Page 246, C-text

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
Beatius est dare quam petere.[[Þat IMKST] And PE. with|oute] out of T. petere] recipere M; accipere S.] Line 16 Ac catel and kynde witt · encombreþ ful menye; [A page 195] [encombreþ] accombreþ I; acombreþ KS; accumbriþ T.] Woo is hym þat hem weldeþ · bote he [hem] wel dis|peyne;
Scientes & non facientes uariis flagellis uapula|bunt.[[hem IMKST] miswritten hym PE. dispeyne] dispene E; despene K; dispende MT; despende I. flagellis] penis M. Scientes, &c.] Scienti & non facienti variis flagellis vapulabitur IT.] Ac comunliche connynge · and vnkynde rychesse, As, loreles to be lordes · and lewede men techeres, Line 20 And holy churche horen help · auerous and coueytous, [auerous] & auerous S.] Droweþ vp dowel · and distruyeþ dobest. [Droweþ] so PKS; Draweþ E; Drieþ M; Dryueþ T. distruyeþ] de|stroyeþ IT; distrieþ vp M. dobest] do-bet T.] Ac grace is a gras þer-fore · to don hem eft growe; [T omits. eft] ofte K; oft to S.] Ac grace groweþ nat · til [goode wil] gynne reyne, [[goode wil K] goode wille E; goud wille S; better than god wol PI; god wole M; god wile T. The true reading is decided by l. 26. gynne] gunne E; ȝiue T; þat hit M; S om.] Line 24 And wokie þorwe good werkes · wikkede hertes. [wokie] wakye E; waky KS; but see B. xv. 332. good] godus S. wikkede] þise wykkide T.] Ac er suche a wil wexe · god hym-self worcheþ, [wil MKST] better than will wol P; wille wol E. god—worcheþ] worcheþ good silue I; werchiþ good ȝour seluen T.] And sent forþ seint espirit · to don loue sprynge; [A page 196]
Spiritus ubi uult spirat, et cetera.[sent EKST] send PM. seint] þe seynt MKT. espirit] espiryȝt S. loue] þe lef T.]
Uultus huius seculi sunt subiecti uultibus celestibus.[[wyrdes] wirdes K; wyrdus S; wordes PEIT (wyrdes = destinies).] Line 32 So grace is a gyfte of god · and kynde witt a chaunce, [29—33. M omits.] And cleregye and connyng · of kynde wittes techynge. [and] a IST. techynge] tech|inges I.] And ȝut is cleregie to comende · for cristes loue, more [for] fore PM.] Þan eny connynge of kynde witt · bote cleregie hit ruwele. [ruwele] reule EIS; rule M.] Line 36 For moyses wittnesseþ þat god wrot · in stoon with hus fynger, [in stoon] and crist IT; in a ston S.] Lawe of loue oure lorde wrot · longe er crist were. [loue] I om.] And crist cam and confermede · and holy [kirke] made, [[kirke I] churche PEIS; chirche MT.] And in sond a sygne wrot · and seide to þe Iewes, [A page 197] [a] I om.] Line 40 'That seeþ hym-self synneles · cesse nat, ich hote, [G begins again. cesse] sese IST.] To stryke with stoon oþer with staf · this strompet to deþe'; [33—42. K omits.]
Qui uestrum sine peccato est [mittat in eam lapidem,] & cetera.[strompet] strompett P. [mit|tat—lapidem] in E only.] For-thi ich consaile alle cristene · cleregie to honoure; [For-thi] For-whi M; For T. consaile] consaily P; but see l. 63. alle cristene] eche creature KG; ich a creature IT.] For as a man may nat seo · þat mysseþ hus eyen, [A page 198] Line 44 No more can no clerkes · bote [if] hit be of bookes. [clerkes] clere IT. [if IKG] ȝif EMT; PS om. be] come IT (which suits the alliteration better).]
Nolite tangere cristos meos, &c.[Here M repeats ll. 30—32, 64, 68, and then 69 again.] Line 69 For cleregie is cristes vikery · to conforte and to curen; [vikery] vicarie EG; vicary I; uicori M; vicorie KS; viccorie T. to (2)] KG om.] Boþe lered and lewed were lost · yf cleregie ne were. [were (1)] we S. lost] i-lost M.] Kynde-wittede men han · a cleregie by hem-selue; Of cloudes and of custumes · þei contreuede meny þynges, [of] G om. contreuede] con|treuen M; contreueþ S.] Line 73 And markede hit in here manere · and mused þer-on to knowe. [markede] makede M; markeþ S. þer-on] on E.] And of þe selcouþe[s] þat þei seyen · here sones þer-of þei tauhte, [þe] M om. selcouþes MEKSTG] silkouthes I; selcouþe P. seyen] sien M. tauhte] to teche E.] Þei helden hit for an hey science · here soteltes to knowe. [Þei] For þey IT; And G. S omits last half of l. 75, and first half of l. 76.] Line 76 Ac þorw here science soþliche · was neuere soule ysaued, Ne brouht þorwe here bokes · to blisse ne to ioye. [A page 200] [þorwe] be T.] For al here kynde knowyng · cam bote of diuerse sightes [al] MS om. cam] ne cam PE; but IMKSTG omit ne.]
Sapientia huius mundi stultitia est apud deum.[As] And MG. countede hit] a-counten M. a] T om. trufle] trefele M; trifle STG. est] KT om.] For þe hye holygost · shall heuene to-cleue, [shall heuene] heuen schal IKTG; þe heuene schal S.] Line 84 And loue shal leepe out after · in-to þis lowe erthe, [out after] aftur out S. after] T om. þis] þe S.] And clannesse shal cacchen hit · and clerkes shullen hit fynde;
Pastores loquebantur ad inuicem, et cet.[and] as E.] Hit spekeþ of riche men ryght nouht · ne of riche lordes, [Hit] He S. of] þer of IT. riche] grete S; þe T.] Bote of clennesse and of clerkes · and kepers of bestes;
Ibant magi ab oriente, et cetera.[and (1)] I om. of (2)] ST om. After oriente I adds—De natiuitate domini.] Line 88 Yf eny frere were founde þere · ich ȝeue [þe] fyue shyllinges! [founde] i-fonde M. [þe IMS KTG] PE om.] Noþer in cote noþer in caytyf hous · was crist y-bore, [Noþer] Ne IT. cote] no cote T. noþer in] ne in K; ne IT. cay|tyf] caytifes IT. was crist] crist was KTG.] Bote in a burgeises hous · þe beste of alle þe toune. [burgeises] burgeys S; borgeis M; burgeis T. of] in M. alle] IKTG om.] To pastours and to poetes · aperede þe angel, [to] K om. þe] an G.] Line 92 And bad hem go to bedlehem · godes burþe to honoure, [bedlehem] bethleem MEK; bedleem I; bedlem STG.] And [songen] a song of solas · Gloria in excelsis deo! [A page 201] [[songen M] songe IT; song S; syngen PEK; singe G.] Riche men routten þo · and in here reste were, [routten] routte K; rutten M; rotte I; routen E; routed S; routide T; rutte G. in] K om.]
Beati quorum remisse sunt iniquitates, [et quorum tecta sunt peccata,] &c.:[caccheþ MIKSG] cacchiþ T; chacheþ P; casteþ E; see B-text. [et—peccata] from E.] Line 117 And þat comforteþ ech [a] clerk · and keuereþ fro wanhope, [[a IKST] PEMG om. keuereþ EISTG] koeuereþ P; keouereþ K; couereþ him M.] In whiche flood þe feend · fondeþ man hardest, [hardest] fastest M.] Þer þe lewede lyeth stille · and lokeþ after lente, [lyeth] liif M; liþ T.] Line 120 And haþ no contricion · ar he come to shryfte; [G omits ll. 121—123. ar] er ST; or E: til M. he] þei T (wrong|ly).] And þan can he lytel telle · of on oþer of oþer, [And] M om. IT omit last half of the line.] Bote as his loresman lereþ hym · he by-leyueþ and troweþ; [lereþ hym] hym lereþ I. he] I om. T omits last half of the line.] And þat is after person oþer pareshe-preest · and par|aunter boþe beþ lewede [person oþer] his persoun oþer his I. beþ] ben M; IT om.] Line 124 For to lere lewede men · as luc bereþ wittnesse;
Si cecus ducit cecum, ambo in foueam cadent: [A page 203][For] IKTG om. lere] lerne M. luc] booke I. Si] Dum IMKTG; Cum S. ducit cecum] ceco ducatum prestet E. ambo—cadent] IKSTG om. cadent] cadunt EM.] For muche woo was hym marked · þat wade shal with þe lewede. [For muche] Ful mochel I. woo] S om.]
Nolo mortem peccatoris, sed ut magis conuertatur & uiuat.[He] And IT. wol] wile þat M. yf] KSG om. sed—uiuat] IKSTG om.] And þauh þe þeef hadde heuene · he hadde non hye blisse [And] Ac MKSG; But T. non hye] not so hy S.] Line 136 As seynt Iohan and oþer seyntes · þat han a-serued bettere. [Iohan] Ion EM. a-serued EMK] a-seruede P; serued ITG; de|seruyd S.] Ryght as som man ȝyueþ me mete · and set me a-mydde þe floor, [man] KG om. set MST] sett P; sette IKG; setteþ E. a-mydde] inmyddes M.] Ich haue mete more þan ynowe · ac nat with so muche worshup [nat with] with noȝt E. so] IT om.] As þo þat sytten at þe syd-table · oþer with þe souereynes in halle, [at þe] ate S; at K. table] bord M. þe] M om. souereynes] souereyntees I; souerayn T. in halle] S om.] Line 140
De peccato propiciato noli esse sine metu;And for to seruen a seynt · and suche a þeef to-gederes, [for] so M. a (1)] swich a S.] Hit were no reson ne ryght · to rewarde boþe [y]liche. [yliche IKSEG] ylich T; i-like M; liche P.] Ryȝt as traianus, þe trewe knyght · tulde nat deep in helle, [Ryȝt] And right IT. tra|ianus] troianus SKTG; troianes IM; þe troianes (!) E. trewe] trywe P. tulde] so PEKSG; tillede M; telde IT.] Line 150 That oure lord ne hadde hym lyghtliche out · so leyueþ of þe þeef in heuene. [leyueþ] leueþ E; leue i MIKS. of þe] þat þe K; þat IT; of þat ES; of M. leyueþ—þeef] lyueþ þat þef T.] For he ys in the lowest heuene · yf oure byleyue beo trewe, [heuene] of heuene IT. trewe] trywe P.] And wel loseliche lolleþ þere · as by þe lawe of holy|churche;
Et [reddet] unicuique secundum opera sua.[loseliche K] losliche P; lous|lich E; loslich S; lifliche I; loueliche MT. þe] M om. [reddet EIKMST] reddit PG. secundum] iuxta IMT.] Line 153 Ac whi þat [one] þeef vp-on þe croys · creaunt hym ȝelde [þat] þe S. [one I] o T; PEMSKG om. vp-on] on MT.] Raþer þan þat oþer · þauh þou woldest apose,
Quare placuit, quia uoluit, etc.[couþe] shulde M. þys] it I.] Line 156 And so ich seye by þe · þat sekest after weyes, [A page 205] [þe] þi-self T. weyes] þe weyes I; þe wiȝes T.] How creatures [han] kynde witt · and clerkes comen to bokes, [[han IKG] hadde T; and PEMS. and] and how ITKG.] And how þe floures in þe fritth · comeþ to feyre hewes; [T omits. þe] þat M (twice). floures] foules KG.] Was neuere creature vnder cryst · þat knew wel þe bygynnynge [bygynnynge] gynnyng T.] Line 160 Bote kynde, þat contreeuede hit furst · of corteise wil. [hit] M om. furst] I om. of] of his IMT; or S. corteise ES] cortese K; curteis MI; korteis G; miswritten cortesie P; kynde T.] He tauhte þe tortle to trede · þe pokok to cauke, [pokok] pecok KTG.] And Adam and eue · and oþer bestes alle [oþer—alle] alle oþere bestes IT.] A cantel of kynde witt · here kynde to saue. Line 164 Of good and of wikke · kynde was þe ferste, He seih hit and suffrede hit · and seide hit bee sholde;
Quia ipse dixit, & facta sunt; ipse mandauit, & creata sunt.[He] IKTG om. seih] si M. RUBRIC. Dixit et facta sunt IKSTG; M om.] Ac whi he wolde þat wikkede were · ich wene and ich leyue, [were] S om. and] as M. leuye] leue EIMTG; leoue K; be|leue S.] Was neuere man vpon molde · þat myghte hit aspye. Ac longe-lybbynge men · lyknede mennes lyuynge [A page 206] [lybbynge] lyuynge MST. mennes] menne K; men IS; manes M; menis T.] Line 169 To bryddes and to bestes · as here bokes telleþ, Þat the fayrest fowel · foulest engendreþ, [fowel] foule EIMKS; foul TG.] And feblest fowel of flicht is · þat [fleeþ] oþere swymmeþ. [feblest] þe febleste T. flicht] flight I; fliȝt T; fliȝht K; flith M; flyȝt G. [fleeþ IM] fleþ ET; fleuþ S; flucht P; fluȝht K; flyyt G.] Line 172 That is, þe pokok and þe popeiay · with here proude federes [pokok] pecok KTG; pookoc P. with] withe P.]
Wheþer] Weþer P. þei] hy S; þat þey I. helle—heuene] heuene or in helle SG.
After l. 194 S alone inserts these five lines—
Iob was a paynym · & plesede god a prys,
And aristele (sic) al-so · sewede þe same secte,
And lad ful holy lyf · aftur lawe of kynde,
Where-fore hit semeþ soþly · by sondry skylus to schewe
Þat he is saf as was Iob · I can not seye þe soþe.
] Ac god is so good, ich hope · sitthe he gaf hem wittes [sitthe] þat seþþe I; þat siþþe T. hem] him I.] To wissen ous weyes þer-with · þat wenen to be saued, [ous] vs IST; us M. weyes] wyes KT. þer-with] G om. saued] sauede P; i-saued MG.] And þe bettere for here bookes— · to bidden we been holde [holde] y-holde IG; i-holde M.] Line 197 Þat God for hus grace · gyue here saules reste; [Þat] To G. for] of M. gyue MS] ȝyue K; ȝeue I; ȝiue T; gyf P (which is bad grammar). M adds—nota argumentum pro infidelibus.] For lettred men were but lewede men ȝut · ne were þe lore of þo clerkes." [were (1)] ne were M; nere E. but] as IKTG. men (2)] T om. ȝut] ȝet T; ȝit I; E om. þe] STG om. þo] þe IE. þo clerkes] bokes KG; here bokis T. ne—clerkes] ȝif þat þei ne were M.] "Alle þese clerkes," quaþ ich þo · "þat on crist by|leyuen, [A page 208] [þese] þeese P; þe T. by|leyuen] leuen ITG; lyuen S; leouen K.] Line 200 Seggen in here sarmons · þat noþer sarrasyns ne Iewes [in] witoute (!) I.] With-oute baptisme, as by here bokes · beeþ nat ysaued." [beeþ] ne beþ T.] "Contra," quaþ ymaginatif þo · and comsed to loure,And seide, "uix saluabitur iustus in die iudicii;Ergo saluabitur," quaþ he · and seide no more latyn. [seide] spac M.] "Traianus was a trewe knyght · and took neuere crystendome, [Traianus] Troianus MEKSTG; Troianes I. trewe] triwe P; but see l. 211.] Line 205 And he is saf, seith þe bok · and his soule in heuene. [his] is P.]
Aduenit ignis diuinus, non comburens sed illuminans.[fuyr] fire I; fure E; feor M. follyng] fullyng EMI; folewyng T. is] T om. ferm] heren (!) E.] Ac treuthe, þat trespassede neuere · ne transuersede aȝens þe lawe, [transuersede] trauerssede M; trauersed I. þe] his I.] Line 209 Bote lyuede as [his] lawe tauhte · and leyue[þ] þer be no bettere, [lyuede IT] leuede MG; leued E; leouede K; lyueþ S; miswritten leyuede P; (but lyuede = lived here; cf. B-text.) [his IMKSG] þe ET; P om. leyueþ] leueþ MIS; leuiþ T; leoueþ K; leuede G. miswritten leyue P; leue E.] And yf þer were, he wolde · and in suche a wil deyeþ— [G omits.] [he] a I. wolde] so in all but T; not as in B-text; T has—wolde leue.] Wolde neuere trewe god · bote trewe treuthe were a-lowed. [G omits.] [Wolde] Ne wolde ITK. a|lowed] a-lowede P.] Line 212 And where hit worth oþer nat worth · þe by-leyue is gret of treuthe, [oþer] were it T. nat worth] worþe nat I; worth noȝht K. by|leyue] bileue EMISG; beleue T.] And hope hongeþ ay þer-on · to haue þat treuthe deserueþ; [A page 209]
Quia super pauca fidelis fuisti, supra multa te constituam:[hongeþ ay] ay honguþ S; chaungeþ ay K. deserueþ] desireþ M. fidelis fuisti] fuisti fidelis IMSTG. supra, &c.] I om.] And þat is loue and large huyre · yf the lord be trewe, [huyre] hure I. yf—trewe] of þe lord of truþe M.] And cortesie more þan couenant was · what so clerkes carpen; [cortesie] a cortesie KS; a curtasie M; a curteisie T.] Line 216 For al worth as god wole"— · and þer-with he vanshede. [vanshede] vansched E; vanys|sched I; vanesschede MS; vanisshide T; vanyschede K.]