The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)

About this Item

Title
The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)
Author
Langland, William, 1330?-1400?
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1867-85.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001
Cite this Item
"The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

Page 168, B-text

Scan of Page  168, B-text
View Page 168, B-text

PASSUS XI. (DO-WEL III.) [TITLE. Passus vndecimus & (sic) supra C; Passus vndecimus W; Passus xus de vis. vt supra R; B adds & quartus de Dowel.]

Passus xj us.

THanne scripture scorned me · and a skile tolde, [scorned] serued C.] And lakked me in latyne · and liȝte by me she sette, And seyde,
"multi multa sciunt, & seipsos nesciunt."
[in] a R. she] he R; COB om.]
Þo wepte I for wo · and wratth of her speche, [folio 44] [wratth] wraþþe O; sorwe R.] And in a wynkyng wratth · wex I aslepe. [wynkyng] wyndynge COB. wratth] wrath R; wraþe W; wraþþe O; wratthe CB; wrath in Crowley. wex I] so in LCOB; weex I W; til I was R.] Line 4 A merueillouse meteles · mette me þanne, [A] A ful B. meteles] sweuene COB. me] I me O. mette—þanne] me tydde to dreme R.] Þat I was rauisshed riȝt þere · and fortune me fette, [þat] For R. and] for R.] And in-to þe londe of longynge · allone she me brouȝte, [And] B om. in-to] to C. all|one] & loue R.] And in a myroure þat hiȝt mydlerd · she mad me to bi|holde. [And] O om. mydlerd] so in LCB; mydleerd O; myddelerd R; middelerþe W. to] COB om.] Line 8 Sitthen she sayde to me · "here myȝtow se wondres, [Sitthen] Sone W. to] vnto O.] And knowe þat þow coueytest · and come þer-to, par aunter." [par aunter] par aunter R; par|aduenture B.]

Page 169, B-text

Scan of Page  169, B-text
View Page 169, B-text
¶ Þanne hadde fortune folwyng hir · two faire damoy|seles, [damoyseles] damesels C.] Concupiscencia-carnis · men called þe elder mayde, [mayde] B om.] Line 12 And coueytise-of-eyes · ycalled was þat oþer, [ycalled] called CB.] Pryde-of-parfyte-lyuynge · pursued hem bothe, And badde me, for my contenaunce · acounte clergye liȝte. Concupiscencia-carnis · colled me aboute þe nekke, Line 16 And seyde, "þow art ȝonge and ȝepe · and hast ȝeres ynowe, Forto lyue longe · and ladyes to louye; And in þis myroure þow myȝte se · myrthes ful manye, [in] R om. myrthes] myȝtes W.] Þat leden þe wil to lykynge · al þi lyf tyme." [wil] wole W; wyl C; wel R; wollen B.] Line 20 ¶ Þe secounde seide þe same · "I shal suwe þi wille; Til þow be a lorde and haue londe · leten þe I nelle, [a] B om.] Þat I ne shal folwe þi felawship · if fortune it lyke." "He shal fynde me his frende" · quod fortune þer-after; "Þe freke þat folwed my wille · failled neuere blisse." [folwed] folweþ CR; folwiþ B.] ¶ Thanne was þere one þat hiȝte elde · þat heuy was of chere, [of chere] C om.] Line 26 "Man," quod he, "if I mete with þe · bi Marie of heuene, [mete] mette B.] Þow shalt fynde fortune þe faille · at þi moste nede, And concupiscencia-carnis · clene þe forsake. Bitterliche shaltow banne þanne · bothe dayes and niȝtes [bothe] bothe þe C.] Coueytise-of-eyghe · þat euere þow hir knewe, [hir] it CO; hit B.] Line 31 And pryde-of-parfyt-lyuynge · to moche peril þe brynge." [of] of þi R. brynge] brouȝt CB.] ¶ "Ȝee, recche þe neuere," quod recchelesnes · stode forth in ragged clothes, [stode] stonde B.] "Folwe forth þat fortune wole · þow hast wel fer til elde; [fer] fare C. til] to RCB.]

Page 170, B-text

Scan of Page  170, B-text
View Page 170, B-text
A man may stoupe tymes ynow · whan he shal tyne þe croune. [tymes] tyme WOB. þe] B om.] Line 35 ¶ 'Homo proponit,' quod a poete · and plato he hyght, [poete] poete þo R.] 'And deus disponit,' quod he · lat god done his wille. If trewthe wil witnesse it be wel do · fortune to folwe, Concupiscencia-carnis · ne coueityse-of-eyes Ne shal nouȝt greue þe gretly · ne bigyle þe, but þow wolt." [gretly] graythly R. þe (2)] W om. þow wolt] if þow wolt þi-selue W.] Line 40 ¶ "Ȝee, farewel phippe!" quod fauntelte · and forth gan me drawe, [phippe] fipp R. quod] so in W (but printed and). forth] he B.] Til concupiscencia-carnis · acorded alle my werkes. [folio 44b] [alle] til alle R; wiþ alle B.] ¶ "Allas, eye!" quod elde · and holynesse bothe, [eye] eiȝe W; eyghe C; eyȝe RB; ye O.] "Þat witte shal torne to wrecchednesse · for wille to haue his lykynge!" [wille] wil W.] Line 44 ¶ Coueityse-of-eyghes · conforted me anon after, [anon] sone COB.] And folwed me fourty wynter · and a fyfte more, [folwed] folow C. and—fyfte] or fifty or O; or fifty and CB.] Þat of dowel ne dobet · no deyntee me ne þouȝte; [no] no (printed Ne) W. ne (2)] WCOB om. þouȝte] thynke C.] I had no lykynge, leue me if þe leste · of hem auȝte to knowe. [45—48. R omits.] [leue—leste] ne no luste CB; ne lust O.] Line 48 ¶ Coueytyse-of-eyes · cam ofter in mynde [mynde] my mende R; my mynde O.] Þan dowel or dobet · amonge my dedes alle. [þan] And (!) C.] Coueytise-of-eyes · conforted me ofte, [CB omit.] And seyde, "haue no conscience · how þow come to gode; Line 52 Go confesse [þe] to sum frere · and shewe hym þi synnes. [[þe RCB] þee WO; L om., but the line is marked.] For whiles fortune is þi frende · Freres wil þe louye, [Freres] sum frere R. wil] wol WC; wolen OB.]

Page 171, B-text

Scan of Page  171, B-text
View Page 171, B-text
And fecche þe to her fraternite · and for þe biseke, [fecche] fette R. biseke] by|seche R.] To her priour prouyncial · a pardoun forto haue, Line 56 And preyen for þe, pol bi pol · ȝif þow be pecuniosus."
Set pena pecuniaria non sufficit pro spiritualibus delictis.
[pecuniosus WC] peccuniosus L; pecunious R; peccunyous B. Set] R om. pecuniaria WCOB] written pe|cuniarea in L; pecularia R.]
¶ By wissynge of þis wenche I wrouȝte · here wordes were so swete, [wrouȝte] dede R.] Tyl I forȝat ȝouthe · and ȝarn in-to elde. [ȝarn] yarne C; ȝerne O; ran R.] And þanne was fortune my foo · for al hir faire biheste, [biheste] speche W.] And pouerte pursued me · and put me lowe, Line 61 And þo fonde I þe Frere aferde · and flyttynge bothe, [aferde] vnstable B. flyttynge] flettyng C; flitynge R.] Aȝeines owre firste forward · for I seyde I nolde Be buryed at her hous · but at my parisshe cherche. [buryed] buriel (sic) B.] Line 64 For I herde onys · how conscience it tolde, Þat þere a man were crystened · by kynde he shulde be buryed, Or where he were parisshene · riȝt þere he shulde be grauen. [were] were a R.] And for I seyde þus to freres · a fool þei me helden, Line 68 And loued me þe lasse · for my lele speche. Ac ȝet I cryed on my confessoure · þat helde hym-self so kunnynge, [Ac] And CB.] "By my feith, frere," quod I · "ȝe faren lyke þise woweres, Line 71 Þat wedde none wydwes · but forto welde here godis; [welde] wedden B. godis] goodes WC; goodis B; goed R.] Riȝte so, by þe Rode · rouȝte ȝe neuere [ȝe] þei B.] Where my body were buryed · bi so ȝe hadde my siluer. [buryed] y-buried B. my] the CB.] Ich haue moche merueille of ȝow · and so hath many an other, [an other] other RCOB.] Line 75

Page 172, B-text

Scan of Page  172, B-text
View Page 172, B-text
Line 75 Why ȝowre couent coueyteth · to confesse and to burye, Rather þan to baptise barnes · þat ben catekumelynges. [catekumelynges] cathecumynys O; catekounelyns CB.] Baptizyng and burying · bothe ben ful nedeful, [bothe] hath CB. ben] beþ WR.] Ac moche more merytorie · me þynke[þ] it is to baptize. [Ac] And C. þynkeþ] so in WOR; þynkiþ B; thyngket C; þynke L. it] CO om.] For a baptized man may · as maistres telleth, [as] as þise W; as wel as B.] Line 80 Þorugh contricioun come · to þe heigh heuene;
Sola contricio [delet peccatum.]
[to] til R. [delet peccatum COB] LWR merely have &c.]
¶ Ac a barne with-oute bapteme · may nouȝt so be saued; [folio 45]
Nisi quis renatus fuerit [ex aqua, &c.;]
[a] W om. so] CB om. saued] ysaued R. [ex aqua, &c COB] LWR om.]
Loke, ȝe lettred men · whether I lye or do nouȝte." [whether] whetur R; wheher C. do] COB om.] And lewte loked on me · and I loured after. [lewte] lewete þo R; leaute B. loked] lok C.] Line 84 "Wherfore lourestow?" quod lewte · and loked on me harde, [lourestow] lourest þou OB.] "Ȝif I durste," quod I, "amonges men · þis meteles auowe!" [þis meteles] þeise metelis O.] "Ȝe, bi peter and bi poule," quod he · "and take hem bothe to witnesse,
Non oderis fratres secrete in corde tuo, set publice argue illos."
[ȝe] ȝhe O; ȝis W; CB om. take] so in LR; took WC; toke OB. hem] COB om. publice] puplice O.]
¶ "Þei wol alleggen also," quod I · "and by þe gospel preuen,
Nolite iudicare quemquam."
[quemquam] R adds &c.]
Line 88
¶ "And wher-of serueth lawe," quod lewte · "if no lyf vndertoke it, [lewte] leute þanne R. it] erased in O.] Falsenesse ne faytrye; · for sumwhat þe apostle seyde,
Non oderis fratrem.
[ne] and CB. apostle] gospel CB.]

Page 173, B-text

Scan of Page  173, B-text
View Page 173, B-text
And in þe sauter also · seithe dauid þe prophete,
Existimasti inique quod ero tui similis, &c.
[also] CB om.]
It is licitum for lewed men · to segge þe sothe, [licitum] leueful O; lefsum B.] Line 92 If hem lyketh and leste · eche a lawe it graunteth, [and] or O. a] CB om.] Excepte persones and prestes · and prelates of holy cherche, [cherche] cherches R.] It falleth nouȝte for þat folke · no tales to telle, [no] none RB.] Þough þe tale were trewe · and it touched synne. [were] be W. touched] touche W.] Line 96 ¶ Þinge þat al þe worlde wote · wherfore shuldestow spare [þinge] Ac þinge R. shuldestow] shuldist þou OB.] [To] reden it in Retoryke · to arate dedly synne? [[To W] And LCROB. arate] a-raten R.] Ac be neuere more þe fyrste · þe defaute to blame; [Ac] And C. þe (2)] þe (omitted in printed copy) W.] Þouȝe þow se yuel, sey it nouȝte fyrste · be sorye it nere amended. [sey] ne seie B. amended] amendite R.] Line 100 No þinge þat is pryue · publice þow it neuere, [No] And CO; A B. publice] puplice O; publiche RB.] Neyther for loue laude it nouȝt · ne lakke it for enuye;
Parum lauda, vitupera parcius."
[laude] preise W; lakke R; lab B. parcius] propicius, &c B.]
¶ "He seith sothe," quod scripture þo · and skipte an heigh, & preched; [sothe] þe sothe R. þo] CB om.] Ac þe matere þat she meued · if lewed men it knewe, [Ac] And C. she] he COB. if] R om. knewe] knowe R.] Þe lasse, as I leue · louyen it þei wolde. [After this line R has an extra line—þe bileue þat lord · þat lettred men techeth; where the first þat should be of oure. Cf. Text C.] Line 105 ¶ This was her teme and her tyxte · I toke ful gode hede; 'Multi to a maungerye · and to þe mete were sompned, And whan þe peple was plenere comen · þe porter vn|pynned þe ȝate, [plenere] al plener B. porter] C om. ȝate] gate COB.] Line 108

Page 174, B-text

Scan of Page  174, B-text
View Page 174, B-text
Line 108 And plukked in pauci priueliche · and lete þe remenaunt go rowme!' [rowme] rome WRB; roome CO.] ¶ Al for tene of her tyxte · trembled myn herte, [trembled] tremeled R.] And in a were gan I waxe · and with my-self to dispute, [a] C om. were] weer W. to] COB om.] Whether I were chosen or nouȝt chosen; · on holi|cherche I þouȝte, [chosen] chose R (in both places). chosen (2)] COB om.] Line 112 Þat vnderfonge me atte fonte · for one of goddis chosen; [vnderfonge] vnder-fonged W; vndir-fenge OB; vnder-fange C. atte] at þe RCB. fonte] funt B; fount C. one] oen R. chosen] chosne L; but see l. 112.] For cryste cleped vs alle · come if we wolde, Sarasenes and scismatikes · and so he dyd þe iewes,
O vos omnes scicientes, venite, &c.;
[Sarasenes] Sarzens W. sci|cientes] so in LRCOB; sicientes W.]
And badde hem souke for synne · saufly at his breste, [folio 45b] [saufly] saue R; safly B.] And drynke bote for bale · brouke it who so myȝte. [brouke] broke C.] ¶ "Þanne may alle crystene come," quod I · "and cleyme þere entre, [may] mowen O.] Line 118 By þe blode þat he bouȝte vs with · and þorugh bap|tesme after,
Qui crediderit & baptizatus fuerit, &c.
[þat] R om. with] R om.]
For þough a crystene man coueyted · his crystenedome to reneye, [reneye] receyue R; forsake C.] Riȝtfulliche to renye · no resoun it wolde. Line 121 ¶ For may no cherle chartre make · ne his catel selle, [cherle] cherche (!) C.] With-outen leue of his lorde · no lawe wil it graunte. Ac he may renne in arrerage · and rowme so fro home, [arrerage] arreragis B. rowme so] renne R.] And as a reneyed caityf · recchelesly gon aboute, [a reneyed] he renneth R. gon] rennen W; RCOB om.] Line 125 Ac Resoun shal rekne with hym · [and rebuken hym at þe laste, [Ac] And WC.] [The last half of l. 126, and first half of l. 127, are found in R only. But see Text C.]

Page 175, B-text

Scan of Page  175, B-text
View Page 175, B-text
And conscience a-counte with hym] · and casten hym in arrerage, [The last half of l. 126, and first half of l. 127, are found in R only. But see Text C.] And putten [hym] after in a prisone · in purgatorie to brenne, [[hym WROB] LC om. a] COR om.] Line 128 For his arrerages rewarden hym þere · to þe daye of dome, [For] And for R. arrerages] arrerage CB; arerage O. to] riȝte to R; til B.] But if contricioun [wol] come · and crye, bi his lyue, [[wol WC] wole OB; miswrit|ten wel in LR, but the line, in L, is marked for correction. lyue] leue R.] Mercy for his mysdedes · with mouth or with herte." [or] and W.] ¶ "Þat is soth," seyde scripture · "may no synne lette [seyde] quod COB. may] þat may B.] Mercy alle to amende · and mekenesse hir folwe, [alle to] may al R. and] þat R. hir folwe] he folweth R.] Line 133 For þey beth as owre bokes telleth · aboue goddes werkes,
Misericordia eius super omnia opera eius."
[beth] bee C. bokes] boke R. eius (1)] O om.]
¶ "Ȝee! baw for bokes!" quod one · was broken oute of helle, [ȝee] ȝhe O; Ye RC.] Hiȝte troianus, had ben a trewe knyȝte · toke witnesse at a pope, [Hiȝte] þat hiȝte B. had] & hadde B. a] þe COB.] Line 136 How he was ded and dampned · to dwellen in pyne, [ded] dede R; deed B. pyne] peyne COB.] For an vncristene creature; ·—"clerkis wyten þe sothe, [wyten] wite W.] Þat al þe clergye vnder cryste · [ne] miȝte me cracche fro helle, [þe] C om. [ne W] LCROB om. me] hym B; C om.] But onliche loue and leaute · and my lawful domes. [leaute] my leute R. and (2)] of R.] ¶ Gregorie wist þis wel · and wilned to my soule [wilned] wilneth COB.] Line 141 Sauacioun, for sothenesse · þat he seigh in my werkes. [for] for þe R. seigh in] seith of R. in] CB om.] And, after þat he wepte · and wilned me were graunted

Page 176, B-text

Scan of Page  176, B-text
View Page 176, B-text
Grace, wyth-outen any bede byddynge · his bone was vnderfongen, [bede] bede (printed bene) W. In the margin of O is the note—Nota. þe ground of trentalis.] Line 144 And I saued, as ȝe may se · with-oute syngyng of masses; [may] mowen O; now R; W om. syngyng] syngen C.] By loue, and by lernynge · of my lyuyng in treuthe, [By] R om.] Brouȝte me fro bitter peyne · þere no biddyng myȝte." ¶ "Lo, ȝe lordes, what leute did · by an Emperoure of Rome, [did] R om.] Line 148 Þat was an vncrystene creature · as clerkes fyndeth in bokes. [fyndeth] fynde CB.] Nouȝt þorw preyere of a pope · but for his pure treuthe [In R, the word pope is erased, and in the margin (by a later hand) is—in Episcopum Romanum.] Was þat sarasene saued · as seynt Gregorie bereth wit|nesse. [sarasene] Sarsen W.] Wel ouȝte ȝe lordes, þat lawes kepe · þis lessoun to haue in mynde, [ȝe] þise B. to] COB om.] Line 152 And on troianus treuth to thenke · and do treuthe to þe peple. [¶ Þis matir is merke for mani of ȝow · ac, men of holy cherche, Þe legende sanctorum ȝow lereth · more larger þan I ȝow telle! Ac þus lele loue · and lyuynge in treuthe Line 156 Pulte oute of pyne · a paynym of rome. I-blessed be treuthe · þat so brak helle ȝates, And saued þe Sarasyn · fram Sathanas and his power, Þere no clergie ne couthe · ne kunnynge of lawes. Line 160 Loue and leute · is a lele science; For þat is þe boke blessed · of blisse and of ioye:— God wrouȝt it and wrot hit · with his on fynger, And toke it moyses vpon þe mount · alle men to lere.] [154—164. In R only.] 'Lawe with-outen loue,' quod troianus · 'leye þere a bene, [folio 46] Line 165

Page 177, B-text

Scan of Page  177, B-text
View Page 177, B-text
Line 165 Or any science vnder sonne · þe seuene artz and alle, But if þei ben lerned for owre lordes loue · loste is alle þe tyme:'— [B omits. if] WCROB om. loste] I-lost R.] For no cause to cacche siluer þere-by · ne to be called a mayster, Line 168 But al for loue of owre lorde · and þe bet to loue þe peple. [bet] better C. peple] pope(!) B.] For seynte Iohan seyde it · and soth aren his wordes,
'Qui non diligit, manet in morte
[aren] arn WB.]
¶ Who so loueth nouȝte, leue me · he lyueth in deth|deyinge'— [leue] leueþ B. deth] deeþ B; deeþ (printed deep) W.] And þat alle manere men · enemys and frendes, Line 172 Louen her eyther other · and lene hem as her-selue. [Louen] Loue W. lene] so in O; in other MSS., it is more like leue; see the Critical Note. hem] hym C. her-selue] hem-selue W.] Who so leneth nouȝte, he loueth nouȝte · god wote þe sothe, [Who] For who R. leneth] leneþ O; in other MSS., it looks like leueth. god] oure lorde R.] And comaundeth eche creature · to confourme hym to louye, [And] Crist W. comaundeth] comaunded R; comande C. eche] ech a W; vch R; iche O; Ilk C. confourme] conformen W.] And souereynelyche pore poeple · and here ennemys after. [pore] þe pouere W. here] hir WC.] Line 176 For hem þat hateth vs · is owre meryte to louye, And pore peple to plese; · here prayeres may vs helpe. For owre ioye and owre hele · Ihesu cryst of heuene, [For] And W. hele] heele W; euel (!) R. Ihesu] is ihesu R.] In a pore mannes apparaille · pursueth vs euere, [pursueth] pursued W.] Line 180 And loketh on vs in her liknesse · and þat with louely chere, [B omits.] To knowen vs by owre kynde herte · and castyng of owre eyen, [eyen] eighe C; eiȝe B; ye O; eyes R.]

Page 178, B-text

Scan of Page  178, B-text
View Page 178, B-text
Wheþer we loue þe lordes here · byfor owre lorde of blisse; [Wheþer] miswritten Wherþer in L. owre] þe W.] ¶ And exciteth vs bi þe euangelye · þat, when we maken festes, [euangelye] euangeliste B.] Line 184 We shulde nouȝte clepe owre kynne þer-to · ne none kynnes riche;
'Cum facitis conuiuia, nolite inuitare amicos;
[shulde] shal C. none kynnes] none kyne R; no kyn OB.]
Ac calleth þe careful þer-to · þe croked and þe pore, [Ac calleth] And calles C.] For ȝowre frendes wil feden ȝow · and fonde ȝow to quite [ȝowre] oure C. wil feden] wolen fede RB; wol fenden C. fonde] fonden R.] Ȝowre festynge and ȝowre faire ȝifte; · vche frende quyteth so other. [festynge] fastyng B. ȝifte] ȝifte W; ȝiftes RO; ȝiftis B; giftes C. quyteth] quit R.] Line 188 ¶ Ac for þe pore I shal paye · and pure wel quyte her trauaille, [CB omit. pure] puire R. quyte] quiten R.] Þat ȝiueth hem mete or moneye · and loueth hem for my sake.' [

moneye] mone R. and] or W. After l. 190 R inserts an ap|parently spurious line—

¶ Almiȝty god hath made riche · men if he wolde.

]
For þe best ben somme riche · and somme beggers and pore. [For] Ac for R.] Line 191 For alle are we crystes creatures · and of his coffres riche, [his] CB om.] And bretheren as of o blode · as wel beggares as erles. [And] As R. o] oo W; COB om. wel] O om.] For on caluarye of crystes blode · crystenedome gan sprynge, [on] at R.] And blody bretheren we bycome þere · of o body ywonne, [bycome] bicome (printed bi|comen) W. o] one R; a CB.] As quasi modo geniti · and gentil men vche one, Line 196 No beggere ne boye amonges vs · but if it synne made;
Qui facit peccatum, seruus est peccati, &c.
¶ In þe olde lawe · as holy lettre telleth, [holy] þe R. telleth] techiþ B.]

Page 179, B-text

Scan of Page  179, B-text
View Page 179, B-text
Mennes sones · men called vs vchone, [called] callen WO; calliþ B.] Of adames issue and Eue · ay til god-man deyde; [man] mand (sic) C. deyde] deyede R; deyed CB.] Line 200 And after his resurreccioun · Redemptor was his name, And we his bretheren, þourgh hym ybouȝt · bothe riche and pore. [ybouȝt] y-bouȝt (printed y|brought) W; bouȝt OB; bought C.] For-þi loue we as leue bretheren shal · and vche man laughe vp other, [folio 46b] [loue] lyue O. bretheren] childern R. shal] schul O; W om. laughe] lawȝhe O. vp] so in LR; of W; on O; vp-on C; vppon B.] And of þat eche man may forbere · amende þere it nedeth, [And] For O. of] if COB.] Line 204 And euery man helpe other · for hennes shal we alle;
Alter alterius onera portate.
[other] oþer here R. shal] shul W; schulle R.]
And be we nouȝte vnkynde of owre catel · ne of owre kunnynge neyther, [vnkynde] vnkende R. neyther] nouther C; noþer R.] For noet no man how neighe it is · to be ynome fro bothe. [noet] so in LR; noot O; woot W; not C; B places not after man. neighe] COB om. be] ben W. ynome] bynome C. to—ynome] ne how sone he take B.] Line 207 For-þi lakke no lyf other · þough he more latyne knowe, Ne vnder-nym nouȝte foule · for is none with-oute faute. [for] C om. is] þer is B. faute] defaute WR.] For what euere clerkis carpe · of crystenedome or elles, Cryst to a comune woman seyde · in comune at a feste, [a (2)] the CB.] Þat fides sua shulde sauen hir · and saluen hir of alle synnes. [hir of] of hir CB. alle] WCOB om.] Line 212 ¶ Þanne is byleue a lele helpe · aboue logyke or lawe; [aboue] abue (sic) R.] Of logyke ne of lawe · in legenda sanctorum [ne] or W.] Is litel allowaunce made · but if bileue hem helpe. [allowaunce — bileue] alowed þei both · but by-leue R.] For it is ouerlonge ar logyke · any lessoun assoille, [ar] er WO; or CB.] Line 216

Page 180, B-text

Scan of Page  180, B-text
View Page 180, B-text
Line 216 And lawe is loth to louye · but if he lacche syluer. [louye] loue C. lacche] take C.] Bothe logyke and lawe · þat loueth nouȝte to lye, [Bothe] But O. to] for to R.] I conseille alle crystene · cleue nouȝte þer-on to sore. [crystene] cristen men CB. cleue] clyue W; to cleue B. sore] soore W.] For sum wordes I fynde ywryten · were of faithes techynge, [ywryten] writen WCB; write R. were] þat were W; þa were B.] Line 220 Þat saued synful men · as seynt Iohan bereth wytnesse;
Eadem mensura qua mensi fueritis, remecietur vobis.
[remecietur] remescietur R; remencietur B.]
¶ For-þi lerne we þe lawe of loue · as owre lorde tauȝte, And as seynte Gregory seide · for mannes soule helthe,
Melius est scrutari scelera nostra, quam naturas rerum.
¶ Why I moue þis matere · is moste for þe pore, [moue] meue WROB; moeue C. for] C om.] Line 224 For in her lyknesse owre lorde · ofte hath ben y-knowe. [her] here R; hir W; his COB. ofte] of R. ben] be R. y-knowe] knawen C.] Witnesse in þe Paske wyke · whan he ȝede to Emaus; [Paske] Pask W; Pasqe R; Passe C. wyke] woke R; weke C.] Cleophas ne knewe hym nauȝte · þat he cryste were, [ne] COB om.] For his pore paraille · and pylgrymes wedes; [paraille] apparaille W; ap|paralle C; apparayle B. wedes] wede B.] Line 228 Tyl he blessed and brak · þe bred þat þei eten, [blessed] blissed RCB.] So bi his werkes þei wisten · þat he was Ihesus; [bi] be R. his] hise WC.] Ac by clothyng þei knewe hym nouȝte · ne bi carpynge of tonge. [Ac] And C. by] be R. bi] be R.] ¶ And al was in ensample · to vs synful here, [in ensample] ensaumple for sothe R.] Line 232 Þat we shulde be low · and loueliche of speche, And apparaille vs nouȝte ouer proudly · for pylgrymes ar we alle; [ouer] to CB. ar] er C.]

Page 181, B-text

Scan of Page  181, B-text
View Page 181, B-text
And in þe apparaille of a pore man · and pilgrymes lyknesse [in þe] in C; B om. ap|paraille] paraile R.] Many tyme god hath ben mette · amonge nedy peple, [mette] y-mette R; at þe mete B.] Þere neuere segge hym seigh · in secte of þe riche. [segge] mane i. segge C.] Line 237 ¶ Seynt Iohan and other seyntes · were seyne in pore clothynge, [seyne] seyen W; seyn RCB. in] C om. pore] oþer B.] And as pore pilgrymes · preyed mennes godis. [preyed] preyude R; prayden C; preieden B. mennes] men R. godis] goodes W; goedes R; goddes C; goodis B.] Ihesu cryste on a iewes douȝter alyȝte · gentil woman þough she were, [folio 47] [alyȝte] liȝte W. she] a R.] Line 240 Was a pure pore mayde · and to a pore man wedded. [Was] A was R. pure] puir R. pure pore] pore pure B. mayde] mayden RB. wedded] y-wedded WR.] ¶ Martha on Marye magdeleyne · an huge pleynte she made, [In the margin of L is—Martha & Maudelene. an] and (!) RC. she] sho C; W om.] And to owre saueour self · seyde þise wordes,
Domine, non est tibi cure quod soror mea reliquit me sola[m] ministrare, &c.?
[solam] so in WCOB; sola L. R omits all after cure; COB omit ministrare.]
¶ And hastiliche god answered · and eytheres wille folwed, [hastiliche] stilleliche B.] Line 244 Bothe Marthaes and Maries · as Mathew bereth witnesse, [Marthaes] in Marthas CB. Maries] in Maries CB. as] and B.] Ac pouerte god put bifore · and preysed it þe bettre;
Maria optimam partem clegit · que non [aufere|tur ab ea.]
[Ac] And C. it] þat W. [auferetur—ea] supplied from COB.]
¶ And alle þe wyse þat euere were · by auȝte I can aspye, [þe] CB om. wyse] wyes B.] Preysen pouerte for best lyf · if pacience it folwe, [Preysen] Preiseden W. folwe] folwed W; wolde R.] Line 248 And bothe bettere and blisseder · by many folde þan ricchesse. [blisseder] blesseder W.]

Page 182, B-text

Scan of Page  182, B-text
View Page 182, B-text
Al though it be soure to suffre · þere cometh swete after; [Al] For W; And COB; Alle R. þere—after] þer-after comeþ swete W.] As on a walnot with-oute · is a bitter barke, And after þat bitter barke · (be þe shelle aweye), Line 252 Is a kirnelle of conforte · kynde to restore; So is, after, pouerte or penaunce · pacientlyche ytake. [is] CB om.] For it maketh a man to haue mynde in gode · and a grete wille [For it] R om. a (1)] COB om.] To wepe and to wel bydde · wher-of wexeth mercy, Line 256 Of which cryst is a kirnelle · to conforte þe soule. [O omits.] And wel sykerer he slepyth · þe [segge] þat is pore, [[segge R] man LWCOB; cf. l. 237.] And lasse he dredeth deth · and in derke to be robbed, [robbed] yrobbed W; rubbid B.] Þan he þat is riȝte ryche · resoun bereth wytnesse; Line 260 Pauper ego ludo, dum tu diues meditaris. ¶ Al þough salamon seide · as folke seeth in þe bible,
Diuicias nec paupertates, &c.,
[Al] Alle R; And OB. folke seeth] men seth R. In the margin of L is—parfite povertee.]
Wyser þan salamon was · bereth witnesse and tauȝte, Þat parfyte pouert was · no possessioun to haue, Line 264 And lyf moste lykynge to god · as luke bereth witnesse,
Si vis perfectus esse, vade & vende, &c.;
[as] and C.]
And is to mene to men · þat on þis molde lyuen, [mene] many (!) C.] Who so wil be pure parfyt · mote possessioun forsake, [pure] pouere C; pore OB. mote] moot WC.] Or selle it, as seith þe boke · and þe syluer dele Line 268 To beggeres þat gone and begge · and bidden good for goddes loue. [gone] gaen C; goon W; gon RB.] ¶ For failled neuere man mete · þat myȝtful god serued;
[Non vidi iustum derelictum, nec semen eius querens panem;]
[serued] serueþ WR. [Non—panem] in O only.]
As dauid seith in þe sauter · to suche þat ben in wille [þat] as B.]

Page 183, B-text

Scan of Page  183, B-text
View Page 183, B-text
To serue god godeliche · ne greueth hym no penaunce,
Nichil inpossibile volenti,
[no] nouȝt no B. R reads—With eny wel or wo (half-line blank) To serue god godeliche · ne greueth hem no penaunce, nichil difficile volenti, &c.]
Ne lakketh neuere lyflode · lynnen ne wollen,
Inquirentes autem dominum non minuentur omni bono.
[neuere] noyther R. lyflode] C om.]
Line 273
If prestes weren parfyt · þei wolde no syluer take [folio 47b] [parfyt] wise R. no] no (printed ne) W. In the margin of O—Of annueleris prestis.] For masses ne for matynes · nouȝte her mete of vsureres, Ne neither kirtel ne cote · þeigh þey for colde shulde deye, Line 276 And þei her deuo[i]r dede · as dauid seith in þe sauter,
Iudica me, deus, & discerne causam meam.
[deuoir] so in WCOB; deuor L; deuer R. dede] R om. seith] says C; seide R. discerne] so in W, but printed decerne.]
Spera in deo speketh of prestes · þat haue no spendyng syluer, [deo] deo &c CB. haue] han R; haueþ B.] Þat ȝif þei trauaille trewlich · and trusten in god almiȝti, [trusten] tristen RB; trist C.] Hem shulde lakke no lyflode · noyther wollen ne lynnen. [Hem] thaym C. wollen—lynnen] lynnen ne wollen W.] And þe title þat [ye] take ordres by · telleth ȝe ben auaunced; [þat] COB om. [ye WR] þei LCOB. ordres] ordre O; her ordre B. telleth] til CB. ȝe] þei B.] Line 281 Þanne nedeth nouȝte ȝow to take syluer · for masses þat ȝe syngen. [nouȝte—to] naught yow C; not ȝow O; yow noȝt to WRB. syngen] syngeth R.] For he þat toke ȝow ȝowre tytle · shulde take ȝow ȝowre wages, [ȝow (1)] R om. shulde] shal C.] Or þe bisshop þat blesseth ȝow · if þat ȝe ben worthy. [Or] Of C. blesseth] blessed W; blisses C; blissiþ B.] ¶ For made neuere kynge no knyȝte · but he hadde catel to spende, [neuere] neuere no L; but as the other MSS. omit this first no, it is unnecessary to retain it.] Line 285

Page 184, B-text

Scan of Page  184, B-text
View Page 184, B-text
Line 285 As bifel for a kniȝte · or fonde hym for his strengthe; [fonde] foond W; fonde, altered to fande C; fynde B.] It is a careful knyȝte · and of a caytyue kynges makynge, [a (2)] CO om.] Þat hath no londe ne lynage riche · ne good loos of his handes. [no] noþer R; neiþer B. riche] R om. loos] los RB. handes] hondes R; hand B.] Line 288 Þe same I segge for sothe · by alle suche prestes, [suche] swiche WRC.] Þat han noyther kunnynge ne kynne · but a croune one, [one] oon C; on hede B.] And a tytle, a tale of nouȝte · to his lyflode at myschiefe, [at] at his W.] He hath more bileue, as I leue · to lacche þorw his croune [lacche] lacchen R.] Line 292 Cure, þan for konnyng · or—'knowen for clene of berynge.' [knowen] knowyng COB. for] or for B. of] WB om.] I haue wonder [for] why · and wher-fore þe bisshop [[for W] and RC; & LO; B and Crowley om.] Maketh suche prestes · þat lewed men bytrayen. Line 295 ¶ A chartre is chalengeable · byfor a chief iustice; If false latyne be in þe lettre · þe lawe it inpugneth, [þe] þat RCOB; þat (printed the) W. inpugneth] impugneþ WR; impugnes C.] Or peynted parenterlinarie · [or] parceles ouer-skipped; [parenterlinarie] par enterlin|arie R. [or W Crowley] LRCOB om. ouer-skipped] ouer-kipped C.] Þe gome þat gloseth so chartres · for a goky is holden. [goky] gooky C.] ¶ So is it a goky, by god · þat in his gospel failleth, Or in masse or in matynes · maketh any defaute,
Qui offendit in vno, in omnibus est reus, &c.
[in (2)] CO om. est reus] R om.]
Line 301
And also in þe sauter · seyth dauyd to ouerskippers,
Psallite deo nostro, psallite; quoniam rex terre deus israel; psallite sapienter.
[ouerskippers] ouerkippers C.]
Þe bisshop shal be blamed · bifor god, as I leue, Þat crouneth suche goddes kniȝtes · þat conneth nouȝt sapienter [crouneth] crowned CB; O om. conneth] kunneth R; kunnen B; kunne O; konnes C.] Line 304

Page 185, B-text

Scan of Page  185, B-text
View Page 185, B-text
Line 304 Synge ne psalmes rede · ne segge a messe of þe day. [segge] seye WCO; synge B.] Ac neuer neyther is blamelees · þe bisshop ne þe chapleyne, [Ac] And WC. ne] and R. þe (2)] C om.] For her eyther is endited · and þat of 'ignorancia [her] euere O; her euer B. of] is W.] Non excusat episcopos · nec idiotes prestes.' [idiotes] idiotos B.] Line 308 ¶ Þis lokynge on lewed prestes · haþ don me lepe fram pouerte, [on] of O. don] doon W; do R. lepe] luppe R.] Þe whiche I preyse þere pacyence is · more parfyt þan ricchesse." [þe] CB om. þere] here B. is] B om.] ¶ Ac moche more in metynge þus · with me gan one dispute, [L has only a faint paragraph|mark, but it is certain that a new paragraph begins here.] And slepynge I seigh al þis · and sithen cam kynde, [folio 48] And nempned me by my name · and bad me nymen hede, [nempned] called C. my] COB om. nymen] nemen B.] Line 313 And þorw þe wondres of þis worlde · wytte for to take. [wondres] wordes RB. þis] þe R.] And on a mountaigne þat mydelerd hyȝte · as me þo þouȝte, [mydelerd] mydel erde R; myddel erþe W; midilerd B. þo] than C; W om.] I was fette forth · by ensaumples to knowe, [fette] fet WC; feet B. en|saumples] ensampel C.] Line 316 Þorugh eche a creature and kynde · my creatoure to louye. I seigh þe sonne and þe see · and þe sonde after, [see] sehe O. sonde] sande C.] And where þat bryddes and bestes · by here make[s] þei ȝeden, [And] B om. [makes W] make LCRO; mak B; but see l. 335. þei] WO om.] Wylde wormes in wodes · and wonderful foules, [in] and R.] Line 320 With flekked fetheres · and of fele coloures. [fetheres] federes R.] Man and his make · I myȝte bothe byholde; [and] hadde O. bothe byholde] se bothe R.]

Page 186, B-text

Scan of Page  186, B-text
View Page 186, B-text
Pouerte and plente · bothe pees and werre, Blisse and bale · bothe I seigh at ones, [at] al at W.] Line 324 And how men token Mede · and mercy refused. [how] O om.] ¶ Resoune I seighe sothly · suen alle bestes [suen] sewen W; schewen R; suwen CB.] In etynge, in drynkynge · and in engendrynge of kynde; [in (2)] & O. kynde] kende R.] And after course of concepcioun · none toke kepe of other, [of (2)] til R.] Line 328 As whan þei hadde ryde in rotey tyme; · anon riȝte þer-after, [As] And COB.] Males drowen hem to males · a mornynges bi hem-self, [a] on O. mornynges] mor|wenynges WROB; morwenges C.] And in euenynges also · ȝe[de] males fro femeles. [And] O om. ȝede] so in R; miswritten ȝe in L, but the line is marked for correction; in other MSS. we find—þe males ben fro femelles W; the males fro femeles C; þe males fro þe femeles OB.] Þere ne was cow ne cowkynde · þat conceyued hadde, [þere] þe R. ne (1)] COB om.] Þat wolde belwe after boles · ne bore after sowe; [belwe] belwen R.] Line 333 Bothe horse and houndes · and alle other bestes Medled nouȝte wyth here makes · þat with fole were. ¶ Briddes I bihelde · þat in buskes made nestes; [buskes] busches R.] Line 336 Hadde neuere wye witte · to worche þe leest. [neuere] nere R. wye] weye R; wiȝth B.] I hadde wonder at whom · and where þe pye lerned To legge þe stykkes · in whiche she [leyeþ] and bredeth; [legge] laye C. þe] R om. she] he COB; a R. [leyeþ W] layes C; in L badly spelt leythe; leuth R; leyȝeþ B.] Þere nys wriȝte as I wene · shulde worche hir neste to paye; [nys wriȝte] is no wit R. neste] nestes W.] Line 340 If any masoun made a molde þer-to · moche wonder it were. ¶ And ȝet me merueilled more · how many other briddes [And] Ac W. how] R om.] Hudden and hileden · her egges ful derne [Hudden] Hidden W. hileden] heleden CR; helieden B. egges] egghes C; eeggis B; eyren O.]

Page 187, B-text

Scan of Page  187, B-text
View Page 187, B-text
In mareys and mores · for men sholde hem nouȝt fynde, And hudden here egges · whan þei þere-fro wente, [hudden] hidden W. egges] egges C; eegis B; eggys O.] Line 345 For fere of other foules · and for wylde bestis. ¶ And some troden her makes · and on trees bredden, And brouȝten forth her bryddes so · al aboue þe grounde; [brouȝten] bredde R.] And some bryddes at þe bille · þorwgh brethynge con|ceyued; [CB omit. bille] bile W; bible (!) O. brethynge] bredyng (!) O.] Line 349 And some kauked, I toke kepe · how pekokes bredden. [kauked] kackeled C; kakele|den O; kakelid B. I] I (printed and) W. kepe] hede R. pekokes] pacokkes C. bredden] breden R.] Moche merueilled me · what maister þei hadde, [þei hadde] hem made W.] And who tauȝte hem on trees · to tymbre so heighe, Þere noither buirn ne beste · may her briddes rechen. [folio 48b] [noither] neiþer WB; noþer R. buirn] burn W; barne C; barn OB. may] ne may R.] ¶ And sythen I loked vpon þe see · and so forth vpon þe sterres, [vpon (1)] on COB. see] sehe O. forth vpon] on COB.] Line 354 Many selcouthes I seygh · ben nought to seye nouthe. [ben] beth R; þat ben B. seye] segge R; seyn B.] ¶ I seigh floures in þe fritthe · and her faire coloures, [in] of R.] And how amonge þe grene grasse · grewe so many hewes, [grewe] greuȝ R; growed W; grewen B.] And somme soure and some swete · selcouthe me þouȝte; Of her kynde and her coloure · to carpe it were to longe. [her (2)] of here R.] ¶ Ac þat moste moeued me · and my mode chaunged, [mode] moed R; mood W.] Þat resoun rewarded · and reuled alle bestes, Line 361 Saue man and his make; · many tyme and ofte [CB omit. tyme] tymes R.] No resoun hem folwed · and þanne I rebuked [No] Ne CB.] Resoun, and riȝte · til hym-seluen I seyde, [I] COB om.] Line 364 "I haue wonder of þe," quod I · "þat witty art holden, [holden] holde R.] Why þow ne suwest man and his make · þat no mysfait hem folwe?" [suwest] schewest R. mysfait] mysfeet W; mysfaut C; misfeith R; mysfaiþ B.]

Page 188, B-text

Scan of Page  188, B-text
View Page 188, B-text
¶ And resoun arated me · and seyde, "recche þe neuere, [And] And þo B.] Whi I suffre or nouȝt suffre · þi-self hast nouȝt to done; Line 368 Amende þow it, if þow myȝte · for my tyme is to abyde. [it] COB om. is] is nouȝt CB.] Suffraunce is a souereygne vertue · and a swyfte veni|aunce. [a (1)] COB om. a (2)] of O.] Who suffreth more þan god?" quod he · "no gome, as I leue! [suffreth] suffres C; suffrede WO. gome] man (with i. gome writ|ten above) C.] He miȝte amende in a Minute while · al þat mys standeth, [Minute] litel (corrected to mynute) C.] Line 372 Ac he suffreth for somme mannes good · and so is owre bettre. [suffreth] suffres C; suffrede O. is] it is W.] [¶ Holy writt," quod þat weye · "wisseth men to suffre;
Propter deum subiecti estote omni creature.
Frenche men and fre men · affeyteth þus her childerne, Bele vertue est soffrance · mal dire est pety[t] veniance, [Bele] written Vele in R; but see Text C. petyt] written pety; but petit in MS. Cott. Vesp. B. 16.] Bien dire et bien soffrir · fait lui soffrant a bien venir. [soffrir] soffrer R; but the rime requires soffrir. lui] le in MS. Cott.; ly in Whitaker; but lui in MS. Camb. Dd. 3. 13.] For-þi I rede," quod reson · "rewle þi tonge bettere, And ar þow lakke [eny] lyf · loke if þow be to preyse! [[eny] so in MS. Cott.; mis|written my in R.] For is no creature vnder criste · can formen hym-seluen; And if a man miȝte make · hym-self goed to þe poeple, Vch a lif wold be lakles · leue þow non other. Line 382 Ne þow schalt fynde but fewe · fayne for to here Of here defautes foule · by-for hem rehersed.] [374—384. In R only. Cf. Text C, where some of these lines may be found.] ¶ Þe wyse and þe witty · wrote þus in þe bible,
De re que te non molestat, [noli] certare.
[þe (2)] C om. que te] quiete R. [noli WCOB] noly L; nolite R.]
For be a man faire or foule · it falleth nouȝte for to lakke Line 386

Page 189, B-text

Scan of Page  189, B-text
View Page 189, B-text
Line 386 Þe shappe ne þe shafte · þat god shope hym-selue; For al þat he did was wel ydo · as holywrit witnesseth,
Et vidit deus cun[c]ta que fecerat, et erant valde bona;
[þat he] L has þe, corrected to þat he in the margin; þat he WCROB. did] wrouȝt R. ydo] do O. wit|nesseth] witnesse CB.]
¶ And badde euery creature · in his kynde encrees, [euery] to vch a R. encrees] encreesse W; encresce CR.] Al to murthe with man · þat most woo tholye [most] moste W; moost O; maest C. tholye] tholieth RO; tholde C.] Line 390 In fondynge of þe flesshe · and of þe fende bothe. For man was made of suche a matere · he may nouȝt wel astert Line 392 Þat ne some tymes hym bitit · to folwen his kynde; [ne] R om. tymes] tyme WCOB. bitit] bitid CO; bitidiþ B.] Catoun acordeth þere-with · nemo sine crimine viuit." [þere-with] with-al R; herwiþ O.] ¶ Tho cauȝte I coloure anon · and comsed to ben aschamed, And awaked þer-with; · wo was me þanne [And] And I O.] Line 396 Þat I in meteles ne myȝte · more haue yknowen. [haue] hauen R.] And þanne seyde I to my-self · and chidde þat tyme; "Now I wote what dowel is," quod I · "by dere god, as me þinketh!" [wote] woot WC; wot RB. dere] CB om.] And as I caste vp myn eyghen · one loked on me, and axed [folio 49] [And] B om. eyghen] eyen C; eyes R; yen O. one] oon WC; on RB. axed] asked WR.] Line 400 Of me, what þinge it were? · "ywisse, sire," I seide, "To se moche and suffre more · certes," quod I, "is dowel!" ¶ "Haddestow suffred," he seyde · "slepyng þo þow were, [Haddestow] Haddest þow RO; Haddist B.] Þow sholdest haue knowen þat clergye can · and con|ceiued more þorugh resoun; [knowen] yknowe CO; knowe RB. conceiued] contreued W. þorugh] bi B.] Line 404

Page 190, B-text

Scan of Page  190, B-text
View Page 190, B-text
Line 404 For resoun wolde haue reherced þe · riȝte as clergye saide. Line 405 Ac for þine entermetyng · here artow forsake;
Philosophus esses, si tacuisses.
[Ac] And CO. artow] art þow ROB.]
¶ Adam, whiles he spak nouȝt · had paradys at wille, [whiles] miswritten whhiles in L; þe whiles R; whilis B.] Ac whan he mameled aboute mete · and entermeted to knowe [entermeted] entermet hym C; entirmetid hym B.] Line 408 Þe wisdom and þe witte of god · he was put fram blisse; [and] of COB. was] C om. fram] fram þe R; fra C; fro B.] And riȝt so ferde resoun bi the; · þow with rude speche [rude] þi rude WCB.] Lakkedest, and losedest þinge · þat longed nouȝt to be done; [losedest] losest C. longed] longed þe W; longeþ B. to be done] þe to done R; to doone W; to done O; to be doute CB.] Þo hadde he no lykynge · forto lere þe more. [lere] lerne O.] Line 412 ¶ Pruide now and presumpcioun · per auenture, wole þe appele, [wole] wol WR; wolen OB; wyl C.] That clergye þi compaignye · ne kepeth nouȝt to sue. [þi] in þi R. ne] W om. to sue] efte to sitte R.] Shal neuere chalangynge ne chydynge · chaste a man so sone [Shal] For schal R. chaste] chastie C; chastise O; caste B.] As shal shame, and shenden hym · and shape hym to amende. [shape] schapen R.] Line 416 For lat a dronken daffe · in a dyke falle, [dyke] dyk W; diche OB.] Late hym ligge, loke nouȝte on hym · til hym lest to ryse; [lest] liste WC; list RB. to ryse] aryse W.] For þough resoun rebuked hym þanne · [reccheth [he] neuere, Line 419 Of clergie ne of his conseil · he counteth nouȝt a rusche;

Page 191, B-text

Scan of Page  191, B-text
View Page 191, B-text
[To blame] or for to bete hym þanne] · it were but pure synne. [419—421. [reccheth—þanne] in R only; but necessary, and occurs in Text C. [he] supplied from MS. Cot|ton; R wrongly has hym. [To blame] supplied from MS. Cotton; R wrongly omits. For various readings see Text C.] Ac whan nede nymeth hym vp · for doute lest he sterue, [nymeth] takes C; nyme B.] Line 422 And shame shrapeth his clothes · & his shynes wassheth, [shrapeth] shcrapet (sic) C. shynes] hondis B. wassheth] was|shede C.] Þanne wote þe dronken daffe · wherfore he is to blame." ¶ "Ȝe seggen soth," quod I · "ich haue yseyne it ofte, [soth] soth by my soule R.] Þere [smit] no þinge so smerte · ne smelleth so soure, [[smit R] smyt WO; smytes C; smyteþ B; badly spelt smitte in L. no þinge] non R. smelleth] cumlleth (altered to stumlleth or scmulleth) R. soure] foule R.] As shame, þere he sheweth him · for euery man hym shonyeth; [for—shonyeth] noman loueth his felachippe R.] Why ȝe wisse me þus," quod I · "was for I rebuked resoun." Line 428 ¶ "Certes," quod he, "þat is soth" · and shope hym for to walken; [he] I R. shope] schope R; shoop W. walken] waken R.] And I aros vp riȝt with þat · and folwed hym after, And preyed hym of his curteisye · to telle me his name.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.