The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)

About this Item

Title
The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)
Author
Langland, William, 1330?-1400?
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1867-85.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001
Cite this Item
"The vision of William concerning Piers the Plowman, together with Vita de Dowel, Dobet, et Dobest, secundum Wit et Resoun, by William Langland (about 1362-1393 A. D.)." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8124.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 4, 2025.

Pages

Richard the redeles.

Page 469, C-text

Scan of Page  469, C-text
View Page 469, C-text

[Prologus.] [

In these foot-notes, the reader will find the rejected readings of the MS., corrections in which have been but very sparingly made.

Besides these, all the more impor|tant parallel passages from the "Vision" are cited, with proper references. Thus, at l. 12, a quota|tion is given from l. 261 of Passus iv. of the C-text, as denoted by C. 4. 261. The C-text has been chosen for refer|ence (where possible) because the reader has it in his hand, and has only to turn back till he finds the passage cited.

]

And as I passid in my preiere · þer prestis were at messe, [folio 107b] In a blessid borugh · þat bristow is named, In a temple of þe trinite · þe toune euen amyddis, That cristis chirche is cleped · amonge þe comune peple, Line 4 Sodeynly þer sourdid · selcouþe þingis, A grett wondir to wyse men · as it well myȝth, And dowtes ffor to deme · ffor drede comynge after. So sore were þe sawis · of bothe two sidis, Line 8 Of Richard þat Regned · so Riche and so noble, That whyle he werrid be west · on þe wilde yrisshe, [whyle; MS. wyle.] Henrri was entrid · on the est half, Whom all þe londe loued · in lengþe and in brede, [Cf. He had be lord of þat londe · in lengthe and in brede; C. 4. 261.] Line 12 And ros with him rapely · to riȝtyn his wronge, [Cf. Two rysen rapliche · and rounede to-geders; C. 7. 383. For ros, the MS. has rosse.] ffor he shullde hem serue · of þe same after.

Page 470, C-text

Scan of Page  470, C-text
View Page 470, C-text
Thus tales me troblid · ffor þey trewe were, [were; MS. where.] And amarride my mynde rith moche · and my wittis eke: Line 16 ffor it passid my parceit · and my preifis also, How so wondirffull werkis · wolde haue an ende. But in sothe whan þey sembled · some dede repente, As knowyn is in cumpas · of Cristen londis, Line 20 That rewthe was, if reson · ne had reffourmed The myssecheff & þe mysserule · þat men þo in endurid. [endurid; no doubt a corruption of durede, the true old form.] I had pete of his passion · þat prince was of Walis, And eke oure crouned kynge · till crist woll no lenger; And as a lord to his liage · þouȝ I lite hade, Line 25 All myn hoole herte was his · while he in helthe regnid. And ffor I wuste not witterly · what shulde ffall, [wuste; MS. wost; but see Pass. i. ll. 49 and 64, below.] Whedir god wolde ȝeue him grace · sone to amende, To be oure gioure aȝeyn · or graunte it anoþer, Line 29 This made me to muse · many tyme and ofte, [

Cf. Musynge on þis meteles · a myle-wey ich ȝeode.

And meny tymes this me|teles · made me to studie; C. 10. 296.

]
For to written him a writte · to wissen him better, And to meuve him of mysserewle · his mynde to reffresshe, Line 32 ffor to preise þe prynce · þat paradise made, To ffullfill him with ffeith · and ffortune aboue, And not to grucchen a grott · aȝeine godis sonde, [Cf. On god, whenne me greued ouht · and grucched of hus sonde; C. 7. 111.] But mekely to suffre · what so him sente were. Line 36 And ȝif him list to loke · a leef oþer tweyne, [folio 108] [Cf. First I lerned to lye · a leef other tweyne; B. 5. 203.] That made is to mende him · of his myssededis, And to kepe him in confforte · in crist and nouȝt ellis,

Page 471, C-text

Scan of Page  471, C-text
View Page 471, C-text
I wolde be gladde þat his gost · myȝte glade be my wordis, Line 40 And grame if it greued him · be god þat me bouȝte! Ther nys no gouernour on þe grounde · ne sholde gye him þe better— And euery Cristen kyng · þat ony [croune] bereth, [croune; MS. grounde, an ob|vious error, copied from l. 42.] So he were lerned on þe langage · my lyff durst I wedde— [Cf. Ich dorst haue leid my lyue · and no lasse wedde; C. 4. 260.] Line 44 Ȝif he waite well þe wordis, and so werche þerafter; ffor all is tresour of þe trinite · þat turneth men to gode. [Cf. Ther treuthe is, þe trone · þat trinite ynne sitteþ . . Than treuthe & trewe loue · ys no tresour bettere; C. 2. 134—136.] And as my body & my beste · ou[ȝ]te to be my liegis, So rithffully be reson · my rede shulde also, [Cf. —bi Reson, And Rihtful|iche, &c.; A. 1. 92, 93; also, For ryhtfulliche reson; C. 2. 50.] Line 48 ffor to conceill, and I couthe · my kyng and þe lordis; [couthe; MS. couȝthe.] And þer-ffor I ffondyd · with all my ffyue wyttis [For ffondyd, MS. had ffordyd, but it has been altered to ffondyd. Mr Wright prints ffordyd, but see B. 15. 327; and cf. C. 2. 15.] To traueile on þis tretis · to teche men þer-after To be war of wylffulnesse · lest wondris arise. Line 52 And if it happe to ȝoure honde · beholde þe book onys, And redeth on him redely · rewis an hundrid, And if ȝe sauere sum dell · se it fforth ouere, [Cf. ȝut sauereþ me nat þi sawe; C. 11. 107.] ffor reson is no repreff · be the rode of chester! [Cf. bi þe Rode of chestre; B. 5. 467.] Line 56 And if ȝe ffynde ffables · or ffoly þer amonge, Or ony ffantasie yffeyned · þat no ffrute is in, Lete ȝoure conceill corette it · and clerkis to-gedyr, And amende þat ys amysse · and make it more better: Line 60 ffor ȝit it is secrette · and so it shall lenger,

Page 472, C-text

Scan of Page  472, C-text
View Page 472, C-text
Tyll wyser wittis · han waytid it ouere, That it be lore laweffull · and lusty to here. ffor witterly, my will is · þat it well liked Line 64 Ȝou and all ȝouris · and yonge men leueste, To be-nyme hem her noyes · þat neweth hem ofte. ffor and þey mvse þeron · to þe myddwardis, Line 67 They shall [fynde] ffele ffawtis · ffoure score and odde, [The word fynde has obviously been omitted here; it is not in the MS.] That yough[th]e weneth alwey · þat it be witte euere. And thouȝ þat elde opyn it · oþer-while amonge, And poure on it preuyly · and preue it well after, And constrewe ich clause · with þe culorum, [Cf. þe culorum of þis clause; A. 3. 264; C. 12. 248.] Line 72 It shulde not apeire hem a peere · a prynce þouȝ he were, Ne harme noþer hurte · þe hyghest of þe rewme, But to holde him in hele · and helpe all his ffrendis. [folio 108b] And if ony word write be · þat wrothe make myghte My souereyne, þat suget · I shulde to be, Line 77 I put me in his power · and preie him, of grace, [

Cf. Thenne knelede ich on my knees and criede hure of grace,

And preide hure pytously; C. 2. 76, 77.

]
To take þe entent of my trouþe · þat thouȝte non ylle. ffor to wrath no wyght · be my wyll neuere, Line 80 As my soule be saff · ffrom synne at myn ende. Þe story is of non estate · þat stryuen with her lustus, But þo þat ffolwyn her fflessh · and here ffrelle þouȝtis; So if my conceyll be clere · I can saie no more, Line 84 But ho be greued in his gost · gouerne him better, And blame not þe berne · þat the book made, But þe wickyd will · and þe werkis after.

Page 473, C-text

Scan of Page  473, C-text
View Page 473, C-text

[Passus Primus.] [Pass. i. 4. y-lyfte; so in MS. Mr Wright prints y-lyste.]

Now, Richard þe redeles · reweth on ȝou self, Þat lawelesse leddyn ȝoure lyf · and ȝoure peple oþe; ffor þoru þe wyles and wronge · and wast in ȝoure tyme, Ȝe were lyghtlich y-lyfte · ffrom þat ȝou leef þouȝte, Line 4 And ffrom ȝoure willffull werkis · ȝoure will was chaungid, And rafte was ȝoure riott · and rest, ffor ȝoure daiez Weren wikkid þoru ȝoure cursid counceill · ȝoure karis weren newed, And coueitise hath crasid · ȝoure croune ffor euere!
Radix omnium malorum cupiditas.
Line 8
Of alegeaunce now lerneth · a lesson oþer tweyne [Cf. Furst I leornede to lyȝe · a lessun or tweyne; A. 5. 117.] Wher-by it standith · and stablithe moste— By drede, or be dyntis · or domes vntrewe, [drede; MS. dride, but altered to drede.] Or by creaunce of coyne · ffor castes of gile, Line 12 By pillynge of ȝoure peple · ȝoure prynces to plese; Or þat ȝoure wylle were wrouȝte · þouȝ wisdom it nolde;— Or be tallage of ȝoure townes · without ony werre, [townes; MS. towunes or townnes.] By rewthles routus · þat ryffled euere, [routus; MS. routus, altered to routes, unnecessarily.] Line 16 By preysinge of polaxis · þat no pete hadde, [Cf. Or Poule þe apostle · þat no pitec hadde; B. 10. 424; C. 12. 268.] Or be dette ffor þi dees · deme as þou ffyndist;

Page 474, C-text

Scan of Page  474, C-text
View Page 474, C-text
Or be ledinge of lawe · with loue well ytemprid. [Cf. And ledeþ þe lawe as hure lust · and louedayes makeþ; C. 4. 196.]
Though þis be derklich endited · ffor a dull nolle, Miche nede is it not · to mwse þer-on, Line 21 ffor as mad as I am · þouȝ I litill kunne, I cowde it discryue · in a ffewe wordys; [folio 109] ffor legiance without loue · litill þinge availith. [Cf. Lawe with-outen loue · leye þere a bene! B. 11. 165.] Line 24 But graceles gostis · gylours of hem-self, [gostis; so in MS.; printed gestis by Mr Wright.] That neuere had harnesse · ne hayle schouris, But walwed in her willis · ffor-weyned in here youthe; [Cf. And lete no wynnynge for|wene hem · þe while þei ben ȝonge; C. 6. 138.] Þey sawe no manere siȝth · saff solas and ese, Line 28 And cowde no mysse amende · whan mysscheff was vp, [Cf. þi myschief is vppe; B. 4. 72.] But sorwed ffor her lustus · of lordsch[i]pe þey hadde, [lustus; altered to lustes in MS.] And neuere ffor her trespas · oo tere wolde þey lete! Ȝe come to ȝoure kyngdom · er ȝe ȝoure-self knewe, Line 32 Crouned with a croune · þat kyng vnder heuene Miȝte not a better · haue bouȝte, as I trowe; So ffull was it ffilled · with vertuous stones, With perlis of pris · to punnysshe þe wrongis, Line 36 With rubies rede · þe riȝth for to deme, [33—37. Cf. And coroned with a corone · þe kynge hath no betere; . . . And þer-on rede rubies · and oþer riche stones; C. 3. 11, 13.] With gemmes and Iuellis · Ioyned to-gedir, And pees amonge þe peple · ffor peyne of þi lawis. It was ffull goodeliche ygraue · with gold al aboute; [aboute; MS. abouȝte, both here and in ii. 2, 15, and 102. Cf. gold al a-boute; C. 3. 158.] The braunchis aboue · boren grett charge; Line 41 With diamauntis derne · y-doutid of all [Cf. And diamantz of derrest pris · and double manere safferes; B. 2. 13; see the whole passage. y|doutid; written y-douutid in MS.; so in l. 46 the MS. has Y-pouudride.] That wrou[ȝ]te ony wrake · within or withoute;

Page 475, C-text

Scan of Page  475, C-text
View Page 475, C-text
With lewte and loue · yloke to þi peeris, [Cf. Ac loue and louhnesse · and leaute to-gederes; C. 4. 447.] Line 44 And sapheris swete · þat souȝte all wrongis, [Cf. And diamantz of derrest pris · and double manere safferes; B. 2. 13; see the whole passage. y|doutid; written y-douutid in MS.; so in l. 46 the MS. has Y-pouudride.] Ypoudride wyth pete · þer it be ouȝte, [See note to l. 42, above.] And traylid with trouþe · and treste al aboute; ffor ony cristen kynge · a croune well ymakyd. Line 48
But where þis croune bicome · a clerk were þat wuste; [Cf. I ne wot where þei bicome; B. 5. 651.] But so as I can · declare it I thenke, And nempne no name; · but þo þat nest were, [nest; MS. nest or neft. Mr Wright prints neft, but leaves it un|explained, there being no such word; nest is nighest.] ffull preuyly þey pluckud · þy power awey, Line 52 And reden with realte · ȝoure rewme þoru-oute, [reden; so in MS., though afterwards altered to ryden. Yet reden may stand, as it occurs in the Lansdowne MS. of Chaucer; Prol. l. 825. See also C. 2. 91.] And as tyrauntis, of tiliers · token what hem liste, And paide hem on her pannes · whan her penyes lacked. [Cf. the account of how "Pees" came by his "panne blody;" C. 5. 74.] Line 55 ffor non of ȝoure peple · durste pleyne of here wrongis, [Cf. For pore men der nat pleyne · ne here pleinte shewe; C. 4. 214; see the whole passage.] ffor drede of ȝoure dukys · & of here double harmes. Men myȝtten as well haue huntyd · an hare with a tabre, [folio 109b] As aske ony mendis · ffor þat þei mysdede, Or of ony of her men · þouȝ men wulde plete, Line 60 ffor all was ffelawis and ffelawschepe · þat ȝe with fferde, And no soule persone · to punnyshe þe wrongis; And þat maddid þi men · as þei nede muste. ffor wo, þey ne wuste · to whom ffor to pleyne. Line 64 ffor, as it is said · by elderne dawis, 'Þer gromes and the goodmen · beth all eliche grette, Woll wo beth þe wones · and all þat woneth þer-in!'

Page 476, C-text

Scan of Page  476, C-text
View Page 476, C-text
Þey ladde ȝou with loue · þat ȝoure lawe dradde, Line 68 To deme ȝoure dukys myssdedis · so derne þei were. Thus was ȝoure croune crasid · till he was cast newe, Þoru partinge of ȝoure powere · to ȝoure paragals. Thus lacchide þey with laughinge · and lourid longe after, [Cf. Þere was laughyng and louryng; B. 5. 344.] Line 72 But ffrist sawe they it not · ne youre-self noþer; ffor all was wisliche ywrouȝte · as ȝoure witte demed, And no ffautis y-ffounde · till ffortune aperid. [fautis; MS. fauutis.] Line 75 But had ȝoure croune be kepte · þat comons it wiste, Þer nadde morder ne mysscheff · be amonge þe grette. [nadde; glossed in the MS. by had nat.] Thus ȝoure cautell to the comoune · hath combred ȝou all, [cautell; glossed in the MS. by crafte.] That, but if god helpe · ȝoure heruest is ynne. Wyteth it not ȝoure counceill · but wyteth it more ȝoure-self, [Wyteth; misspelt Wytteth (alt. to Wyteth) the first time, and wyteh the second time, in the MS.] Line 80 The ffortune þat ffallyn is · to ffeitheles peple; And wayte well my wordis · and wrappe hem to|gedir, And constrwe [þoru] clergie · þe clause in þin herte, [The word þoru (= through) must be supplied; cf. Clerkus þat were confessours · couplede hem to|gederes To construe this clause; C. 5. 146, 147.] Of maters þat I thenke · to meve ffor the best [Cf. I dorste meue no matere; C. 11. 118.] Line 84 ffor kyngis and kayseris · comynge here-after. [Kayseris; badly spelt Kayse|ceris in the MS., with the gloss lordes, rulers; cf. Kynges and knyghtes · caysers and popes; C. 23. 101.] Whane ȝe were sette in ȝoure se · as a sir aughte, [sir; glossed in the MS. by lorde.] Ther Carpinge comynliche · of conceill arisith, The cheuyteyns cheef · þat ȝe chesse euere, Line 88 Weren all to yonge of ȝeris · to yeme swyche a rewme; [yeme; glossed in the MS. by guyde or rule.]

Page 477, C-text

Scan of Page  477, C-text
View Page 477, C-text
Oþer hobbis ȝe hadden · of hurlewaynis kynne, Reffusynge the reule · of realles kynde. [folio 110] And whane ȝoure counceill I-knewe · ȝe come so at ones, Line 92 ffor to leue on her lore · and be led be hem, ffor drede þat they had · of demynge þer-after, And ffor curinge of hem-self · cried on ȝou euere, [curinge; MS. somewhat indis|tinct. Mr. Wright prints caringe.] ffor to hente hele · of her owen greues, Line 96 More þan ffor wurschepe · þat þey to ȝou owed, Þey made ȝou to leue · þat regne ȝe ne myȝte, [myȝte; MS. myste.] Withoute busshinge adoune · of all ȝoure best ffrendis, Be a ffals colour · her caris to wayve, Line 100 And to holde hem in hele · if it happe myȝte. ffor trostiþ rith treuly · and in no tale better, All þat þey moued · or mynged in þat mater, [þat; Mr. Wright prints the.] Line 103 Was to be sure of hem-self · and siris to ben y-callid; ffor þat was all her werchinge · in worde and in dede. But had ȝe do duly · and as a duke oughte, Þe ffrist þat ȝou fformed · to þat ffals dede, He shulde have hadde hongynge · on hie on þe fforckis, Line 108 Þouȝ ȝoure brother y-born · had be þe same. Than wolde oþer boynardis · haue ben abasshyd, To haue meved ȝou to ony maters · þat myss[c]heff had ben ynne. [maters; printed mals by Mr Wright, owing to the indistinctness of the mark of contraction; but see l. 84, above; and also l. 103.] But ffor ȝe cleued to knavis · In þis cas I avowe, Line 112 Þat boldid þi burnes · to belde vppon sorowe, [burnes; glossed by barons in the MS.] And stirid ȝou stouttely · till ȝe stombled all.

Page 478, C-text

Scan of Page  478, C-text
View Page 478, C-text

Passus secundus. [Pass. ii. 2. aboute; MS. abouȝte; cf. note above to i. 40. So also in l. 15.]

But moche now me merueilith · and well may I in sothe, Of ȝoure large leuerey · to leodis aboute, That ȝe so goodliche ȝaf · but if gile letted, As hertis y-heedyd · and hornyd of kynde, [As; misprinted And by Mr Wright.] Line 4 So ryff as þey ronne · ȝoure rewme þoru-oute, [ronne; printed roune by Mr Wright.] That non at ȝoure nede · ȝoure name wolde nempne In ffersnesse ne in ffoltheed · but ffaste ffle away-ward, And some stode astonyed · and stared ffor drede, Line 8 ffor eye of the Egle · þat oure helpe brouȝte. [brouȝte; written brouute in the MS.] And also in sothe · þe seson was paste ffor hertis y-heedid · so hy and so noble To make ony myrthe · ffor mowtynge þat nyghed. Line 12 That bawtid ȝoure bestis · of here bolde chere; [folio 110b] Þey seuerid and sondrid · ffor somere hem ffaylid, And fflowen in-to fforest · and ffeldis aboute, All þe hoole herde · þat helde so to-gedir; [to- in to-gedir is supplied in the MS. in a later hand.] Line 16 But ȝet þey had hornes · half a ȝere after. [a is supplied in the MS. in a later hand; cf. "half a ȝere" in C. 3. 238.] Now liste me to lerne · ho me lere coude, What kynnes conceyll · þat þe kyng had, Or meued him most · to merke his liegis, Line 20 Or serue hem with signes · þat swarmed so thikke

Page 479, C-text

Scan of Page  479, C-text
View Page 479, C-text
Þoru-oute his lond · in lengþe and in brede, [See Prol. l. 12.] Þat ho so had hobblid · þoru holtes and tounes, Or y-passid þe patthis · þer the prynce dwellyd, Line 24 Of hertis or hyndis · on hassellis brestis, [Of; MS. Or (wrongly).] Or some lordis leuere · þat þe lawe stried, He shulde haue y-mette · mo þan y-nowe. Line 27 ffor þey acombrede þe contre · and many curse seruid, [seruid; glossed deserved in the MS.; correctly.] And carped to þe comounes · with þe kyngys mouþe, Or with þe lordis · þer þey be-lefte were, That no renke shulde rise · reson to schewe. Þey plucked the plomayle · ffrom þe pore skynnes, Line 32 And schewed her signes · ffor men shulde drede To axe ony mendis · ffor her mys-dedis. Thus leuerez ouere-loked · ȝoure liegis ichone; [ichone; MS. ichonne.] ffor þo þat had hertis · on hie on her brestis Line 36 ffor the more partie · I may well avowe, [Cf. ich may it wel avowe; C. 4. 315.] Þey bare hem the bolder · ffor her gay broches, And busshid with her brestis · and bare adoune the pouere, Lieges þat loued ȝou þe lesse · ffor her yuell dedis. Line 40 So, trouthe to telle · as toune men said, ffor on þat ȝe merkyd · ȝe myssed ten schore Of homeliche hertis · þat þe harme hente. Thane was it ffoly · in ffeith, as me thynketh, Line 44 To sette siluer in signes · þat of nouȝt serued. [Cf. Bere no suluer ouer see · þat kynges sygne sheweþ; C. 5. 126.] I not what ȝou eylid · but if it ese were; [Cf. Ich wot wel, quath hunger · what syknesse ȝow aileþ; C. 9. 271.] ffor ffrist at ȝoure anoyntynge · alle were ȝoure owene, Bothe hertis and hyndis · and helde of non oþer; [folio 111] Line 48 No lede of ȝoure lond · but as a liege aughte, Tyl ȝe, of ȝoure dulnesse · deseueraunce made, [Tyl; MS. Ty, altered to Tyl.]

Page 480, C-text

Scan of Page  480, C-text
View Page 480, C-text
Þoru ȝoure side signes · þat shente all þe browet, And cast adoun þe crokk · þe Colys amyd.
Omne regnum in se diuisum desolabitur; luce xj o. c o.
[Cf. Þat cast for to kele a crokke · and saue þe fatte aboue; C. 20. 280.]
Line 52
Ȝit am I lewde · and litill good schewe, To coueyte knowliche · of kyngis wittis, Or wilne to witte · how was þe mevynge, That [ladde] ȝou to lykynge · ȝoure liegis to merke, [Here ladde seems required.] Line 56 Þat loued ȝou full lelly · or leuerez beganne, [MS. begynne, altered to beganne. Cf. And to loue me lelly; B. 1. 78.] And as redy to ride · or renne at ȝoure heste, [Cf. ȝemen · to rennen and to ryde; C. 4. 271.] As wyghte myghte wilne · wonnynge vppon erthe, Tyll leuerez hem lette · and lordyns wrongis, Line 60 As ȝoure-self ffonde well · whane ffortune ȝou ffolwyd. [ffolwyd; the word ffayled is written above, and is perhaps a better reading.] ffor whan ȝe list to lene · to ȝoure owen lymmes, Þey were so ffeble and ffeynte · ffor ffaute of ȝoure lawe, [faute; spelt fauȝte in the MS.] And so ffeble and wayke · wexe in þe hammes, Line 64 Þat þey had no myghte · to amende ȝoure greues, Ne to bere byrthen · ȝoure banere to helpe. But it longith to no liegeman · his lord to anoye, Noþer in werk ne in word · but if his witt ffayle. [Cf. As in workes and in wordes; C. 3. 94.] Line 68 "No, redely," quod reson · "þat reule I alowe; [Cf. Forþy, reson, redelyche; C. 5. 184.] Displese not þi demer · in dede ne in wordis, But if þe liste ffor to lede · þi lyf in dissese. But ȝif god haue grauntyd þe · grace ffor to knowe Line 72 Ony manere mysscheff · þat myȝtte be amendyd, Schewe þat to þi souereyne · to schelde him ffrom harmes; ffor, and he be blessid · þe better þe be-tydyth In tyme ffor to telle him · ffor þi trewe herte." Line 76

Page 481, C-text

Scan of Page  481, C-text
View Page 481, C-text
Line 76 Now, ffor to telle trouthe · þus þan me thynketh, That no manere meyntenour · shulde merkis bere, Ne haue lordis leuere · þe lawe to apeire, Neiþer bragger ne boster · ffor no bremme wordis, [Cf.—braggynge · abosted, &c.; C. 9. 152.] Line 80 But ho so had kunnynge · and conscience bothe, To stonde vnstombled · and stronge in his wittis, [folio 111b] [Cf. to stomble, yf he stande; C. 11. 35.] Lele in his leuynge · leuyd be his owen, Þat no manere mede · shulde make him wrye, Line 84 ffor to trien a trouthe · be-twynne two sidis, And lette ffor no lordschep · þe lawe to susteyne, Whane þe pore pleyned · that put were to wrongis. And I were of conceill · by crist þat me bouȝte, Line 88 He shuld haue a signe · and sum-what be ȝere, ffor to kepe his contre · in quiete and in reste. This were a good grounde · so me god helpe! And a trewe tente · to take and to ȝeue, Line 92 And ony lord of this londe · þat leuerez vsith. [And; read To or For?] But how the gayes han y-gon · god wotte þe sothe [A d is written over g in gayes, as if to alter it to dayes; but the alliteration requires gayes; see Note.] Amonge myȝtfull men · alle these many ȝeris; And, whedir þe grounde of ȝifte · were good oþer ille, [ȝifte; printed ȝiste by Mr Wright.] Line 96 Trouthe haþe determyned · þe tente to þe ende, [Cf. Til trewþe hadde ytermenyd · here trespas to þe ende; C. 2. 93.] And reson hath rehersid · þe resceyte of all. Ȝit, I trowe, ȝoure entente · at þe ffrist tyme, Was, as I wene, ȝif I well thenke · in multitude of peple, Line 100 That ȝe were þe more myȝtier · ffor the many signes Þat ȝe and ȝoure seruauntis · aboute so thikke sowid; [aboute; badly spelt abouȝte in the MS. sowid; glossed by shewed in the MS.; wrongly.] And þat þey were more tristi · and trewer þan oþer, To loue ȝou ffor þe leuere · þat legeaunce stroied; Line 104

Page 482, C-text

Scan of Page  482, C-text
View Page 482, C-text
Line 104 Or ellis ffor a skylle · þat skathed ȝoure-self, Line 105 Þat comounes of contre · in costis aboute [in; Mr Wright prints and, but MS. has had altered to in. For aboute, the MS. has the false spelling abouȝte. Cf. Yf þei knew eny countreie · oþer costes aboute; C. 11. 12.] Sholde knowe be hir quentise · þat þe kyng loued hem ffor her priuy prynte · passinge anoþer. Line 108 Ȝif þat was ȝoure purpos · it passith my wittis To deme discrecioun · of ȝoure well-doynge! Þus were ȝe disceyued · þoru ȝoure duble hertis, Þat neuere weren to truste · so god saue my soule! But had þe good greehonde · be not agreued, Line 113 But cherischid as a cheffeteyne · and cheff of ȝoure lese, Ȝe hadde had hertis ynowe at ȝoure wille · to go and to ride. And also in serteyne · þe soþe ffor to telle, Line 116 I wondir not hyly · þouȝ heed-dere þou ffailid; [folio 112] ffor litill on ȝoure lyf · þe list ffor to rewe On rascaile þat rorid · with ribbis so lene, ffor ffaute of her ffode · þat fflater[er]is stelen, [ffaute; misspelt ffauȝte in the MS., as in l. 63.] Line 120 And euere with here wylis & wast · ofte þey hem anoyed, Þat pouerte hem prickid · ffull preuyliche to pleyne, But where, þey ne wyste · ne ho it wolde amende! Þus ȝe derid hem vnduly · with droppis of anger, Line 124 And stonyed hem with stormes · þat stynted neuere, But plucked and pulled hem · anon to þe skynnes, Þat the ffresinge ffrost · ffreted to here hertis. So whanne ȝoure hauntelere dere · were all ytakyn, [were; MS. where, badly; see were in ll. 101, 103.] Was non of þe rasskayle · aredy ffull growe, Line 129 To bere ony bremme heed · as a best aughte, So wyntris wedir · hem wessh with þe snowis, With many derke mystis · þat maddid her eyne. Line 132

Page 483, C-text

Scan of Page  483, C-text
View Page 483, C-text
Line 132 ffor well mowe ȝe wyttyn · & so mowe we all, Þat harde is þe somer · þer sonne schyneth neuere. Ȝe ffostrid and ffodid · a ffewe of þe best, Line 135 And leyde on hem lordschipe · aleyne vppon oþer, And bereued þe raskall · þat rith wolde þei hadde, And knewe not þe caris · ne cursis þat walkyd; Line 138 But mesure is a meri mene · þouȝ men moche yerne:—
Deus exaudit clamorem pauperum, et iudicat Causam eorum; dauid in psalmis.
[Mesure is medcyne · þouȝ þow moche ȝerne; B. 1. 35; C. 2. 33.]
Þus be þe rotus · ȝoure raskall endurid, Line 140 Tyll þe blessid bredd · brodid his wyngis, To couere hem ffrom colde · as his kynde wolde. [Cf. as hus kynde wolde; C. 4. 129; and 9. 161.] Rith as þe hous-hennes · vppon londe hacchen, And cherichen her chekonys · ffro chele of þe wynter, [cherichen; glossed cherissheth. chele; glossed colde.] Ryth so þe hende Egle · þe heyere of hem all, [heyere; MS. Eyere; but see iii. 74.] Line 145 Hasteth him in heruest · to houyn his bryddis, And besieth him besely · to breden hem ffeedrin, Tyll her ffre ffedris · be ffulliche y-pynned, Line 148 Þat þey heue wynge at her wyll · to wonne vppon hille, ffor venym on þe valeye · hadde ffoule with hem ffare, Tyll trouthe þe triacle · telde somme her sothes. [Cf. For treuthe telleþ þat loue · ys tryacle for synne; C. 2. 147.] Thus baterid þis bred · on busshes aboute, [aboute; MS. abouȝte. So also in ll. 157, 182, 186.] Line 152 And gaderid gomes on grene · þer as þey walkyd, [folio 112b] Þat all þe schroff and schroup · sondrid ffrom oþer. He mellid so þe matall · with þe hand-molde, Line 155 That [þey] lost [of þeir] lemes · þe leuest þat þey had. [Supply þey and of þeir. They lost the liefest of their limbs; i. e. their heads.] Thus ffoulyd this ffaukyn · on ffyldis aboute, And cauȝte of the kytes · a cartfull at ones, [kytes; MS. kuyttis, with kytes written above; see l. 161.]

Page 484, C-text

Scan of Page  484, C-text
View Page 484, C-text
That rentis and robis · with raveyn euere lauȝte. [raveyn; so I read it. Mr Wright prints rabeyn, as it may also be read. lauȝte; glossed caught.] Ȝit was not þe ffawcon · ffull ffed at his likynge, Line 160 ffor it cam him not of kynde · kytes to loue. Than bated he boldeliche · as a brid wolde, To plewme on his pray · þe pol ffro þe nekk; But þe blernyed boynard · þat his bagg stall, Line 164 Where purraile-is pulter · was pynnyd ffull ofte, Made þe ffawcon to ffloter · and fflussh ffor anger, That þe boy hadd be bounde · þat þe bagge kepte. But sone þer-after · in a schorte tyme, Line 168 As ffortune ffolwith · ech ffode till his ende, This lorell þat ladde · þis loby awey [ladde; MS. hadde; but ob|serve the alliteration and the sense.] Ouere ffrithe and fforde · ffor his ffals dedis, Lyghte on þe lordschepe · þat to þe brid longid, Line 172 And was ffelliche ylauȝte · and luggid ffull ylle, And brouȝte to þe brydd · and his blames rehersid Preuyly at þe parlement · amonge all þe peple. Thus hawkyd þis Egle · and houed aboue, Line 176 Þat, as god wolde · þat gouerneth all þingis, Ther nas kyte ne krowe · þat kareyne hantid, Þat he ne with his lynage · ne louyd ffull sone. ffor wher so þey fferde · be ffryth or be wones, [wones; Mr Wright prints woves, but in his glossary says "qu. wones." Cf. Lorde, who shal wonye in þi wones? B. 3. 234. And see Pass. iii. 220, below.] Line 180 Was non of hem all · þat him hide myȝth, But cam with him a reclayme · ffro costis aboute, And ffell with her ffetheris · fflat vppon þe erthe, [Cf. platte hure to þe erthe; C. 7. 3.] As madde of her mynde · and mercy be-souȝte, Line 184 Þey myȝte not aschonne · þe sorowe þey had serued. [serued; glossed deserved.] So lymed leues · were leyde all aboute, And panteris preuyliche · pight vppon þe grounde, [Here follow the catchwords—With grennes of good here.]

Page 485, C-text

Scan of Page  485, C-text
View Page 485, C-text
With grennes of good heere · þat god him-self made, [folio 113] [grennes; glossed greyhoundes. This is entirely wrong; for a gren is a gin or snare; and "a gren of good heere" is a snare made of fine hair. Observe the context.] Þat where so þey walkid · þey waltrid dounwardis; Line 189 And euere houed þe Egle · on hie on þe skyes, And kenned clerliche · as his kynde axith, [Cf. riȝte as kynde axeth; B. 2. 27.] Alle þe preuy poyntis · þat þe pies wrouȝth. Line 192

Page 486, C-text

Scan of Page  486, C-text
View Page 486, C-text

Passus Tercius. [Pass. iii. 9. Cf. Þe moste myschif on molde · Mounteþ vp faste; C. 1. 65.]

Now leue we þis beu brid · till I restore, ffor mater þat my mynde · is meued in now, That whi þe hie hertis · her hele so mysside, Þat pasture axid · rith to here pure wombis; Line 4 I wolle schewe as I sawe · till I se better, And if I walke out of the wey · I wolle me repente. Now herkeneth, hende men · how þat me thynkyth, Sauynge souereynes · and sages avise, Line 8 Þat þe moste myscheff · vppon molde on Is demed þe dede · y-do aȝeins kynde. Ȝit clereth þis clause · no þinge my wittis, With-out more mater · what it mene wolde. Line 12 I mene of þe hertis · þat hautesse of ȝeris, Þat pasture prikkyth · and her preuy age; Whan þey han hoblid on þe holte · an hundrid of ȝeris, That þey ffeblen in ffleissh · in ffelle, and in bones, Line 16 Her kynde is to keuere · if þey cacche myȝth Adders þat harmen · alle hende bestis; [harmen; MS armen, with h supplied above the line.] Þoru busschis and bromes · þis beste, of his kynde, Secheth and sercheth · þo schrewed wormes, Line 20 Þat steleth on þe stedis · to stynge hem to deth; And whanne it happeth þe herte · to hente þe edder, He putyth him to peyne · as his pray asketh, [Cf. as þe worlde askeþ; C. 1. 21.] And ffedith him on þe venym · his ffelle to anewe, Line 24

Page 487, C-text

Scan of Page  487, C-text
View Page 487, C-text
Line 24 To leue at more lykynge · a longe tyme after. [Cf. a longe tyme after; C. 8. 203.] This is clergie, hir kynde · coltis nat to greue, [nat is supplied above the line; it is clearly wanted.] Ne to hurlle with haras · no hors well atamed, [no; MS. ne.] Ne to stryue with swan · þouȝ it sholle werre, Line 28 Ne to bayten on the bere · ne bynde him noþer, Ne to wilne to woo · þat were hem ny sibbe, Ne to liste ffor to loke · þat her alie bledde; This was aȝeins kynde · as clerkis me tolde:
Propter ingratitudinem liber homo reuocatur in seruitutem, ut in stimulo compunccionis, et in lege Ciuili.
[homo; MS. ho; Mr Wright prints hic, wrongly; see the Preface. seruitutem; MS. seruititem, by a mere slip.]
Line 32
And þerffor þe hertis · here hele so myssid, [folio 113b] And myȝte nat passe þe poynte · of her prime age. [Cf. Whoso passeþ þat poynt; C. 2. 98.] Now constrew ho so kunne · I can saie no more, But ffare I wolle to þe ffowle · þat I beffore tolde. Line 36
Off all billid breddis · þat þe bough spareth, Þe propirte of partriche · to preise me lustiþ, Þat in þe somer seson · whane sittinge nyeth, [Cf. In a somer sesoun; C. l. 1.] Þat ich ffoule with his ffere · ffolwith his kynde, Line 40 Þis brid be a bank · bildith his nest, [Cf. Briddes I bihelde · þat in buskes made nestes; B. ll. 336; and compare the whole passage in B. ll. 318—353 with the context.] And heipeth his eiren · and hetith hem after. [eiren; MS. heires, which is obviously a blunder; for see l. 50, below. Heires = heirs; but ciren = eggs.] And whane þe dame hath ydo · þat to þe dede longith, And hopith ffor to hacche · or heruest begynne, Line 44 Thanne cometh þer a congioun · with a grey cote, As not of his nolle · as he þe nest made, Anoþer proud partriche · and precyth to þe nest, And preuylich pirith · till þe dame passe, Line 48 And sesith on hir sete · with hir softe plumes, [sete; MS. Cete, altered to sete.]

Page 488, C-text

Scan of Page  488, C-text
View Page 488, C-text
And houeth þe eyren · þat þe hue laide, And with hir corps keuereth hem · till þat þey kenne, And ffostrith and ffodith · till ffedris schewe, Line 52 And cotis of kynde · hem keuere all aboute. [aboute; MS. abouȝte.] But as sone as þey styffe · and þat þey steppe kunne, Þan cometh and crieth · her owen kynde dame, And þey ffolwith þe vois · at þe ffrist note, Line 56 And leueth þe lurker · þat hem er ladde, ffor þe schrewe schrapid · to selde ffor her wombis, Þat her lendys were lene · and leued with hunger. [leued; altered to lyued.] But þan þe dewe dame · dineth hem swythe, Line 60 And ffostrith hem fforthe · till þey ffle kunne. "What is þis to mene, man?" · maiste þou axe, [Cf. what is þis to mene; B. 1. 11.] "ffor it is derklich endited · ffor a dull panne; Wherffore I wilne · ȝif it þi will were, Line 64 Þe partriche propurtes · by whom þat þou menest?" A! hicke heuyheed! · hard is þi nolle To cacche ony kunnynge · but cautell bigynne! Herdist þou not with eeris · how þat I er tellde, Line 68 How þe egle in þe est · entrid his owene, [folio 114] And cried and clepid · after his owen kynde briddis, Þat weren anoyed in his nest · and norished ffull ille, And well ny yworewid · with a wronge leder? Line 72 But þe nedy nestlingis · whan þey þe note herde Of þe hende Egle · þe heyer of hem all, [hende; MS. ende, altered to hende.] Þei busked ffro þe busches · and breris þat hem noyed, And burnisched her beekis · and bent to-him-wardis, And ffolowid him ffersly · to ffighte ffor þe wrongis; Þey bablid with her billis · how þei bete were, [Cf. And so I babeled on my bedes; B. 5. 8.] Line 78 And tenyd with twiggis · two and twenty ȝeris. Thus lafte þey þe leder · þat hem wrong ladde, And tymed no twynte · but tolled her cornes, Line 81

Page 489, C-text

Scan of Page  489, C-text
View Page 489, C-text
Line 81 And gaderid þe grotus · with gyle, as I trowe. Þan ffolwid þey her ffre ffader · as good ffeith wolde, That he hem ffede shulde · and ffostre fforther, Line 84 And bringe hem out of bondage · þat þey were brouȝth inne. Thanne sighed þe swymmers · ffor the swan ffailid, [In the margin is written—"ye Swan."] And ffolwid þis ffaucoun · þoru ffeldus and tounes, With many ffaire ffowle · þouȝ þey ffeynte were, [ffowle; MS. ffoole, with ffowle written above.] Line 88 And heuy ffor þe hurte · þat þe hors hadde. [hurte; MS. hirte, with u above the i. In the margin—"ye Horse."] Ȝit þey fferkyd hem fforth · as ffaste as þey myȝte, To haue þe Egles helpe · of harme þat þey hadde; ffor he was heed of hem all · and hieste of kynde, Line 92 To kepe þe Croune · as cronecle tellith. He blythid þe beere · and his bond braste, [bond; MS. broud or brond; Mr Wright prints broud, but surely it is merely bond, misspelt brond owing to the influence of the following word braste. In the margin — "The Beare."] And lete him go at large · to lepe where he wolde. But þo all þe berlingis · brast out at ones, Line 96 As ffayne as þe ffoule · þat fflieth on þe skyes [As fayne as; MS. As fayne was; but I venture on the correction on the strength of the parallel passage — Þanne was I also fayne · as foule of faire morwe; B. 10. 153; C. 12. 103.] Þat bosse was vnbounde · and brouȝte to his owene. [brouȝte; MS. brouute.] Þey gaderid hem to-gedir · on a grette route, [route; MS. rouȝte.] To helpe þe heeris · þat had many wrongis; Line 100 Þey gaglide fforth on þe grene · ffor þey greued were, Þat her ffrendis were ffalle · þoru ffelouns castis. They mornyd ffor þe morthir · of manffull knyȝtis, That many a styff storme · with-stode ffor þe comunes; [folio 114b] Þe[y] monside þe marchall · ffor his myssedede, [monside; MS. monside or mouside. Mr Wright prints mouside, but does not explain it; monside (i. e. cursed) is only another spelling of mansed, which see in C. 3. 41.] Line 105 Þat euell coude his Craft · whan he cloþed þe stede. [cloþed; so in MS. Mr Wright prints cloped, which he ex|plains by clipped.]

Page 490, C-text

Scan of Page  490, C-text
View Page 490, C-text
And euere as þey ffolwide · þis ffaucoun aboute, [aboute; MS. abouȝte.] At iche mevinge ffotte · venyaunce þey asked Line 108 On all þat assentid · to þat synfull dede.
A rere now to Richard · and reste here awhile, ffor a preuy poynt · þat persith my wittis. Of ffautis I ffynde · þat ffrist dede engendre [fautis; MS. fauutis.] Line 112 Cursidnesse and combraunce · amonge þe yonge lordis, And þe wikkid werchinge · þat walmed in her daies, And ȝit woll here-after · but wisdome it lette. That were a lord of lond · þat lawe hathe in honde, Þat to lyghtliche leueth · or lewte apere, Line 117 Þe tale of a trifflour · in turmentours wede, That neuere reed good rewle · ne resons bookis! ffor ben þey rayed arith · þey recchith no fforther, Line 120 But studieth all in stroutynge · and stireth amys euere; [stroutynge; MS. strouutynge, here and in l. 134; but see l. 189, and Chaucer, C. T. 3315.] ffor all his witte in his wede · ys wrappid ffor sothe, More þan in mater to amende · þe peple þat ben mys-led. ffor I say ffor my-self · and schewe, as me thynchith, [Cf. Ich seye it for my-selue; C. 5. 134. thynchith; MS. thynthith; but this writing of c like t is common enough.] That ho is riall of his ray · that light reede him ffol|with; Line 125 Ȝit swiche ffresshe ffoodis · beth ffeet in-to chambris, [Cf. and brouȝte hir in-to chaumbre; B. 3. 10.] And ffor her dignesse endauntid · of dullisshe nollis, And, if þou well waite · of no wight ellis:
Qui mollibus vestiuntur in domibus regum sunt: in Euangelio.
Line 128
Þan waite mo wayes · how þe while turneth With gyuleris, Ioyffull · ffor here gery Iaces, And ffor her wedis so wyde · wise beth y-holde; Line 131 Þey casteth hem to creaunce · þe courte ffor to plese, And hopen to be hied · in hast, yif þey myȝthe, Þoru swiche stif stroutynge · þat stroyeth þe rewme;

Page 491, C-text

Scan of Page  491, C-text
View Page 491, C-text
But here wey is all wronge · þer wisdom is ynned, [For] þey lepith als lygh[t]ly · at þe longe goynge, [For; MS. But, wrongly re|peated.] Line 136 Out of þe domes carte · as he þat þroff neuere. ffor þey kepeth no coyne · þat cometh to here hondis, [folio 115] But chaunchyth it ffor cheynes · þat in chepe hangith, And settith all her siluer · in semitis and hornes, [semitis; or seimtis, or seitu|tis; indistinct and uncertain.] Line 140 And ffor-doth þe coyne · and many oþer craftis, And makeþ þe peple ffor pens lac · in pointe ffor to wepe; [peple; miswritten pephe.] And ȝit þey beth ytake fforth · and her tale leued, And ffor her newe nysete · nexte to þe lordis. Line 144 Now, be þe lawe of lydfford · in londe [&] in water [&; MS. ne, which seems to have been written over an erasure; & is better.] Þilke lewde ladde · ouȝte euyll to þryue, Þat hongith on his hippis · more þan he wynneth, And douteth no dette · so dukis hem preise, [douteth; MS. douȝteth.] Line 148 But beggith and borwith · of burgeis in tounes ffurris of ffoyne · and oþer ffelle-ware, [ware; misspelt whare in MS.] And not þe better of a bene · þouȝ þey boru euere. And, but if þe slevis · slide on þe erthe, Line 152 Þei woll be wroth as þe wynde · and warie hem þat it made; [Cf. As wroth as þe wynd; C. 4. 486.] And [but] ȝif it were elbowis · adoun to the helis, [Supply but; as in l. 152.] Or passinge þe knee · it was not acounted. And if pernell preisid · þe plytis bihynde, [Cf. He preide purnele · here porfil to leue; C. 6. 129. Observe that felice is mentioned only three lines lower down, in C. 6. 132; whilst she is mentioned here also, four lines lower. plytis; glossed by pleytes.] Line 156 The costis were acountid · paye whan he myȝth. Þe leesinge so likyde · ladies and oþer, That þey Ioied of þe Iette · and gyside hem þer-vnder; And if ffelice ffonde ony ffaute · þenne of þe makynge,

Page 492, C-text

Scan of Page  492, C-text
View Page 492, C-text
Yt was y-sent sone · to shape of þe newe. Line 161 But now þer is a gyse · þe queyntest of all A wondir coriouse crafte · y-come now of late, That men clepith kerving · þe cloþe all to pecis, Line 164 Þat seuene goode sowers · sixe wekes after Moun not sett þe seemes · ne sewe hem aȝeyn. But þer is a proffit in þat pride · þat I preise euere, [a proffit: MS. aprffith (sic), with a profett written above it.] ffor þei ffor þe pesinge paieth · pens ten duble Line 168 That þe cloþe costened · þe craft is so dere. Now if I sothe shall saie · and shonne side tales, Þer is as moche good witte · in swyche gomes nollis, As þou shuldist mete of a myst · ffro morwe tyll euen! [Cf. Þow myȝt bet mete þe myst; C. l. 163.] Ȝit blame I no burne · to be, as him ouȝte, [folio 115b] Line 173 In comliche cloþinge · as his statt axith; But to ledyn her lust · all here lyff-daies In quentise of cloþinge · ffor to queme sir pride, [Cf. In cuntinaunce of cloþinge · queinteliche de-gyset; A. pr. 24.] Line 176 And euere-more stroutynge · and no store kepe, And iche day a newe deuyse · it dullith my wittis Þat ony lord of a lond · shulde leue swiche þingis, Or clepe to his conceill · swiche manere cotis, Line 180 That loueth more her lustis · þan þe lore of oure lord. And if a lord his leuere · lyste ffor to ȝeue, [leuere; MS. leuere, altered to lyuerey. It is a trisyllable word.] Ther may no gome ffor goodnesse · gette þer-of but lite, ffor curtesie, ffor comlynesse · ne ffor his kynde herte, But rather ffor his rancour · and rennynge ouere peple, ffor braggynge and ffor bostynge · and beringe vppon oilles, Line 186 ffor cursidnes of conscience · and comynge to þe assises. This makyth men mysdo · more þan ouȝte ellis, [Cf. And makeþ men mys-do meny score tymes; C. 4. 159.] And to stroute and to stare · and stryue aȝeyn vertu. So [be] clergie, þe cause · comsith in grette, Line 190 Of all manere mysscheff · þat men here vsyn.

Page 493, C-text

Scan of Page  493, C-text
View Page 493, C-text
ffor wolde þey blame þe burnes · þat brouȝte newe gysis, Line 192 And dryue out þe dagges · and all þe duche cotis, [Cf. let dagge hus cloþes; C. 23. 143.] And sette hem a-side · and scorte of hem telle, [scorte; so in MS.; glossed by scorne.] And lete hem pleye in þe porche · and presse non ynnere, Ne no proude peniles · with his peynte sleve; Line 196 And eke repreue robbers · and riffleris of peple, fflater[er]is and ffals men · þat no ffeith vseth, And alle deabolik doeris · dispise hem ichone, And coile out þe knyȝtys · þat knowe well hem-self, Þat were sad of her sawis · and suffre well coude, [coude; MS. couude. So also in l. 219.] Line 201 And had traueilid in her tyme · and temprid hem-self, And cherliche cheriche hem · as cheff in þe halle, ffor to ordeyne officeris · and all oþer thyngis; Line 204 Men shuld wete in a while · þat þe world wolde amende, So vertue wolde fflowe · whan vicis were ebbid. But now to þe mater · þat I be-ffore meved, [folio 116] Of þe gomes so gay · þat grace hadde affendid, Line 208 And how stille þat steddeffaste stode · amonge þis reccheles peple, Þat had awilled his wyll · as wisdom him taughte: ffor he drough him to an herne · at þe halle ende, Well homelich yhelid · in an holsume gyse, Line 212 Not ouerelonge, but ordeyned · in þe olde schappe, With grette browis y-bente · and a berde eke, And y-wounde in his wedis · as þe wedir axith; He wondrid in his wittis · as he well myȝthe, [well; MS. will, altered to well.] Line 216 Þat þe hie housinge · herborowe ne myghte [housinge; MS. houusinge.] Halfdell þe houshould · but hales hem helped; But ffor crafte þat he coude · caste þenne or be-þenke, He myȝte not wonne in þe wones · ffor witt þat he vsid; [Cf. Lorde, who shal wonye in þi wones; B. 3. 234.]

Page 494, C-text

Scan of Page  494, C-text
View Page 494, C-text
But, aroutyd ffor his ray · and rebuked ofte, [aroutyd; MS. arouutyd.] Line 221 He had leue of þe lord · and of ladies alle, ffor his good gouernaunce · to go or he drank! Þer was non of þe mene · þat þey ne merueilid moche, How he cam to þe courte · and was not y-knowe; Line 225 But als sone as þey wiste · þat witt was his name, And þat þe kyng knewe him not · ne non of his knyȝtis, He was halowid and y-huntid · and y-hote trusse, [Cf. Ouer-al houted out · and yhote trusse; C. 3. 228. For y-hote, MS. has y-hotte, with the gloss bydden above it.] Line 228 And his dwellinge ydemed · a bowe-drawte ffrom hem, And ich man y-charchid · to schoppe at his croune, Ȝif he nyhed hem ony nere · þan þey had him nempned. Þe portir with his pikis · þo put him vttere, Line 232 And warned him þe wickett · while þe wacche durid: "Lete sle him!" quod þe sleues · þat slode vppon þe erthe, And alle þe berdles burnes · bayed on him euere, And schorned him, ffor his slaueyn · was of þe olde schappe. Line 236 Þus malaperte was myȝtffull · and maister of hous, And euere wandrid wisdom · without þe ȝatis. "By him þat wrouȝte þis world!" · quod wisdom in wrath, "But ȝif ȝe woll sumtyme · I walke in amonge ȝou, I shall fforbede ȝou burnes · þe best on þis erthe, [folio 116b] [burnes; MS. burnesse, which is merely a bad spelling of the same word. Other instances of confusion between the endings -es and -esse are occasionally found in the MS. Thus we have rosse for ros in Prol. 13.] Line 241 Þat is, gouernance of gettinge · and grace þat him ffollwith; ffor these two trewly · twynned ȝet neuere." And so it ffell on hem, in ffeith · ffor ffautis þat þey vsid, [ffautis; MS. ffauȝtis.] Line 244 Þat her grace was a-goo · ffor grucchinge chere,

Page 495, C-text

Scan of Page  495, C-text
View Page 495, C-text
ffor þe wronge þat þey wrouȝte · to wisdom affore. ffor tristith, als trewly · as tyllinge us helpeth, Þat iche rewme vndir roff · of þe reyne-bowe [Cf. þe richest rewme · þat reyne ouer houeth; B. 3. 207.] Line 248 Sholde stable and stonde · be þese þre degres: [Cf. gan stable and stynte; B. l. 120.] By gouernaunce of grete · and of good age; [Before l. 250 is prefixed the figure 1; before l. 251, the figure 2; and before l. 253, the figure 3. These refer to the "thre degres," viz. 1. Oratores (here Counsellors); 2. Bella|tores (Warriors); and 3. Laboratores (Labourers); according to the old threefold division. In l. 253, be = by.] By styffnesse and strengthe · of steeris well y-yokyd, Þat beth myȝthffull men · of þe mydill age; Line 252 And be laboreris of lond · þat lyfflode ne ffayle. [Cf. And lerne to labore with londe · lest lyflode hym faile; C. 9. 295.] Thanne wolde [right dome] reule · if reson were amongis us, [We must supply right dome, i. e. just judgment, or some such words. In the margin is written—"Agaynste yonnge Counsaylours."] That ich leode lokide · what longid to his age, And neuere ffor to passe more · oo poynt fforþer, Line 256 To vsurpe þe service · þat to sages bilongith, To be-come conselleris · er þey kunne rede, In schenshepe of souereynes · and shame at þe last. ffor it ffallith as well to ffodis · of xxiiij ȝeris, [The abbreviation xxiiij is to be read four and twenty, not twenty|four. Cf. l. 79, above.] Line 260 Or yonge men of yistirday · to ȝeue good redis, As be-cometh a kow · to hoppe in a cage! It is not vnknowen · to kunnynge leodis, That rewlers of rewmes · around all þe erthe Line 264 Were not yffoundid · at þe ffrist tyme To leue al at likynge · and lust of þe world, But to laboure on þe lawe · as lewde men on plowes, And to merke meyntenourz · with maces ichonne, Line 268 And to strie strouters · þat sterede aȝeine rithis, And alle þe myssedoers · þat þey myȝte ffynde, To put hem in preson · a peere þouȝ he were;

Page 496, C-text

Scan of Page  496, C-text
View Page 496, C-text
And [not] to rewle as reremys · and rest on þe daies, And spende of þe spicerie · more þan it nedid, Line 273 Bothe wexe and wyn · in wast all aboute, [aboute; MS. abouȝte.] With deyntes y-doublid · and daunsinge to pipis, In myrthe with moppis · myrrours of synne. Line 276 Ȝit fforbede I no burne · to be blithe sum while; But all thinge hath tyme · ffor to tempre glees: [folio 117] ffor caste all þe countis · þat þe kyng holdith, And loke how þese lordis · loggen hem-self, Line 280 And euere shall þou ffynde · as ffer as þou walkiste, That wisdom and ouere-wacche · wonneth ffer asundre; [That; MS. What, probably by mistake. In the margin is "nota, nota, nota" in the same hand-writing as the text; another hand has added —"Over-watchynge."] But whane þe gouernaunce goth þus · with þo þe hous gie shulde, And letith lyghte of þe lawe · and lesse of þe peple, [Cf. And let lyght of þe lawe · and lasse of þe knyght; C. 9. 165.] And herkeneth all to honour · and to ese eke, Line 285 And þat ich wyght with his witte · waite on him euere, To do hem reuerence aright · þouȝ þe rigge brest, Þis warmnesse in welth · with wy vppon erthe [wy; glossed by man; cor|rectly. So also in l. 297.] Line 288 Myȝte not longe dure · as doctourz us tellith. ffor ho so þus leued · his lyff to the ende, [leued; MS. leued, altered to lyved.] Euere wrappid in welle · and with no wo mette, Myȝte seie þat he sawe · þat seie was neuere, Line 292 Þat heuene were vnhonge · out of þe hookis, And were boun at his bidding · ȝif it be myȝte! But clerkis kne[w] I non ȝete · þat so coude rede [knew; MS. kne. coude; MS. couude.] In bokis y-bounde · þouȝ ȝe brouȝte alle Line 296 Þat ony wy welldith · wonnynge vppon erthe; ffor in well and in woo · þe werld euere turneth, Ȝit þer is kew-kaw · þouȝ he come late, [In the margin—"kew kaw;" to which substantive he obviously refers.]

Page 497, C-text

Scan of Page  497, C-text
View Page 497, C-text
A new þing þat noyeth · nedy men and oþer, Line 300 Whanne realles remeveth · and ridith þoru tounes, And carieth ouere contre · þer comunes dwelleth, To preson þe pillourz · þat ouere þe pore renneth; For þat were euene in her weye · if þey well ride. Line 304 But ȝit þer is a ffoule ffaute · þat I ffynde ofte; [ffaute; MS. ffauȝte.] Þey prien affter presentis · or pleyntis ben y-clepid, [In the margin—"Takynge of presentes."] And abateth all þe billis · of þo þat nouȝth bringith; And ho so grucche or grone · aȝeins her grette willes, May lese her lyff lyghtly · and no lesse weddis. [Cf. Ich dorst haue leid my lyue · and no lasse wedde; C. 4. 260.] Line 309 Thus is the lawe louyd · þoru myȝhty lordis willys, [In the margin—"maynten|aunce."] Þat meyneteyne myssdoers · more þan oþer peple. [Cf. To meyntene mysdoers · Mede þei take; B. 3. 246.] ffor mayntenaunce many day · well more is þe reuthe! Hath y-had mo men · at mete and at melis, Line 313 Þan ony ·cristen kynge · þat ȝe knewe euere; [folio 117b] ffor, as reson and rith · rehersid to me ones, Tho ben men of this molde · þat most harme worchen. [Cf. For þise aren men on þis molde · þat moste harme worcheth; B. 3. 80.] ffor chyders of chester · were chose many daies [were; MS. where.] Line 317 To ben of conceill ffor causis · þat in þe court hangid, And pledid pipoudris · alle manere pleyntis. Þey cared ffor no coyffes · þat men of court vsyn, Line 320 But meved many maters · þat man neuer thouȝte, And ffeyned ffalshed · till þey a ffyne had, And knewe no manere cause · as comunes tolde. Þei had non oþer signe · to schewe þe lawe Line 324 But a preuy pallette · her pannes to kepe, To hille here lewde heed · in stede of an houe. [houe. Mr Wright prints hone, but does not explain it. See "houes of silke" in C. l. 159.] They constrewed quarellis · to quenche þe peple, And pletid with pollaxis · and poyntis of swerdis, Line 328

Page 498, C-text

Scan of Page  498, C-text
View Page 498, C-text
Line 328 And at the dome-ȝeuynge · drowe out þe bladis, And lente men leuere · of her longe battis. [leuere; MS. leuere, altered to leuerey. It is a trisyllable word, equivalent here to delivery, in the sense of delivering a blow; see l. 182.] They lacked alle vertues · þat a Iuge shulde haue; ffor, er a tale were ytolde · þey wolde trie þe harmes, Without ony answere · but ho his lyf hatid. Line 333 And ho so pleyned to þe prince · þat pees shulde kepe, Of these mystirmen · medlers of wrongis, He was lyghtliche y-lauȝte · and y-luggyd of many, [lyghliche in MS. Cf. Lor|kynge þorw lones · to-logged of menye; C. 3. 226.] And y-Mummyd on þe mouthe · and manaced to þe deth. Line 337 They leid on þi leigis, Richard · lasshis y-now, And drede neuere a dele · þe dome of þe lawe. Þer nas Rial of þe rewme · þat hem durste rebuke, Ne Iuge, ne Iustice · þat Iewis durste hem deme Line 341 ffor oute þat þei toke · or trespassid to þe peple. This was a wondir world · ho so well lokyd, Þat gromes ouere-grewe · so many grette maistris; Line 344 ffor þis was þe rewle in þis rewme · while þey here regnyd. Þouȝ I satte seuenenyght · and slepte ffull selde, [I miȝte not reche redili · to rekene þe nombre] [A line lost; supplied by guess.] Of many mo wrongis · þan I write coude; [coude; MS. Couude.] Line 348 ffor selde were þe sergiauntis · souȝte ffor to plete, [MS. serigauntis.] Or ony prentise of courte · preied of his wittis, [folio 118] Þe while þe degonys domes · weren so endauntid. [degonys; MS. dogonys; see l. 362, below.] Tille oure sire in his see · aboue þe vijne sterris, [Cf. by the seuen sterres; C. 18. 98.] Line 352 Sawe þe many mysscheuys · þat þese men dede, And no mendis ymade · but menteyned euere [menteyned; MS. menteyne it, absurdly.] Of him þat was hiest · y-holde for to kepe

Page 499, C-text

Scan of Page  499, C-text
View Page 499, C-text
His liegis in lawe · and so her loue gette. Line 356 He sente ffor his seruantis · þat sembled many, Of baronys and baccheleris · with many briȝth helmes, With þe comunes [of] þe contres · þey cam all at ones; And as a duke douȝty · in dedis of armes, Line 360 In full reall aray · he rood vppon hem euere, Tyll degon and dobyn · þat mennys doris brastyn, And were y-dubbid of a duke · ffor her while domes, Awakyd ffor wecchis · and wast þat þey vsid, [MS. wrongly inserts And at the beginning of this line.] Line 364 And ffor her breme blastis · buffettis henten. Þan gan it to calme · and clere all aboute, [aboute; MS. abouȝte.] Þat iche man myȝte · ho so mynde hadde, Se, be þe sonne · þat so briȝte schewed, Line 368 Þe mone at þe mydday · meve, and þe sterris, ffolwinge ffelouns · ffor her ffalse dedis, Devourours of vetaile · þat ffouȝten er þei paide.

Page 500, C-text

Scan of Page  500, C-text
View Page 500, C-text

Passus quartus. [Pass. iv. 4. ffautis; MS. ffauȝtis.]

For where was euere ony cristen kynge · þat ȝe euere knewe, Þat helde swiche an household · be þe half-delle As Richard in þis rewme · þoru myserule of oþer, Þat alle his ffynys ffor ffautis · ne his ffee ffermes, Line 4 Ne ffor-ffeyturis ffele · þat ffelle in his daies, Ne þe nownagis · þat newed him euere, As marche and moubray · and many mo oþer, Ne alle þe issues of court · þat to þe kyng longid, Line 8 Ne sellynge, þat sowkid · siluer rith ffaste, Ne alle the prophete of þe lond · þat the prince owed, Whane þe countis were caste · with þe custum of wullus, Myȝte not areche · ne his rent noþer, Line 12 To paie þe pore peple · þat his puruyours toke, Withoute preiere at a parlement · a poundage biside, [folio 118b] And a fifteneth · and a dyme eke, And with-all þe custum of þe cloþe · þat cometh to ffayres? Line 16 And ȝet, ne had creaunce Icome · at þe last ende, With þe comunes curse · þat cleued on hem euere, Þey had be drawe to þe deuyll · ffor dette þat þey owed. And whanne þe reot and þe reeuell · þe rent þus passid, Line 20 And no þing y-lafte · but þe bare baggis,

Page 501, C-text

Scan of Page  501, C-text
View Page 501, C-text
Þan ffelle it afforse · to ffille hem aȝeyne, And ffeyned sum ffolie · þat ffailid hem neuer, And cast it be colis · with her conceill at euene, Line 24 To haue preuy parlement · for profit of hem-self, [profit. The spelling in the MS. is indeed odd, being pproffitt.] And lete write writtis · all in wex closid, ffor peeris and prelatis · þat þei apere shuld, And sente side sondis · to schreuys aboute, [aboute; MS. abouȝte.] Line 28 To chese swiche cheualleris · as þe charge wold, To schewe ffor þe schire · in company with þe grete. And whanne it drowe to þe day · of þe dede-doynge, Þat souereynes were semblid · and þe schire-knyȝtis, Than, as her fforme is, ffrist · þey begynne to declare Þe cause of her comynge · and þan þe kyngis will. Comliche a clerk þan · comsid þe wordis, [Cf. Corteysliche þe knyȝt þen · comsede þese wordes; C. 9. 32.] And pronouncid þe poyntis · aparte to hem alle, Line 36 And meved ffor mony · more than ffor out ellis, In glosinge of grette · lest greyues arise. And whanne þe tale was tolde · anon to þe ende, A-morwe thei must, affore mete · mete to-gedir, Line 40 Þe knyȝtis of þe comunete · and carpe of þe maters, With Citiseyns of shiris · y-sent ffor þe same, To reherse þe articlis · and graunte all her askynge. But ȝit ffor þe manere · to make men blynde, Line 44 Somme argued aȝein rith · þen a good while, And said, "we beth seruantis · and sallery ffongen, [MS. sallere, altered to sallery, with the gloss wages. The word meant is salarye, for which see C. 8. 39. ffongen; glossed by taken.] And y-sent ffro þe shiris · to shewe what hem greueth, And to parle ffor her prophete · and passe no fferthere, [folio 119] [parle; glossed by speake.] Line 48 And to graunte of her gold · to þe grett wattis By no manere wronge way · but if werre were; And if we ben ffals · to þo us here ffyndyth, Euyll be we worthy · to welden oure hire." Line 52

Page 502, C-text

Scan of Page  502, C-text
View Page 502, C-text
Line 52 Þan satte summe · as siphre doth in awgrym, Þat noteth a place · and no þing availith; And some had ysoupid · with Symond ouere euen, And schewed ffor þe shire · and here schew lost; Line 56 And somme were tituleris · and to þe kyng wente, And fformed him of foos · þat good ffrendis weren, Þat bablid ffor þe best · and no blame serued Of kynge ne conceyll · ne of þe comunes noþer, Line 60 Ho so toke good kepe · to þe culorum. [For culorum, see C. 4. 436.] And somme slombrid and slepte · and said but a lite; And somme mafflid with þe mouþ · and nyst what þey mente; And somme had hire · and helde þer-with euere, Line 64 And wolde no fforther affoot · ffor ffer of her maistris; [Cf. That I ne myȝte ferther a-foot; B. 5. 6.] And some were so soleyne · and sad of her wittis, Þat er they come to þe clos · acombrid þey were, Þat þei þe conclucioun þan · constrewe ne couþe, Line 68 No burne of þe benche · of borowe noþer ellis, So blynde and so ballid · and bare was þe reson. [Cf. And brynge forth ballede resones; C. 12. 38.] And somme were so ffers · at þe ffrist come, Þat they bente on a bonet · and bare a topte saile [bonet; bouet in Mr Wright's edition. It is the name of a small sail. See l. 81, below.] Line 72 Affor þe wynde ffresshely · to make a good ffare. Þan lay þe lordis a-lee · with laste and with charge, And bare aboute þe barge · and blamed þe maister, [aboute; MS. abouȝte.] Þat knewe not þe kynde cours · þat to þe crafte longid, Line 76 And warned him wisely · of þe wedir-side. Thanne þe maste in þe myddis · at þe monþe ende, Bowid ffor brestynge · and brouȝte hem to lond; ffor ne had þei striked a strake · and sterid hem þe better, Line 80 And abated a bonet · or þe blast come,

Page 503, C-text

Scan of Page  503, C-text
View Page 503, C-text
Þey had be þrowe ouere þe borde · backewarde ichonne. And some were acombrid · with þe conceill be-ffore, [folio 119b] And wiste well y-now · how it sholde ende, Line 84 Or some of þe semble · shulde repente. Some helde with þe mo · how it euere wente, And somme dede rith so · and wolld go no fforþer. Some parled as perte · as prouyd well after, Line 88 And clappid more ffor þe coyne · þat þe kyng oweth hem [oweth; MS. owen, an obvious error for oweth or owed; the true past tense, however, would be ouȝte.] Thanne ffor comfforte of þe comyne · þat her cost paied, And were be-hote hansell · if þey helpe wold To be seruyd sekirly · of þe same siluere. Line 92 And some dradde dukis · and do-well ffor-soke; [The poem terminates abruptly with the eleventh line on fol. 119 b. The rest of the page is blank.]
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.