · no katel was holde bettere, And moche murth and manhod:"—and riȝt with þat he vanesched. [manhod] manhede R; manhed C. with] myd R.] Line 293
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.