The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...
About this Item
- Title
- The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ...
- Author
- Guillaume, de Deguileville, 14th cent.
- Publication
- London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner & co., limited,
- 1899-1904.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AJT8111.0001.001
- Cite this Item
-
"The pilgrimage of the life of man, English by John Lydgate, A. D. 1426, from the French of Guillaume de Deguileville, A. D. 1330, 1335. The text ed. by F. J. Furnivall ... With introduction, notes, glossary and indexes by Katharine B. Locock ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJT8111.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2025.
Pages
Page 1

DE GUILLEVILLE'S PILGRIMAGE OF THE LIFE OF MAN (englisht by Lydgate in 1426, from the 2nd recension of De Guille|ville's Pèlerinage de vie humaine, A. D. 1355, pr. about 1500).
Prolog of the Translator, John Lydgate. [Cott. Vitel folio 2a]
q Vi peregrinatis, hunc per librum docearis [docearis. Stowe MS. 952. The Cott. MS. is burnt and torn at the top all thro; 1st page faint. The Stowe MS. was once in the possession of old John Stowe, the famous tailor and book-collector. Notes in his writing are on lvs. 1, 3, 4, 13, besides the long bit he copied from 303 bk. to the end, 379 bk.]
Que bona uel dubia s[it fugienda [[St.]] ] via.
[y] e worldly folk, avysë yow betymes
Wych in thys lyff [ne] ben [but as pylgrimes [[St.]] ],
Lyk straungerys [fferë fro youre Cuntre [[St.]] ]
[[St.]] Vnfraunchysed and [voyde off lyberte]; [[St.]]
Line 4
ffor schortly herë yovre poscessyon
ys yove to yow / but for a schort sesoun,
Nor the tresovrë [[tresoure St., tresour C.]] wych that ye possede
ys but thyng lent / ho so kan takë hede,
Line 8
ffor clerkys seyn / how [that] al [[alle St., al C.]] erthly thyng [St. ¶ Omnia terena per vic[es] sunt aliena. // Nescio sunt cuius nunc // cras huius & h . . . ]
Stowndëmel, and by vnwar chaungyng,
Whan folk lest wenë / & noon hede ne take,
Her mayster oldë [[olde St., old C.]] sodeynly for-sake.
Line 12
Thyng myn to-day / a-nother hath to-morwe;
That kam wyth Ioye / departeth ay wyth sorwe;
And thyng ywonne wyth Ioyë [[Ioye St., Ioy C.]] and gladnesse,
Ay dysseuereth wyth [[wyth with C.]] wo and hevynesse.
No tresour here, wyth O man wyl abyde;
Who strengest halt / ther rathest hyt wyl slyde;
ffortune ys lady / with hyr / double face,
Of every thyng / that sodeynly doth pace;
Line 20
Sche pryncesse ys / of al worldly glorye,
And off al Ioyë that ys transytórye;
Sche ys off chere [[chere St., che C.]] so varyaunt & dovble,
Hyr kalm ys euere meynt with wo & trovble,
Line 24
And hyr sugre [ys] vnder-spreynt wyth galle:
Thys hyr vsage vn-to estatys alle,
Page 2

To schewe fayrest whan [[fayrest whanne St., fayres wham C.]] sche ys most to drede;
Of hyh ne lowh sche taketh noon other hede,
Line 28
ffor wych [let] no man vp-on hyr assure,
ffor sche ys lyke [[lyke St., lyk C.]] to the chavnteplure;
Wo after Ioye & after song wepyng,
Thys hyr cvstom in every maner thyng.
Line 32
In on estate she neuere doth contyune. [folio 2b] [[St.; C. burnt]]
Thys stormy quen, wych callyd ys Fortune [[St. & C.]]
Hyr gyfftys allë in conclusion, [[collusion, St.]] [[C. & St.]]
Be not but gyffytys off confusion. [[C. & St.]]
Line 36
ffor worthynesse in Armes nor vyctórye [[C. & St.]]
Arn in effect but thingës transytórye [[St. & C.]]
Nor hih conquest, nor domynacion, [[St. & C.]]
Peplys to puttë in subieccyon.
Line 40
It al [[It C, Alle St.]] schal passe as doth a somer flovr;
In thys world herë, [[St. here, her C.]] holdyng no soiovr
No thyng abyt, shortly for to wryte, [[St. & C.]]
Good lyff exepte, and only ovr meryte. [[C. & St.]]
Line 44
Trusteth [[Trusterth C.]] ther-for, ye folk of euery age,
That yowre lyff her ys but a pylgrymage;
ffor lyk pylgrymes ye passë to & ffro,
Whos Ioye ys euere meynt A-mong with wo.
Line 48
Al [[A C, Alle St.]] worldly blyssë, medlyd ys with stryff;
ffor ay the cöurs, of thys mortal lyff,
Euerych hovr doth to hys boundys drawe;
To al pylgrymës kynd hath set a lawe,
Line 52
Eche day to Renne a party on ther way;
Oldë [[Olde St., Old C.]] ner yong, ther may no man sey nay,
Lyk a Ryuer sterne, and of gret myght,
Ne restyth nat [[nat St., om. C.]] nouther [by] day nor nyght,
Line 56
To holde hys cours as ledeth hym the streem,
Ryght so, pylgrymes to-ward Ierusaleem
Haste [[Haste on St.]] on her way in thys world, & echone
To-ward that cyte, or to Babylone. [[C. torn]]
Line 60
Lyk ther merytes, & lyk to ther degres,
They be Receyved at on of thys cytees,
Ytakyn innë, [[inne St., in C.]] so as they dysserve;
And deth, ay redy with hys dart to kerue,
Line 64
Lyth in a-wayt, dredful off manacys,
To send palmerys to on off thys placys.
Page 3

A-geyne whas [[whos St.]] strokë, helpeth no medycyne, [folio 3a]
Salue, tryacle / but grace only dyvyne,
Line 68
ffolk to conveye to ther desyred place:
And many brygaunt the weye doth manace,
No man ys sur hym syluen to diffend;
Wherfore I rede, lat euery whyht a-mend
Line 72
Hys lyff be tyme, whil he hath liberte.
And that folk may the Ryhtë weyë se
Best assuryd to-wardë [[warde St., ward C.]] ther passage,
Lat hem be-holde[n] in the pylgrymage,
Line 76
Which [[Which St., Whch C.]] callyd ys pylgrymage de movnde,
In the wych fful notably ys fovnde,
Lernyd, and tavht, who can well construe,
What folk schal take, & what they schal eschue.
Line 80
In thys book, yf [that] they redë yerne,
Pylgrymës schal the verray trouthë [[trouthe St., trouth C.]] lerne,—
yiff they sette ther trewë dyllygence
To vnderstondë clerly the sentence,—
Line 84
What hyt menyth, & the moralyte;
Ther they may, as in a merovr, se
holsom thynges, & thynges full notable;
What ys prevyd, & what thyng ys dampnable,
Line 88
What ys holsom, the sovlë for to save,
Whan the body ys leyd in hys grave.
And to knowë [[knowe St., know C.]] wych be cyteseyns,
Trewë burgeys, & ekë [[eke St., ek C.]] fraunkeleyns,
Line 92
Wych in good lyff and vertu do excelle,
In Ierusaleem perpetually to duelle,
Whan the Iugge & Lord, that lyveth evere,
In hys doom assovnder shal dysseuere
Line 96
Hys chosë shep, wasshe in the lambys blood,
Wych for mankyndë starff vpon the rood;
And putte the kydës to dampnacion, [folio 3b] [[St. & C.]]
wych ha noon part of Crystys passyon,
Line 100
Endlesly there to lyve in peyne,
Where Lucyffer lyth bovnden in his cheyne.
ffro the wych, God euery man defende,
And grauntë [[graunte St., graunt C,]] gracë, our lyff here to mende,
To-ffor the ffyn of ovrë pylgrymage.
ffor, save hys grace, we ha noon avauntage,
Page 4

No thyng is [[to St.]] cleyme as be tytle of ryht,
But of mercy, wych ay lyth in hys myght,
Line 108
Vn-to synnerys, that deye repentaunt,
To yive pardon off hys benynge graunt,
[The] Wych ys to hem, vn-to ther refut,
Proteccyon and truë sauff-conduit,
Line 112
Hem to savë, that thay be nat lorn.
And thys book, the wych I spake off to-fforn,
I mene, the book Pylgrymage de Movnde,
Morall of vertu, of materys ful profovnde,
Line 116
Maad & compylyd in the Frenchë tonge,
ffull notáble to be rad & songe.
To every pylgryme, vertuous of lyff,
The mater is / so contemplatyff;
Line 120
In all the book, ys not lost a word.
Thys consydred full wysly of my lord
Of Salysbury, the noble manly knyht,
Wych in Fravncë, for the kyngys Ryht,
Line 124
In the werre hath meny day contunyd;
Whom God & gracë han ful wel ffortunyd
In thenpryses wych he hath vndertake;
Lyff and godes, for the kyngys sake,
Line 128
Knyhtly Inpartyd thys prince vertuous;
Ay in the ende beyng victoryous,
Swych grace & Eur, God to hym hath sent,
Wych gaff me ffyrst in comavndement
Line 132
Thys seydë book in Englysshe for to make, [folio 4a]
As I koude, [al] only for hys sake.
Be-cause he woldë that men schold[e] se,
In ovre tonge, the grete moralyte
Line 136
Wych in thys book ys seyde & comprehendyd,
That yt ne myhte (me semyth) be Amendyd;
The auctour, wych that dyde hyt ffyrst compyle,
So vertuously spent ther-on hys whyle.
Line 140
And of entent to do my lord plesaunce,
In hys worschepë, for a remembravnce,
As I am bovnde for to be hys man,
I wyl translate hyt sothly as I kan,
Line 144
After the lettre, in ordre effectuelly.
Thogh I not folwe the wordës by & by,
Page 5

I schal not faillë teuchyng [[touchynge St.]] the substaunce,
Thogh on [[in St.]] makyng I ha no suffysaunce;
Line 148
ffor my wrytyng, in conclusion,
ys al yseyd vnder correcion.
And of the tyme playnly, & of the date
Whan I be-gan thys book to translate,
Line 152
yt was a thovsand (by computacion)
Affter crystys incarnacion,
ffour hundryd ouer, nouther fer ne nere,
The surples ouer, syxe & twenty yere,
Line 156
My lord that tymë beyng at Parys,
Wych gaff me charge, by hys dyscrete avys,
As I seyde erst, to settë myn entent
Vp-on thys book to be [ful] dyllygent,
Line 160
And to be-gynne vp-on thys labour,
Allë folkys be-sechyng of ffavour,
That on thys book after-ward schal rede;
And that hym lyst nat to taken hede
Line 164
To the makyng, but to the sentence;
ffor I am bareyn of all eloquence.
Ther-for I pray, what so that be seyde,
[Off [[St., C. burnt]] gentyll]esse not to be evel apayde, [folio 4b]
And my rudnessë helpyn to excuse,
ffor in metre I ha ne with me no muse:
Noon of the nyne that on Parnase duelle,
Nor she that ys [the] lady of the welle,
Line 172
Calliopë, [[C. inserts 'that ys']] be sydë cytheron,
Gaff to my pennë, plente nor fuson
Of hyr licovr, whan thys work was [be]gonne.
Nor I drank no-wer of the sugryd tonne
Line 176
Off Iubiter, couchyd in hys celer,
So strange I fonde to me hys boteler,
Off poetys [i]callyd Ganymede.
But to my labour now I woll me spede,
Line 180
Prayng ech reder me to reconforte,
Benignëly my rudenesse to supporte.
ffor wherso be my thonk, I lese or wynne,
Wyth yowrë gracë thus I wyll be-gynne.
Line 184
Here endyth the prologe off the translatour.
Page 6

Her be-gynneth the prologue of the auctour.
fful ofte hyt happeth [[falleth St.]] in certeyn
Off dremys,—the wych that men ha seyn
I nyhtys,—after, whan they wake,
fful lytel hede ther-of thay take,
Line 188
Tyl effte agayn yt comyth to mynde,
That they the veray trouthë fynde,
Of euery thyng they sawe to-forn.
ffor, of remembrauncë the thorn
Line 192
Pryketh here myndës with hys poynt,
That they hyt se fro poynt to poynt,
And fynde hyt verrayly yn dede,
Thogh a-fore they took noon hede.
Line 196
Be yt of Ioye, be yt of sorow,
fful ofte a-pon the nexte [[nexte St., next C.]] morow
yt ys go clene out off her thouht, [folio 5a]
Ther-of they ha so lytel rouht,
Line 200
Tyl after they a-vyse hem wel;
And then thay fyndyth [[ffynde St.]] yt euerydel,
Dremys that they had a nyhte,
By maner of a dyrked [[dyrk C, Derkede St.]] syhte.
Line 204
But yiff they makë longe delay,
To putte hem forth fro day to day,
Than, [[That St., Than C.]] th[o]rogh foryetelnesse,
Thay kan there-of no thyng expresse,
Line 208
ffor all ys out of myndë go.
And on A tyme hyt happyd so,
ffro Crystys berth a thousand yer,
Thre hondryd, by a-cowntys cler,
Line 212
And over [[read thries]] Ten, as I toke kepe,
Vp-on a nyht I lay & sclepe,
Drempte, (yf ye lyst to lere, [[here St.]] )
A wonder dreme, in tyme yffere.
Line 216
The wych, a-noon as I a-wook
Vp on the morow, a penne I took,
And wrote yt, yff ye lyst to wyte, [[? wete]]
That I schold hyt nat foryete;
Line 220
But freschly yn my mynde yt kepe,
Halff wakyng and halff a-slepe,
Page 7

That I myht after, by leyser,
Correcte hyt when the day were cler,
Line 224
By good avys, whan I took kepe,
Bet a-dawed out of my sclepe.
And thys consyderyd euery dele,
Me sempte I haddë do ryht wel,
Line 228
Yiff ther hadde, as tho to me,
ffallë noon contraryouste;
ffor al the wrytyng that I wrote
Was me be-raffte, and how I not,
Line 232
Dyscured [[Stowe]] thurgh the world a brode, [folio 5b]
As God woot wel, and thus yt stood.
Where-of I hadde as tho no shame,
ffor al I hald yt but a game;
Line 236
ffor to that tyme fredam I hadde
To putte away, and eke to adde,
What that me lyst, lyk as I wende.
ffor ther was mychë thyng to mende,
Line 240
To ordeyne, & to correcte,
And bet in order to directe;
ffor many a thyng, yt ys no nay,
Mot be prouyned, & kut a-way,
Line 244
And yshape of newe entaylle,
In ordre dresse hyt, & yraylle,
As doth euery manere whyht,
That wol make a thyng a-ryht.
Line 248
ffor he that bar my dreme a-way,
ffull lytel thouhte (yt ys no nay)
On my profyt in any wyse;
ffor shortly, as I kan devyse,
Line 252
I myghte beter a mendyt yt,
Lyk as God hadde yeve me wyt,
Sool by my sylff, than I may now;
But all ys gone, I wot not how.
Line 256
And eke yt ys so long a-go,
That thys dreem was take me fro,
I haue almost foryete yt al.
But not for-thy, yet I schal
Line 260
Adde, & putte a-way also,
Where-as I se yt be to do;
Page 8

I schal not leve in myne entent
To putte alway a-mendement, [[amendement St.]]
Line 264
As yt comyth to my knowynge,
Day be day yt rémembrynge.
And when that yt a-mendyd ys,
And se that nothyng be a mys, [folio 6a]
Line 268
By a lace I shal yt were,
And a-bowte my nekke yt bere,
Send yt forth to euery [[yche St.]] contre,
Wher-as to-fforn that yt hath be,
Line 272
A-geyn my wyl & my plesaunce.
And thus [[this St.]] for a Remembraunce,
Go fforth thow dreme! I sendë [[sende St., send C.]] the
By all the placys wher thow hast be;
Line 276
I send the to thy provynours,
By all the pathys & the tovrs,
ffor thow knowest the weyë wel,
And the passage euerydel.
Line 280
On my be halff[e] thow not ffaylle
To dresse yt ewyn by entaylle,
Wher thow wer fferst, wych doth me greve,
And took of me no maner leve.
Line 284
ffor wych I calle yt (thys the ffyn,)
No verray weyë off pylgrym.
By cavsë, wherso, by the lak,
On ffootë, nor on horsëbak, [[horse St., hors C.]]
Line 288
Thow sholdest ha mad no Iourne,
But thow haddest hadde leve off me.
But ffor as myche as I in dede
Thynkë the with me to lede,
Line 292
Whan I go, as thow schalt se,
To Ierusaleem, the cyte;
To wych weye, with-ovte [[oute St., ovt C.]] more
I am excyted wonder sore:
Line 296
Thys myn entent, thider to drawe,
And a-mong pylgrymes, thys a lawe,
That, as brother vn-to brother,
Euerych sholde a-byden other.
Line 300
Thys sholde ben a trewe vsage
Off folkys [[Stowe MS.]] in ther pylgrymage. [folio 6b]
Page 9

Doo tellë [[St., C. burnt]] myn aventure cler,
How passyd syx and twenty yer,
Line 304
Tellë [[Telle St., Tel C.]] vn-to on and all,
How that yt ys [to] me ffall,
In the Abbey off Chalys, [Chaalit: Roxb. ed., p. 1; 'Chaalic,' Add. 22,937; 'Calique,' Harl. 4399.]
Whylom ffoundyd off Seyn Lewyys.
Line 308
Here begynneth the pylgrym.
The seydë yer (ho lyst take kep) [prose cap ii]
I was avysed in my slep,
Excyted eke, and that a-noon,
To Ierusalem for to goon.
Line 312
Gretly meved in my corage
ffor to do my pylgrymage,
And ther-to steryd inwardly.
And to tell the causë why,
Line 316
Was, ffor me thouht I hadde a syht
With-Inne a merour large & bryht,
Off that hevenly ffayr cyte,
Wych representede vn-to me
Line 320
Ther of holy the manere,
With Inne the glas ful bryht & cler. [[Rest of page blank in MS. for an Illumination.]]
And werrayly, as [[as St., as ye se C.]] thouhtë me [folio 7a]
yt excellyde off bewte
Line 324
Al other in comparyson;
ffor God hym selff was the masown,
wych mad yt ffayr, at ys devys.
ffor werkman was ther noon so wys,
Line 328
yt to conceyve in hys entent; [Apocal. 21o.]
ffor al the weyës & paament
Wer ypavyd all off gold.
And in the sawter yt ys told,
Line 332
How the ffyrst ffundacyon, [Fundamenta eius in Montibus sanctis.]
On hyllys off devocyon;
The masounry wrought ful clene,
Off quykë stonys bryht & schene, [De lapidibus viuis.]
Line 336
Wyth a closour rovnd a-bowte
Page 10

Off enmyes, [[Enemyes St.]] ther was no dowte.
ffor Awngelles the wach y-kepte, [Angelorum custodia.]
The wych, day nor nyht ne slepte,
Line 340
Kepyng so strongly the entre,
That no wyht kam in that cyte,
But pylgrymes, day nor nyht,
That thyder wentyn evene ryht.
Line 344
And ther were meny mansyovns, [In domo patris mei &c.]
Placys, and habytacyovns;
And ther was also al gladnesse,
Ioye with-ovten hewynesse.
Line 348
And pleynly, who that haddë grace
ffor to entren in that place,
ffond, onto hys plesavnce,
Off Ioye al maner suffysavnce,
Line 352
That eny hertë [[herte St., hert C.]] kan devyse.
And yet the [[the St., they C.]] entre on swych wyse [prose cap iii]
Was strongly kepte ffor komyng In;
ffor the Awngel cherubin,
Line 356
Off the gate was cheff porter,
Havyng a swerd, fflawmyng as cler [folio 7b] [[St. & C.]]
As any ffyr, evene at the gate;
And who that wold, erly or late,
Line 360
Passen the wal, he was yslawe.
Ther ne was noon other lawe,
Ne [[No . . no St.]] bet helpe, ne [[No . . no St.]] bet refut;
The vengaunc ay was execut.
Line 364
In the passage thyder-ward,
The weyë was so streiht & hard,
ffor tyravntys, with ther felonye
And with ther mortel tormentrye,
Line 368
Devyseden on [[in St.]] ther entent
fful many wonderful torment,
Lyggyng awayt fro day to day,
To slen pylgrymes in ther way, [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 372
[All this, nearly to 1. 533, is omitted in the prose Camb. (Roxb.), or rather, is comprised in a few lines. In this second recension, De Guilleville has here very largely alterd and ex|panded his first.] Makyng ful grete occysion
Page 11

Off pylgrymes of grete Renovn,
Off men & wommen both yfere,
Whos martyrdom (as ye schal here,)
Line 376
Was ful grevous to endure.
ffor somme of hem (I yow ensure,)
Wern out of here Skynnes flawe;
And sommë, by ful mortal lawe,
Line 380
Wer hew (as bokys kan Remembre,)
Asonder, partyd euery membre,
Crucefyed, of blood al Red;
And many other lost hys hed.
Line 384
Of somme, the bowelys wer out Rent,
And somme on hotë colys brent,
ffretyng salt cast in among, [folio 8a]
ffor to make ther peynys strong
Line 388
Myd the ffyry flawmys reed.
Somme boylyd in oylle and led,
And sorë bet, that yt was wonder;
Somme, sawyd evene assonder;
Line 392
Somme, with wyldë hors ydrawe,
In dyffence of crystys lawe,
Thorgh-out the ffeld, her & yonder,
Tyl ther Ioyntës wente a-sonder:
Line 396
Nerff and bon assonder Rent,
And ther Entraylles aforn hem brent.
The ffelouns wern on hem so felle,
That yt ys pyte for to telle;
Line 400
And ther ys no man now a [[on St.]] lyve
That kan the peynys halff descryve;
Nor a sermon ther-off make,
What [[That St.]] they suffrede ffor the sake
Line 404
Off Cryst Ihesu vn-to the deth,
ffor love, [[love St., lave C.]] tyl they yald vp the breth,
Myd ther mortal peynys smerte.
ffor ther ys noon so hard on hert,
Line 408
So despytous, nor so ffelon,
That he [ne] wolde ha compassyon,
Ben agrysed off pytee;
And specyally ffor to se
Line 412
That they suffrede for no synne,
Page 12

But only off entent to wynne
The love off Cryst; & ffor hys sake,
All they han vp-on hem take,
Line 416
Seyng how, ffull long aforn,
Cryst to suffre was yborn,
And fforbar nat to be ded.
And sythen he that was her hed
Line 420
Suffrede peynys, deth, & woo, [folio 8b]
The membrys wolde endure also, [[in alle St.]]
And ffolwe ther hed on al [Omnes ellecti caput suum.] thyng,
As Seyn Gregoir in hys wretyng [Gregorius.]
Line 424
Recordeth pleynly (who taketh hed)
Off allë chose, [[alle Choys St., al chose C.]] Cryst ys hed;
ffor wych, the membrys, as was due,
Affter ther hed lyst to sue,
Line 428
Wych by example wente a-fore,
To whom thentre was not fforbore.
ffor swych as deydë ffor hys love,
By wyketys entrede in above,
Line 432
Vp the gatë, hih aloffte,
Thogh ther [[ther was MS.]] passage was not soffte;
The porter lyst hem nat to lette.
And ther pencellys vp they sette [Camb. cap. iii.: "j seyh the penselles hanginge steyned red with blood."]
Line 436
On cornerys, wher them thouhtë good,
Al steyned with ther ovnë blood.
And whan that I parceyved yt,
I conceyvede yn my wyt,
Line 440
That who scholdë ther-with-Inne
Entre by fforce, he most yt wynne
By manhood only, and by vertu.
ffor, by record off Seyn Mathew,
Line 444
The hevene (as by hys sentence,) [Regnum celorum vim patitur.]
Wonnen ys by vyolence.
Crysostom Recordeth ek also,— [Magna violencia est, nasci in terra, & celum capere, [rapere St.] & ha|bere per virtutem quod non potest haberi per naturam. Crysosto[mus].]
Who lyst taken hed ther-to,—
That gret vyolence & myght
yt ys, who that loke a-ryht,
A man be born in erth her downe,
Page 13

And Ravisshe, lyk a champyon,
Line 452
The noble hihe hevenly place,
By vertu only & by grace.
ffor vertu doth to a man assure
Thyng denyed by nature. [folio 9a]
Line 456
1Thys to seyne, who lyst lere,
That vertu makyth a man conquere
The hih hevene in many wyse,
To wych kynde may not suffyse
Line 460
To cleymë ther pocession,
But she be guyded by Reson,
Wych to vertu ys maystresse,
To lede hyr also, and to dresse
Line 464
In hyr pylgrymage Ryght
Above the sterrys cler & bryht.1 [1_1 Verba translatoris.]
ffor other weye koude I not se,
To entre by in that cyte;
Line 468
ffor cherubyn, erly and late,
Ay awaytynge at the gate,
Was redy euer, and ther stood,
Whos swerd was bloudyd with the blood
Line 472
Off Crystys holy passyon
Whan he made our Redempcion,
Mankynde to restore a-gayn.
The wych wey, whan I hadde seyn,
Line 476
I was a-stonyd in my syht.
But I was coumfortyd a-noon Ryht,
Whan I sawh the swerd mad blont
Off cherubin, the wych was wont
Line 480
To brenne as any flawmbe [[flawmbe St., flawnlbe C.]] bryht.
But now, the sharpnesse & the [[the St., om. C.]] lyht
Was queynte, to do no more vengaunce,
By vertu off crystys gret suffravnce,
Line 484
Wych schal no more for man be whet. [[4 lines blank in MS. for an Illumination.]]
[prose cap:line v:10] And ther I sawh a smal wyket [folio 9b]
Ioynynge evene vp-on the gate;
And ther stood on, erly & late,
Line 488
Lenynge, as I kovde espye,
Wych power [[power St., powder C.]] hadde, & maystrye
Page 14

ffor to opne & to shette,
To Receyven and to lette,
Line 492
Pylgrymes that kam on ther weye;
And in hys hond he held a keye,— [Tibi dabo claues regni celorum. Mathei.]
Seyn Peter, me thouht by hys cher,—
That had off God pleyn power [prose page 3]
Line 496
To lete in ffolk wych he knew hable.
But ffyrst they most (thys no ffable,)
Dyspoyllen hem, & nakyd be;
ffor noman entrede that cyte
Line 500
That clothyd was, nor myhte passe,
Wher he mor, or wer he lasse,
Or gret compact [[compact St., compart C.]] in any membre.
And than A-noon I gan Remembre
Line 504
How Cryst sayde, in a certeyn place,
That yt was as hard to passe
In-to the hevene A reche man,—
Lych as he rehersë kan
Line 508
By record off hys gospel,—
As yt was to a kamel [prose cap v]
To passe throgh a nedlys Eye;
Wych ys a thyng (ho kan espye,)
Line 512
As yt were an Inpossible,
And verrayly Incredyble.
Affter [[And affter St.]] -ward (yt ys no ffayll)
Me thouhte I sawh a gret mervayle:
Line 516
Vp-on Tours, dyuers estatys
Off doctours and off [[off St., om. C.]] prelatys,
Showyng, as by contenavnce,
By speche, and by dallyavnce, [folio 10a]
Line 520
Techyng pylgrymës to knowe,
That wer yn the valë lowe,
How, with travayllë & peyne,
And how also they sholde atteyne
Line 524
To make hem wyngës ffor to fle [prose cap:line iv:11]
Hih a-loffte to that cyte,
By wynges of exaumple good,
Yiff they ther lernyng vnderstood,
Line 528
Wych they tauhte hem in ther lyff [[5 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Page 15

By doctryne contemplatyff,
Outward schewyng, as by cher,
Ther love was to hem ful enter,
Line 532
ffovndyd vp-on charyte.
Amongys wych I dedë [[dydde St.]] se
Grete noumbre of thys Iacobins,
Off chanovns, & of Awstynys, [prose page 2]
Line 536
ffolkys ful diuers of maner,
Both temporal & seculer,
Off clerkys & relygyous,
And other ordrys vertuous.
Line 540
Mendyvauntys ful nedy,
That day & nyht wer ryth [[were right St.]] besy
To gedre ffetherys, bryht & shene,
And make hem wynges ffor to fflen. [Facient sibi pennas & volabunt in celum.]
And gan A-noon, with al ther myght,
To soren vp, & take her fflyht
Hih in-to that ffayr cyte.
And hiher vp they dydë ffle,
Line 548
Bove cherubin, that Avngel cler; [folio 10b]
ffor they wer out of hys davnger,
By the techyng, and the doctrine,
And by exaumples ek dyvyne,
Line 552
Wych ther maystres hadde hem tauht,
Wher-by they han the hevene kauht,
And ffounde ther-in gret avauntage
To fforthre hem in ther pylgrymage,
Line 556
And how hem sylff they sholdë guyde.
And vp-on the tother [[that other St.]] syde,
Vnder the wal of the cyte,
I sawh, off gret auctorite,
Line 560
ffolkys, wych dyde entende
To helpe her ffrendys to ascende, [prose page 3]
By ful gret subtylyte,
To make hem entre the cyte;
Line 564
And ther-to dyde her bysy cure,
By scalys throgh the strong closure;
And as me thouhte, A-mong echon,
That Seyn Benet in soth was on. [prose cap iv] [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 568
Page 16

Line 568
Wych, as I rehersë [[Reherse St., rehers C.]] shal,
ffor to scale that hihe wal,
That was so myhty & so strong,
With hym brouht a ladder long,
Line 572
In the wych men myhtë se
xij. greës [[Twelve greces St.]] off humylyte,
By wych, thor[o]gh deuocyon,
ffolk off hys relygyon
Line 576
Ascendyd vp, gre by gre, [folio 11a]
With-ovtë lette to that cyte,
And the ryht[ë] weye han take.
Monkys greyë, whyte, & blake,
Line 580
Ascendyng vp with-outë ffeer.
And Seyn Fravnceys I sawh ek ther, [prose cap v]
fful dyllygent, and ek bysy,
And (as me thouht) ful ffrendly
Line 584
To ffolk of hys profession. [prose page 3]
And ek in myn avysyon
I sawh ther cordys rovnd & long,
Al yffret with knottys strong,
Line 588
Hard to ffele, and nothyng soffte.
And ffro the valey hih a-loffte
Vp-on the wal they dede hem caste,
And by the cordys held ham ffast,
Line 592
Grypyng hem with gretë [[grete St., gret C.]] peyne,
Off entent they myghte atteyne
To gete vp to that hihe wal,
ffor to kepe hem ffrom a ffal,
Line 596
Alway by the corde hem held.
And many A-nother I be-held,
Off dyuers ffolkys that vp ran,
Off whom the namys I not kan,
Line 600
Nor how they dyde hem sylff assure,
Over the wallys to Recure
On echë party Round abovte;
ffor I in soth, that stood with-oute, [[in doute St.]]
Line 604
Myghte not be-holden al the paas,
But on the party that I was,
Wych was to me gret dysplesavnce.
But I dar seyen, [[seye St., seyn C.]] in substaunce,
Line 608
Page 17

Line 608
That ther was noon off no degre
Wych entre myhtë the cyte,
But lefft with-outë, lowë doun, [folio 11b]
ffor al, hys sherpë [[scrippe St.]] & bordoun. [The Roxb. has scrip, the Fr. escharpe, and the picture shows a scrip worn scarf-wise. See also p. 18, l. 655, 664. Escharpe: f. a Scarfe; a Baudrick. L'escharpe d'un pelerin. The scrip, wallet, or pouch wherein he carries his meat.—Cotgrave. Bourdon: m. a Pilgrims staffe.]
Line 612
But thentent off hys vyage,
And ffyn ek off hys pylgrymage,
Wer set [[sette St.]] of hertë fynally [Omnia agunt propter finem.]
Ther tabyde perpetuelly
Line 616
With ffeyth, hope, & charyte,
To lyve with rest on [[in St.]] that cyte;
ffor other thyng, in hert & thouht,
To her desyre they woldë nouht.
Line 620
ffor, as the phylisofre seyth,
(To whom men mosten yeven [[yevyn St., eyven C.]] feyth)
That al ffolk, [[alle folke St.]] wherso they wende,
What they do, ys for som ende.
Line 624
And for that skylë, more & more,
I was steryd wonder sore
ffor to takë my Iournee,
Lyk a pylgryme, to that cyte.
Line 628
Off more Ioyë I nat kepte;
And, me thouht ek, as I slepte,
And in my dreem dyde ek mete,
That ellys I myghte ha no quyete.
Line 632
And thus ful pensyff in my guyse, [prose cap vi]
A-noon I gan me to a-vyse,
And thouht in myn avysion,
[Camb. cap. vi. p. 4, where the pilgrim "failede scrippe and burdoun."] I ffaillede a sherpe [[Skrippe St.]] & bordon,
Line 636
Wych al pylgrymes ouhte to have,
In ther wey, hem sylff to save.
And so the pylgrymes hadde echon
In ther vyage, but I allone.
Line 640
They wer echon by-ffore purveyd,
Bet in ther wey to be conveyed
And I roos vp, and that a-noon, [folio 12a]
And ffro myn hous gan out gon
Line 644
Page 18

Line 644
Vp-on my wey, off wych I tolde;
Al be that I was long yholde,
Or I myhte makë my passage
To gynnen vp-on my pylgrymage.
Line 648
Nyne monethes I was kept cloos, ['nyne monethes in his mothars wombe.'—John Stowe.]
Tyl at the last I vp Aroos,
Off entent forth to procede.
But than at erst I gan take hede
Line 652
That, to myn entencioun,
I myghte ffynden a bordoun
And a sherpe, [[Scrippe St.]] wych of vsage
ffolk han that gon on pylgrymage,
Line 656
Nedful to me & necessarye.
ffor wych cause I dyde tarye
Or I myghte gynne my Iournee,
To holde my wey to that cyte;
Line 660
ffor wych I went complaynyng, [prose cap vii]
Out off my sylff [[sylff St., fylff C.]] tryst & wepyng,
Cerchyng toforn & ek behynde,
Sherpe [[Scrippe St.]] & bordoun for to fynde.
Line 664
And whil I dyde my besynesse,
A lady of ful gret ffayrnesse
And gret noblesse, (soth to say,)
I dyde mete vp-on the way.
Line 668
ffor God wold, (I yow be-hete,) [Voluntas dei fuit ut cito mihi occurreret quod volebum. Genesis 27. [v. 20]]
Sone that I sholde hyr mete,
Off gracë for myn ownë prowh,
Wher-off I haddë Ioye ynowh,
Line 672
And in hertë [[herte St., hert C.]] gret gladnesse.
ffor she, as by lyklynesse,
Was douhter of som Emperour,
Somme myghty kyng, or gouernour; [folio 12b]
Line 676
Or off that lord that guyeth al,
Wych ys of power most royal.
And thys lady gracyous,
Most debonayre, & vertuous,
Line 680
Was yclad, by gret delyt,
In a surcote al off whyt,
With a Tyssu gyrt off grene.
And Endlong, ful bryht & shene,
Line 684
Page 19

Line 684
She hadde a charbouncle ston,
That Round abowte hyr body shon;
Was noon so reche, [[Ryche St.]] as I was war.
And on hyr brest A nouche she bar,
Line 688
I trowe that nowher was no bet.
And in the Awmaylle ther was sette
Passyngly a rechë [[Riche St.]] sterre,
Wych that cast hys bemys ferre
Line 692
Round abovten al the place,
Ther was swych haboundaunce off grace.
Out of whos bosoom, mylde ynowh,
Ther kam a dowë whyt as snowh,
Line 696
With hys wyngës splayng oute,
Plauynge rovnd hyr hond aboute.
Thys lady, of whom I ha told,
Hadde on hyr hed a crowne of gold,
Line 700
Wrouht of sterrys shene & bryht,
That cast aboute a ful cler lyht.
He was ful myghty, (who taketh hede,)
That sette yt fyrst vp on hyr hed;
Line 704
And made yt ffyrst [[C. ffyrst ffyrst]] by gret Avys
Off gret Richesse and gretë [[grete St., gret C.]] prys. [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Thys lady, that I spak of here, [folio 13a]
Was curteys & of noble chere,
Line 708
And wonderly of gret vertu.
And fyrst she gan me to salue
In goodly wyse, axynge of me,
What maner thyng yt myghtë [[myghte St.]] be,
Line 712
Or causë why, I sholde hyr lere,
That I made so hevy chere;
Or why that I was ay wepyng,
ffor lak of eny maner thyng.'
Line 716
Wher-of, when I gan takë hede,
I ffyll yn-to a maner drede,
ffor vnkonnynge and lewdënesse, [[lewdenesse St.]]
That sche, of so gret noblesse,
Line 720
Dysdeynede not in hyr degre
To speke to on so pore as me;
But yiff yt were, so as I gesse,
Page 20

Al only of hyr gentyllesse;
Line 724
ffor gladly, wher ys most bevte, [Nota St.]
Ther ys grettest hvmylyte,
And that ys verrayly the sygne,
Swych ar most goodly & benygne.
Line 728
An appyl tre, with frut most lade,
To folk that stonden in the shade,
Mor lowly doth hys braunchys loute
Than A nother tre with-oute; [i. sine fructu St.]
Line 732
ffor [[ffor St.]] wher haboundeth most goodnesse, [folio 13b]
Ther ys ay most of mekënesse. [[mekenesse St.]]
Noon so gret tokene of beute,
As ys parfyt humylyte.
Line 736
Who wanteth hyr in hys banere,
Hath not vertu hool & entere.
And affter thys I gan abrayde,
And to hyrë [[hire St., hyr C.]] thus I sayde,
Line 740
"How to gon, I castë [[kaste St., cast C.]] me,
To Ierusaleem the cyte,
ffayllyng (to myn entencion)
Both a sherpe [[Scrippe St.]] & a bordon,
Line 744
ffor wych I went, yt ys no doute,
ffor to seke ham Round aboute,
Yiff I myhte any fynde or se."
Grace dieu:
'Now vndyrstondë,' [[vnderstonde St.]] than quod she,
Line 748
'Yff thow lyst hawe [[have St.]] of hem tydyng,
Thow mostest, ouer [[ouer St., auer C.]] alle thyng
To thyn entent, as thow shalt se,
ffor thy profyt, kom, folwe me.
Line 752
And yt is gretly to thy prowh
That thow hast me fovndë now,
By whos helpë [[helpe St., help C.]] thow schalt spede,
To ffynden al that the shal nede.'
Line 756
The pylgrym:
Than quod I, "my lady dere, [prose cap viii]
I pray yow that ye wyl me lere
Your name & your condycioun,
Your contre, & yovr Regyoun;
Line 760
ffor yt ful plesaunt wer to me,
Page 21

To wytë pleynly what ye be."
And she answerde ful mekly, [[Grace Dieu]]
'Tak hed to me now feythfully:
Line 764
I am the [[the St., om. C.]] douhter off themperovr, [folio 14a]
Wych ys the lord and governour
Off euery lond and regyoun;
And he hath sent me hyder doun,
Line 768
Here in-to this lowh contre,
Off entent, as thow shalt se,
To gete hym frendys, & conquere
Round a-bouten / euery wher:
Line 772
Nat that he hath to hem no nede,
But only (who kan taken hede,)
That he haveth gret plesaunce,
To haue of folkys ácqueyntavnce,
Line 776
ffor ther profyt, more than for hys;
And thus yt stant & thus yt ys.
'Thow sest my noble ryche array,
And how that I am fresshe & gay,
Line 780
fful ryally and wel beseyn,
Nothyng in wast, nouther in veyn;
Thys charboncle, nor thys sterrys clere,
ffressher wer neuer seyn yfere;
Line 784
Nor, I trowë, noon so fayre,
Whos bewte may nat apayre.
¶ ffor to pylgrymes, day & nyht,
I enlumyne, & yive lyht
Line 788
To al [[alle St.]] pylgrymës in ther way,
As wel in dyrknesse as be day,
So they lyst rewardë me,
And lyst that I her guydë be.
Line 792
And yiff they erryn in her weye,
Ageyn I kan hem wel conveye; [[I wylle hem guye / and do sokour, While they to me have theyr Retour. St., om. C.]]
I wyl hem helpen & Redresse;
ffor I am she, in sothfastnesse,
Line 796
Whom thow owest seke of ryht,
In straungë lond with al thy myght. [folio 14b]
'I yive lyht to folk echon
That out of hyr weyë gon,
Line 800
And releue hem, on & alle;
Page 22

Leffte vp folkys that be falle,
ffrom al mysheff & from al blame,
And Grace dieu, that ys my name,
Line 804
fful nedful in ech contre.
'And by thys dowe wych thow dost se,
Wych I bere with wyngës fayre,
Humble, benygne, & debonayre,
Line 808
I am tookenyd, who lyst seke,
With hyr goodly Eyen meke.
And so thow shalt me call in dede,
Whan thow hast on-to me nede,—
Line 812
And that shal be ful offtë sythe,
That I may my power kythe,—
Telpe [[To help]] the in thy pylgrymage.
ffor fynaly in thy vyage,
Line 816
As thow gost to that cyte,
Thow shalt hawe offte aduersyte,
Gret mescheff and encombraunce,
Empechementys & dysturbaunce,
Line 820
Wych thow mayst nat in no degre
Passe nor endure with-outë me,
Nor that cyte never atteyne,
(Thogh thow euer do thy peyne,)
Line 824
With-oute that I thy guydë be.
'Al-be that in-to that cyte
Thow hast seyn entren meny on,
Nakyd, in-to that cyte gon
Line 828
Somme by ther sotel engyn,
And somme also by cherubin.
But what so euere they koude don, [folio 15a]
Ther was neuer receyved noon
Line 832
(ffor outht [[ought St.]] they koude hem sylff avaunce,)
But only thorgh myn ácqueyntaunce.
Lo, her ys al: avysë the
Yiff thow lyst acqueynted be
Line 836
With me: tel on thy fantasye,
And the trowthë [[Trouthe St., trowth C.]] nat denye.'
The pylgryme:
"Ma dame, for Goddys sake, I praye, [prose cap ix]
Nat to leue me on the weye
Line 840
Page 23

Line 840
With-oute yowr helpe & your favour;
ffor in thys weyë, your socour
Ys to me most necessarie
To forthre, that I nat ne tarye;
Line 844
Thankyng to your hyh goodnesse,
That ye kam of gentellesse,
ffyrst vn-to me for my forthryng,
Ther nedede me noon other thyng." [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 848
Tho hyr lyst no lenger byde, [prose cap x]
But took me in the samë tyde,
And made me with hyr for to gon
To an hous of hers a-noon,
Line 852
Wher I sholdë fynde, in dede,
Al thyng that I hadde of nede.
She was hyr sylff (yn sothnesse)
Off thylk hous cheff founderesse,
Line 856
ffor on hyr word yt was fyrst groundyd,
And by hyr wysdom bylt and fovndyd; [folio 15b]
The yerys of the masownry
Thryttene hundred & thrytty.
Line 860
And ffor the fayrnesse & bewte
I hadde gret wyl that hous to se;
I-baysshed, [[Abasshed St.]] for yt was so fayr;
ffor yt heng hih vp in the hayr: [[eyre St.]]
Line 864
Twen hevene & Erthe stood the place,
As yt hadde (only by grace)
ffrom the hevene descendyd doun.
So stood that hevenly mancyoun,
Line 868
With steplys & with toures hihe,
ffresshely arrayed to the Eye,
As, a placë most royal,
Above al other pryncypal;
Line 872
Wych stood vp on a ffayr River,
The water ther-of holsom & cler;
But ther nas passage in that place,
Nor shepe [[shippe St.]] wherby men myghte passe.
Line 876
The pylgrym:
ffor wych to Gracë Dieu I sayde,
And, to hyr thus I abrayde,
Page 24

"Madame, me semeth in my thouht
That we ben in perel brouht,
Line 880
ffor I kan sen no passage
To passe by, nor avauntage."
Grace dieu:
'Off me, dred the never a del,
ffor thow shalt passë fayre & wel.'
Line 884
The pylgrym:
"I kan not swymmen, yt stondeth so,
Wherfor I not what I may do.
And yiff I entre, I am in doute
But [[How St.]] euer I shold komen oute;
Line 888
ffor wych, tentrë [[to enter]] I stonde in drede, [folio 16a]
I have of helpe so gretë [[grete St., gret C.]] nede."
Grace dieu argueth:
'What menyth thys? what may thys be, [prose cap xi]
Line 891
That thow art now, as semeth me, [[De sacramento Baptismi.—Later hand in St.]]
So sore a-drad of thys Ryver,
Wych ys but lytë, smothe & cler?
Why artow ferful of thys streem?
And art toward Ierusaleem,
Line 896
And mustest of necessyte
Passen ferst the gretë [[grete St., gret C.]] see,
Or thow kome ther. lo, her ys al,
And dredyst now thys Ryuer smal!
Line 900
And most kouthe ys thys passage
To chyldre that be yonge of age,
And offter han thys ryver wonne
Than folk that ben on [[beth in St.]] age ronne.
Line 904
And the passage ys most kouthe
To chyldren in ther tender youth,
ffor yt, in soth, ys fyrst passage
Off euerych good pylgrymage;
Line 908
ffor other weyë ys ther noon
To Ierusaleem by to goon,
But yiff yt be by cherubin.
And yet somme ha ther entryd In,
Line 912
That wer nat wasshe in thys Ryuer,
Nor bathyd in the stremys cler.
Wych to the ys not contrárye,
Page 25

'But thys to the ys necessárie,
Line 916
Consydred (shortly to expresse)
The gretë [[grete St., gret C.]] fylth and vnclennesse,
The ordure and the dong also,
Off thylkë hous thow komë fro,
Line 920
Wher .ix. monethes thow hast be.
ffor wych yt nedeth vn-to the [folio 16b]
To wasshe the her, yiff thow take hede,
Thys my consayl & my Red:
Line 924
To passe thys [[thys St., om. C]] Ryuer of clennesse
Yt ys to thee [[the St., om. C.]] most sykernesse.
And al [[eke St.]] I schal the telle A thyng:
Ther passede onys her a kyng,
Line 928
ffyrst assuryng the passage
Vn-to euery maner age;
He made the pas hym sylff alone,
And yet in hem was fylthë [[ffylthe St., fylth C.]] non.
Line 932
To wasshen hym yt was no nede,
But that hym lyst, of lowlyhede,
Schewe example by hys grace
How other folkys sholdë passe
Line 936
Over by the samë went.
Wherfore tel me thyn entent,
Yiff thow thys Ryuer lyst atteyne;
And I shal A-noon ordeyne
Line 940
A sergaunt of myn in specyal;
Wych offycer the helpë shal
ffor to passe the water cler,
And wardeyn ys of the Ryuer.
Line 944
He shal the wasshe, he shal the bathe,
And make the passe the morë [[more St., mor C.]] rathe.
And, to put the out of doute,
He shal crosse the round aboute,
Line 948
Make the sur, as thow shalt se,
ffrom al tempestys of the se,
Tescape the wawe of euery streem,
And make the wynne Ierusaleem
Line 952
By conquest; & fynally—
That thow shalt drede noon emny
Wher so thow wende, Est or West—
Page 26

'Sette A cross vp-on thy brest,
Line 956
Be-hynde also, and on thyn hed, [folio 17a]
Ageyn al mescheff and al dred.
And off entent, as thow shalt se,
He shal also enoyntë the
Line 960
Lych as sholde a Champyon,
That thow ha no [[have noon St.]] occasyon
In thy passagë, nor no nede
No maner emny for to drede,
Line 964
Sette hem echon at no prys.
Now her-vp-on say thyn avys.'
The pylgrym:
"I am wel payd that yt be do. [From here to l. 1346—the long talk on Baptism and Original Sin in this 2nd recension—is absent from the first recension in the Camb. MS. and its original French.]
Yiff resoun accorde wel ther-to.
Line 968
But fyrst I wolde som causë se,
What nedeth yt to wasshë me,
Or bathë, [[bathe St., bath C.]] when yt ys no nede;
ffor I am clenë wasshe [[washen St.]] in dede
Line 972
ffrom al felth [[alle ffylthe St.]] and vnclennesse.
And ouer more, so as I gesse,
I am of yerys no thyng old;
The water also of kyndë [[kynde St., kynd C.]] cold,
Line 976
Wych to entre, as semeth me,
I sholde in grete [[grete St., gret C.]] perel be;
And clenner than I am thys tyde,
I sholde not be vp-on no syde."
Line 980
Grace dieu speketh:
'Herkene,' quod she; 'to voyde al doute,
Though thow be clene ynowh with-oute,
Thow art with-innë no thyng so;
ffor cause I shal the tellë, lo!
Line 984
Thow art soyled in especyal
Off the synne orygynal,
Off fader & moder ek also,
Thorgh vnclennesse of bothë two,
Line 988
Spottyd of nature, as ther hayr; [[heyre St.]]
Wher-of thow mayst nat be made fayr, [folio 17b]
But thow be wasshe, as I the telle,
Page 27

In thys Ryuer or thys welle.
Line 992
And yet thow most have helpe of me
Yiff thow sholdyst clenë be;
ffor I mot fyrst my syluen dresse
The bathë [[bathe St., bath C.]] halwen, & yblesse,
Line 996
And than yt shal ynowh suffise
To make the clene in allë [[alle St., al C.]] wyse:
ffor the wasshyng mad out-ward
Ys but tookene (who taketh Reward)
Line 1000
Off al clennessë forth with-Inne;
At wych fyrst thow most be-gynne.'
The pylgrym:
"Madamë, so hyt nat dysplese,
I can as yet no thyng in ese,
Line 1004
And I shal tellë yow wher-fore
My dovte [is] [[I doute St.]] now mor than before,
And gretter [[more gretter St.]] in conclusyoun,
But ye make exposicioun,
Line 1008
And bet declare yt to my mynde,
Or ellys my profyt ys be-hynde."
Grace dieu: [[De Iusticia & peccato Originali. Later hand.—St.]]
'ffyrst, whan God the world be-gan,
And after hadde makyd man,
Line 1012
And womman for to be hys fere,
Thy forme fadrys, as thow shalt lere,
God, of hys gret curteysye,
To hem dydë suyche gentrye
Line 1016
As to the I shal devyse.
He gaff to hem so gret ffraunchyse,
Talyved [[To have lived]] euere, thys no lesyng,
In elthe with-outë languysshyng,
Line 1020
Lusty & fressh in o degre,
Neuer tave [[to have]] had necessyte
Off deyyng; and gaff hem in sothnesse, [folio 18a]
Lyberte, & Ryhtwyse [[wyse St., wys C.]] nesse,
Line 1024
ffredam of wyl [[and wylle St.]] & equyte;
And that they sholdë ryghtful be,
And ther-vp-on, ay done her cure
To ben Egal by mesure;
Line 1028
The body to the soule obeye
Page 28

'In euery maner skylful weye,
And bern [[beryn St.]] to hym subieccion;
So that alway, on-to [[vn-to St.]] resoun,
Line 1032
fforeyn [[Foreyn St., For eny C.]] strengthys her doun lowe,
Vpward sholde her sowerayn knowe,
And lest [[leest St]] worthy of dygnyte,
Vn-to most worthy of degre
Line 1036
Obeyë sholde by Reuerence:
Thys was of ryght fyrst the sentence;
Shewe of lewdnesse ay a sygne,
Line 1039
The [[The St., To C.]] lasse of prys to the most dygne.
'Off divynë purvyaunce
Thys was fyrst the ordynaunce,
That man shold euer ha be in blysse,
And al that whyle, of no thyng mysse;
Line 1044
Euer ha be fre, & never thral.
By ryhtwysnesse orygynal,
God gaff oure fadrys ous [[vs St.]] be-forn,
Yiff they ne hadde her fredom lorn,
Line 1048
ffor catel and for ther herytage
Ta last in euery maner age,
Ben herytavnce, fro gre to gre,
Off ryht to ther posteryte:
Line 1052
Thys to seyne, who kan take hed
To al that folwed of ther sed
ffor euermore: & soth yt ys,
Yiff they hadde not do a-mys.
Line 1056
'But whan they gan to God trespace,
They lost ther fredam and ther grace, [folio 18b]
Lyff also, and [[and eke St.]] liberte,
And hooly ther auctoryte,
Line 1060
Off wych thow hast herd me seye,
ffor wych offencë they most deye:
Tho, al [[alle St.]] thyngys in sentence
Drowh fro man obedyence.
Line 1064
Who dysobeyth hys sovereyn,
Off ryht mot [[mot St., not C.]] folwen in certeyn
That he shal dysobeyed be
Off lower thynges of degre,
Line 1068
Wych wer soget to hys servyse
Page 29

'Or he trespacede in any wyse.
ffor vn-to God, sothly to seye,
Whan Adam fyrst gan dysobeye,
Line 1072
Yt was Ryhtful, by kyndly lawe,
That to [[? fro]] hym shold be with-drawe
All maner [[manere off St.]] obéyssavnce
Off thynges vnder hys gouernaunce,
Line 1076
Wych he hadde in subieccyon,
Only for hys rebellyon.
'And, yiff thow be Resounable,
An exaumple ful notable
Line 1080
I shal vn-to the declare
Openly, & no thyng spare,
Yiff thow lysten, taken hed ther-to: [Exemplum.]
'I suppose yt falleth so:
Line 1084
The kyng hath in hys court a knyht
Whom he loueth with al hys myht,
And, for cause that he tryst hym wel,
He yeveth to [[to, om. St.]] hym a ffayr castel,—
Line 1088
Wallyd strong with hihë tours
ffrom al assaut of wynd & shours,—
And to hys heyrës, to pocessede; [[heyres to possede St., heyrs . . C .]]
And ther-vp-on maketh hem a dede, [folio 19a]
Line 1092
Euere [[Evere affter St.]] by successyon
Ther-of to have pocessyon
ffor eueremorë, to o [[at o St.]] word,
Whyl he ys trewë to hys lord,
Line 1096
Voyde [[And voyde St.]] of al rebellyon.
Thys was the condycion:
But he offendeth, so may falle,
Than he & hys chyldren alle,
Line 1100
The castel lese with-outë grace
Thorgh ther fadrys gret trespace:
The chyldren han the gylt abouht,—
Al-be that they offendyde nouht—
Line 1104
Thorgh ther fadrys gylt, allas;
And thus peraunter stant the cas:
And lyk in cas semblable at al,
Ryhtwysnesse orygynal—
Line 1108
'Orygynal' ys for to seyn
Page 30

'Pleynly, yf I shal not feyne,
A gynnyng wych fro God kam,
And was fyrst yoven to Adam
Line 1112
And vn-to [[And to St.]] Eue hys wyff also,
Wych they lostë, bothë [[loste bothe St., lost both C.]] two
Only for ther Rebellyon,
Whos ryht was by condycon,
Line 1116
Wherthrogh that ther posteryte
ffully ha lost ther lyberte.
(Posteryte, playnly in dede, [[St. leaves out ll. 1119-1122.]]
Ys folwyng doun of a kynrede
Line 1120
Lynealy, fro gre to gre.)
And thus, touchyng ther lyberte,
ffor dysobeyng they ha lorn
Off her fadrys hem to-forn;
Line 1124
Only throgh ther dysobeisaunce
They ha lost ther enherytaunce,
Wych they may not inheryte; [folio 19b]
Wher-of ther fadrys ben to wyyte.
Line 1128
'ffor nadde be ther transgressyon,—
3Transgressyoun ys for to say
A goyyng fro the ryht[ë] way,
Or shortly, in sentement,
Brekyng off a comaundement3 [3_3 These four lines are written at the right-hand side in C. & St.; but with no mark to signify where they ought to be placed.] —
Line 1136
Ther chyldren shold, by reson,
Ha cleymyd yt of verray ryht.
Wher-for, yiff thow lefft vp thy syth, [[sight St.]]
Line 1132
And lyst conceyven everydel,
Thow mayst parceyvë fayr & wel
Thow art spottyd in party
Off that thy ffadrys wer gylty;
Line 1140
So that thy fylth ys causyd al
Only of synne orygynal,
Wych that clerkys in sentence
Calle wantyng, or carence
Line 1144
Off orygynal ryhtwysnesse,
Wych thow oughtest (I dar expresse,)
Ellys haue hadde of equyte
Page 31

'By tytle of posteryte.'
Line 1148
The pylgrym:
"Ma damë, (lyk as ye shal fynde,)
I am a-stonyd in my mynde
Off your wordys ful gretly,
Wych ne sue nat kyndely.
Line 1152
ffor fyrst, as ye han told to me
That I mostë wasshë [[moste wasshed St., most . . C.]] be,
To casten out myn vnclennesse,—
The wychë [[whiche St., wych C.]] fylth, as ye expresse
Line 1156
And namen yt in especyal
'Spot or synne orygynal,'
Wych ys only, by your sentence,
No-thyng but wantyng or absence
Line 1160
Off ryhtwysnesse—thus sey ye;
And in good feyth, as semeth me,
Wasshyng no thyng may a-vaylle
To do a-way thyng that doth faylle;
Line 1164
Yt wer bet cordyng to reson [folio 20a]
To make restytucyon."
Grace dieu answerde:
'Certys, yt ys soth that ye seye.
But to o thyng take hede, I praye:
Line 1168
Who that haveth not the bewte
Wych he shold han of duete,
Voyde of fylth then ys he nouht;
The wych, yif yt be truly souht,
Line 1172
May be of felth a be-gynnyng,
Gret cause also, & gret norysshyng.
As by exaumple thus I pose:
'Yiff a man ffayllede a noose
Line 1176
Wych he outh [[oughte St.]] haue of Resoun,
Yt wer, to myn oppynyoun,
A gret defaute (I the ensure,)
Off bewte; & a gret ordure
Line 1180
Ther must sue, yt ys no nay:
And yiff the noose wer kut a-way,
The bewte of a manhys [[mannys St.]] face
Yt wolde gretly yt dyfface. [[alle dyfface St.]]
Line 1184
Semblably, in especyal,
Page 32

'Yiff Ryhtwysnesse orygynal
Thow wante, wych thow sholdest haue,
I myghte pryve, [[preve St.]] so God me save
Line 1188
And conclude with-outë wene,
Off som fylthe thow wer vnclene.
I dar yt seyn, and wel expresse,
Namly whan thow in vnclennesse
Line 1192
Off flesshly lust wer fyrst be-gete,
Wych shold not be for-gete;
ffor fleshly lust (in sentence)
ycallyd ys concupyscence.
Line 1196
As thus consydre myn entent;
Whan soule and flessh to-gadre [[gydre St.]] assent
To don any gret offence, [folio 20b]
Than yt ys concupyscence,
Line 1200
And nouther party by dyffence
Lyst not makë résistence,
As they shold of equyte,
Wher-thorgh ther fayrnesse & bewte
Line 1204
Dyffacyd ys of bothë [[boothe St., both C.]] tweyne.
And euene lyk (in wordys playne)
Thoffencë long or thow wer borne,
Off thy fadrys her-to-forn,
Line 1208
Hath lost (yiff thow koudest se)
Thi gretë [[grete St., gret C.]] fredam & bewte;
And ther trespace, (yiff thow lyst lere,)
Ther lynage beyth [[beyeth St.]] yt al to dere.'
Line 1212
The pylgrym: [[Pylygrym Asketh St.]]
"With al myn hertë [[herte St., hert C.]] now I pray
O thyng that ye wyl me seye:
yff thys wasshyng, with-outë more,
May Restablysshe or restore
Line 1216
The ryhtwysnesse wych, day & nyht,
I ouhte haue hadde of verray ryht;
And yiff thys wasshyng (in sentence)
May A-nulle concupyscence?"
Line 1220
Grace dieu:
'Teuchyng [[Touchyng St.]] that we have on honde,
Thow must pleynly vnderstonde
A thyng wych I the tellë shal.
Page 33

'Ryghtvysnesse orygynal,
Line 1224
Thow shalt yt neuer haue A-geyn;
But truste, & be ryght wel certeyn,
That after thow be wasshë clene,
The fylthe ther-of, (thus I mene)
Line 1228
Thy wasshyng shal yt sette A-syde,
But concupyscence shal abyde. [folio 21a]
'Take the wordys as I the telle;
But yiff thow wylt, I shal ay dwelle
Line 1232
With the, to helpe the ay at nede,
That thow mayst in verray dede
Maken myghty résystence
Ageynys thy concupyssence,
Line 1236
Wych shal the derë neveradel
Yiff so be thow bere the wel.
And, but I seyë thy wasshyng,
I myhte the helpyn yn no thyng;
Line 1240
ffor the wasshyng (I the ensure)
Doth away al the ordure
Off al that kepen duëly
Ther maryage, and feythfully;
Line 1244
ffor wych, to the ys profytable
Thys wasshyng, & gretly vayllable.
Thy ffader, thy moder ek also,
Wer wasshyn ther-in, bothë two,
Line 1248
Whan they wer born; & so shalt thow,
Syth yt ys syttyng for thy prow:
That thow hem sue, yt ys Resoun.'
The pylgrym:
"I haue," quod he, "suspecyoun
Line 1252
Off ther wasshyng now sodenly.
Yiff they wer wasshë duëly
Off ther synne orygynal,
Me semeth yt sholde folwe in al,
Line 1256
Syth I am gete of [[gate in St.]] ther kynrede,
I sholde go quyt (who taketh hede,)
Off orygynal in euery thyng,
Thorgh vertu ferst of ther wasshyng."
Line 1260
Grace dieu:
'Than,' quod she to me a-gayn, [folio 21b]
Page 34

'Tak hed, whan men sowen greyn,
The huske, the chaff (yt ys no nay,)
Mot fyrst be clenë putt a-way,
Line 1264
Er yt be throwe vp-on the lond,
And sowe a-brood with manhys hond,
Naked and pur, yff thow take hede.
And after-ward, whan yt doth seede,
Line 1268
Vpon the tyme of hys Rypyng
And the seson of gadryng,
Men fynde a-geyn the samë corn,
Huskyd as yt was be-forn,
Line 1272
And ther-to clothyd newe a-geyn.
'By wych exaumple, in certeyn,
Thogh thy fadyrs were, by grace,
Off ther orygynal trespace
Line 1276
purgyd clene, & frely quyt,
The caffë [[Chaffe St., Caff C.]] and the strowh abyt,
Reneweth ay & euer shal,
Off the synne orygynal,
Line 1280
Vpon the greyn, wych of hem spryngeth,
The huske alway with hem they bryngeth.
Alle folkys, as thow shalt lere,
That kyndely be sowen here
Line 1284
In thys world, fro day to day,
The husk with hem abyt alway,
And seueryth nat in no manere
Tyl they be wasshe in the Ryuere:
Line 1288
Wherfor (by short conclusyoun,)
They nede echon purgacyoun.'
The pylgrym:
Thanne me sempte yt was but veyn,
Mor for me to speke a-geyn,
Line 1292
Or makë replycacyoun
Ageynys her oppynyoun. [folio 22a]
Off hevynesse I weptë sore;
ffor tho I koudë do no more,
Line 1296
I was so whapyd & amaat,
Tyl at the last an aduocaat [A godfather (after whom Guillaume de De Guilleville was called).]
Page 35

Kam to me tho in my nede,
With-outë gerdoun other mede.
Line 1300
And, for I hadde of spechë lak,
Wonderly goodly for me he [[she St.]] spak;
Profrede for to help of grace
To makë me the Ryuer passe,
Line 1304
And that I myght ouer gon,
And that I wer ek wasshe a-noon,
In al that euer he coude or myghte;
And Guyllyam ffor-Sothly [[sothely St.]] he hyhte:
Line 1308
Hys surname I nat ne knew.
And thus he spak to Gracë Dieu:
"Myn almesse, with your grace,
I wyl fulfyllen in thys place;
Line 1312
And yiff ye wyl, I callë shal
Off your hous the offycyal
(ffor yt ys now ryht good sesoun
Affter your oppynyoun
Line 1316
That he make, by your byddyng,
Of thys pylgrym the wasshyng,
Wher-of ye han so mych sayd."
Quod she, 'I am ryht wel apayd.'
Line 1320
And ther-with-al, benygne of look,
The aduocaat a-noon me took
Of charyte, by gret plesaunce,
Affter the custom & vsaunce,
Line 1324
And madë callë [[calle St., calle of C.]] fyrst of al
To helpyn hym the offycyal;
Bad hym also, among hem alle,
After hys namë me to calle, [See note to l. 1298.] [folio 22b]
Line 1328
That he shold ek don hys dever
To helpe me passë the Ryver,
That I wer wasshen A-noon ryht.
And he so dyde with al hys myght;
Line 1332
And many thynges, as he abrayde,
Over me, me thouhte he sayde;
Wordys that hadde gret vertu,
As he was tauht of Gracë Dieu;
Line 1336
Wher-thorgh, me thouht, & that a-noon,
Page 36

That I sawh ther, fro me goon,
A foul that was of colour blak;
And in hys lydene [[leene St.]] thus he spak,
Line 1340
Siyyng, [[Cryynge St.]] men herd hym euery cost,—
'I-wys,' quod he, 'I haue al lost;
And fro me now ys taken al
By thys ylke offycyal.'
Line 1344
The pylgrym: [This line in C. and St. comes after l. 1345.]
He hath my clothys fro me Rauht,
And thre tyme he hath me kauht, [prose cap xii]
And in the ryuer plongyd me,
Crossyd, (as men myhte se,) [[5 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 1348
Enoynted in the stremës colde,
Lyk as Gracë Dieu me tolde:
I fonde she lyede neuer a del.
And whan that I was fayre & wel,
Line 1352
The Ryuer passyd than A-noon,
And thavocaat ek was gon,
Wych only of gent[e]rye
Hadde don to me gret curteysye [folio 23a]
Line 1356
That shal never out of mynde.
Than Gracë Dieu, most good & kynde,
Ladde me forth on [[in St.]] my repayre
To a place ryht inly fayr;
Line 1360
And neuer she madë me to-fore
So goodë [[goode St., good C.]] cher syth I was bore,
Nor wás so benygne of hyr port,
Vn-to me to don confort.
Line 1364
'Now syth,' quod she, 'that yt [[as yt St.]] ys sene,
Thow art wasshe, & made al clene,
And art passyd the ryuer
With-outë pereyl or daunger,
Line 1368
Thyn Enmy fled Out of thy brest,
Wher he aforn hadde made hys nest,
I shal the shewe of gret delyt
fful many thyng for thy profyt,
Line 1372
Yff thow ha lust to lerne of me
Thynges [[Thynges St., Thyges C.]] that I shal techë the,
Page 37

'And vnderstond hem by & by.'
And tho befyl ther sodeynly
Line 1376
A wonder thyng (thus stood the cas,)
Wher-of I astonyd was;—
And yet for-thy I shal not spare,
Ryht as yt fyl, for to declare,
Line 1380
Whan I se tyme & best sesoun
Touchyng my sherpe [[Scrippe St.]] and my bordoun:
Whan I ha leyser, trusteth wel,
I shal yow tellyn euerydel.
Line 1384
But, or I dyde further passe,—
I sawe Amyddys of that place [prose cap xiii]
A sygne of Tav wych ther stood,
Line 1387
And yt was al be-spreynt with blood. [T[T St.], om. C.] [[7 lines blank in MS. for an Illumination.]]
And ek, as I koude vnderstond, [folio 23b]
I sawe be sydes [[besyde St.]] a mayster stond,
Off ryght gret auctoryte,
And semptë that he sholdë be
Line 1392
Lyk a vyker douteles [[douteles St., doutles C.]]
Off Aaron & of Moyses.
And pleynly tho (as I be-held,)
In hys hond a staff he [[he St., om. C.]] held,
Line 1396
Crooked be-forn (I took good hed;)
And hornyd also was hys hed.
Hys garnement, by gret delyt,
Was of lynë [[lynyn St.]] cloth al whyt,
Line 1400
Off the wych, ful wel I wote, [Vir vnus in medio eorum. Ezechielis. ixo.]
That the prophete whylom wrot,
Ezechyel, who lyst to look,
The nynthe chapytle off hys book:
Line 1404
Ordre off confyrmacioun
Wych, with the sygne of gret vertu
Markyde manye with Tav
Myd of her forhed, on by on,
And sayde to hem euerychon,
Line 1408
'I crosse yow, and conferme also
With thys / that ye take hed ther-to,
That ye may be, fro day to day,
Good pylgrymës in your way;
Line 1412
Page 38

Line 1412
ffor thys to yow, tokne & sygne
That God shal be to yow benygne,
That ye shal not venquysshed be
Off your Enmyes in no degre.' [folio 24a]
Line 1416
And with thys sygne of gret vertu
I was markyd off Grace Dieu
Myd my forhed, brede & lengthe,
Wher-by I [[I St., om. C.]] kauhte ful gret strengthe,
Line 1420
And Receyvede ther by Ryht, [[off Right St.]]
Vertu, force, & gostly myght,
To forthre me in verray dede
Off al that euer I haddë nede.
Line 1424
Not nede as I hadde be-fore
Thorgh the Ryuer or I was bore;
Yt was not so gret necessyte
But covenable congreuyte. [[Congruyte St., Congeuyte C.]]
Line 1428
Ordre off the laste vnccioun.
Affter al thys, I hadde a syht [prose cap xiv]
Off the mayster, wych of Ryht
Made the holsom oynement,
And after took yt of [[off goode St.]] entent
Line 1432
To the sayde offycyal,
And gaff to hym thys charg with-al: [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
'Have her,' quod he, 'ful goodly [Vnguentarius faciet pigmenta suauitatis, & vncciones suavittatis Ecclesiastici (xxxviii. 7).]
Thre oynementys most worthy;
The wych now to the I take
Only for pylgrymës sake,
Swych as in ther oppynyouns
Wyl be myghty champyouns
Line 1440
ffor to holde strong bataylle
Whan ther Enmyes hem assaylle. [folio 24b]
'Thow shold do thy bysy peyne
Line 1443
Tenoynte hem with the fyrstë [[fyrste St., fyrst C.]] tweyne,
And kep the thrydde with-outë more
ffor folkys [[ffolkys St., ffolk C.]] that byth woundyd sore,
And swyche as lyggë languysshyng
On ther beddys, almost deyng,
Line 1448
And of ther lyff ha no dysport:
Thow shalt a-noon don hem counfort;
Page 39

'Enoynte hym in especyal
As ther leche spryrytual,
Line 1452
Wher thow sest that yt be nede;
And ffeythfully, (yf thow take hede,)
Pylgrymes that travayll in ther way,
Wych passen her fro day to day,
Line 1456
And often in ther passage erre,
And assayllyd byth with werre;
Yt fayllyth not, sory or blythe,
But they be wondyd offtë sythe,
Line 1460
And grevyd with many áventure,
ffro deth that they may not recure;
And at ther ende, thys no faylle,
Whan that deth doth hem assaylle,
Line 1464
They gretly nede thys oynement;
And for thys skyle, in myn entent
I haue take yt in-to thy ward,
Al syke folkys to Reward,
Line 1468
Tenoyntë hem whan they haue nede:
And other oynementys in-dede
I ha reservyd [[Reserved St., reseyvyd C.]] to my kepyng,
Tenoyntë with a newë kyng
Line 1472
By the vykerys of Moyses,
The wych yt makë dout[e]les,
At duë tymë certeynly [folio 25a]
By ther power as wel as I.
Line 1476
ffor sykë folkys euerychon,
And for lechys, as thow art on,
Wych sholdest alway be bysy,
Wel awaytynge & redy,
Line 1480
At the tablys wher we sytte
Whan we etyn, & not flytte; [T [T St.]]
ffor the tav T, taken hed,
Wych thow makest in the [[thy St.]] forhed.
Line 1484
'But I wyth-holdë to ward me
Off custom & of duëte,
The fynal execucyoun,
The vse & mynystracyoun
Line 1488
Off confermyng in the ende:
Take hed now that thow not offende.'
Page 40

And whil they held ther parlementys [prose cap xv]
And spak ek of ther oynementys, [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 1492
Ther kam to hem of gret manere
A maydë mek, & humble of chere,
Wych that of entencyoun
Descendede from hyr tour a-doun.
Line 1496
Than Grace Dieu spak vn-to me,
'lo, sestow nat yonder,' quod she,
'Resoun, by hyr sylff allone,
Wych cast hyr for to speke A-noon
Line 1500
To thys folk that thow sest here?'
And she, demur and sad of chere,
Sayde to hem hyre [[St., C. burnt]] fantasye [folio 25b]
With-outen eny [[St., C. burnt]] flatrye
Line 1504
Resoun spak thus: [Camb. MS. reads: She bigan to speke to hem, and seyde with-oute flateringe, 'Lordinges, that thus diuisen and speken of youre oynementes, and holden heere youre parlement of enoynt|inge of oother folk, vnderstondeth now two little woordes that j wole soone haue vnclosed yow. Oynement is,' &c., p. 9.]
'Syrs,' [[Syre St.]] quod she, in goodly wyse,
'That stonden here, [[St., C. burnt]] & thus devyse
Off Enoyntynge [[St., C. burnt]] & oynementys,
And ther-of hold your parlementys,
Line 1508
I pray [[St., C. burnt]] yow that ye nat dysdeyne
To herkne [[St., C. burnt]] off me wordys tweyne,
Wych to tellyn I purpose,
And a-noon to [[St., C. burnt]] yow vnclose:
Line 1512
Oynemente ys a sootë [[soet St.]] thyng,
And ryht vertuous in werkyng,
To woundys cloos, & ope also,
Yiff yt be sofftly leyd therto
Line 1516
Both wyth hand and instrument;
ffor lechys sholden off entent
Soffte handle the soor to seke, [[and seeke St.]]
Yt fyt [[sytte St.]] hem wel to be meke;
Line 1520
To whom a-cordeth no Rudnesse;
They sholde avoydë boystousnesse.
Woundyd folk desyren offte
Off lechys to ben handlyd soffte;
Line 1524
Page 41

Line 1524
'Rudnesse hem doth mor damage
Then [[Thanne St.]] the oynement avauntage;
Harmeth offtë tymës more
To swyche as that be [[as bethe St.]] woundyd sore:
Line 1528
I calle hem rude, that be felouns,
ffers & cruel as be lyouns;
That wyl, [[while St.]] thorgh ther cruelte,
On every thyng a-vengyd be;
Line 1532
Sparë ne for-bere ryht nouht,
They be so vengable in ther thouht.
Swych be no goode surgyens,
Lechys, nor physycyens,
Line 1536
Sykë ffolkys to restore; [folio 26a]
ffor the woundys they hurte more
Thorgh Rudnesse in ther entent;
ffor they mynystre ther oynement
Line 1540
To boystously, & no thing soffte;
Wher-thorgh they hurte & slen ful offte,
Wych affter may nat be amendyd.
And for thys skyle I am descendyd,
Line 1544
Kome to yow in sothfastnesse,
That ye in yow ha no Rudnesse,
Cruelte, nor felonye,
Wych ar douhtrys to envye.
Line 1548
'Beth pytous vn-to folkys woundyd,
Tyl ye han her sorys soundyd,
Debonayre & mercyáble,
Sofftë, goodly, & tretáble.
Line 1552
Thanne, in soth, yt may nat fayll
That your oynementys shal avayll
To sykë folke on euery syde,
That for ther hele on yow abyde.
Line 1556
Remembreth yow vp-on thys poynt,
How ye wer whylom ek enoynt
To bekome mor debonayre;
Nat to be cruel nor contrayre,
Line 1560
But teschewe al ffelonye,
And tavoyde malencolye;
And no vengaunce for to take,
But forgyue for Goddys sake;
Line 1564
Page 42

Line 1564
'Al old Rancour for to lete:
ffor, by record off the prophete [Mea est vlcio, & ego retribuam. Deutero|nomie (xxxii. 35).]
In hys Sawys that ben olde,
God hath to hym sylff with-holde
Line 1568
Vengaunce to hys Iugement;
And ther-fore, who that of entent [Camb. MS. reads: And therfor who so wole bineme it him, to yuel ende he may come, p. 10.]
Wyl wrastle ageyn yt, this the cheff [folio 26b] [[St. & C.]]
He shall not faylle to han mescheff.' [[St. & C.]]
Line 1572
Whanne Resoun hadde hyr talë told, [[St. & C.]]
The Vyker, that semptë wonder olde, [[Stowe MS.]]
Off whom I tolde yow nat in vayn [[St. & C.]]
Moyses [This is a red line, some one answering the preceding speaker. The Camb. MS. goes on: Whan resoun hadde thus spoken, the vicarie of whiche j seide bifore, answerde hire and seide, "Sey me, j praye you, if ye can, whi j haue thus myn hed horned and the yerde sharp at the eende? Is it not for to do punish|inge and correccoun of yuel dedes? j trowe j shulde putte and hurtle the yuel folk with myne hornes, and prikke hem," &c., p. 10.] [[Stowe MS.]]
Axed of Resoun thus agayn: [[St. & C.]]
Line 1576
'I pray yow that ye nat ne spare, [[St. & C.]]
The truthë clerly to declare,
The moralyte to obserue,
Wherof sholde myn hornys serve?
Line 1580
Thys staff ek, with the sharpë poynt,
Telleth me fro poynt to poynt,
Be they nat maad, by good resoun,
For punysshynge and Correccioun; [[St. & C.]]
Line 1584
Myn hornys, for to takë wrak [[St. & C.]]
On shrewës, & to putte abak?
And off my staff ek, with the prykke,
Chastysen folkys that be wykke,
Line 1588
Rather than lyk as ye me tolde
Her a-forn, how that I sholde
Enoynte hem with the oynement?
Wher-vp-on seyth your entent.'
Line 1592
Resoun Answereth:
'My fayrë frend,' quod tho Resoun,
'Tak hed in thy dyscrecioun;
Page 43

'Vnderstond me euery del:
I wotë [[wote St., wot C.]] what thow menest wel,
Line 1596
And knowë platly thy menyng.
Mesure ys good in euery thyng:
Thogh thyn hornys & pyk also
Be yovë [[St., C. burnt]] to the, bothë two,
Line 1600
ffor [[St., C. burnt]] Punysshyng & for chastysyng
Off folkys Rebel in werchyng; [folio 27a]
Yet fyrst thow sholdest hem dyrecte,
And with fayrnesse hem correcte,—
Line 1604
Swych as thow sey, day by day, [[fro day to day St.]]
Erryn fro the hih [[hih om. St.]] Ryhte way;—
And yiff thow founde hem obstynat,
That [[? Than]] longeth yt to thyn estat
Line 1608
To punysshen hym by thyn offyce,
And vp-on hem don ek iustyce
Egally for ther offence:
The lawe yiweth [[yeveth St.]] the lycence.
Line 1612
'But ferst thow sholdest trete hem fayre,
Be goodly ek, and debonayre,
And don alway ful gret labour
To shewe swetnesse afor Rygour.
Line 1616
And thogh the prykke of Rygour be
ffor chastysyng y-yove to the,
Be alway war, touchyng ryht:
Whan thow chastysest any whyht,
Line 1620
Do yt neuer by suych duresse
But yt be meynt ay with suetnesse;
Medle with-al the vnccyoun
Off pyte and compassyoun.
Line 1624
'In thyn entent to be mor clene,
Thogh thyn hornys be sharp & kene
To punysshe folk by ryhtwysnesse,
Thow sholdest ay the poynt so dresse
Line 1628
In thy Rygour of equyte,
Euere in hert to han pyte
On hem that thow hast iustesyed.
Let mercy with ryht be so alyed,
Line 1632
And thynk how many day to-forn,
Or thow haddest any horn,
Page 44

'Thow wer Eenoynt: thynk ther vp-on [Camb. MS. reads: Bithinke thee that thou were enoynted er thow were horned, and er thow haddest any prikke, and er thow haddest any yerde or staf, And that ouhte michel softe thee whan thow wolt correcte any wyght. thou shuldest not also foryete of whom thow doost the vicarishipe, p. 11.]
Lat yt not fro thy myndë gon [folio 27b] [[St. & C.]]
Line 1636
Which thing, whan thow dost aduerte, [[St. & C.]]
Yt shall nesshe ful wel thyn herte [[St. & C.]]
Whan yt is harde or out of Ioynt, [[Stowe]]
To ponysshe or smytë with the poynt, [[St. & C.]]
Line 1640
Or with thyn hornes to hurtle sore: [[St. & C.]]
Ha this in myndë euer more, [[St. & C.]]
To medle mercy with equyte. [[St. & C.]]
'Remembre also ful wel, and se [[St. & C.]]
Line 1644
That he, of whom thow art vyker,
And chose to be hys offycer, [Erat Moyses vir mitissi|mus. Numerorum 12o(3).]
Was humble, meke, & debonayre,
Charytable, & nat contrayre:
Line 1648
Of whom thow shalt exaumple take,
To-forn [[To forn St.]] or thow thy domys make.
Hornyd [[Hornyd St., MS. torn C.]] he was by apparence,
Nat vsyng hem by vyolence:
Line 1652
Thys was that holy Moyses
That ladde al Israel in pees
Myddys thorgh the largë see;
And with hys yerdë, thys was he
Line 1656
That passedë the floodys raage,
And made hem haue good passage.
'Vnderstondeth thys lessoun,
Ye that han in subieccioun
Line 1660
Peplys vnder your prelacye,
To lerne how ye shal hem guye.
Thogh ye be hornyd to syth [[sight St.]] outward,
Shewe as they wer styff & hard,
Line 1664
Lat hem nat growen in your herte
To make your shep / to sorë smerte.
Thogh ye shewe / out-ward dredful,
Beth in your hertys mercyful, [Camb. MS. reads: And be merciable with-inne, what-euere thow be with oute; Fallas thou miht make heer-inne with-oute misdoinge, p. 11, omitting all between lines 1671 and 1699.]
Line 1668
Page 45

Line 1668
'Dyssymule, and mak in swych caas
Off Elenchorum a fallaas. [folio 28a] [[St. & C.]]
(Elenchus ys a syllogysme, [[St. & C.]] [Verba Translatoris.]
Or by fallaas, a Sophisme, [[C. & St.]]
Line 1672
Thyng that hath on Apparence [[C. & St.]]
With-outen eny Existence; [[C. & St.]]
Or an argument in shewynge [[C. & St.]]
Wych in effect hath no beynge [[C. & St.]]
Line 1676
Affter the thyng that yt doth shewe.) [[C. & St.]]
¶ And ther-fore, in wordës fewe,
To the purpos vallyáble,
An exaumple ful notáble
Line 1680
To folk that be not rekkeles,
Putteth Arystotyles:
In Elenchis thow mayst rede
He byddeth for to take in dede
Line 1684
A Boelys [[Boolys St.]] galle, & ther-with-al
On bord, on cloth, or on a wal
Portreye or peynte, as I ha told,
And yt wyl resemble gold
Line 1688
By apparence vn-to the syht,
Yiff yt be vernysshed cler & bryht.
¶ And sothly, who that lokë wel,
Off gold ther ys neuer a del,
Line 1692
But apparencë, to deceyue
ffolkys that kan not vel [[wel St.]] parceyve
The feyntë colour in hys kynde.
¶ By wych exaumple han in mynde,
Line 1696
Thogh thow be hornyd on thyn hed,
To shewe outward a tookne of drede
Vn-to folk that be contrayre,
Yet ay be inward debonayre.
Line 1700
'Tak exaumple off thy staff
Wych Grace Dieu vn-to the gaff:
Thogh the poynt be sharp & kene,
Yt ys vpward, pleyn, smothe & clene;
Line 1704
The myddys ryht as any lyne,
Abouë, crokyd to enclyne;
Sygnefyyng vn-to the [Camb. MS. reads: Dowte not that that [yerde] ne tokeneth that ther shulde be in the, humblesse, whan thou chastisest by equitee, p. 11.]
Page 46

'1Whan thou punysshest by Equyte [folio 28b]
Line 1708
That ther-with-alle thow ha mekenesse
Al-way to drawë by sofftenesse [¶ Ysidorus / Bonus rector est qui in humilitate seruat disciplinam.]
Thy shepe that gon out of the way,
Rather by ffayrenesse than affray.
Line 1712
Whan they retornen home ageyn,
Lat ay thy Charyte be seyn,1 [[1_1 Stowe MS.]]
That yt surmounte thy rygour. [[St. & C.]]
Remembre alle-way at ther Retour [[St. & C.]]
Line 1716
Above al maner other thyng, [[St. & C.]]
Vp-on ther elthe & ámendyng;
Schew hem euer of loue a sygne,
And in thy drauht be ay benygne,
Line 1720
Voyde of rancour & felonye;
Than dostow trewly occupye
The staff wych thou hast on honde.
'ffor thow shalt well vnderstonde
Line 1724
Yt tokeneth (who that kan concerne,)
That thow shalt ther-with governe
The peplys (I dar wel specefye,)
Commyttyd to thy prelacye;
Line 1728
Mak hem passe (thys thy charge,)
The Ryuer of thys world ful large.
Thy [[Thy St., My C.]] staff, to ther a-vauntage
Shal conduite [[conduyte St.]] ther passage;
Line 1732
ffychche the pyk profound & depe
In-to the wawes, hem to kepe.
'And with al thys, thow most take hede
Off plank or breggë, yiff they nede:
Line 1736
Yiff they ffayll, thow shalt on make,
As thow art boundë for her sake;
And for that cause, folkys alle,
Pontifex they doth the calle,
Line 1740
Makyng a breggë, thys to seyne,
The passage that they may atteyne.
Vnderstond wel thys lessoun
Lyke [[Stowe MS.]] myn informacyoun;
Line 1744
¶ Yet ouermore I shal the teche, [folio 29a]
Page 47

'Yiff thow take hed to my speche,
Touchyng thyn hornys bothë two,
Thy staff ek, with the pyk also.
Line 1748
¶ Whylom her ther dydë dwelle
Thornyd best wych lyeth in helle,
Makynge here hys mansion [[St. & C.]]
And longe held her [[here St.]] pocessyon, [[St. & C.]]
Line 1752
Lordshepe ek & gouernaunce,
Wych was gret dysplesaunce
To Grace Dieu, that he so sholde
Abyden her, as I the tolde.
Line 1756
And Tavoyden fro thys place
Thys hornyd best, and tenchase,
She callede the, lyk as I fynde,—
I trow thow haue yt wel in mynde,—
Line 1760
Gaff the hornys in sentence
With hym to stonden at diffence.
The staff also, wych I off telle,
Sche took to the, hym to expelle;
Line 1764
Armede the of entencioun
(Lyk tamyghty champyoun,) [[to a m.]]
With thys hornys that I of spak,
On thys beste to takë wrak,
Line 1768
To make hym fro thys hous to fle,
By power that she gaff to the:
The vntrewe false enherytour,
That was her lord & gouernour,
Line 1772
And long tyme pocessyowner,
Tyl thow dydest thy dever, [Camb. MS. reads: Thow hurtledest him with thine hornes . . . And thow beete him with thi yerde whan thou madest him goon out of the place. The tweyne faire labelles hanginge at thine tweyne hornes thou conqueredest at the clensinge, and sweepinge, and poorginge of the place, and that was whan thou dediedest, and halwedest, and blissedest the place, p. 12.]
As Grace Dieu the tauhte a-ryht,
To putte hym out by verray myght,
Line 1776
Thorgh hurtlyng of thyn hornys tweyne;
And dyst also thy bysy peyne,
With thy staff to make hym flee,
Maugre hys myght & hys powste.
Line 1780
Page 48

Line 1780
1Thogh he were sory to departe, [folio 29b]
Thow dyst that Feloun so coarte,
That here he durst[e] nat abyde.
'And eke vpon that other syde,
Line 1784
The two Labellys, large and longe,1 [[1_1 [Stowe folio 36a] ]]
Hangynge by thyn hornys stronge, [[St. & C.]]
Ar Fygure of the conqueste [[St. & C.]]
That thow madest on thys beste, [[St. & C.]]
Line 1788
And of the Clensynge of thys place, [[C. & St.]]
Wasshe & swept only by grace, [[C. & St.]]
I mene fyrst at [[Stowe]] the halwyng,
yt makyng hooly by blessyng,
Line 1792
Lyk a myghty champyoun
In the dedycacyoun;
Wych for to don, as yt ys skyl,
Off Gracë Dieu thys ys the wyl:
Line 1796
That thow be armyd offtë sythe,
As a vyctor, thy myght to kythe,
That thylkë best most contrayre
Be neuer hardy to repayre,
Line 1800
Nor yt tassaylle by no wrong,
Whan he seth thyn armour strong;
Wych ar sygnes in substaunce
Ay to be put in remembraunce,
Line 1804
How thow hast venquysshed & fordon [[bore doun St.]]
Thylke vntrewë fals felon,
Bete & oppressyd fynally;
And that thow mayst ben ay redy,
Line 1808
ffressh & newe ay to bataylle
Ageyns all that wyl assaylle,
At allë [[alle St., al C.]] tyme & ech sesoun,
Off Grace Dieu the mansyoun,
Line 1812
Or yt dyspoylle in any wyse,
Robbe or reue yt in ther guyse,
By [[Stowe]] sleythe, falshed, or any whyle,
Grace Dieu ffor to exile [Camb. MS. reads: And dispoile it of hire goodes bi dymes, and taxes bi violences and by extorciouns. But ther of as j wot wel of sooth, thou doost not well thi deuoir, For thi self grauntest hem, and shewest the weyes to haue hem, the which thing grace dieu halt no game, p. 12.]
Line 1816
Page 49

Line 1816
'By [[Stowe]] dyuers extorsyons
Of dymes or Subvencions, [folio 30a] [[C. & St.]]
or taylladges [i]ffoundë newe, [[C. & St.]]
By Exaccïons full vntrewe: [[C. & St.]]
Line 1820
Yiff thow yt suffre, ffer or ner, [[St. & C.]]
Thow dost not trewly thy deuer, [prose page xii] [[St. & C.]]
Whan thow fyndest or dost espye [[St. & C.]]
Sotyl weyës ffor flatrye [[St. & C.]]
Line 1824
To spoylle of Gracë Dieu the hous
By any tytles ravynous,
Thow dost to hyre no plesaunce,
But gret A-noye & dystourbaunce.
Line 1828
I say, as yt lyth in my thouht,
Platly the trouthe, & spare yt nouht:
¶ Thyn hornys hih vp on thyn hed,
Nor thy staff, (yt ys no dred,
Line 1832
I dar pleynly specefye,)
Ar but tooknes of mokerye,
Lych hornys of a lytell snayl,
Wych [[Whiche St.]] seruë for noon avayl,
Line 1836
But for a lytel strawh wyl shrynke:
Her-vp-on thow sholdest thynke.
'Swych hornys hadde nat Seyn Thomas, [prose cap xvi]
That kepte the entre & the paas
Line 1840
ful myghtyly ageyn the kyng,
And wolde suffre for no thyng
Hym to entren in-to thys hous;
But, as a champyoun vertuous,
Line 1844
Kepte the fredam & fraunchyse,
And suffrede in no maner wyse
The house of Grace Dieu at al
ffor to serue, nor to be thral:
Line 1848
Rather he ches to dey & sterue
Than suffre that yt sholdë serue,
Thys holy bysshop Seyn Thomas.
¶ Seynt Ambrose [Camb. MS. reads: Of seint Ambrose also j sey thee that defended his hous ayens emperoures and emperises, so that he was lord ther-of alone. 'Youre paleys,' quod he, 'ye haue youre toures, youre castelles, and your citees, with the reuenewes of the empire. Wel ouhte this to suffice yow,' p. 12.] in the [[this St.]] samë caas
Line 1852
Page 50

Line 1852
1Deffendyd myghtyly also [folio 30b]
Hys hous, lyk as he sholdë do,
Ageyn the sturdy Emperour,
By dyllygence and grete labour;
Line 1856
Tolde hym that he shuldë kepe
Oonly hys Temperall Lordshepe,1 [[1_1 [Stowe folio 37a] ]]
Hys paleys & hys mansyouns, [[St. & C.]]
Hys cytes, castelles & hys touns; [[St. & C.]]
Line 1860
The Revennues ther-off ytake, [[St. & C.]]
And ther-with-al, murye hym make; [[St. & C.]]
Wych ouhte ynowh to hym suffyse,
And entermet hym in no wyse
Line 1864
Touchyng Cristys herytage;
And sayde, for al hys fellë rage,
That he woldë rather deye
Than suffre in any maner weye
Line 1868
Durynge hys tyme, short or long,
He [[Stowe]] sholde ther-to done any wrong.
Thys [[Stowe]] folk, to myn oppynyoun,
Vsede [[Stowe]] ther hornys by Resoun,
Line 1872
As [[Stowe]] I to the ha told ryht now.
And, by exaumple, so sholdyst thow
Bar thyn hornys for dyffence,
And suffre that no vyolence
Line 1876
Were ydon vn-to thy spouse
Wych ys so ffayr & vertuouse,
Weddyd to the by iuste weddyng:
I take [[Stowe]] record of the ryng,
Line 1880
On [[Stowe]] thy fynger that thow dost vse;
Therfor thow mayst the nat excuse
Off the yerde nor the wond
Wych thow beryst in thyn hond,
Line 1884
To seyn manly to Pharao,
(As of ryht thow sholdest do,)
To suffre thy folkys to go fre,
As they ouht of lyberte;
Line 1888
Nat to greue hem, nor oppresse, [folio 31a]
Nor constreyne hem by duresse.
¶ Than sholdestow (yt ys no les,)
Be trewely callyd Moyses,
Line 1892
Page 51

Line 1892
Ryht agreable by vertu
Vn-to that lady, Grace Dieu,
And of servyse acceptable
To that lady worshepable.'
Line 1896
¶ In thys whyle that dame Resoun [prose cap xvii]
Hadde comunycacyoun
Wyth Moyses, ryht ther with-al
The forseyde offycyal
Line 1900
Ys with hys oynementys gon,
And putte hem in warde a-noon:
That they wer sauff, I dar wel seye,
Closyd vnder look & keye.
Line 1904
Ordre off maryage:
And tho, myn Eye as I vp caste,
I sawe komen [[saughe komyng St.]] wonder faste
A pylgrym al sodeynly,
Holdyng hys weye fynally,
Line 1908
(As me thouht in hys entent),
Drawynge in-to the oryent;
And euene in the opposyt
I sawe ek kome by gret delyt [[5 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 1912
A womman, wych that was also
A pylgrym ek; & bothë [[bothe St., both C.]] two,
Her wey took in especyal
To-wardys the offycyal [Camb. MS. goes on: And eche of hem took him his hand, and he took hem and ioyned hem to-gidere, and sithe seide hem, as me thouhte, 'ye tweyne shule be bothe oon, and iche of yow bere trowthe to oother,' p. 13.] ;
Line 1916
Sayde vn-to hym, they bothe a-noon, [[St. & C.]]
How they wolde to-gyder gon [[St. & C.]]
On pylgrymage in ther degre [[St. & C.]]
To Ierusaleem, the Cytee, [Stowe folio 38b]
Line 1920
'So ye teche vs, and dysserne [[St. & C.]]
How that we shall vs gouerne, [[St. & C.]]
To be sur, in oure passage, [[St. & C.]]
To ffulfylle our pylgrymage.' [[St. & C.]]
Line 1924
Thanne anoon Thoffycyal,
Whan he knew ther menyng al,
Tolde hem, yiff they woldë gon,
Page 52

They most of hertë be al on,
Line 1928
Tweyne in on, & on in tweyne,
Both in Ioye & ek in peyne;
And so to-gydre ay perseuere,
Tyl that deth make hem dysseuere.
Line 1932
Seyde [[Stowe]] ek to hem, 'look that ye
In [[Stowe]] trouthë, & in stablete [[Stabyltee St.]]
Yee [[Stowe]] loue to-gydre as ye sholde,
Whether ye be yong or olde;
Line 1936
And that your trouthe on outher syde
Perpetuelly in on a-byde,
To your last, that yt endure:
¶ And that ye shal to me Assure
Line 1940
Both be feyth & ek by oth;
And beth wel war, for leff or loth,
That ye, for no varyaunce,
Ne brekë nat your ássuraunce;
Line 1944
ffor yiff ye don, 2ye be forsworn;
And ek I warnë yow to-forn,
Yiff that ye don2 [[2_2 om. [Stowe folio 39a] ]] in dede or thouht,
fful lytel shal a-vaylle, or nouht,
Line 1948
Than vn-to yow your vyage,
Your labour, nor your pylgrymage.
Yt wer wel bet, to myn entent,
That ech of yow allonë went,
Line 1952
Sool by hym sylff, and nat trespace,
Than be founde on [[in St.]] any place [folio 32a]
Vntrewë to hys companye;
ffor, gret forfet & folye
Line 1956
Yt ys, a man for to be founde
Vntrewe to hym that he ys bounde.
¶ But yiff your wyl of both yffeere
Be parfyt, hool, & ek entere
Line 1960
To gon to-gydre, (lat now se,)
On pylgrymage to that cyte,
Whyder to gon I caste also,
Ye most suerne her, [[sweren here St.]] bothë two,
Line 1964
On euery part, for old or newe,
That ech to other shal be trewe,
So tenduren, al your lyff,
Page 53

'With-outen werre or any stryff;
Line 1968
Off on hert & entencyon,
Neuere to make dyuysyon,
Nor departyng causeles,
With-oute assent of Moysees.'
Line 1972
Affter al thys, A-noon ryht
I sawh hem bothë trouthë plyht,
Hand in hand yboundë faste;
Euere, whyl ther lyff may laste,
Line 1976
So to continuen & endure,
Ther feyth by oth they dyde assure,
ffor euermor: lo her ys al.
And thanne A-noon the offycyal
Line 1980
Ys retournyd in certeyn
Hoom to Moyses ageyn,
Wych stood of entencioun
To here the talkyng of Resoun.
Line 1984
Ther-to he sette al hys entent;
But at the last ther parlement
Yendyd ys, for so gret pres [Camb. MS. reads: But as thei weren . . . speken, a gret cumpany of folk maden cesse here parlement anoon. Bifore Moises thei comen, and maden him requeste that sum seruice in his hous he wolde yiue hem and graunte hem, p. 13.]
Kam a-doun to [[vn-to St.]] Moyses,
Line 1988
Requeryng hym in humble wyse [folio 32b] [[St. & C.]]
To graunten hem somme seruyse [[St. & C.]]
In hys hous, off gentyllesse. [[St. & C.]]
And he full goodly gan hym dresse, [Stowe folio 39b]
As I conceyved with my look, [Stowe folio 39b] [[4 lines blank in MS. for an Illumination.]] [[Sacramentum Ordinis St]]
Line 1993
And a peyre of sherys took, [prose cap xviii]
Merkede [[Markede St.]] hem (I took good heed,)
On foure parteys of ther hed;
Line 1996
And affter that, vp-on the crowne,
To-forn hym as they knelë doun,
Seyng to hem stondyng a-part,
'That God shal be the hoolë part
Line 2000
Pleynly of ther enherytaunce,
As [[Stowe]] ther Rychesse & suffysaunce:
Ther-of they may be wel certeyn.'
Page 54

Resoun ageyn: [prose cap xix]
And thanne Reson effte ageyn,
Line 2004
(Lych as I shal yow devyse,)
Gan to spekyn in thys wyse:
'Syrs, taketh hed,' a-noon quod she,
'Som whyle, as semeth vn-to me,
Line 2008
Yt ys wysdom, ryht, & no wrong,
To feynë foly euere a-mong,
Thogh ye now, also God me saue,
Ben yclypyd & yshaue
Line 2012
Vp-on your hedys euerychon,
Wych thyng ys dempte of many on
fful gret vnwyt & gret ffolye
Off malys & malencolye;
Line 2016
They demë so malycyously, [folio 33a]
But trewly so do nat I. [[C. & St.]]
ffor as in myn oppynyon [[C. & St.]]
I deme yt [[ [Stowe folio 40a] ]] gret dyscreccion,
Line 2020
And ful gret wyt that ye ha do,
And for that skyle taketh hede ther-to.
¶ To be yourës, of entent,
Hooly to yow I me present
Line 2024
As your paramoire entere;
And who-so-euere (as ye shal lere,)
Gruchche, or haue envye ther-to,
Al-way forth I wyl be so.
Line 2028
ffor trusteth wel, that I am she
By whom that ye yknowë be
ffrom other bestys—lo her ys al—
And seueryd in especyal.
Line 2032
¶ And pleynly, ek, I kan yow telle,
Al the whyl that I dwelle
With yow, A-mongys hyh & lowe,
ffor verray men ye shal be knowe,
Line 2036
Thorgh wysdom & thorgh prouydence,
And haue A verray dyfference
ffrom other bestys to dyscerne
How ye shal your sylff gouerne.
Line 2040
Al the whyle that ye me holde
With yow tabyde, as I tolde,
Page 55

'Ye shal be men, & ellys nauht [[nought St.]]
And yiff the trouthë [[trouthe St.]] be wel souht,
Line 2044
Whan that I am fro yow gon,
Ye may avaunte (& that a-noon,)
That ye be (thys, no fable)
Bestys & vnresownable,
Line 2048
Dyspurveyed of al Resoun, [Camb. MS. reads: ye be but as doumbe bestes, and as coltes that ben clothed. With-oute me ye shul neuere haue wurshipe, be ye neuere so grete lordes, p. 14.]
And voyde of al dyscreccioun; [folio 33b] [[St. & C.]]
For yiff ye wantë shortly me, [[St. & C.]]
Yee may neuere in no degre [[St. & C.]]
Line 2052
(Though yee euere do youre peyne,) [[St. & C.]]
Worshipe, off youre sylff atteyne [Stowe folio 41a]
Nor clymbë to no gret honour [[St. & C.]]
But yiff ye han of me socour; [[St. & C.]]
Line 2056
Thogh ye be lordys of estat,
Proud of your port, & eke ellat,
Lytel to yow, al may avaylle
With-outë me, yt ys no faylle,
Line 2060
ffor to make your Iugementys,
Syllogysmes, or Argumentys,
Or of Wysdam any thyng;
With-outë me, thys no lesyng,
Line 2064
Ye shal ha no conclusyon,
But fynally confusyon.
¶ ffor wych I castë me to telle
How ye shal ha, yiff ye lyst dwelle,
Line 2068
The loue of me on euery syde:
Ye most ay be, & so abyde,
That ye in yow ha sobyrnesse,
And voydë fro yow dronkenesse
Line 2072
And hyr suster glotonye,
Wraththë, Ire & ffelonye;
ffor wher-so-euere that they be,
They makë me a-way to fle;
Line 2076
ffor wher they make her mansyoun,
I leve that habytacyoun.
Venus thenys doth me chase,
Page 56

'And voydeth me out of that place,
Line 2080
As yt ys sayd & told ful wel—
Who lyst loken euerydel,—
With-outen any maner glose,
In the Romaunce of the Roose.
Line 2084
¶ Wherfor I pray yow euerychon,
ffor to kepe yow, on by on, [folio 34a]
ffro thys vyces that I ha told,
And from al other, yong and old;
Line 2088
ffor my loue that ye hem fflee, [[C. & St.]]
Yiff ye lysten han frenshepe of me. [[C. & St.]]
¶ ffor, but ye yow fro vyces kepe,
Ye shal lesë the frenshepe
Line 2092
Platly of me, as I yow tolde.
And ffynally, I nat ne holde
Hym for my frend, (knowe thys ryht wel,)
That yiveth hys body euerydel
Line 2096
Vn-to vyces, euere in oon.
¶ And two wordys, or that ye gon, [prose cap xx]
Shortly to yow, & nat ne spare,
Openly I wyl declare
Line 2100
Tookne of your crowne, cloos with-Inne,
And at the cercle fyrst begynne.
I mene the closure fer with-oute
That ys cerclyd round a-boute
Line 2104
As A castel or strong doungoun,
Or lyk a gardyn, wych envyroun
Ys closyd with a myghty wal;
The wych (who consydreth al,)
Line 2108
With-Inne ys ope, to sygnefye,
That ye to God sholde hool aplye
Your hertys, to hym so enterly
That noon affeccion worldly,
Line 2112
Nor erthly thyng, ha noon entre.
ffor, lerneth thys shortly of me:
Your Cercle round aboute the hed
Sholde kepe (yt ys no dred,)
Line 2116
Off your hertys the closure,
To voyde away al worldly cure
Out of your affeccyon,
Page 57

And shewen (in conclusyon [Camb. MS. goes on: For from it [the world] ye muste departe, if with your god ye wole part. Ye mowun not haue bothe tweyne to-gideres; that mown ye wel wite, p. 14.] )
Line 2120
That ye have the world for-sake, [folio 34b] [[St. & C.]]
And of herte youre-sylff ytake [[St. & C.]]
Hooly to God, off wyl entere; [[St. & C.]]
For ye ne may not bothe yffere [[ [Stowe folio 42a] ]]
Serve God, and the worlde also, [[ [Stowe folio 42a] ]]
Line 2125
And be trewe in bothë two: [[St. & C.]]
The toon, a-syde most be layd. [[St. & C.]]
'And thynk also what ye ha sayd. [[St. & C.]]
Line 2128
God ys for our avauntage, [¶ Dominus pars hereditatis mee / (St.) (Psal. xv. 5.)]
Our party, & our herytage,
Whom we ha chose with al our myght
ffor to seruë day & nyht.
Line 2132
By wych word, so God me saue,
Me thynketh ye sholde no Ioye haue
Of thys worldys veyn plesaunce,
Wych ys so ful off varyaunce,
Line 2136
So ful of chang & dovbylnesse;
ffor now, to oon he yyveth Rychesse,
Robbeth a-nother, as ye may se,
And cast hym in-to pouerte;
Line 2140
And somme he yiveth neueradel:
Wherfore loke ye kepë wel
The part off your elleccyoun,
Off herte & hool entencioun,
Line 2144
That ye ha chose, yiff ye be wyse,
Wych ouhte ynowgh to yow suffyse;
ffor, as in comparyson,
Yt passeth al pocessyon.
Line 2148
¶ Lat your tonsurys, round at al
Close your hertys as a wal;
And that yt go so round aboute
ffor to sette [[shette St.]] the world with-oute,
Line 2152
And yt dysseuere in al [[alle St.]] thyng,
And your party so departyng,
That [[Stowe]] ye be shorn so as ye sholde
As [[Stowe]] chosë shepe of Crystys folde,
Line 2156
Page 58

Line 2156
Lyk to bestys resounnable. [folio 35a]
Thanne of ryght (yt ys no fable)
Your shepperde, that taketh of [[on St.]] yow kepe,
Schal receyuen off hys shep
Line 2160
The flees somwhyle for hys travaylle;
But he shal nat so yow assaylle,
To flen yow fro yowr skyn al bare;
In swychë [[swyche St.]] cas he mostë spare;
Line 2164
ffor he therto hath no lycence,
To yow to don swych vyolence.
He shal yow shern duely in dede,
Nat out of mesour, but for nede,
Line 2168
Take hys part hym to sustene;
And for that skylë, thus I mene,
That he shal no vengeaunce make:
Therfore he hath the sherys take,
Line 2172
And nat the knyff, to Robbe & slen,
And folk out of her skyn to fflen;
But cherysshe hem rather by fauour
Than oppresse hem by Rygour:
Line 2176
Thus sholde euery shepperde do,
Resoun algatë techeth so.'
¶ And whan thys lady, dame Resoun, [prose cap xxi]
Hadde y-endyd hyr sermoun,
Line 2180
Ther kam folk in sondry wyses,
That a-bood to han servyses,
Ordre off Colyt:
Made ther requeste to Moyses;
And he, Amongys al the pres
Line 2184
Assygnede sondry offycerys.
And somme off hem he made hussherys,
And somme also he ordeynys
To haue offyce off chaumberleyns;
Line 2188
And sergauntys he made also,
To whos offyce yt longeth to,
The Enmy to putte away, [Camb. MS. has, 'for to areste and putte out the enemyes that ben in the bodyes. To oothere he dide gret wurshipe; For to alle he yaf to be rederes of his paleys and to preche goddes lawe,' p. 15.]
Out of bodyes nyht & day, [folio 35b] [[St. & C.]]
Line 2192
Page 59

Line 2192
Wher that euere by bataylle [[St. & C.]]
He ys hardy ffor to assaylle. [[ [Stowe folio 43b] ]]
Moses eke, who lyst take hede, [[St. & C.]]
Ordeyned Lystres for to rede, [[St. & C.]]
Line 2196
Myd the palys for to stonde, [[St. & C.]]
To makë folke to vnderstonde [[St. & C.]]
The lawë, by ful gret avys,
As longeth vn-to her offys.
Line 2200
And sommë, as I kan beholde,
He made kandelys for to holde,
And torchys for to yivë lyht;
By ther offyce, as yt was ryht,
Line 2204
Thay held hem, as I toforn ha sayd,
To-for the table, whan yt was layd;
¶ For sone he sholde to dyner gon.
And vnto other he took a-noon
Line 2208
Hys syluer cuppe gylt richëly,
And bad hem maken yt redy
To seruen hym the samë tyme.
And some also, on ther lyfft syde,
Line 2212
Vp-on ther shulderys, he made weere
A Tookne off Cryst, & yt to bere,
That they sholde in especyal
Awayte vp-on thoffycyal,
Line 2216
As trewe seruauntys off entent,
And be mynystres dyllygent,
ffeythful, humble, & covenable
ffor to serue hym at the table. [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 2220
And than they gan, by good avys, [folio 36a] [prose cap xxii]
Euerych to don hys owne offys,
And dyden ek ther bysy cure
To leyn the [[the St., om. C.]] boordys, & to cure
Line 2224
With napry ful couenable.
And somme sette vp-on the table
(Lyk ther offyce) wyn & bred;
And somme also (I took good hed,)
Line 2228
Lyst the wyn wer to strong,
Putte in water ther a-mong:
¶ ffor yt was somwhat passyd pryme,
Page 60

Vp-on the hour off dyner tyme.
Line 2232
But Moyses, to-for dyner,
Caste hym fyrst, with ful sad cher,
To delyuer hym [[hem St.]] that abood.
And somme that aforn hym stood,
Line 2236
He made hem offycerys newe,
ffor to serwen and be trewe
With-Inne hys hous, in specyal
To wayte vp-on the offycyal,
Line 2240
And to helpe hym in hys nede;
ffor who that wysly taketh hede,
May se wel that thoffycyal
May nat allone gouernen al,
Line 2244
But he haue helpe, swych as hym ouhte.
Now shal I tellë how he wrouhte:
Thys Moyses, among hem all,
ffyrst he gan ful lowdë calle [prose cap xxiii]
Line 2248
Grace dieu, al be that she
Was fastë by, wych, in hyr se
Sat vp in hyr trone on hyh;
Sche was nat ffer, but wonder nyh,
Line 2252
And took good heed of euery thyng.
(And al thys whyle beholdyng,
I sat at hyr ffeet doun lowe.)
[Camb. MS. adds: When she herde hire cleped, she ros hire up with-oute abidinge, and wente hire to moyses, and with hire she ledde me. And thanne whan moyses sigh hire nyh him, he bi-gan to wexe more hardy, and fulliche dide that that j wole telle yow shortlyche, p. 16.] And whan she sawe & gan knowe
Line 2256
That she was callyd among echon, [folio 36b] [[St. & C.]]
She taryeth nat, but kam anoon [[St. & C.]]
To Moyses ful evene & ryght; [[St. & C.]]
Line 2259
And vn-to hym, with alle hir myght, [Stowe folio 44b]
She shewed hir-selff most frendely, [[St. & C.]]
Wher-off he gan waxen hardy [[St. & C.]]
Whan she was kome, and thowhte he was [[St. & C.]]
Myghty & mor strong in thys caas
Line 2264
To fulfyllen hys entent,
Wych I, by good avysement,
Shal vn-to yow shortly here
Page 61

Rehersen, yiff ye lyste to here.
Line 2268
And Moyses, A-noon ryght than,
Thus to werkyn he be-gan: [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Ther handys fyrst, as ye shal lere, [prose cap xxiv]
Enoyntede, and closede hem yfere,
Line 2272
'And took to hem ful cler & bryht
A swerd, the wych, vn-to my syht,
Was thylkë same that Cherubyn
Whylom held at Thentryng In
Line 2276
At Paradys, who lyst to look;
And keyës ek to hem he took,
To kepe hem wel in ther entent.
And al thys whyle was ther present
Line 2280
Grace Dieu, I took good heede,
To helpyn hem the bet to spede.
Whom Moyses took hem also,
And sayde, (I took good hed ther-to,)
Line 2284
'Syrs,' quod he, 'most off vertu,
Seth her to-for yow, Grace Dieu
I gyve hyr yow for morë [[more St., mor C.]] grace, [folio 37a]
That she may, in euery place,
Line 2288
At allë tymës with yow be,
Yiff yt be-falle sothly that ye
Receyue hyre, as ye ouhtë do,
With Ioyë & glad herte also,
Line 2292
And kepe hyr with yow day be day,
That she neuere parte a-way.'
¶ And whan I herde al thys yfere,
I wex abaysshed in my chere;
Line 2296
Seyde vn-to my sylff ryht tho,
"Allas, now, what shal I do?
Grace Dieu, I ha lost al;
ffor I se how Thoffycyal
Line 2300
Hath yowen hyre fro me away
On thys syluë samë day,
Vn-to thys hornyd folk in sothe, [Cambr. and Fr. Prose reverse this: "thilke hornede hath given him to these newe officialles." p. 16.]
Page 62

And with hem, fro me she goth. [There is nothing in Camb. corresponding to the lines be|tween Nos. 2302 and 2344. p. 110, MS.]
Line 2304
Wherfor now I kan nat se
Who shal delyueren vnto me
Sherpe [[Scryppe St.]] or bordoun to my vyage,
To helpe me in my pylgrymage,
Line 2308
Wych she me hyhte thys other day."
But thanne A-noon I took my way
To-wardys hyre lyne Ryght,
And Thoughtë pleynly that I myghte
Line 2312
Seyn to hyre my fantasye,
And my matere specefye;
ffor sythe the tyme, ffer nor ner,
That I was wasshe in the Ryver
Line 2316
By hyre Aduocat, fayre & wel,
I spak not with hyre neuere a del.
And in the tyme off my wasshyng,
The aduocat, by hyr byddyng,
Line 2320
Spak for me in goodly wyse,
As ye to-forn han herd devyse.
Wher-fore I thouhte I wolde assaye [folio 37b] [[St. & C.]]
To speke to hire, & not delaye: [[St. & C.]]
Line 2324
"Ma dame," quod I, "and yt yow plese, [[St. & C.]]
I am falle in gret dysesse, [[St. & C.]]
And dyscomforted in myn herte, [[St. & C.]]
Whan I consydre and aduerte, [[St. & C.]]
Line 2328
That Moyses gaff yow a-way; [[St. & C.]]
Which Gyfft ys no thyng to my pay; [[St. & C.]]
For yiff I wante yow, in certeyn [[St. & C.]]
My pylgrymage ys but in veyn."
Line 2332
Grace Dieu answereth:
Quod Grace Dieu, 'yiff thow take hede,
Thow hast verrayly in dede
fforyete al that I ha the told.
Wostow nat wel, to yong & old,
Line 2336
That [[Stowe]] I wyl profyte what I may [Non subtrahet personam cuiusquam Deus quoni|am pusillum et magnum ipse fecit, et equaliter est illi cura de omnibus. Sa|pientie. v[i]o [5].]
To [[Stowe]] all that go the ryhtë way;
So that euery pylgrym shal
At allë [[alle St., al C.]] tymes (lo her ys al)
Line 2340
Page 63

Line 2340
Me fynde redy, euere in on,
In ther weye with hem to gon,
To conveye hem, whan they ha nede.
'What! wenystow me to possede
Line 2344
Thy sylff allonë, quyt & clene?
Thow art a fool, yiff thow yt wene! [prose cap xxv]
The comoun profyt, fer & ner,
Ys mor than profyt synguler
Line 2348
To be preferryd, as I the telle.
Sestow nat how a comoun welle
Mor avaylleth (who looke wel,)
Than doth A-nother seuerel?
Line 2352
ffor, at a commoun welle, of ryht
May fettë water euery whyht,
Her thrust to staunchen & apese,
And drawe yt at her ownë ese.
Line 2356
Wher-as, a wellë cloos aboute,
Wych for-barreth folk with-oute, [folio 38a] [[St. & C.]]
That no man neyë dar no ner, [[St. & C.]]
Lyst they fellyn in daunger.
Line 2360
'And to purpos to expresse,
I am welle of al goodnesse;
Nat holdë cloos vn-to no wyht,
But vn-to alle (of verray ryht)
Line 2364
I am comwne and plentevous,
And to profyte desyrous
To goode pylgrymes euerychon,
To forthre hem wherso they gon.
Line 2368
'And thogh I be comoun to alle
That vn-to myn helpë calle,
Thow mayst knowe & trustë wel
Thow hast nat lost me neueradel;
Line 2372
ffor ay with the I wyl abyde,
And neuere partë fro thy syde:
As longe as thow hast thè cast
To ben a pylgrym stedëfast,
Line 2376
So long thow shalt nat off me faylle
To helpe in what I may avaylle.'
¶ Affter al thys, I confort took,
That Grace Dieu me nat for-sook,
Line 2380
Page 64

Line 2380
But me coumfortede off hyr grace.
And tho ryht in the syluë place
I sawh Anoon, Dame Resoun
Ascende to makë A Sarmoun
Line 2384
In ta pulpet that ther stood.
¶ 'Syrs,' quod she, 'yt wer ryht good [prose cap xxvi]
ffor your profyt, (yt ys no drede,)
Off my sarmoun to taken hede.
Line 2388
Ther was a swerd, yt ys no nay,
Delyuered yow thys samë day,
fforgyd sythë [[sythe St., syth C.]] go ful longe,
To kepë thentre wonder stronge,
Line 2392
And the passage of Paradys. [Camb.: that no sinnere entrede into the cuntre of which he is lord. Now vnderstondeth what swerd it is, how it is perilouse to fooles, p. 17.]
At which tyme was noon so wys [folio 38b] [[St. & C.]]
That entre myghte, ner comen In, [[St. & C.]]
But yiff it were by Cherubyn, [[ [Stowe folio 47a] ]]
Line 2396
Which at the gate was cheff porter, [[St. & C.]]
Holdynge that swerd ful bryht & cler, [[St. & C.]]
Folkys for to kepen oute. [[St. & C.]]
'And this swerd, yt ys no doute, [[St. & C.]]
Line 2400
Was to ffoolys ful peryllous, [[St. & C.]]
Swych as wern malycyous; [[St. & C.]]
ffor they ther-by wer made afferd,
And ypunysshed by that swerd.
Line 2404
Lyk ther gyltys & trespace
Thys swerd alway dyde hem manace.
The wych swerd (who that kan se,)
Ordeyned ys for thyngys thre: [[St. & C.]]
Line 2408
To punysshe folk as they dysserue, [[St. & C.]]
Poynt & egge, to hurte & kerue,
And with the platte, among to spare,
That ryht fro mercy be nat bare.
Line 2412
'The poynt yiveth fyrst entendement [Discrecio omni virtuti ordinem ponit, modum tribuit, decorem & perpetuitatem confert. Bernardus super Can|tica.]
That neuere no fynal Iugement,
Nor hasty execucyoun,
Be yove with-oute dyscrecioun,
Line 2416
In causys nouther hih nor lowe
Page 65

Namly wher they be nat knowe:
ffor he ys a fool, & ffoul hardy,
That, off wenyng & surquedy,
Line 2420
Hasty ys, hym sylff tavaunce,
Off Ire for to do vengaunce,
Or demen by suspecyon
With-oute examynacyon.
Line 2424
'Swyche, I dar wel specefye,
Do nat trewly occupye
The swerd of ryghtful Iugëment.
Thorgh ygnoraunce they be so blent, [folio 39a]
Line 2428
And, as a blynde man, so they werke,
Stumblynge alway in the derke.
Good from evel they kan not chese,
Nor whot [[woot St.]] nat wher to saue or lese:
Line 2432
Redy to hyndren & to deere,
Swychë sholde no swerdys beere,
That kan not knowen evel fro good, [Stowe folio 48a]
Nor whan ys tyme of letyng blood;
Line 2436
Nor, kan nat dyscerne A-ryght—
ffor ygnorance & lak off syht—
At-wexen helthe & malladye;
Nor, a-twen the meselrye
Line 2440
Grettest, smallest, and the mene;
He kan no dyfference atwene
Newë syknesse nor the olde.
'But euery trewë Iugë sholde
Line 2444
Weyen Iustly [[Stowe.]] in ballannce,
Consydren euery cyrcumstaunce [Mout doit ains le iuge entendre 1102 Les circonstances du meffait, Que nul jugement en soit fait. p. 35.]
Off trespacys by avysëment,
Or he yive any Iugëment.
Line 2448
'ffor thys word Glayve, [Camb.: Swerd, as j fynde writen, is clepid departinge of throte, p. 17.] (in sentence,) [Verba translatoris.]
By record off Ianuence
(Thys was nat ful yere agon)
In hys book Catholicon
Line 2452
Seyth, Glayve in French, (& wryteth thus,)
Page 66

Ys in Latyn Guladius, [[Gladius St., Guladius C.]] [¶ Gladius a gula dicitur, & generaliter dicitur Ensis in prelio; sed ensis tan|tum ferrum est / Gladius vero, totus sed proprie dicitur guladius, quia gulam dividit / & scias quod Mucro, ensis, gla|dius, spata sunt nomina synonima. Gula, a galla, greco dicitur / hec gula, -le, id est, = anterior pars colli; pos|terior dicitur Cervix.—C. & St.]
Sayd of gula, (as he put,)
ffor that yt a-sonder kut
The throte off a man a two: [Glaive, si com truis en escript, 1105 Guele devisant, si est dit. p. 35.]
Thys Ianuence recordeth so;
ffor throte yn Ynglyssh, (thys the ffyn,)
Ys callyd Gula in Latyn,
Line 2460
Wher-off Glayvë took hys name.
Grameryens [[Stowe]] sëyn the same, [folio 39b]
For yt a-sondyr [[Stowe]] doth deuyde
The partyes layde on euery syde, [Camb.: For right that he hath herd allegge, he shulde do his jugement, and non oother wise, p. 18. Quar tout ainsi comme allignier 1110 Il a ouï, son iugement Doit il faire, non autrement. p. 35.]
Line 2464
Wher, save Right, ys [[Stowe]] no refuge.
'But first, every Right [[Stowe]] ful Iuge
Sholde, by [[Stowe]] good avysëment,
Or he gesse [[Stowe]] eny Iugëment,
Line 2468
Discerne [[Stowe]] to-forn (with al hys myght),
Seke and [[Stowe]] enqueryn out the ryght
Off outher [[Stowe]] part in hys presence,
Nat [[Stowe]] ben to hasty off sentence,
Line 2472
Nor [[Stowe]] off hys doomys in no wyse.
¶ Also [[Stowe]] to yow I shal devyse,
Wheroff the tweynë eggys serue, [prose cap xxvii]
Off thys swerd, that kutte & kerue:
Line 2476
ffor on allonë in no wyse [[Stowe]]
By hym sylff may nat suffyse; [Pour quoi. I. seul pas ne soufist 1115 Et quel enseignement i gist. Se vostre glaive avez pointu Par discretion, et agu. p. 36.] [[Stowe]]
ffor yiff yowr swerde forgyd off steel [[Stowe]]
Be to-forn ypoynted wel, [[Stowe]]
Line 2480
And sharpyd by dyscrecioun, [[Stowe]]
Ye moste (off ryght & good resoun)
Ther-with-al haue ryghtwysnesse,
Vyces to reforme and dresse,
Line 2484
On your sogectys (euere among,)
Page 67

Hem to correcte whan they do wrong.
ffor vp-on trespacys & mysdede
Ye ha lycence (yt ys no drede,)
Line 2488
ffor to do correccyoun
And couenable punycioun,
Egal, as folk ha dysservyd,
Except casys that be reservyd [Stowe folio 49a]
Line 2492
And with-holdë (soth to seyne,)
To [[Stowe]] hym that hath the hornys tweyne:
They be except vn-to hys hand.
'And thus departyd ys your land
Line 2496
In double party, (thys no doute:) [folio 40a]
The Ton, the body ys with-oute,
fflesshly, & redy vn-to synne;
But the thother man with-inne [[Stowe]]
Line 2500
Ys the soule & the spyryt, [[Stowe]]
Wych in goodnesse hath most delyt.
Thys the land, loke wel therto,
That ye shal departe at [[a Stowe]] two,
Line 2504
Atwyxë bothë, thogh that neuere,
Whyl they lyuë, may dysseuere.
'And to thys tweynë, ansuerynge
Ys thys swerd double-kervynge;
Line 2508
Wher-with ye shal your wyt applye,
Sowle & body to Iustefye,
Whan ye sen yt be to do;
As thus tak hed, I menë so:
Line 2512
The Body, ffro hys synnes grete, [Stowe folio 49a]
Duely punysshe [Camb.: To the bodi for his sinnes ye mown yiue trauaile, &c., p. 18.] in cold & hete,
Yive hym peyne, and ek penaunce,
Consydred euery cyrcumstaunce:
Line 2516
Travaylle, whan he ys to rage,
Sende hym out on pylgrymage;
Charge hym with fastyng & wakyng;
So that alway answerynge
Line 2520
The penaunce be to the trespace, [Stowe folio 49b]
Off equyte that yt not passe:
¶ Thus ye shal do, yiff ye be wyse.
Page 68

'But in a-nother maner wyse
Line 2524
Punysshen the spyryt ye shal also;
As [[And St.]] thus: taketh good hed ther-to:
In dyuers caas ye mot consydre,
And peysen euery thyng to-gydre:
Line 2528
Yiff he be proud or obstynat,
Dysobeyynge or ellaat, [Camb.: and wol not amende for ammestinge ye mown turne to the kervinge, p. 18.]
Hys trespace [[Stowe]] to amende, [folio 40b]
And ne [[ne St.]] lyst nat to entende
Line 2532
To be redressed [[Stowe]] by meeknesse,
And, [[nor St.]] thorgh pryde or Frowardnesse, [[Stowe]]
Wyl takë no correccïon.
Than may yow [[ye Stowe]] (in conclusyon)
Line 2536
Tornen (to maken hym afferd,)
The tother party off the swerd,
Wych ys sharp, & whet ful kene,
To wonde, & hurte, & parte atwene,
Line 2540
And ful mortally to byte:
Spareth nat ther-with to smyte,
Lyk as ye may, by your power.
'Wherfor doth iustly your dever
Line 2544
[Sans Riens y aler espargnant. Naures, se pouez, mortalment, Par force . . .] To smyte & hurte, for punysshyng, [Camb.: Hurte hym ye mown dedliche bi the strok of curs|inge. And ther is no wounde so cruelle. For with-oute remedye it is dedlych, etc.; p. 18.]
By the sharpe strook of [[Stowe]] cursyng;
ffor wounde nor hurte ys noon so [[Stowe]] fel
Nor noon so mortal nor cruel [[Stowe]]
Line 2548
Nor mor peryllous to be [[Stowe]] drad;
ffor Remedy may noone [[Stowe]] be had, [Stowe folio 50a]
Nouther salue, That soor to sownde
But by hym that gaff the wounde,
Line 2552
Or by A-nother (in certeyn)
That ys a-bove, mor souereyn,
Wych hath an hand, power, & myght,
Hym to recure, (of verray ryght,)
Line 2556
Serche the soor with-Inne & oute.
Wherfore he [[he St., ye C.]] sholde gretly doute,
Page 69

That so ys hurt, as I ha told,
Wherso be he yong or old.
Line 2560
Exaumple off the pereyl off cursyng. [This story is absent from Camb. From l. 2559-2680 (p. 125 MS.) only occupies three lines of Camb. Nor is it in the French of Addit. MS. 22,937, the first version.]
¶ And to purpos in especyal:
Yt fyl that oon offycyal
In-to a gardyn onys wente,
To gadre cheryes off entente,
Line 2564
The fayrest that he koudë se, [folio 41a]
And clamb ful hih vp on A tre.
But shortly, in hys comyng doun,
Yt ffyl thus, (in conclusyon,)
Line 2568
That a braunche hys surplys hente,
And the cloth a-sonder Rente,
Wher-of in hert he wex ful wroth;
And, or he any ferther goth,
Line 2572
Thus he seyde vn-to the tre,
"Now," quod he, "cursyd mote thow be!"
And wente hym forth, fer nor ner, [Stowe folio 50b]
Tyl vn-to the nextë yer,
Line 2576
To gadre cheryssh [[Cheryes St.]] he kam a-geyn,
And found the tre drye & bareyn.
Off wych thyng he wex al sad,
And in hys hertë no thyng glad,
Line 2580
Whan he remembrede how that he
Hadde a-forn cursyd that Tre.
Wher-of he repenteth sore,
And, with-outen any more
Line 2584
He seyde, (or he ferther wente,)
"I the assoylle, in myn entente.
God wot, I mentë no thyng so,
So gretë [[grete St., gret C.]] vengaunce to ha do:
Line 2588
I ha mysdon; for-gyue yt me,
ffor the dyffaute was nat in the.
My-sylff, I may the Rentyng whyte, [[Rendyng wyte St.]]
I knowe yt wel, & the aquyte."
Line 2592
And after the absolucyon
Yt bar cheryes gret Foyson, [[Foyson St., seyson C.]]
Page 70

Laden with frut fynaly,
ffor tweyne, yt bar almost twenty;
Line 2596
And heet [[And eet St.]] hys fullë with glad cher,
Affter, euere, fro yer to yer;
And neuere forgate, in hys lyvyng, [folio 41b]
The sentencë off hys cursyng;
Line 2600
ffor swych thyng, [Stowe folio 50b] so as semeth me,
Shulde nat lightly [[Stowe]] forgetyn be.
'ffor they be foolys, in certeyn,
That Reklesly of cursyng seyn,
Line 2604
How that a man that cursyd be, [Stowe folio 51a]
That afferme of skorn, that he
Hath hetyn [[etyn whyte St., hetyn whyt C.]] hys sawle of whytë [[etyn whyte St., hetyn whyt C.]] bred.
Off curs they take so lytel heed,
Line 2608
Havyng no Reward, Thorgh ther synne,
How the soule that ys with Inne
Ys off gostly frut, certeyn,
Wonder drye, and ek bareyn,
Line 2612
By the swerd of curs confoundyd,
And so mortally ywoundyd,
That yt may profyt neuer a dele
To berë [[bere St., ber C.]] frut (who lokë wel,)
Line 2616
Of vertu, (I yow ensure,)
ffor that yt lakketh moysture
Off grace, wherby, (who kan espye,)
Al vertuës fructefye.
Line 2620
'ffor wych, folk sholdë taken hede,
The swerd of cursynge for to drede.
I menë as thus specyally,
Whan ther ys causë iustly why,
Line 2624
And he that doth yt, hath power
To execute yt fer & ner,
By ordynarye auctoryte.
But yet to-forn (yt semeth me)
Line 2628
He sholde consydren (in hys syth [[syght St.]]
Whan that he smyte, he smyte of ryht,
And that hys causë be notable
Or he procede to be vengable.
Line 2632
ffor, I telle yow sykerly,
No man ne smyteth duelly, [folio 42a]
Page 71

With the sharpë for to kerue, [Stowe folio 51b]
But he to-forn ful wel obserue
Line 2636
That he ferst with the platte assay,
In goodly wysë, what he may,
Al that ys mys, [[a mys St.]] for to redresse:
ffor by the platte, I ther [[dar St.]] expresse
Line 2640
Off thys swerd, and specefye,
Prudent a-wys [[avys St.]] in prelacye,
With good & trewe avysëment.
'And fyrst, that he, in good entent,
Line 2644
By trewë Ammonycyon
And fructuous predicacyon,
Or he smyte by violence,
To letë passë the sentence,
Line 2648
The evele to smyten [[smyten St., smyte C.]] in sparynge,
And spare hem also in smytynge.
Thys was of Ihesu the doctryne,
In whom lyth al the [[oure St.]] medycyne
Line 2652
Off deth, whan men be woundyd so.
'6 And taketh alway heed her-to,
To vse the plattë, nyh & ferre,
Whan ye se your sogettys erre,
Line 2656
Alder-fyrst; I menë thus,
With doctrynë vertuous
Techë, preche, & so begynne
ffor to make hem leve ther synne.
Line 2660
¶ Yiff ye may folkys so [[to St.]] recure
That be woundyd, I yow ensure, [Doctrina bona dabit gratiam. prouerbiorum. 13o (v. 15)]
Ther grevous woundys to allegge,
Bet ys the plattë than the egge.
Line 2664
ffor echë leche that wel kan werche, [Stowe folio 52a]
Namly lechys of the cherche,
That han manhys [[mannys St.]] sowle in cure
With plat they sholdë fyrst recure,
Line 2668
Rather than with the sharpë wounde,6 [6_6 The following 16 lines English are 6 French ones of the first cast:
De ce plat vser vous deuezQuant vos subies errer veez:Sermouner et bien prescher,Fait maintes fois peche laissier:S'ainsi les pouez garantir,Mieulx vault que du tranchant ferir.] [folio 42b]
Page 72

By ther charge, as they ar bounde.
'Now haue ye herde [[Stowe]] & ye lyst se
How ye shal vsen allë [[Stowe]] thre,
Line 2672
The plat, the sharpe, & eke the poynt,
I haue yow told, fro poynt to poynt;
And rehersyd ek also
In divers caas how ye shal do; [prose cap xxviii]
Line 2676
Somtyme Iugë by vengaunce,
Somme punysshë by penaunce,
Entrete sommë with ffayrnesse,
Somme chastysë with sharpnesse,
Line 2680
And for that skyle, the swerd, ywys,
Ys y-callyd Versatylis; [[Versatile et variable, Add. Gladius versatilis / Genesis (iii.24), C. & St.]]
Wych ys to seyn, (oute of doute,)
A thyng that men mowe [[may St.]] torne abowte,
Now the platte, (who kan take hede,)
Line 2685
And [[Stowe]] the sharpe, whan yt ys nede.
'And for thys skyles, off resoun
Yt ys yput in your bandoun,
Line 2688
Ay to be redy, (as yt ys skyle,)
ffor to tourne yt at your wyl.
Ther-to ye han power & myght,
As the caas wyl suffre off ryht,
Line 2692
Off verray trouthe & equyte.
'And for that skylë, sothly ye,
That in yow ther be no blame, [Stowe folio 52b]
Therfor ye trewly ber the name
Line 2696
5Cherubin, fful of scyence
And off dyvynë sapyence,
ffor mysterye that ys ther-In.5 [5_5
Cherubim, plain de science,Et de diuine sapience.Add.]
'ffor yiff ye wer nat Cherubin,
Line 2700
Thys to seyne, in your werkyng
Yiff ye ne haue nat ful konnyng,
Ye myghte do ful gret outrage, [folio 43a]
Ryght gret harme, & gret damage;
Line 2704
In stede off the platte & pleyn,
Tournen the sharpë egge in veyn
Correcte a causë grene & newe,
Deme, or ye the trouthë knewe,
Line 2708
Off hast, with-outë good a-vys,
Page 73

Wych ys contrayre to your offys.
ffor in the hand (yif yt be souht,)
Off a fool that kan ryght nowht,
Line 2712
A swerd ne sholdë nat be take,
Ryghtful doomys for to make;
And in the hand off men yrous,
To take a swerd ys peryllous.
Line 2716
ffor thys swerd (yiff ye takë hede,)
Was bryht brennyng as the glede
On euery part & euery syde,
With flawme perpetuelly tabyde,
Line 2720
To yow ytake, (take hed ther-to,)
Off Grace Dieu nat longe ago.
And cause why, of the brennyng,
Yiff ye lyst to have knowelichyng,
Line 2724
Was, that ye sholde, lyk your degre
Ben ay in love & charyte;
ffor loue brennyng in your desyr [Stowe folio 53a]
Ys shewyd by the bryghtë fyr;
Line 2728
And so to speke, in wordys fewe,
Ye sholde alway your syluen shewe
¶ Wyth cherysshyng ffyr of plesaunce; [Ignem veni mittere in terram; & quid volo nisi vt accendatur. (Luc. xii. 49.)]
ffor, yt wer a great meschaunce
Yff [[MSS. Off.]] Ire, in stede of charyte,
Line 2733
Brent your hertys, (as semeth me.)
Swych ragë ffyr (shortly to telle,)
Was kyndlyd ffyrst, and kam from helle,
Line 2736
And to your swerd, I dar Recorde,
Noon swych fyr may nat accorde.
'Now haue I told (ye sen yt wel,) [folio 43b]
Touchyng thys swerd euerydel;
Line 2740
Why ye yt bere, & skylë why. [prose cap xxix] [[St. & C.]]
ffor ye be porterys [Fr. Portier estes, se ni est aduis, Du Roiaulme de paradis. From Camb.: Porteres ye ben, as me thinketh, of the kyngdom of heuene.] verrayly [[St. & C.]]
Off the rewme of Paradys, [[St. & C.]]
Lych cherubin, prudent & wys. [[St. & C.]]
Line 2744
And the keyes ye han also [[St. & C.]]
To shette the gatys, & vndo; [[St. & C.]]
Page 74

With-outë yow ther entreth noon,
Nor may in at the gaatys gon,
Line 2748
With-Inne to haue hys mansyoun.
'Seyn Peter (of entencyoun)
Hath mad yow (yiff ye vnderstonde,)
Hys vnderlegatys, ther to stonde,
Line 2752
To kepe the passage & entre;
And at the gatë for to se
Trussellys, ffardellys, in that place.
Or any marchaunt in may passe,
Line 2756
He mvste [Stowe folio 53b] vntrusse hem & vnbynde,
That no thyng be lefft be-hynde.
How sore aforn that they yt close,
ye muste hem make yt to vnclose
Line 2760
By trewë reuelacyon
And enter [[Entere (entire) St.]] confessyon.
'Wherfor tak kep, & beth ryht wys,
And seth to-forn, by good a-vys,
Line 2764
The swerd, the keyës ek also,
How ye ha take hem bothë two;
And lat noon passë, (loketh wel,)
But he vnclosë hys fardel.
Line 2768
And also that ye wel provyde
To cerche hem wel on euery syde,
Thys synful folk, with pakkys large.
Beth besy ay, hem to dyscharge;
Line 2772
And weyeth wysly in balaunce,
Consydryng euery circumstaunce,
By good delyberacyon [folio 44a]
Demynge, in your dyscrecyon,
Line 2776
Your verray name, & what ye hihte.
And consydreth in your syhte,
To dyscerne, in euery place,
Affter the gylt & the trespace,
Line 2780
To chargë synnerys, & constreyne,
Mekly for to suffre peyne,
And enioyne hem ther penaunce.
'And whan ye sen ther répentaunce
Line 2784
Ye may to swych, erly & late,
Opne duëly the gate
Page 75

Off Paradys, of verray ryht,
By iustë tytle, thorgh your myght.
Line 2788
'Lo, her the sygnyfycacion, [Stowe folio 54a]
And trewë demonstracion
Off swerd & keyës, bothe yfere,
Shortly, (yiff ye [[yow St.]] lyst to lere,)
Line 2792
I ouerpasse & late yt gon,
By-causë folkys many on
Han her-to-forn (who lokë wel,)
Declaryd the mater euerydel,
Line 2796
And what they tokne in ther wrytyng:
Consydreth thys in euery thyng;
Looke that ye yow nat excuse
Your offyce trewly for to vse,
Line 2800
So as ye ouhtë dyscretly.'
[The Pilgrim.]
[Camb. MS. has: But to what ende j shulde come, ther-of j hadde nowht yit thouht. It is thing bifallith ofte, p. 20. ] And whan that Resoun fynally
Hadde told hyr tale, I herde al wel, [prose cap xxx]
And consydred euerydel,
Line 2804
Talent I hadde, & gret desyr
3To haue that swerdë, [[swerde St., swerd C.]] bryht as ffyr,
And the keyës eke y-ffere,
Off entent (as ye shal here,)
Line 2808
That I myghte ben an huissher, [Hostiarius]
Or at the gate a porter, [folio 44b]
The passage to kepe of ryht
Ther-on tawaytë [[Stowe]] day & nyht:
Line 2812
This fantasye [[Stowe]] fyl in my thouht;
But, God wot, I wystë nouht, [[Stowe]]
Nor knewe ful lytel (at the leste),
What was the ffyn of my requeste,
Line 2816
Nor took but lytel heed ther-to.3 [3_3Dauoir ce glaive flamboiant,Auecques les clefz, pour estre huissierDu dit passaige, et portier;Mais ad quel fin de ce venroie,Encore pas pensé n'y auoie.(5 French lines of the 1st cast puft out into 12 English, as usual.)]
And offtë tyme yt falleth so,
That A man hath wyl ta thyng [Stowe folio 54b]
Page 76

Wych neuere ys brouht to noon endyng,
Line 2820
As men may offtë sythës se.
ffor yiff the sonys of zebedee
Hadde madd [[made St.]] ther askyng ryhtfully
They hadde ben herd ful hastyly:
Line 2824
Off ther askyng, (as ye may lere,)
And off al that they gan requere,
Yt was ytornyd other wyse
Than they, aforën, [[aforn C., afforne St.]] gan devyse:
Line 2828
In the gospel ye may yt se
And evene lyk yt ffyl of me,
Whan I to Moyses gan gon, [prose cap xxxi]
Besechyng hym that he, A-noon
Line 2832
Woldë graunte, [[graunten St.]] lyk myn askyng,
The swerd and keyes to my kepyng,
Off hem frely to haue vsage,
ffor to kepen the passage.
Line 2836
But whan that he had herd me wel,
He fulfyllede neuereadel
Lych the purpos of myn askyng,
Nor thentent off my thynkyng:
Line 2840
The swerd [[swed C., swerde St.]] he took me in myn hond,
But (as ye shal vnderstond,)
Commyttyd so to my depoos
That yt was alway styllë cloos
Line 2844
In the skawberk, as I ha sayd,
Wheroff I was nat wel apayyd. [[apeyde St.]] [folio 45a]
The keyës also, stronge & wel
Bounde & closyd vnder seel;
Line 2848
And al was don off hih prudence, [Stowe folio 55a]
That I sholde hauë [[haue St., ha C.]] no lycence
To vsen hem at lyberte,
But yiff I hadde auctoryte
Line 2852
ffrom hem that hadden al the charge.
ffor yiff I vsede hem at large
Mor than my power was or ys,
As I was tauht, I dyde amys.
Line 2856
Wher-off I was, ay mor & more [prose cap xxxii]
Abaysshed, & astonyd sore,
And specyally (to speke in pleyn,)
Page 77

That I to-forn haddë nat seyn
Line 2860
Som other folk yboundë so,
In cas semblable as I was tho;
Thynkyng (in myn entencyoun)
That I woldë to [[wolde vnto St.]] Resoun
Line 2864
Holden my way, off hyre tenquere,
And the causë iustly lere
Off al thys thyng, for mor certeyn;
And thus she Answerde me ageyn:
Line 2868
Resoun Answerd:
'My ffayrë ffrend,' a-noon quod she, [prose cap xxxiii]
'Lych as I consydre & se,
Thy wyt ys blont & dul som del,
That thow mayst nat se ryht wel;
Line 2872
And thogh thow haue at skolë be,
Thow hast nat ther (as semeth me,)
Lernyd gret wyt, nor bore a-way;
And specyaly (I dar wel say,) [Stowe folio 55b]
Line 2876
Thow hast nat lernyd, for al thy wyt,
predicamentum [[Fr. Le predicament]] ad aliquid.
ffor thys predicament, sothly,
Hath hys beholdyng (fynaly) [folio 45b]
Line 2880
Vnto som other maner thyng
Than to hym sylff, as in werkyng
Makyng (in conclusïon, [Il fait son edifiement Sur aultruy tous moult sagement. [Addit folio 9:2] ] ) [[St. & C.]]
Hys ground & hys fundacyon [[St. & C.]]
Line 2884
Vp-on A-nother grounde, in soth: [[St. & C.]]
Thys predicament alway so doth. [[St. & C.]]
ffor what he hath (tak heed, my brother,) [[St. & C.]]
Nat off hym-sylff, but off a-nother
Line 2888
He taketh yt, to be mor strong,
And to no whiht ne doth no wrong.
'And bere a-way thys in thy thouht,
That yt were ytold for nouht,
Line 2892
But he hys power (to speke in pleyn,)
Tooke off A-nother (in certeyn);
ffor off hym sylff yt may not be.
Exaumple I wyl now lernë the
Line 2896
Page 78

Line 2896
That with thyn eynë mor clerly
Thow mayst be-holde yt openly.
'Whan God Almyghty (yiff yt be souht,)
Al thys world hadde maad off nouht,
Line 2900
(As clerkys wel rehersë kan,)
To-forn or he had makyd man,
(Tak hed & lokë prudently,)
He was ycallyd but God only,
Line 2904
Yiff Genesis ne lyë nouht. [dixit deus. Genesis io capitulo (3, 6, &c.).]
But A-noon as man was wrouht, [Stowe folio 56a]
(Tak hed & markë wel thys word,)
Than was he callyd God & Lord, [Plantauerat Dominus Deus (Paradisum). Genesis 2o (8).]
In tookne, (who that kan obserue,)
He made [[hadde St.]] a seruaunt hym to serue,
Tho was he Lord, havynge lordshepe.
And yet (who that taketh kepe,)
Line 2912
Hys lordshepe was nat mor at al
As ben thys lordys temporal,
Gretter off domynacyon
Whan they han in subieccyon [folio 46a]
Line 2916
Peplys at her lust to-beye [[tobeye St.]] :
ffolk ar wont than [[ffolke . . . thanne St.]] to seye,
That ther seruauntys & meyne
Yiveth them power & powstee;
Line 2920
So that (in conclusïon,)
Ther myght & domynacyon,
Off ther sogettys fyrst doth sprynge,
And ys engendryd in werkyng.
Line 2924
ffor yiff ther sogettys wer put away,
Ther lordshepe (I dar wel say,)
Sholde faylle, & ther power;
And sogettys, wych they haven [[havethe St.]] her
Line 2928
To serven hem, and to obeye,
Sholde ek fayll, I dar wel seye;
ffor lordshepe pleynly [[pleynly om. St.]] ther wer noon,
Yiff ther seruauntys wer agon.
Line 2932
The name off servaunt ek also,
Yiff that lordshepe wer ago,
Muste ek faylle, as thow mayst se; [Stowe folio 56b]
ffor nouther party may nat be
Line 2936
Page 79

Line 2936
With-outen other (yt ys no drede).
'By wych exaumple (who taketh hede,)
Lordshepe ys sayd especyally
Off seruauntys; & ek trwly
Line 2940
Seruauntys also namyd be
Off lordshepe, in ther degre.
And thus ys sayd, (haue thys ther-wyth,)
Predicamentum ad aliquid.
Line 2944
ffor eche off other hath gynnyng,
And ys on other dependyng.
Whan the Ton ys, than ys the tother;
ffor yt ne may nat be noon other;
Line 2948
Whan the Ton faylleth, ek also
They muste ffayllë bothë two.
¶ Vnderstond wel thys lesson,
How thou [[How thou St.]] art in subieccyon; [Camb. MS. continues: subiecte to oothere and thou hast no subiect. Thi souereyn, what euere he be, p. 21.] [folio 46a] [prose cap xxxiv]
Line 2952
Consydre how thow art ysett [[St. & C.]]
Vnder a-nother, and soget [[St. & C.]]
To hym, and mvstest hym obeye [[St. & C.]]
Wych hath also (I dar well saye) [[St. & C.]]
Line 2956
Vpon the(e) Iurediccyon,
Power & domynacyon,
As thy souereyn, what-euere he be.
'But o thyng deceyveth the:
Line 2960
Thow hast no sogetys as hath he;
ffor wych thyng (consydre & se,)
Thow fayllest & art put a-bak.
And in swych caas, thow hast gret lak [Stowe folio 57a]
Line 2964
To haue the swerd, bryht and cler,
Commyttyd vn-to thy power,
Out of the skawberk, yt to vse.
Yt wer but veyn for the to muse
Line 2968
Ther-vp-on, or gruchche ageyn.
'The keyës also in certeyn,
Thow mayst nat han hem, nor possede
But vnder seel, (yt ys no dred.)
Line 2972
The swerd also, (yt ys no dovte,)
Yiff that yt wer drawen oute,
Page 80

Thow sholdest ther-with do ryht nouht.
ffor yiff the trouthë be wel souht,
Line 2976
Thow hast yt nouht in thy demeyne
No thyng for to part at-weyne, [[in tweyne St.]]
Nouther to keruë nor to smyte.
And shortly, (yiff I shal endyte,)
Line 2980
Bet wer to the, Touchyng swych werk,
To kepe yt cloos in the skauberk
Than folyly thy-sylff to bolde,
Out off the skauberk yt to holde;
Line 2984
ffor ffolkys woldë deme off ryht,
Ther-off whan they hadde a syht,
Yt wer no wysdom, but foly,
And a maner Surquedy, [folio 47a]
Line 2988
Whan they be-heldë euerydel,
The keyes nat closyd vnder seel, [[seell St., el C.]]
Syth thow (with-outen any glose,) [prose cap xxxv]
Mayst nouther shettë nor vnclose,
Line 2992
Yt longeth nat to thyn offys. [Stowe folio 57b]
'ffor wych, lernë to be wys,
And se how they wer taken cloos,
And vnder seel in thy depoos,
Line 2996
Knet & boundë faste & strong,
That thow with hem ne do no wrong.
Thy power ferther doth nat strecche,
Wher-off thow sholdest no thyng rechche,
Line 3000
Yiff thow wer wys, as semeth me.
'And Tak also good heed, & se,
Off al that I to-forn ha sayd:
Thow sholdest be ryht wel a-payd
Line 3004
Off thy power, & nat ne stryve,
Thogh thow neuere in al thy lyve
Haddest no lordshepe mor at al.
And for to speke in specyal,
Line 3008
Yt ouhte ynowh to the suffyse,
As I shal to the devyse,
Thy-sylff for to gouerne a-ryht, [Nota. St.]
Dyschargyd off euery other whyht.
Line 3012
Than artow prudent, doutëles;
And for thys skylë, Moyses,—
Page 81

'Wych in hys tyme was wys & old,—
Took hem to the, as I ha told,
Line 3016
To fyn only (to speke in pleyn)
That he, as lord & souereyn,
May, whan hym lyst, as thow shalt lere,
Whan that tyme doth yt [[yt doth St.]] requere,
Line 3020
The keyës closyd vnder sel, [Stowe folio 58a]
He may to the vnbyndë wel;
The swerd also, by tytle of lawe,
Makë that thow shalt yt drawe [folio 47b]
Line 3024
Out off the skauberk, fer nor [[ne St.]] ner,
Lych as thow hast off hym power, [[St. & C.]]
Sogett alway to hys sentence [[St. & C.]]
And as the caas graunteth lycence. [[St. & C.]]
Line 3028
Hys power he may commytte [[St. & C.]]
To the, ffro wych thow mayst nat flytte. [[St. & C.]]
ffor as I shal to the devyse,
Yiff thow dydyst other wyse
Line 3032
Thow sholdest offende ful gretly,
Pereyl off deth except only,
Wych ys a cause evydent
That thow mayst wel (& nat be shent,)
Line 3036
The swerd ydrawe, (tak hed her-to,)
And the keyes vnbynde also.
ffor nede & gret necessyte
Lycence [[Stowe]] grauntyd vnto the
Line 3040
Plentevously, & ek vsage, [[Stowe]]
Consydryd with the surplusage,
Pre-supposyd ther be no whyht
To whom the offyce sholde of ryht
Line 3044
Appertene off duete.
I menë thus,—tak hede [[hed C., hede St.]] & se;
Marke yt wel in thyn entent,—
That he be [[be thar C., be St.]] nat ther present
Line 3048
Wych halt the swerd (now vnderstond,) [prose cap xxxvi]
Bare & nakyd in hys hond,
And the keyes vnbounde also,
Off ryht, as he ouhtë do,
Line 3052
Thys he that haueth pleyn power,
(Who kan looke with eyen cler,)
Page 82

And haueth Iurediccyon
Above, & domynacion,
Line 3056
And ys the ryght ful relatyff,
To whom, with-outë noyse or stryff,
Thow art soget, & vnder put
To hym allone: & trewly, but
Line 3060
Thow hym obeye, thow art Coupable; [folio 48a] [[Stowe]]
ffor yiff thow, in cas semblable,
Haddest sogettys vnder the,
Thow myhtest wel (lyk thy degre,)
Line 3064
Don as he doth [[hath St.]] in allë thyng,
And fulfyllë in werkyng.
Thanne folwede yt a-noon forth-wyth,
Thy power wer Ad aliquid;
Line 3068
But thow hast noon, (as semeth me,)
Wheroff thow ouhtest glad to be,
And in thyn hertë ful Ioyous.'
The pylgrym argueth:
[From 1. 3072 to 1. 3230 is absent from Camb. MS.] 'Ma dame,' quod I, 'most vertuous,
Line 3072
(Yiff ye lyst to herë me,)
I have seyn, & alday se,
Som folkys (in conclusyon) [Stowe folio 59a]
That hadden in subieccïon
Line 3076
Sogetys noon, nor gouernance,
And yet they dyde hem sylff avaunce,
And wer ther-off no thyng afferd,
Nakyd for to bere the swerd.
Line 3080
To whom also yt ys wel founde
That the keyës wer nat bounde,
But redy euere (beth wel certeyn,)
Tvnshetten & to shette ageyn
Line 3084
Lokkys echon (yt ys wel wyst,)
And entrede whan that euere hem lyst.
At allë tyme they be redy,
Shette and vnshette hardyly.
Line 3088
The cause to me vn-knowen ys; [¶ De mendicantibus loquitur. St. om. C.]
And yet I dar affermë thys,
They ha no mor power than I;
ffor wych they han, al sodeynly,
Line 3092
Page 83

Line 3092
Astonyd myn oppynyoun.
ffor yiff ther be Relacyoun
Yfoundë there, I dar wel say
That yt ys ystole a-way.'
Line 3096
1Resoun Answereth. [folio 48b]
Resoun answerde ageyn to me:
'Take heed / and vnderstond,' quod she,
'The Formere off the high hevene,
And maker / off the Sterres Sevene1 [[1_1 [Stowe folio 59a] ]]
Line 3100
Hath so ordeyned / allë thynges, [[C. & St.]]
That they shal, in her meuynges, [[C. & St.]]
Holden ther cours / swyfft or soffte, [[C. & St.]]
Lyk as the bodyes hih a-loffte, [[C. & St.]]
Line 3104
Lyst ordeynë, (who kan knowe,) [[C. & St.]]
So that erthly thyngës lowe [[C. & St.]]
Receyvë dysposicyons [[dysposiciouns St., dys . . sicyons C.]]
Off hem, & ek impressiouns,
Line 3108
To be gouernyd (in sentence)
Affter the hevenly influence,
Dyversly, ech in hys kynde,
Who [[Stowe]] the causys kan out fynde
Line 3112
Off [[Stowe]] ther dyuers mocyouns
Thorgh naturel Inclynaciouns. [[Stowe]]
¶ Yet for al thys, yt lettyth nouht,
But that the Lord, wych al hath wrouht,
Line 3116
Hath lordshepë sovereyne,
What hym lyketh to ordeyne,
As the Lord most pryncypal
With-outen any mene at al:
Line 3120
In heuene, Erthe, or in the se,
So as hym lyst, yt mustë be.
Off hevenly bodyes cyrculer,
He stant no thyng in ther daunger;
Line 3124
But he may do, thys myghty kyng,
What-euere hym lyst, in hys werkyng,
hih a-loffte, & her don [[dovn St.]] lowe,
Thogh the hevene no-thyng knowe
Line 3128
The Influence of hys power, [Stowe folio 60a]
Wych ys so myghty & entér,
That no whyht may yt comprehende
Page 84

'How fer hys power doth extende,
Line 3132
Was neuere yet noon so gret clerk. [folio 49a]
'And thogh the heuene, touchyng his wark [[his wark St., om. C.]]
Hadde any maner knowelychyng
To comprehendyn hys werkyng,
Line 3136
Yt sholdë nat so hardy be
To gruchche ageyn hys deyete.
But I [[I St., to C.]] speke in wordys pleyn,
Humblely with Davyd seyn
Line 3140
Touchyng hys myght wych doth excelle,
'Lat the heuene hys glorie telle,
Hys laude, hys honour, & preysyng,
And yive worshepe to hys werkyng. [Celi enarrant gloriam Dei. St., om. C.]
And also (in hys best entent)
Line 3145
Lat also the fyrmament
Hys handwerk devoutly preyse,
And day-by-day hys honour Reyse
Line 3148
In laude & prys ful many fold.'
'But causë why that I ha told
Thys thyng to the thus, [[thus C., om. St.]] by-&-by,
I shal reherse the cause her why.
Line 3152
The hihë hornyd, most holy,
Callyd in erthë comounly
Off God the chosë cheff vyker,
And hys placë kepeth [[kepte St.]] her,
Line 3156
And doth yt pleynly occupye,—
The wych, no man wyl denye;—
Yet thogh thys vyker, aboue echon [Stowe folio 60b]
Haue power off yore agon,
Line 3160
Aboven euerych other whyht,
And wolde the cours (of verray ryht)
Off hys myghty excellence
Wher [[were St.]] doun shad by influence
Line 3164
To other lowere of degre
Commytted from hys souereyn se,
Whom he ordeyneth her & yonder
By commyssyon to be vnder
Line 3168
6Hys high power by Ordynaunce [folio 49b]
For to haven Governaunce
(Who that kan the trouthë seke)
Page 85

'To bere the swerd, and keyës eke,
Line 3172
So that by her dyscrecion
And prudent6 [[6_6 [Stowe folio 60b] ]] mediacyon
All thynge vnder ther myghte [[C. & St.]]
Wer gouernyd wel by Ryht, [[C. & St.]]
Line 3176
Wych to hem dooth [[to hem dooth St., om. C.]] apertene
Vnder entent pur & clene,
Affter the bond off ther offys.
'But nat for-thy, yet for al thys,
Line 3180
Ther ys no causë but that he
Wych that hath the souereynte,
The cheff vyker above echon,
Off verray ryght, & other noon,
Line 3184
Ys curat (in conclusïoun,
With-oute al mediacïoun,)
Ouer crystys [[Crystene St.]] folkys alle.
Yt may noon other-wysë falle,
Line 3188
Off verray ryght, I the ensure. [Stowe folio 61a]
Al-be that he, vnder hys cure
Haue set by hy [[his St.]] commyssyon,
Somme folkys of relygyon,
Line 3192
Hys offys to excersyce
Vnder hym in sondry wyse;
Hem establysshed, with power large,
ffor to helpe hym ber hys charge;
Line 3196
In hys name, or [[and St.]] elles nouht
ffor what they do, or what ys wrouht,
ffro hym the power ys descendyd,
The wrong by hym mot be amendyd,
Line 3200
Yiff ther be any in ther werkyng.
'And therfore, touchyng thys thyng,
(To seyn shortly, & nat tarye,)
They be nat but ordynarye,
Line 3204
Commyttyd, ther offys for to do,
Thogh thow sest hem bothë two
Ber swerd And keyës in ther hond [folio 50a]
Naked & vnclosyd; yet vnderstond,
Line 3208
They ha nat stole hem, fer nor ner,
ffor they haddë pleyn power
Off the vyker pryncypal,
Page 86

'Wych aboue gouerneth al,
Line 3212
That gaff to hem ther power with
Predicamentum ad aliquid.
They tooke yt (who consydereth al)
Off hys gyffte in especyal;
Line 3216
And whan hym lyst, (yt ys no nay)
He may ageyn take yt away, [Stowe folio 61b]
Whan that he seth tyme & place.
ffor thyng that grauntyd ys off grace
Line 3220
May be Restreyned [[St., restey . . C.]] efft ageyn
In many caas, be wel certeyn.
And thogh thow haue no swyche power,
Thow sholdest, with al thyn herte enter,
Line 3224
To Ihesu Cryst, in thyn entent,
Thanke of that he hath the sent;
fferther nat medle than thyn offys;
ffor I holde, he ys nat wys,
Line 3228
That in medlyng ys mor large
Than the boundys of hys charge.'
Off the Sacrament off the Awhter:
And whan thys lady, Dame Reson, [prose cap xxxvii]
Touchyng myn oppynyon,
Line 3232
Hadde declaryd vnto me,
Ryht forth-with I dydë se,
(As I be-held tho douteles,)
That the hornyd Moyses
Line 3236
Shope hym Ryght as any lyne
To make redy & go dyne,
And hys mete ek redy make.
And tho, good heed I gan take
Line 3240
How hys mete (pleynly to deme,) [folio 50b] [[C. & St.]]
Was other than yt dydë seme; [[C. & St.]]
And off ó thyng, as I took heed, [Stowe folio 62a] [[C. & St.]]
Ther was no thyng but wyn & bred, [[C. & St.]]
Line 3244
The wych wer nat to hys entent; [[C. & St.]]
ffor tho he haddë gret talent
To etyn fflesshe, in hys delyt,
And blood ek in hys appetyt,
Line 3248
ffor to dyfface the oldë [[olde St., old C.]] lawe,
And the Ryytys ther-off with-drawe;
Page 87

Wych lawe (as I vnderstood,)
Bad men they sholde ete no blood. [Cave ne sanguinem comedas. St., om. C.]
But Moyses—in hys entent,
Line 3253
Contrayre to that comandement,
To helpyn hym Among hem alle,— [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Grace Dieu be-gan to calle;
Line 3256
And she kam forth A-noon ryht.
And ther I sawh a wonder syht,
Mor merveyllous than euere aforn
I hadde seyn syth I was born.
Line 3260
ffor ther I sawh, (as I took heed,)
In-to Rawh fflesshë, tornyd bred;
Grace Dieu ordeynede yt so.
And wyn (I took good heed ther-to,)
Line 3264
Was tornyd ek in-to Red blood.
The wych (so as I vnderstood,)
Sempte of a lambe, as thouhtë me.
And, as A man curteys & fre,
Line 3268
Hys offycerys he gan calle, [folio 62b] [[Moyses St., om. C.]]
And bad they sholdë komen alle [folio 51a] [[St. & C.]]
Vn-to dyner; & ek hem tolde
The maner hooly how they sholde
Line 3272
Han myght & power enterly
ffor to maken al redy
The dyner al so wel as he,
At duë tyme, in ther degre.
Line 3276
And as they weryn at dyner,
To hem he gaff pleynly power
To maken (in conclusïon)
That merveyllous mutacion,
Line 3280
Bred in-to flesshe, wyn in-to blood.
And off that foode (I vnder-stood)
He Gaff to etyn to hem alle
(Wych to-forn he dydë calle,)
Line 3284
Thys newë metë most vnkouth,
Mynystrng yt in-to ther mouth.
With hem, hym-sylff he heet also,
And of the blood he drank ther-to.
Line 3288
I sawh yt with myn Eyen cler.
Page 88

But swych a merveyllous dyner
Ne was neuere a-forn yseyn,
Nor neuere (that I herdë seyn,)
Line 3292
Ne was no swych mutacyon,
Nor off so wonderful Renoun.
But whan I hadde be-holden al, [prose cap xxxviii]
I tornede me A-noon with-al
Line 3296
To-ward that lady dame Resoun,
Makynge to hyr thys questyoun:
The pylgrym: [[St. (leaf 63) adds 'Asked']]
'Ma dame,' quod I, 'I yow preye
That ye to me lyst to seye:
Line 3300
What semeth yow, telle on pleynly.'
Resoun koude nat answere.
'Certys,' quod she, 'that wyl not I, [[St. & C.]]
ffor ther-of I kan no thyng; [folio 51b] [[St. & C.]]
Yt passeth myn vnderstandyng, [[St. & C.]]
Line 3304
My wyt also, & ek my mynde. [[St. & C.]]
To sen, myn Eyen ben to blynde; [[St. & C.]]
I se no mor ther-off then thow; [[St. & C.]]
And I am so astonyd now,
Line 3308
Mor than euere I was a-fore, [[St. & C.]]
Syth tymë that I was bore.
ffor yiff that she (I dar wel say)
Hadde ymakyd off an Ay [[de ouo C. & [Stowe folio 63a] ]]
Line 3312
A bryd with ffethres for the flyht,
Or that she haddë, thorgh hyr myght,
Off a lytel barly greyn
Makyd an Er large & pleyn,
Line 3316
Thys ylkede [[For 'thys ylke'?]] Ornede Moyses,
I wolde han be stylle & in pes,
And ther-off han take noon heed.
But [s]he [[he C. & St.]] hath mad Rauwh fflessh of bred,
Wherof I am falle in rage. [Stowe folio 63b]
Line 3321
And also of that beuerage,
That [s]he [[he C. & St.]] hath tornyd wyn to blood,
My sylff beholdyng, ther I stood,
Line 3324
Ageyn the custom of nature.
And trew[ë]ly, I the ensure,
That I shal no lenger dwelle,
Page 89

But to Nature the trouthë [[trouthe St., trouth C.]] telle,
And sendyn hyre to be A-wreke
Line 3329
To Grace Dieu, with hyr to speke,
With cher boystous, wordys nat ffayre,
Vnto whom she ys contrayre.
Line 3332
ffor she hath, (yiff I shal not lye,) [[Grace Dieu St.]]
Off pryde only, & surquedye,
Lyft the custom & vsage,
And off nature the passage
Line 3336
Transcendyd pleynly, & the boundys;
And in dede, ek yt founde ys [folio 52a]
That she hath, of force & myght, [[St. & C.]]
Broke hyr franchyse & hyr ryht.'
Line 3340
The Pylgrym:
And whan Resoun hadde told me thys,
Sche A-noon retournyd ys
In-to hyr tour vp hih ageyn.
And thanne A-noon, vp-on the pleyn [prose cap xxxix]
Line 3344
I sawh a lady off gret age,
The wych gan holden hyr passage
Towardys Gracë Dieu in soth,
And off hyr port I-rous & wroth,
Line 3348
And hyr handys ek of pryde [Stowe folio 61a]
Sturdyly she sette a syde.
Hyr Eyen ek (I took good hede,)
Brennyng bryht as any glede;
Line 3352
Wonder large off hyr feature, [[Stature St.]] [(Feature = make, build)]
Trowynge that she was Nature:
And so she was, thys lady old,
ffor Resoun hadde vn-to me told
Line 3356
Hyr maner and condycioun.
And, to myn inspeccïoun,
Sche was redy for to stryve,
ffor Anger dyde hyr hertë Ryve
Line 3360
Atweyne, in purpos for to chyde;
Hyr handys set vnder hyr syde.
And vn-to Gracë Dieu A-noon
Thys oldë [[olde St., old C.]] lady ys forth gon;
Line 3364
And Rudly fyrst she gan abrayde,
And vn-to Gracë Dieu she sayde:
Page 90

[[6 lines blank in MS. for an Illumination.]] [prose cap xl]
1 'Dame,' quod she / Right of Entent / [Camb. MS. reads: 'Lady,' quod she, 'to yow j come to chide, for to defende myn owen. Wennes cometh it yow for to remeue myne ordinaunces?' Camb., p. 24.]
'As yee stonden / her present, [folio 52b]
Line 3368
Wher-so that yee / be leeff1 [[1_1 [Stowe folio 64a] ]] or loth,
With youre gouérnaunce I am wroth,
That ye be bold, in any wyse
ffor to medle of my fraunchyse.
Line 3372
And I am kome, as ye may se,
To dyffende my lyberte.
Vn-to yow yt ys nat due [Stowe folio 64b]
My ordynauncys to remeue.
Line 3376
Record I take off allë wyse,
Yt outhe ynowgh to yow suffyse
The party that ye han ytake,
And no maystryës for to make
Line 3380
In the boundys that I kepe.
'ffor, thogh ye han [[haue St.]] the lordshepe
Off the heuene & euery spere,
And off the sterrys bryht & clere,
Line 3384
And off the planetys hih a-loffte,
Somme swyfft & sommë soffte
Holdyng ther cours & ther mevyng,
And as ye lyst in allë thyng
Line 3388
They stonden all in your demeyne,
Ther cours, as ye lyst, ordeyne.
Ouer hem ye han the souereynte;
And yiff I woldë medle me
Line 3392
Towchyng ther cours, or how they goth,
With me ye woldë be ful wroth,
And my presumpcïon despyse.
And I, ryht in the syluë wyse,
Line 3396
Yiff ye medlede wrongfully
Touchyng the boundys of my party,
Ther to cleyme off me lordshepe,
My fredam I woldë kepe.
Line 3400
Rather than suffren any wrong,
I woldë deye, thogh ye be strong;
Page 91

'Trusteth thys ryght wel at al. [folio 53a] [[C. & St.]]
'And declare to yow I shal, [[C. & St.]]
Line 3404
Now that ye & I be met, [Stowe folio 65a] [[C. & St.]]
The trewë boundys that be set [[C. & St.]]
Atwyxe vs tweyne, syth go ful long,
That noon to other do no wrong;
Line 3408
Wych to yow I shal devyse,
And declarë the fraunchyse
Off outher part, yiff ye lyst lere,
That noon ne medle, fer nor nere,
Line 3412
To have lordshepe off othrys ryht,
Nouther by forcë nor by myght.
'And yiff ye lyst to lerne yt sone,
The cercle off the coldë moone,
Line 3416
Atwyxen yow & me for evere
The boundys trewly doth dysseuere,
And yiveth to euerych hys party; [3o metho' St., om. C.]
Yiff ye lyst look Ryghtfully [[Ryghfully C.]]
Line 3420
As I shal declare now: [Luna diuidit inter comptabilia & inco|ruptabilia, quia omnia que sunt super lunarem globum incoruptibilia sunt, que vero sub ipsa, coruptibilia [C.; St. has wrongly 'Incoruptibilia.'] sunt.]
The hiher part longeth to yow,
Wher ys your lordshepe & your myght,
And ye may ther (off verray ryght)
Maken thyngës fresshe of hewe,
Line 3425
And whan ye lyst, transforme hem newe;
Your power ys so vertuous;
ffor thogh ye madë dame Venus
Line 3428
A best with hornys sharpe & hard,
I wolde ther-to ha no Reward.
And thogh that ye, (yt ys no fayl,)
Off Mercuryë made a snayl [testudo &c.]
Line 3432
I woldë me nat putte in pres
To gruchche, but kepe me stylle in pes; [Stowe folio 65b]
ffor ther I cleyme no maner ryht.
Line 3435
'But her by-nethe, ys al my myght; [[myght St., mygh C.]]
Off ellementys I am maystresse, [Natura naturata, motu [mota St.] movens.]
Lady also & pryncesse
Off wyndys and inpressyouns, [folio 53b] [[St. & C.]]
And makë transmutacyouns, [[St. & C.]]
Line 3440
Many wonder varyance. [[St. & C.]]
Page 92

'ffor I ha the gouernaunce [[St. & C.]]
Off fyr, of heyr, (as ye may se,) [in primo celo & mundo] [[St. & C.]]
Off erthe, and off the largë se,
Line 3444
Off ther accord & ther debate;
I leue no thyng in on estat,
But makë eche thyng, by declyn,
ffor to drawë to hys ffyn.
Line 3448
I make alday thyngës newe
The olde, refresshyng off her hewe.
The erthe I clothë, yer by yer, [prose cap xli]
And refresshe hym off hys cher
Line 3452
Wyth [[Stowe]] many colour of delyte,
Blewh [[Stowe]] & grenë, Red & whyt,
At prymë temps, with many a flour.
And al the soyl, thorgh my fauour
Line 3456
Ys clad of newe; medwe & pleyn
And hillës hih, ek spyce & greyn
I makë to enspyre soote,
And do the bawme, out of the Rote
Line 3460
In-to the crop a-ryse & sprynge.
'And in-to trëes ek I brynge
Ther lusty blosmys whyte & rede; [Stowe folio 66a]
And in ther braunchys ek I sprede
Line 3464
A-brood myn fresshë vestymentys,
And with myn vnkouth paramentys
I clothë ham wyth buddys glade,
Wych, with wynter, dede I made,
Line 3468
Thorgh constreynt of hys coldys kene,
Tornyng to russet al the grene
With fretyng of hys bytter cold.
'But al that wynter maketh old,
Line 3472
And with hyr stormys doth desteyne,
I make yt fresshe & yong ageyn;
The bromys with ther golden floure, [folio 54a] [[C. & St.]]
Line 3475
That wynter madë (with hys shour) [[St. & C.]]
Nakyd and bare, dedly of hewe, [[St. & C.]]
With levys I kan cloth hem [[hem St., hym C.]] newe;
And off the feld the lyllyes ffayre,
And off herbys many a payre,
Line 3480
That wynter slowh with hys constreynt,
Page 93

'And made hem of ther colour ffeynt,
ffor no cost, me lyst not spare,
But ther Rychesse I do repare,—
Line 3484
Whan hete off cold hath the [[the om. St.]] victorye,—
That Salomon in al hys glorye [Nec Salomon in omnia gloria sua. Mathei 6o (vi. 29).]
Was nat clad (I dar wel sey)
Halff so freschly as ben they;
Line 3488
Nor hys robës wer nat lyche
Off colour to the busshes Ryche,
Wych be clad in my lyffree,
ffro yer to yer, as ye may se. [The passage contained in ll. 3451-3492 extends over not quite six lines in Camb. It runs thus: The eerthe is of my robes, and in prime temps alwey j clothe it. To the trees j yeue clothinge and apparamens ayens somer. And sithe j make dis|poile hem ayen ayens winter, for to kerue hem oother robes and kootes seemynge alle newe, ther is neither brembel ne broom ne oother tre that j ne clothe ayen. Was neuere Salomon clothed with suich a robe as is a bush, p. 24.] [Stowe folio 66b]
Line 3492
'And who that taketh hed ther-to,
Al thyng that men se me do,
I do by leyser, by and by:
I am nat Rakel nor hasty;
Line 3496
I hate, in myn oppynyouns, [Subitas mutaciones odit natura]
Al sodeyn mutacyouns;
My werkys be the bettre wrouht,
Be causë that I hastë nouht:
Line 3500
I take recórd of dame Reson.
'And also ek in no seson
I slepë nouther day nor nyht;
ffor, of custom & of ryht,
Line 3504
I hate al [[alle St.]] maner ydelnesse,
Ouer al wher I am maystresse.
I am nat slowh, thorgh-out the yer, [2o celi & mundi]
To do my werk & my dever
Line 3508
Affter my power & konnyng;
And I make, with my werkyng,
Man & womman to speke a-ryht
Euery language, thorgh my myght; [folio 54b] [[C. & St.]]
Line 3512
ffovlys to flen, I teche also, [[C. & St.]]
And euery bestë for to go; [[C. & St.]]
ffysshes to swymmen in the see, [[C. & St.]]
Page 94

'And I make ek (as ye may se,) [[C. & St.]]
Line 3516
Serpentys on the grovnd to krepe; [[C. & St.]]
And allë greynës ek I kepe,
Make hem groven [[growen St.]] in ther guyse,
And al ther sesouns I devyse.
Line 3520
And yiff I shal the trouthe expresse,
I am lady & [[and ek [Stowe folio 67a] ]] maystresse
Off al the Erthë, who lyst knowe.
'But ye wolden holden lowe
Line 3524
My power, (yt ys no doute,)
Yiff ye myghte yt brynge a-boute,
fful wrongfully, ageyn al ryht,
And [[Stowe]] apallen ek my myght
Line 3528
At your fre choys; thys the ffyn;
Tourne vnkyndëly my wyn
In-to blcod, folk for to drynke;
Line 3531
The wychë [[whiche St., wych C.]] doth me sore a-thynke,
And fret myn hertë [[herte St., hert C.]] so with rage
That ye do me swych outrage,
So nyh vn-to myn herte yt sytte:
And yt passeth ek my wyt,
Line 3536
Your governaunce in thys matere.
'Touchyng [[Touchyng St., Touchyd C.]] bred, ye shal wel lere,
(To speken in especyal,)
I am not so wroth with-al,
Line 3540
Nor gruchche (in myn oppynyoun)
Off thylkë mutacïoun,
Be cause that I (who taketh hed,)
Medlede neuere to makë bred,
Line 3544
Croste nor kromë, al my lyve.
But I dar afferme her blyve,
Thogh I neuere madë looff,
The mater that yt ys made off [folio 55a]
Line 3548
Kometh fro my [[me St. (cf. line 3555)]] corn & greyne;
And I delyuered hem, certeyn,
Vn-to Crafft, wych I assure
Ys soget vn-to Nature. [Stowe folio 67b]
Line 3552
Thogh she yt made by hyr engyn,
The mater ffyrst was pleynly myn,
And kam fro me, yt ys no drede.
Page 95

'But that ye han thus turnyd bred
Line 3556
In-to Rawh fflesshe at your dyner,
In preiudyce off my power,
To forbarre me of my ryht,—
Wher hadde ye power outher myght [prose cap xlii]
Line 3560
To werkë so ageyn my lore?
I may suffren yt no more.
I ha forboor yow many day, [[a day St.]]
And suffryd ek (yt ys no nay,)
Line 3564
Wrongys that ye ha do [[done St.]] to me.
I not by whos auctoryte,
That ye, by your gouernauncys,
My custommys & myn ordynauncys—
Line 3568
Ageyn Resoun and al [[alle St.]] skyl—
Ye han ytournyd at your wyl.
I haue hem wel in Rémembraunce,
With euery maner cyrcumstaunce.
Line 3572
'ffyrst, contrayre to myn entent,
The busshe affyre, & nat brent, [Exodi 3o capitulo]
How ye yt made ful longe ago.
And I remembre wel also
Line 3576
Off Aaron & of Moyses,
How that ye, ageyn my pes,
Ther yerdys, bothë [[bothen St.]] old & drye,
Ye maden, thorgh your maystrye,
Line 3580
The Toon a serpent (ys yt nat so?) [Stowe folio 68a]
In presence of Kyng Pharaoo;
The tother, ye made wexe al grene [folio 55b]
With frut & levys, (thus I mene,) [[C. & St.]]
Line 3584
Budde and blosme, with many flour, [[C. & St.]]
To myn vnworshepe & dyshonour, [[C. & St.]]
Ageyns nature, at the leste. [[C. & St.]]
And ye tournede, at the feste
Line 3588
Off on callyd Architeclyn,
Water also in-to good wyn.
And also many A-nother thyng,
Thorgh your wonderful werkyng
Line 3592
Ye han ywrouht ageynys kynde.
'And o thyng cometh now to mynde,
Wherwyth ye dyde myn hertë tene,
Page 96

'That ye made a maydë clene
Line 3596
To bere a chyld, by your art,
And of man hadde neuere part.
To me ye dide to gret A [[to grete St.]] wrong; [prose cap xliii]
And I ha suffryd al to long
Line 3600
That ye, a-mong thys werkys alle, [Seneca. Tenenda est via quam natura prescripsit; nec ab illa declinandum / & contra illum qui nititur non alia via est quam contra aquam nauigare.]
Lyst me nat to consayl calle.
Wher-of, whan I dide aduerte,
I hadde gret sorwen yn myn herte;
Line 3604
Thogh I made no noyse at al,
I gruchchede in especyal
A-geyn your werkys wonder stronge:
A man may suffren al to longe,
Line 3608
As I ha don, or that he speke; [[speke St.]]
And abyde or he be wreke; [Stowe folio 68b]
Slepe to long, or he a-wake;
Suffren, or he vengaunce take;
Line 3612
And I ha ben to longe in pes,
And in maner Rekkëles
To suffre wrong, & took noon hede
Off al that ye ha done in dede.
Line 3616
'And now ye ben ykome ageyn,
Off entent to make in veyn
Newë thyngës men may se, [folio 56a] [[C. & St.]]
Only to excytë me [[C. & St.]]
Line 3620
Ageyns yow, both nyh & ferre,
To be wroth, & gynne a werre,
And to be with yow at debat.
And, ne wer the gret estat
Line 3624
That ye be off, trusteth me wel,
I wolde sparë neueradel
Yow to werreye & oppresse,
That ye ha swych hardynesse
Line 3628
ffor to chaungen myn vságes,
And lyst nat, thorgh your gret outráges,
Off equyte, to myn avayl,
ffor to calle me to counsayl,
Line 3632
Wher-off I am riht wele apayd.'
¶ And whan Naturë hadde al sayd, [prose cap xliv]
Gracë dieu ful sobyrly,
Page 97

(That herde hyr talë by and by,)
Line 3636
Nat hastyly, but by mesure,
Thus Answerdë to Nature:
Grace Dieu answerde: [Stowe folio 69a]
'Ye ben,' quod she, 'to cruel,
To hasty also, and to fel
Line 3640
Ageyns me, in your language.
ffor ye speke by gret outrage
Proudly to me, & ha no feere, [.i. timorem]
Lych sothly as thog [[though St.]] ye were
Line 3644
In party dronken of your wynes
Wych that groweth on [[in St.]] your vynes.
Ye resemble by your mood
And by your port, as ye wer wood.
Line 3648
And for ouht that I kan se,
Ye be sottyd (thus [[as St.]] semeth me)
Off newe, & I wot nat how.
'Remembreth what ye spake ryht now,
Line 3652
And how ye sayde to me pleynly,
'That ye wer nat to hasty [folio 56b]
In your werkys, fer nor ner; [[C. & St.]]
But that ye wrouht al be leyser, [[C. & St.]]
Line 3656
And in your werkys dyde tarye.' [[C. & St.]]
And I se now the contrarye [[C. & St.]]
In your persone folyly. [[C. & St.]]
ffor ye to me, ful nycëly,
Line 3660
Al that euere ye dide expresse,
Was ysayd off hastynesse,
With-outen any gret avys,
Lyk as thogh ye wer nat wys;
Line 3664
Your wordys nat in ordre set, [Stowe folio 69b]
Rancour, your Resoun hath so let.
And, trewly, naddë be
That I concevede, & dyde se
Line 3668
Your sodeyn Ire & your Rancour,
And also for myn owne honour,
I hadde yow voyded A-noon ryht,
And booden yow gon out of syht.
Line 3672
But folkys wych that ben Irous,
Hasty & malyncólyous, [[C. & St.]]
Page 98

'Other folk, that wysë bene,
Mot forbern hem in her tene,
Line 3676
Be-cause they kan hem nat [[nat hem St.]] gouerne;
And ek for they kan nat dyscerne
A thyng clerly in ther entent.
ffor ther trouble, entendement
Line 3680
Ys with Ire yblynded so, [Poeta. [St., C. om.) Ira impedit animum, ne possit cernere verum.]
That they wot nat what they do.
To sen a trouthe, they nat entende,
ffor they kan nat comprehende,
Line 3684
Thorgh ther obstynat blyndnesse,
No thyng but off wylfulnesse:
It [[It St., I C.]] stondeth thus, I dar assure. [prose cap xlv]
'But tel me now, damë Nature,
Line 3688
Touchyng that ye, her in thys place,
Rebukë me off my trespace,
And vndernemen and repreve, [[C. & St.]]
And outragously your-sylven greue [folio 57a] [[C. & St.]]
Line 3692
Off offencys I scholde ha do;
And affermen ek also,
Your fraunchysë to avaylle [Stowe folio 70a]
Off boundys & off botaylle:
Line 3696
I menë thus, of boundys set,
By mesour tryed out & met
A-twyxe the ryht of yow & me,
And seyn, 'A-geyn your lyberte
Line 3700
That I dydë gret offence
To entre, & hadde no lycence,
In-to your gardyn al to sone,
Vnder the cercle off the moone,
Line 3704
Wych to yow allone ys fre.'
I pray yow, answere ageyn to me,
(Say the trouthe, so God the [[yow St.]] saue!)
Off whom holde ye that ye haue,
Line 3708
Your lordshépe & euery del?
Ye Resemble (who lokë wel,)
Vn-to the wyldë swyn savage,
Wych that renneth in hys rage
Line 3712
In the woodys large & grene,
And ne kan no ferther sene
Page 99

'But to the frut that he hath founde,
And the Acornys on the grounde,
Line 3716
ffor to fille [[Fylle St., felle C.]] hys hongry mawe.
ffor he, in hys swynys lawe,
Off hys rudnesse bestyal,
Ne kan no ferther se at al
Line 3720
Toward the hevene, nor the tre
Wher he receyveth hys plente,
That bar the frut for hys repast,
Al that ys from hys myndë past; [Stowe folio 70b]
Line 3724
ffor to the acorn al only,
And to hys ffoodë fynally
Ys [[Yt St., Ys C.]] set hys herte & al hys thouht;
ffor he in soth ne recchet nouht [folio 57b] [[St. & C.]]
Line 3728
Off alle the surplus neueradel. [[St. & C.]]
'And trew[ë]ly ye may ryht wel [[St. & C.]]
Vn-to thys swyn resembled be, [[St. & C.]]
Wych kan not be-holde or se, [[St. & C.]]
Line 3732
Nor of malys, nor dysdeyn, [[St. & C.]]
Lyst nat knowen in certeyn
Off whom ye han al your power
With-Inne your boundys, fer or ner.
Line 3736
With-outë me ye ha no thyng; [[St. & C.]]
Nor al your crafft nor your werkyng,
With-outë me may nat avaylle.
Yovr werkys alle I sowbpowaylle,
Line 3740
And hem supporte, yif ye ha mynde.
'Vndoth your Eyën [[Eyen St., Eyn C.]] dyrk & blynde,
The Eyen of yovr entendëment;
And, by good avysëment,
Line 3744
The lyddys off your Eye vncloseth!
Knoweth wel (and nat supposeth)
I am lady, hool & entere;
And ye be but my chamberere:
Line 3748
Thys shal ye fynde al openly
Yiff ye looke avysëly.
Leve your wordys hih aloffte,
And lerneth for to spekë soffte,
Line 3752
And Renounceth al your rage; [Stowe folio 71a]
ffor ye sholde me don homage
Page 100

'(Off Iustyce and equyte),
ffor thát ye holde, ye holde of me.
Line 3756
ffor long agon, a gret partye,
I gaff to yow (of curteysye)
To occupye your sylff alway,
Off entent that, nyht nor day,
Line 3760
That ye sholde nat ydel be,
And that ye sholde, a-geyn to me
Yelde accountys off euery thyng
Touchyng the fyn of your werkyng,
Line 3764
As a chamberere (in sothnesse) [folio 58a] [[St. & C.]]
Sholde vnto hire mayst[e]resse. [[St. & C.]]
And therfore, yiff ye wer wys, [[St. & C.]]
Ye sholdë nat in your avys [[St. & C.]]
Line 3768
Speke of boundys in no degre [[St. & C.]]
Set be-twyxë yow & me.
The boundys cónstreyne your party;
But, for al that, I go frely
Line 3772
Wher that me lyst, at lyberte:
They boundë yow, & no thyng me;
Close yow out, that ye nat passe;
But I go fre in euery place;
Line 3776
In heuene, in erthe, & in the se
I boundë yow, & ye not me.
Wer yt offendë yow or greue,
I take of yow no maner leue,
Line 3780
To go & medle wher I shal: [Stowe folio 71b]
Ye ha no thyng to do with al.
'I do ryht nouht in my werkyng
But as yt ys ryht wel syttyng
Line 3784
Off equyte & ryhtwysnesse.
ffor she that ys a mayst[e]resse
Muste haue a seruaunt hyr to-beye: [[to obeye]]
I trowe ye kan yt not with-seye.
Line 3788
And ye ouht to know ek wel [prose cap xlvi]
That ye ha power neueradel
With-outë me, on no party.
I wyl shewë good skyle why,
Line 3792
Vp-on the wordys that ye ha sayd,
So ye wyl nat ben euele apayd.
Page 101

Ye seyde, 'the mevyng of the hevene
And the planetys allë seuene
Line 3796
Longen to me pleynly in al;
And how ther cours celestyal,
I haue yt hol in gouernaunce;
And how that I, at my plesaunce
Line 3800
Tourne the hevene Round abowte.
'Thanne I axe of yow thys doute: [folio 58b] [[C. & St.]]
Yiff I now made a newë pley, [prose page 27] [[C. & St.]]
ffor to take the sonne away [[C. & St.]]
Line 3804
Doun fro the heuene a-noon ryht, [[C. & St.]]
That no man of hym hadde a syht [[C. & St.]]
Thys hundryd yer, in no manere, [[C. & St.]]
Nor that hys bryhtë bemys clere
Line 3808
Ne wer nat seyn: answere here-to,
What maner thyngës myghte ye do?
Or wheroff sholde ye ha socour, [Stowe folio 72a] [[C. & St.]]
To brynge forth outher herbe or flour? [[C. & St.]]
Line 3812
Or fostre your sedys, blosme, or greyn?
Or with newë grene a-gayn
Clothen the busshes in ther maner [[C. & St.]]
As ye ar wont fro yer to yer, [[C. & St.]]
Line 3816
By yerly reuolucïouns?
'And touchyng generacïouns,
What power ha ye ouht to do,
Yiff the sonnë wer ago?
Line 3820
Al sholde faylle, yt ys no nay.
And sythë go ful many a day,
The paynym Arystotyles,
Wrot & expressede douteles,
Line 3824
That was so noble & prudent,
Preveth ful wel by argument,
By trouth also, & good Reson,
That al [[alle St.]] generacyon [Exemplum]
Line 3828
Ys susteyned by the sonne. [In 2o de generacione]
Whan the skyës dyrke & donne
Ben devoyded a-way clene,
With hys bemys bryht & shene,
Line 3832
That on erthe wer no bryhtnesse,
I take your clerk vn-to wytnesse,
Page 102

'Arystotyle, in thys debaat,
ffor to ben myn aduocaat
Line 3836
A-geyns yow in thys matere.
ffor your power al yfere [folio 59a]
Wer lost & gon (shortly to fyne,) [[C. & St.]]
Yiff no sonne ne dydë shyne. [[C. & St.]]
Line 3840
ffor your power wer al shent, [Stowe folio 72b]
Yiff the Roundë [[Rounde St., Round C.]] fyrmament,
The planétys, & ech [[eche St.]] spere,
And the bryhtë [[bright St., bryght C.]] sterrys clere,
Line 3844
Yiff I hem maade to cesse echon,
Than wer your power clene agon,
A-batyd, & set a-syde.
Wher-vp-on, lat be your pryde,
Line 3848
And gruchchet nat ageyn[e]s me,
Syth I ha [[have St.]] the sovereynte,
Lordshepe, & domynacïoun.
'And yt wer abusyoun—
Line 3852
Lych as wryteth Ysaye, [Nunquid gloriabitur securis/Ysaye xo capitulo]
And in hys book doth specefye,
A gret despyt (both fer & ner)—
Yiff a-geyn the carpenter
Line 3856
The Ex wer bold, by surquedye,
ffor to holden chauntpartye.
Yt wer a thyng ageyn[e]s kynde,
In Holy Wryt as ye shal fynde,
Line 3860
And a thyng off gret dysdeyne,
And yiff the pot sholde also seyn
To the potter that hym wrouhte,
And hys forme a-boutë brouhte,
Line 3864
Yiff he pleynede off [[on St.]] hys makyng,
Touchyng hys fason and werkyng,
Yt wer a thyng nat covenable.
'And evene lyk in cas semblable
Line 3868
Ye argue ageyn[e]s me,
Wych in effect nat ellys be
(ffor al your sotel argument)
But myn handwerk & instrument,
Line 3872
Wych I ha mad to helpen me, [Stowe folio 73a]
Nat off no necessyte, [folio 59b]
Page 103

'That I off yow (yiff ye take hede,) [[C. & St.]]
Sholde haue any maner nede [[C. & St.]]
Line 3876
Among my gretë werkys alle, [[C. & St.]]
But only whan me lyst yow calle.
'And many a thyng I haue ek wrouht,
To wych I ne callede yow nouht.
Line 3880
Yt nedede nat the caas so stood:
And I shal chaungë wyn to blood
With-oute your counsayl or your red, [Consilium meum stabit, & omnis voluntas mea fièt. Ysaye. 46o [10].]
And in-to Rawh flessh, ek whyt bred,
And brown also, whan that me lyst,
Line 3885
Thogh off yow yt be nat wyst.
'The cause ys, [[as St.]] in conclusïoun,
Off thys ylke mutacïoun,
Line 3888
At myn ownë lust yt dresse;
And ellys ne wer I no maystresse,
But yiff I haddë lyberte
To don al thyng that lyketh me
Line 3892
With-outë labour at myn ese,
Wych sholdë yow nat dysplese,
Thogh I do thyng (tak hed her-to,)
Wych your-sylff ne may nat do;
Line 3896
Therof ye sholden ha dysport,
And in your hertë gret coumfort,
As of the bussh, wych to the syht
Sempte as yt hadde brent ful bryht,
Line 3900
And brent nat, as I ha sayd;
Wher-of ye sholde be wel apayd,
And thank me of entencïoun [Stowe folio 73b]
Only for the savacïoun,
Line 3904
Rather than chyde, or [[and St.]] lowdë crye
Off rancour & maléncolye,
Off hast to be so Rekkëles.
'And off the yerd of Moyses
Line 3908
And off Aaron, wher-on ye pleyne;
And off that Maydë souereyne, [[C. & St.]] [folio 60a]
Mayde & moder in clennesse, [[C. & St.]]
Off chastyte the cheff pryncesse,
Line 3912
Wych bar a chylde in verray dede,
And kept alway hyr maydenhede;
Page 104

'And off the water tornyd to wyn
At the fest off Archityclyn:
Line 3916
Al thys I wrouhtë, thorgh my myht,
With-oute preiudyce of your ryht;
Wher-off ye sholde ha gret gladnesse,
And nat gruchche for hevynesse
Line 3920
Touchyng al thys, in no manere.
ffor alway a good chaumberere
Sholdë be ryht glad in herte
Whan she seye, or dyde aduerte
Line 3924
The fayrë werkys (in sothnesse)
Off hyr lady or maystresse,
Pryncypally (who lokë wel,)
Whan that she leseth neueradel
Line 3928
Off hyr ffraunchyse in no degre.
ffor euere mot preferryd be
The comoun good in general.
Goodys that ben éspecyal,
Line 3932
The comoun good, in soth I calle [Stowe folio 74a]
That doth profyte to folkys alle,
Especyally in al vertu.'
And whan thys lady, Gracë dieu,
Line 3936
Had al sayd, I yow ensure,
A-noon thys lady, dame Nature,
[Cap. 1. Caps. xlvii, xlviii, and xlix of C. are omitted.] Whan she had herd hyr tale a long,
Knowyng that she hádde do wrong,
Line 3940
And hyr compleynte (to specefye,)
Was ygroundyd on folye,
fful humblely in hyr degre
She ffyl a-noon vp-on hyr kne.
Line 3944
[[6 lines blank in MS. for an Illumination.]] [folio 60b]
Nature cryede mercy.
The fyrstë [[Fyrste St., fyrst C.]] word that she gan seye,
Nature, off mercy gan hyr preye,
And with humble cher & fface
She confessede hyr trespace;
Line 3948
And to hyr sayde most mekëly, [[mekely St., mekly C.]]
'Ma dame,' quod she, 'ful folyly
I have govérnyd me to yow,
Page 105

'And ful vngoodly spokë now,
Line 3952
Wher-off I repentë sore.
And certys, I ne shal no more
Offendë yow in no manere,
Nouther in spechë nor in chere;
Line 3956
So that, of mercy & [[and off St.; [folio 74b] ]] pyte,
Ye wyl as now forgyve yt me,
That I ha don al outterly;
And that ye wyl, so gracyously,
Line 3960
Off alle that euere me asterte,
No thyng reservyn [[reservyn St., rehersyn C.]] in your herte,
Only off your benygnë grace,
But clene forgetë my trespace.'
Line 3964
Grace Dieu answereth:
'Certys,' quod Gracë dieu ryht tho,
'I wyl gladly that yt be so;
But taketh hed of that I seye,
In peyne of lesyng of your eye,
Line 3968
That ye neuere, in al your lyff,
Be nat hardy for to stryve
A-geyn my workys in no wyse;
Nor that ye no thyng despyse
Line 3972
What-euere I do, for al your wyt; [folio 61a] [[C. & St.]]
ffor I ne wyl nat suffren yt, [[C. & St.]]
But werke alway (as yt ys skyl)
With-outë yow, affter my wyl.'
Line 3976
¶ And whan thys parlement was do, [prose cap li]
As ye han herd, atwen hem two,
And Moyses ek dyned hadde
With hys seruantys good & badde,
Line 3980
He made A-noon (thys, the cheff,)
ffor to departë the releff:
Hys Awmener yt hadde in charge, [Stowe folio 75a]
And bad to yive yt forth ful large
Line 3984
To pylgrymes, wych day be day
Travayllede forth vp-on her way;
Off the wych, as thouhtë me
Ther was gret noumbre & plente.
Line 3988
But, or that he gaff any thyng
Off the releff in partyng
Page 106

Vn-to any maner whyht,
Out off a chaumbre, a-noon ryht,
Line 3992
I sawh two ladyes kome yfere,
Wych, of port & of manere
And off wommanly plesaunce,
Hadden ful gret suffysaunce;
Line 3996
And curteysly amyd the pres,
Atwen the peple and Moyses,
They putten hem, thys ylkë two.
[[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
¶ And she that wente a-forn ryht tho,
Line 4000
(As yt sempte vn-to my wyt),
Held in hyr hand a lytel wryt
Vnclosyd vn-to my reward, [folio 61b]
As ye shall heryn affterward, [[C. & St.]]
Line 4004
Yiff ye lyst a whylë dwelle. [[C. & St.]]
But off the tother I shal fyrst telle, [[C. & St.]]
1Wych in hyr hond, (as I be-helde [[C. & St.]]
The samë tyme) an hamer helde.1 [1_1 The same tyme / an hamer held / In hyre hande / as I beheld.— [Stowe folio 75a] ]
Line 4008
And in hyr other hand with-al,
She held a yerde, sclender & smal, [Stowe folio 75b]
To skouren chyldern, & chastyse.
And also,—as I shal devyse,
Line 4012
Vn-to my syht a thyng vnkouth,—
She held a bysme in hyr mouth
Atwyxe hyr teth, (yt ys no fayl,)
Wher-off I haddë gret mervayl.
Line 4016
Yet she yt helde so cvrteysly
That no man woldë [[wolde St., wold C.]] deme ther-by
That she was neuere the lassë wys.
But yiff a-nother (to my devys,)
Line 4020
Hadde holde yt so as dydë she,
Men wolde ha sayd, she haddë be
Out of hyr wyt, or ellys falle
In-to rage. And fyrst of alle
Line 4024
Thys lady wysly dyde abrayde
To pylgrymes, & thus she sayde:
(The bysme lette hyr neueradel
Page 107

But that she myght spekë wel:)
Line 4028
'Syrs,' quod she, 'I wot ryht wel [prose cap lii]
That ye consydren euerydel
My gouernaunce & myn aray.
But I wot wel, (yt ys no nay,)
Line 4032
Ye nat aduerten in substaunce
Touchynge al my gouernaunce.
I trowe ye kan nat al espye
What thyng yt doth sygnefye.
Line 4036
But, kometh ner to me echon,
And I shal declare A-noon
To yow the maner by & by, [folio 62a]
And yt exponë feythfully,
Line 4040
Off the trouthe my sylff taquyte. [Stowe folio 76a]
'I am the ffayre, louyd but lyte;
Off my port, demur And sad,
Debonayre, & gretly drad [[sadde . . . dradde St.]]
Line 4044
Off felë folkys that me se.
And trew[e]ly I am ek she
Now-a-dayës lytel preysyd,
And yet ful worthy to be reysed
Line 4048
Off prys, to folkys that be dygne;
Rygerous & ful benygne
To allë that be vertuous;
Happy also, and ryht Ewrous,
Line 4052
The gracyouse, of smal [[smal St., syn al C.]] plesaunce,
I am callyd Dame Penaunce.
The cheff wardeyn (who lyst se,)
Off thylkë ylë most secre;
Line 4056
The wych (who espyë kan,) [Verba Translatorys]
Ys yhyd with-Inne a man.
I make yt clene (I yow ensure,)
Off allë fylthe & al ordure,
Line 4060
Or ther-yn entre any whyht.
Therfore I bere, off verray ryht,
Thys bysme; Thys hamer, ek ther-to,
And thys lytel yerde also,
Line 4064
On al felthës [[Fylthes St.]] to be wreke.
With thys hamer I brose & breke,
Lyk to my condycyoun
Page 108

'With anguissh and contricïoun,
Line 4068
Hertys that be obstynat
With synnës olde, ek indurat, [Stowe folio 76b]
And fulfyllyd with vnclennesse,
I do alway my bysynesse
Line 4072
To make hem souple, nesshe, and tendre,
And off her gretë [[grete St., gret C.]] bollyng, sclender;
Also for to wake and wepe,
Sorwe & pleyne with syhës depe, [folio 62b]
Line 4076
ffor ther synnës waymentynge.
¶ And as a Chyldë with betynge [Exemplum.] [[C. & St.]]
By exaumple (as ye se offte,) [[C. & St.]]
Maketh his hardë [[he harde St., . . his hard C.]]
With offtë smytyng off hys ffyst, [[C. & St.]]
Line 4081
Tyl yt be tendre as hym lyst,
And that the lycour ysseth oute,
Ryght so fare [[fare St., far C.]] I, yt ys no doute:
Line 4084
I smytë hertys vp & doun,
And make hem, by contrycïoun,
Wyth saltë terys (thys the cas,)
To sorwe, crye, & seyn, allas
Line 4088
That they euere dyde Amys!
Ye shal yt fynde, & thus yt ys,
Off ther trespácys they repente,
And seyn, in al ther beste entente,
Line 4092
'A, Lord God! now, off thy grace,
How shal I han off my trespace
Allegëment, with-outë the,
But thow graunte, off thy pyte,
Line 4096
That I may, al outterly,
Off my Gyltës ha mercy,
So that I do no mor Amys?
Now, goodë Lord, thow grauntë thys!' [Stowe folio 77a]
Line 4100
Thus I maken hem cryen offte.
'And with thys hamer I madë soffte
Seyn Petrys herte, & yt to-brak,
That yt wente al vn-to wrak,
Line 4104
Wych ffyrst was hard as any ston.
But I made yt nesshe A-noon
Whan he hys mayster fyrst forsook.
Page 109

'But whan that I the hamer took,
Line 4108
I smet hym so with répentaunce,
And made hym nesshë with penaunce,
That the Iews, off hys wepyng
Yssede out in cómpleynyng
Line 4112
Of verray sorwe & bytternesse, [folio 63a]
He felt ther-off so gret dystresse
In hys greuous hertly peyne.
'And also Mary Mawgdeleyne,
Line 4116
With thys hamer I smot [[smote St.]] so
That hyr herte I rooff a-two,
Wych was ful hard with synnës old.
But with strokys manyfold
Line 4120
I made hyr tendre, (yt ys no doute,)
That the terys yssede oute,
Out off hyr brest, so gret plente,
That men myghte the lycour se
Line 4124
By hyr chekys renne a-down
Off verray sorwe, so gret foysown,
That, in hyr bytter sorwës kene,
She was wasshe with-al so clene,
Line 4128
And so inly purefyëd,
That ther was no felthe espyed [Stowe folio 77b]
Off synne with-Inne hyr tendre herte.
ffor, whan the bytter terys smerte
Line 4132
Off hyr wepyng wer Ronnë down
Thorgh sorwe & gret contrycïoun,
I took vn-to hem so gret kepe,
That I hem gadrede on an hepe, [[hepe St., hep C.]]
Line 4136
That ordure lefftë noon be-hynde.
And I to-gydre dyde ham bynde—
Al that euere they wrouhte a-wrong,—
And make ther-off a lyë strong,
Line 4140
That ther-with-al (I yow ensure,) [[Stowe leaves out these two necessary lines, [folio 77b] ]]
I wasshe a-way al ordure. [[Stowe leaves out these two necessary lines, [folio 77b] ]]
ffor who so lyst consydre & se,
So gret a synnë may non be,
Line 4144
But that the lye off répentyng
Doth yt a-way in wasshyng,
And maketh yt clene euerydel,
Page 110

'Yiff yt ther-in be wasshë wel.
Line 4148
And for thys skyle, in my wasshyng,
I am vn-to the myghty kyng [folio 63b]
Callyd sothly the 'lavendere,'
And also ek hys 'chaumberere,' [[C. & St.]]
Line 4152
In thys offyces bothë two, [[C. & St.]]
'Now vnderstondeth ek also, [prose cap liii]
That thys hamer I ber with me
ffor thys skyle, as ye shal se,
Line 4156
Yt fareth, by a synful man,
(Who so vnderstondë kan,)
As by A Pot (in sothfastnesse)
That ys ful of vnclennesse,
Line 4160
Verray stynkyng & horryble,
And to smellë ful odyble,
Wych may nat wel devoyded be, [Stowe folio 78a]
ffor-as-myche (as ye wel se)
Line 4164
The fylthe ys hardyd so with-Inne,
That yt wyl not lyhtly twynne,—
Off old gadryng ful indurat,
And in maner obstynat,—
Line 4168
To be made clene in any wyse.
But than anoon I kan devyse
Myn hamer myghtly tavale, [[to avale, let fall]]
And breke the pot in pecys smale;
Line 4172
And on the felthë to be wreke;
On smalë sherdys I it breke.
'And fyrst off allë I begynne
To drawe the felthë hyd with-Inne
Line 4176
Out, to make yt shede a-brood,
Wych with-Inne so long a-bood,
And al the ordure ek with-al.
And yiff I broke yt nat so smal
Line 4180
On pecys vp-on euery syde,
The fylthe with-Innë wolde abyde,
And mor & mor ay wexyn hard.
'Now vnderstond, & hath reward [prose cap liv]
Line 4184
To thys doctryne & thys lesson
Touchyng verray contrycioun,
Ye that desyre of herte & thouht [folio 64a]
Page 111

'To lerne yt, & for-gete yt nouht.
Line 4188
Thynketh, ye folkys that be wyse,
That yt doth nat ynowh suffyse
A man, in Groos (as ye shal lere,)
To gadre hys synnës all yffere;
Line 4192
But, lyk the pot, he most hem breke, [Stowe folio 78b]
And no thyng in the asshes reke.
I mene as thus: conceyveth al,
Thogh that a pot be brokë smal
Line 4196
On sherdys & on pecys ek,
Yet al yt ys nat worth a lek,
But euery sherd be cerchyd [[serchyd St.]] wel
Touchynge hys ordure euerydel,
Line 4200
And yscrapyd clene a-way,
Ye mot hem breke in gret affray,
That felthë noon ther-in abyde;
ffor wych ye mostë wel provyde
Line 4204
With sobbynge & with syhës depe
And saltë terys that ye wepe,
And other peynys sharpe & smerte;
Thynkynge thus with-Inne your herte;
Line 4208
'Thow dyst offende on swych a day,
Where yt Sonday or Monday;
Than dystow thylkë gretë synne;
And swych an hour thow dyst begynne,
Line 4212
Havyng off God no dred nor fere.
Thys was gret; that was grettere.
And thus thow dyst, thylkë tyme,
Wher yt at Eve, wher yt at pryme,
Line 4216
And to don evel, were [[were St., wher C.]] offtë blythe,
And that thow dyst so offtë sythe.
And rekne by & by yffere
The cyrcumstauncys & the manere;
Line 4220
Torne & cast ek, vp so doun,
Wher that thy Temptacïoun
Was gret or smal; acounte al thys, [Stowe folio 79a] [folio 64b]
And thynkë [[thynke St., thynk C.]] whan thow dyst amys,
Yiff a-forn thy great offence [[C. & St.]]
Line 4225
Thow madest any résystence, [[C. & St.]]
And wher thow wrastlyst any thyng [[C. & St.]]
Page 112

'To with-stonden in werkyng [[C. & St.]]
Line 4228
Thy temptacioun, gret or smal;
Or wher thow (in especyal)
In thy wrastlyng dist purchace
Thy temptacioun to enchace;
Line 4232
Or wher that thow, for shame or drede,
Lettyst for to do the [[that St.]] dede;
Or wher thow settest drede asyde,
And on the dedë dist abyde
Line 4236
Tyl thow haddest do thy lust,
And after that lefftyst the rust
To kankren in thy conscïence,
In aggreggyng of thyn offence:
Line 4240
Al thys mote be of duë ryht
Consydred wel off euery whyht.
'And thys the maner (who loke wel,)
To breke in [[on St.]] pecys euerydel
Line 4244
The vessell off thy gret offence
With-Inne thy [[thyn St.]] ownë conscience:
Smyt yt with the hamer sore,
Tyl yt on pecys mor & more
Line 4248
Be mad by pleyn contricïon,
By swych consyderacïon
That ther abydë fylthë noon.
'And thus I werke alway in on, [[oon St.]]
Line 4252
With thys hamer that I holde, [Stowe folio 79b]
Al vnclennesse to vnfolde;
I [[And St.]] breke al doun, & sparë nouht
Off no thyng that ys done or thouht,
Line 4256
Tyl that trewe purgacïoun
Be makyd by contricïoun.
'But yet a lytel word, I praye [folio 65a]
That I mot vn-to yow seye, [prose cap lv]
Line 4260
Off thys oldë pot texpresse,
Wych ay ys ful of vnclennesse,
Off whos ordure, gadyrd off old,
With-Inne yt sylff, as I ha told,
Line 4264
Engendryd ys a werm (in soth,)
Wych ful gretë [[grete St., gret C.]] damage doth
By long processe, yiff yt abyde.
Page 113

'ffor thys worm, hym-sylff doth hyde
Line 4268
With-Inne thys pot ful couertly,
That no man may wel espy
Off hys engendryng, fer nor ner;
Nor of hys norysshyng the maner.
Line 4272
Thys, the werm of conscïence,
Wych hath hys teht [[Tethe St.]] by vyolence
Hardere (who that lookë wel,)
Than outher Iron outher stel;
Line 4276
Wonder cruel, ay fretynge,
And ryht perillous in percynge,
So fer forth (yt ys no drede,)
But he be slayn in verray dede,
Line 4280
Thys mortal werm wyl neuere fyne,
Vp-on hys mayster for to myne,
And gnawe vp-on hym day & nyht, [Stowe folio 80a]
Tyl he ha slay hym thorgh hys myght,
Line 4284
Thorgh hys dredful vyolence.
'But for to makë résistence,
Ageyn thys werm, hym to with-stand,
I ber thys [[an St.]] hamer in myn hand,
Line 4288
And smyte a-pon hym ay so sore,
And spare hym nat, but mor & more
I ley vpon hym, to be wroke.
And thys ys whan the pot ys broke
Line 4292
On pecys smalë, vp & doun,
By verray trewe contricïoun.
ffor yiff yt wer nat broke aright, [folio 65b] [[C. & St.]]
Myn hamer sholdë ha no myght: [[C. & St.]]
Line 4296
Thys the Fyn, shortly to seye, [[C. & St.]]
To slen hym nor [[Stowe]] to make hym deye.
Wherfor ye mostë [[ye muste St., . . most C.]] suffre wel
That I breke hym euerydel
Line 4300
On pecys smale, the werm to presse,
Tavoyde away al vnclennesse.
And on thys werm, (yiff ye lyst se,)
Thus I shal avengyd be;
Line 4304
Make hym lowly to obeye, [[to beye C., tobeye St.]]
That he of verray forcë deye
To-for yow in your ownë syht.
Page 114

'And thus, yiff ye take hede a-ryht,
Line 4308
Thys the sygnyfycacïoun
And verray exposicïoun
Off thys hamer that ye her se;
The wych ys namyd, ek off me,
Line 4312
(Trewly, in conclusyoun,) [Stowe folio 80b]
Nat ellys but contrycïoun.
'Swynge vp-on, yiff ye lyst lere, [prose cap lvi]
Off the bysme ye shall here,
Line 4316
Wych, myd my teth, [[Tethe St.]] day by day,
With-Inne my mouth I bere alway,
As I to-forn ha told yow here;
And how I am the Chaumberere
Line 4320
Off hym that ys most myghty kyng.
And thys bysme ys wel syttyng
To hyre that ys a chaumberere.
But yt may happë, the manere
Line 4324
Ys vn-to yow a thyng vnkouth,
That I yt holde thus in my mouth.
But yiff I madë mencyoun
Off the Exposycïoun,
Line 4328
Ye knowë wel, (yt ys no doute,)
That who that [[so St.]] euere shal casten eute
Any felthe or vnclennesse,
Out off a placë, he most dresse [folio 66a]
Line 4332
The bysme wysly to and fro,
That he nat be-sydë go;
But that he hauë ay in mynde,
That felthë noon be leffte be-hynde,
Line 4336
Lyst, in the purgacïoun,
Men myghten han suspecyoun
That any maner vnclennesse,—
Thorgh slouthë or foryetylnesse,—
Line 4340
Wer lefft be-syden, her or ther,
In any Angle or Corner,
ffor the bysme was nat redy [Stowe folio 81a]
To swepë clenë by & by.
Line 4344
ffor, by swych occasïoun,
Ther myghte, of felthë gret foisoun
Be couert, as yt happeth offte,
Page 115

On hepys reysyd hih a-loffte
Line 4348
In som Angle, Est or West,
The wych thyng wer nat honest.
'And to purpos off thys matere,
In holy wryt, (as ye shal here,)
Line 4352
I have y-rad ful yore Agon
Off dyvers gatys mo than on,
And sondry namys, (who taketh hede)
They haddë sothly as I rede,
Line 4356
Gaate [[Gaate St., Graate C.]] off the welle, men dyde on calle; [Porta fontis]
And a-nother, A-mong alle,
As the byble kan yow telle,
Namyd was the gate of helle. [Porta inferni]
Line 4360
And A-nother I kan nevene,
Callyd was the Gate off hevene; [Porta celi]
And a-nother gate ther was,
That was callyd the gate off bras,
Line 4364
And also ek, to lastë long,
Ther was a gate of Iren strong. [Porta ferrea]
But A-mong hem euerychon
Neëmye speketh of on,
Line 4368
And callyd ys in scripture
The gate off felthe & ordure, [folio 66b] [[C. & St.]] [Porta Sterquilinij]
To voyden ['For ther-bi men curen and putten out alle filthes.'—Camb. p. 35.] (In conclusïoun) [[C. & St.]]
Alle the fylthës of the Toun; [[C. & St.]]
Line 4372
Out by that gatë, day be day, [Stowe folio 81b] [[C. & St.]]
Alle the donge to lede away, [[C. & St.]]
That no maner corupcyoun [[C. & St.]]
Nengendre nat with-Inne the Toun.
Line 4376
And bet yt ys, as thynketh me,
That thylkë place defoulyd be,
Than al the cyte wer encoumbryd
Wyth ffylthës, wych may nat be noumbryd
Line 4380
Wych euery day encresse off newe,
And mor & mor ay do renewe.
'But wher that I am chaumberere,
And abyde, (as ye shal lere,)
Line 4384
ffor to do my besynesse,
Page 116

And Gracë Dieu ys ek maystresse,
That ther be .vj. [[syxë]] Gatys large,
Wych to kepe, ys a gret charge,
Line 4388
As I shal to yow descryue.
'And off thys syxë, ther be fyve
By wych al maner vnclennesse,
ffylthe, ordure, and wrechchydnesse
Line 4392
Entreth in, erly & late.
Off wych fyve, the fyrstë [[ffirst St.]] gate
Ys callyd the gate off smellyng,
The tother the gate off heryng,
Line 4396
The tother of Touch, the fourthe of tast,
The ffyffthe (wych I rekne last,)
Callyd ys the gate off syht.
And by thys fyvë, day & nyht,
Line 4400
Entreth in-to that mansïoun
Al felthe & al corrupcyoun
And al ordure (yt ys no doute), [Stowe folio 82a]
The wychë [[whiche St., wych C.]] may nat comen oute
Line 4404
Ageyn by hym [[hem St.]] in no manere,
And therfore, As a chaumberere,
The syxtë gate I stonde & kepe, [prose cap lvii]
And with my bysme fastë swepe, [folio 67a]
Line 4408
Do my peyne & besynesse
Tavoyde away al vnclennesse.
'ffor thys syxtë gate, in soth,
Gret helthe & gret profyt doth;
Line 4412
ffor yt maketh purgacioun
Off al maner corrupcioun;
And al fylthës round aboute,
By that gate men putten oute.
Line 4416
Who that wyl with-Innë be
Clene off al dishoneste,
To purge hym clene, as he best kan.
Thys gate ys callyd 'the mouth off man,'
Line 4420
Most profytable off euerychon,
for allë fylthës ther-out gon,
Evene as they wer done in dede;
No thyng concelyd for no drede,
Line 4424
But seyd vn-to hys cónfessour,
Page 117

With dyllygence & gret labour,
With terys and lamentacïoun.
'And I [[I, om. St.]] ha most affecïoun,
Line 4428
At thys gatë to abyde;
To make yt fayr on euery syde,
I purge, I swepe, I make yt clene, [prose cap lviii]
ffor fylthë noon I may sustene
Line 4432
Ther tabyde, in no manere. [Stowe folio 82b]
And whyl that I am chaumberere
To Gracë Dieu, my maystresse,
I wyl kepen in clennesse
Line 4436
Hir dwellyng & hyr mansïoun
ffrom al manere corrupcïoun.
And my bysme, that al thys doth,
Ys myn ownë Tonge, in soth,
Line 4440
Wher-with I swepe & make al wel.
That felthe abydë neueradel,
Hih nor lowh, in no maner,
I cerche eche Angle & ech corner;
Line 4444
Euery hoolë, gret & smal, [folio 67b]
I remewe, in éspecial, [[C. & St.]]
Clene with-outen & with-Inne, [[St. & C.]]
The fylthe of euery maner synne; [[St. & C.]]
Line 4448
Caste hem out, & sparë nouht. [[St. & C.]]
And ther ys no corner vnsouht,
But that I go to euery place;
Now her, now ther, aboute I trace,
Line 4452
By verray pleyn confessïoun,
With-oute fraude or decepcïoun,
Ther may no thyng me skapë fro,
ffor Gracë Dieu wyl yt be so.
Line 4456
ffor she ne wyl no-wher abyde,
But yt be clene on euery syde;
Whos chaumbre & whos mansïoun,
Dwellyng, & habytacïoun
Line 4460
Ys trewly, (with-oute offence,)
Verray clenë conscïence;
And ther she wyl abyden ay,
Whan all fythës be put a-way, [Stowe folio 83a]
Line 4464
And that yt be clene & entere.
Page 118

'Now, haue I told yow the maner
Off my bysmë verrayly, [prose cap lix]
And declaryd also, how I [[that I St.]]
Line 4468
Make ther-with confessyoun
By certeyn exposicïoun
As ye han herd her by & by.
'But I shal tellë now shortly
Line 4472
Vn-to yow a lytel tale,
Why I bere thys yerdys smale:
¶ I am off scolys a maystresse,
Chyldren, in ther wantownesse,
Line 4476
Affter ther gyltys to chastyse,
That wyl not lernë to be wyse;
I menë thus, whan they trespáce
Boldëly, a-for my face,
Line 4480
Off age thogh they be xxty yer,
Outher an hundryd, fer or ner, [folio 68a]
Men may ful wel hem 'childre' calle,
ffolk that ben in synnë falle:
Line 4484
And hooly wryt,—Red Y-saye,
In hys wrytynge,—doth specefye [(lxv. 20)]
A chyld an hundryd wynter old,—
(In hys wrytyng yt ys told,)
Line 4488
Swych a chyld a-cursyd ys;—
And therfore, whan they don Amys,
In a-wayt y lygge alway
To wyten whether, ye or nay,
Line 4492
Myn hamer hem touchyd any thyng,
Or whether they, in ther purgyng,
Vn-to my bysme submyttyd be, [Stowe folio 83b]
Off lownesse and humylyte,
Line 4496
That they be swept clenly at al,
And that the hamer brekë smal
ffyrst by trewe contricyoun
And verray iuste confessïoun.
Line 4500
Thanne A-noon myn yerde I take;
And amendys for to make
By répentaunce, in diuers wyse,
With my yerde I ham chastyse,
Line 4504
Putte hem to penaunce of entent
Page 119

'To brynge hem to amendëment,
And to haue in rémembraunee
Ther oldë synnys in substaunce;
Line 4508
And whan they thynke on ther trespas
fful offtë sythe to seyn 'allas,
That they so sonë dyde assente!'
And than they seyn, 'I me repente,
Line 4512
O, Lord God, of my mysdede,
Off al fals lust & flesshlyhede.
But thow that art my Creatour,
I am A-knowë myn errour,
Line 4516
And axe off thè forgyff(ë)nesse,
Makyng be-hest in sothënesse [[sothenesse St., sothnesse C.]]
Neuer her-after for to be [folio 68b] [[C. & St.]]
Hardy for toffendë the.' [[C. & St.]]
Line 4520
Thus I make hem, with gret peyne, [[C. & St.]]
Oon hour to wepyn & compleyne; [[C. & St.]]
Another hour, by largesse, [[C. & St.]]
ffor to geven gret almesse [[C. & St.]]
Line 4524
To porë folk that bé nedy.
'Another [[And another St.]] tymë also I [Stowe folio 84a]
Make hem go on pylgrymage,
Barfoot, by many streiht passage;
Line 4528
I make hem fastë, [[faste St., fast C.]] preye, & wake,
And to were (for Crystys sake,)
On ther bodyës ful offte
Sharpë heyrës, no thyng soffte.
Line 4532
And thus my smertë [[smerte St., smert C.]] yerde I vse,
Allë synnës to refuse,
And do with-al correccïoun,
Only off entencïoun,
Line 4536
That the remors of noon offence
Abydë in ther conscïence,
Nor retournë ther ageyn.
ffor I wyl be wel certeyn
Line 4540
That oldë synnës [[synne St.]] punysshed be
Off Ryghtwysnesse & equyte;
ffor, with-oute punycyoun,
Passeth no transgressïoun;
Line 4544
ffor, who to synnë doth assente,
Page 120

'Moste afftér-ward hym repente;
And havë duë répentaunce
And vnderfongyn hys penaunce
Line 4548
ffor hys synnës newe & old.
And ther-fore, thys yerde I holde,
Wych namyd ys (of iuste resoun,)
Trewë satysfaccyoun.
Line 4552
'And sothly, (yiff I shal nat feyne,)
Satysfaccyoun ys to seyne,
Asseth that ys mad for synne,
And that a man haue with-Inne [folio 69a]
Line 4556
As myche sorwe & répentaunce, [Stowe folio 84b]
As he haddë fyrst plesaunce,
Lyk to hys flesshly appetyt,
Or in hys synnë fals delyt.
Line 4560
Off equyte & good resoun.
'Now haue I made yow A sarmoun [prose cap lx]
Off my name & myn offys,
And told the cause (yiff ye be wys,)
Line 4564
Off my komyng A-mong thys pres,
A-twyxë yow & Moyses,
And sette me ek (yt ys no fable,)
Evene Aforn hys ownë table,
Line 4568
In myn entent, & thys the cheff,
Be cause ye Axen the releff
Off hys dyner, on & alle
And ther-affter fastë calle,
Line 4572
With wonderful gret bysynesse.
'But vn-to yow I shal expresse
The causë off my stondyng here
Yiff yt lykë yow to lere.
Line 4576
I am my-sylff the porteresse,
(Maad off verray Ryghtwysnesse,)
Off the releff that ye sen her,
And the trewë chaunceler,
Line 4580
That noon of hih nor lowh degre,
Kome no ner with-outë me,
ffor thanne ye dydë gret offence.
ffor thys releff, in éxistence
Line 4584
Sholde be yovë for no thyng
Page 121

'To swyche as ben in ther lyvyng,
ffoolys nor trwauntys in no wyse;
ffor, as I shal to yow devyse, [Stowe folio 85a]
Line 4588
Thys releff ys the trewë ffoode,
Ordeyned for hem that be goode;
Inwardly in ther hertys brent,
And in the loue off God fervent, [folio 69b]
Line 4592
To hooly pylgrymes, day be day [[C. & St.]]
That gon the verray ryhtë way, [[C. & St.]]
And off verray travayllynge [[C. & St.]]
Ben also syk & languysshynge, [[C. & St.]]
Line 4596
And [[Stowe]] hunger han to be recuryd.
To [[Stowe]] swych thys releff ys assuryd,
That kan yt [[Stowe]] hetyn deuoutly,
To resseyue [[Stowe]] only ther-by
Line 4600
Parfyt Elthe in ther entent,
And gostly ek allegëment,
And [[To St.]] contynue ther pylgrymage,
Day be day, in ther vyage,
Line 4604
As pylgrymës sholdë konne,
The weyë [[weye St., wey C.]] wych they ha be gonne,
Off trewë menyng, no-thyng feyned:
To swych thys releff was ordeyned
Line 4608
Off Cryst Ihesu at the souper
Whan hys Apostlys sat ful ner.
He brak & partyd yt to ech on,
Wher as they setyn on by on,
Line 4612
The Grete Thursday at hys maundë,
Off hys largesse & gret bountee,
Whan he sat with hem at the cene,
Gostly to swych as he knewe clene.
Line 4616
To swych, he gaff hem alderlast
Hys owne boody for cheff repast,
As the cheff cherysshynge foode [Stowe folio 85b]
To allë folkys that be goode.
Line 4620
'And peplys off hih & lowh degre
Thorgh-out the world sustenyd be,
And therby han ther sustenaunce,
In al vertu hem-sylff tavaunce.
Line 4624
The wyche I kepë ful streihtly
Page 122

'In myn entent, that fynally
Yt be nat touchyd of no whyht,
But he to-forn (as yt ys right, [[Stowe]] ) [folio 70a]
Line 4628
Be with my yerdë [[yerde St., yerd C.]] fyrst chastysed,
And also (as I ha devysed,)
With myn hamer broke a-two,
And with my bysmë swept also;
Line 4632
That he be purgyd al aboute,
Bothe with-Innen & with-oute:
Lat euery man be war & wys
To werkyn affter my devys,
Line 4636
Whether that he be yong or old.'
And whan thys lady hadde al told, [prose cap lxi]
And yt [[yt St., om. C.]] declaryd (al yfere)
Off hyr offycë the manere,
Line 4640
¶ The tother lady that stood hyr by,
Gan pressë forth, & was redy
(Lych as ye shal vnderstond,)
With the scrypture in hyr hond,
Line 4644
Off the wych to-forn I tolde;
And hyr lettre she gan vnfolde,
And in opyn audyence
Thus she seydë in sentence.
Line 4648
'Syrs,' quod she, 'yiff ye lyst lere, [Stowe folio 86a]
Ye han herd al the manere
How thys lady, Dame Penaunce,
Hath declaryd in substaunce
Line 4652
To yow hyr offyce by & by.
And, by your leuë, now wyl I,—
In hope I may your thank dysserue,—
Declarë wher-off that I serue,
Line 4656
Off myn offyce & my degre.
'I wyl ye wyte, that I am she
That neuere haddë yet delyt
To haue no persone in despyt,
Line 4660
Hih nor lowh, in no degre;
ffor al my Ioye, wherso I be,
As fer forth as I ha myght,
Ys to forthren euery wyht.
Line 4664
And neuere yet, for no greuaunce,
Page 123

'On no man I took vengaunce. [folio 70b] [[Stowe]]
Myn Enemyes also I fforbere; [[Stowe]]
And myn Entent ys nat to dere [[St. & C.]]
Line 4668
To no persone nor to no man, [[St. & C.]]
As fer forth as euere I kan. [[St. & C.]]
I am modre off al vertue; [[St. & C.]]
And I am she (as yt ys due,) [[St. & C.]]
Line 4672
That clothë folk wych nakyd be; [[St. & C.]]
And of mercy & of [Camb. MS. reads: I am . . . Thilke that loueth alle folk with hol herte, with-oute yuel wil; thilke that seecheth no vengeaunce, ne neither showveth ne smyteth; thilke that hath set hire entente to forbere hire enemyes, pp. 36, 37.] [[of St., om. C.]] pyte
I made Seyn Martyn, yore agon,
(Al-be that he hadde but on,)
Line 4676
Hys mantél to kutte A tweyne,
And dyde al hys bysy peyne
To clothe the poore, wych nakyd stood
Myd off the gate, devoyde of good.
Line 4680
I am noryce of al nedy, [Stowe folio 86b]
And I herberwe comounly
Al pylgrymës in ther nede;
And I am she (yt ys no drede,)
Line 4684
That ffele as mychë harm in me
Off other folkys aduersyte,
As they hem-sylff that yt endure.
And al [[alle St.]] my goodys (I ensure,)
Line 4688
Be comoun vnto euery whyht,
Whan they ha nede, as yt ys ryht.
'Seyn Poul sayd ek, in hys wrytyng,
Off vertu he hadde no thyng,
Line 4692
With-outë that he haddë me; [(1 Cor. xiii. 1—3)]
And that he myghte in no degre
With-outë me do no good dede.
And trew(ë)ly (who taketh hede,)
Line 4696
No good [[goode St.]] dede nor good [[goode St.]] entent
Ys worth, but yiff I be present,
Among estatys hih nor lowe.
'And yiff ye lyst my namë knowe,
Line 4700
I am callyd dame Charyte,
That hauë al folk in cherte. [[Cherte St., cerce C.]]
Page 124

'And other, that folk haue in despyt, [folio 71a]
Hem to cherysshe, ys my delyt;
Line 4704
I ffeedë folk that hongry be,
And parte with hem off my plente;
And vysete hem that lyggen seke,
And dwelle with folkys that be meke;
Line 4708
And for no cost I do not spare,
To be glad off the welfare
Off euery other maner whyht,
As off myn owne of verray ryht.
Line 4712
'I am she that paciently
Kan suffren, & benygnëly [Stowe folio 87a]
Allë sorwës wel apese.
And I am she that kan done ese,
Line 4716
Al hevynesses to recure.
And I am she that set no cure
Off grucchyng nor detraccïoun;
ffor thys ys my condicïoun,
Line 4720
Harm to spekë neueradel,
But, off ech man to sey wel,
Wych I holde a gret vertu.
¶ And yiff he haue off Cryst Ihesu [prose cap lxii]
Line 4724
Any maner Rémembraunce,
I made hym for to ha plesaunce
Off mercy, as I rehersë kan,
ffor louë to be-kome A man,
Line 4728
And taken your humanyte,
And suffren, by humylyte,
Deth for your sake, & passïoun;
Made hym fro hevene kome A-doun,
Line 4732
And suffren ek (as yt ys founde,)
To a pyler to be bovnde,
And tendure (that Lord most fre,)
With sharpë thornys crownyd be,
Line 4736
And sprede hys Armys on the rood,
And for your sakë shede hys blood;
And to a croos to be ek nayled, [folio 71b]
And doun therby hys blood yraylled [[C. & St.]]
Line 4740
To-forn, be-hynde, & euery cost, [[C. & St.]]
And to his Fader yelde hys goste, [[C. & St.]]
Page 125

In to his hand hys spyryt take. [[St. & C.]]
'Al thys I made hym, for your sake, [[St. & C.]]
Line 4744
Tenduren off entencïoun,
To makë your redempcïoun [Stowe folio 87b]
That wer for synnë lost echon.
And to helle I made hym gon,
Line 4748
To fette hem out that ley ther bounde,
The devell [[Devellys St.]] power to confounde,
Wych hadde grevyd man so sore.
'And I shal telle yow euermore,
Line 4752
How thys kyng most souereyne,
To-forn hys passïoun & peyne,
And hys tormentys wonder stronge,
Or he the deth sholde vnderfonge,
Line 4756
He fforgate nat off entent
ffor [[Stowe]] to make hys testament.
The formë ther-off to endyte,
He calledë me yt to wryte:
Line 4760
ffor to make the formë bettre,
My sylff wrot yt, euery lettre
And namyd yt (yt ys no les,)
'The trewë testament off pes.' [Testamentum pacis.]
Line 4764
Wych to-for yow alle I brynge,
That ye may ha knowelychynge
What maner thyng ther-on doth sue,
And what to yow ther-off ys due,
Line 4768
I wyl yow reden the sentence,
Yiff ye wyl yiven audyence.
Lo thys yt ys, herkneth echon,
As I shal her rehers A-noon.
Line 4772
The testament off Cryst Ihesu.
I, Ihesu, sone of Marye, [Stowe folio 88a] [prose cap lxiii]
Wych namyd am (with-outë lye)
Trouthe, Sothfast lyff, & weye, [folio 72a]
Now to-forn or that I deye,
Line 4776
The deth off whom ys ful certeyne,
And how I shal endurë peyne;
But to-forn, of good entent
I wyl mak my testament.
Line 4780
'And fyrst off allë, wylfully
Page 126

I be-quethë enterly
My soule vn-to my Fader dere,
That syt above the sterrys clere,
Line 4784
Yt to kepen & conveye,
And to governe yt in the weye
Whan yt shal descendë doun
In-to the dyrkë [[dyrke St., dyrk C.]] mansyoun
Line 4788
Off the foulë pyt of helle,
Wher as fendys euere dwelle,
My frendys ther to fette a-way,
Wych ha be ther se many day,
Line 4792
To delyvere hem out off wo.
'And my body, I quethe also
To the sepulkre, for dayës thre,
Wych Ioseph hath mad for me.
Line 4796
Wych Body I leve also
To trewe pylgrymës that her go,
As thyng that most may hem avaylle
Hem to releue [[Rereleve St.]] in ther travaylle;
Line 4800
As cheff Repast, hem to sustene
In ther vyage ageyn al tene.
Myn herte I quethe (ek of entent,) [Stowe folio 88b]
To all that my comaundëment
Line 4804
Kepe, to ther power feythfully,
And my statútys enterly.
'My Moder, I leue to Seyn Iohan,
To be a-vaytyng euere in on
Line 4808
Vp-on hyre, in al the smerte
That she shal felyn at hyr herte,
Whan she me seth in gret mescheff,
Lad to my deth-ward as a theff; [folio 72b] [[C. & St.]]
Line 4812
Wych shal thorgh hyr hertë blyve, [[C. & St.]]
Sharper than any swerd y-Ryve, [[C. & St.]]
And maken hyre in Terys drowne, [[C. & St.]]
And offtë sythës for to swowne [[C. & St.]]
Line 4816
Off verray moderly pyte: [[C. & St.]]
But than shal Iohan hyr socour be
In hyr lamentacïouns,
ffor trouble off my passïouns,
Line 4820
To coumforte hyre in al hyr wo.
Page 127

'And to Seyn Iohan I leve also,
That he may han perséueraunce
To sen me in my gret suffraunce;
Line 4824
ffor, he ys my frend certeyn,
And so am I to hym ageyn
ffrendly, off verray kyndënesse,
Wych ys not meynt with doubylnesse.
Line 4828
'My blood, I quethe ek for Raunsoun
To al that haue [[that haue St., thaue C.]] compassïoun
Off my deth, & ek of me,
And off the grete aduersyte
Line 4832
That I endurë for her sake.
To allë swych my blood I take,
That kepe hem clenë out off synne, [Stowe folio 89a]
Therby that they may hevene wynne
Line 4836
Ageyn al persecucyoun
Off the ffendys temptacïoun;
Ageyn hys myght hem to provyde,
The largë wonde vp-on my syde
Line 4840
Al hope, [[Oope St., open]] I geue hem to refut.
'To with-stonde hys fellë sut,
As champyouns with hym to stryve,
My wondys I geue hem alle fyve;
Line 4844
The grete karectys, brood & Reede,
To plete for hem whan they ha nede,
I make ther vocat of my blood;
And thogh ther causë be nat good,
Line 4848
With synne Apeyred, & trespace, [folio 73a]
Ther-by that they may getë [[gete my St.]] grace,
Only of mercy & [[and off St.]] pyte
Reconcyled ageyn to me,
Line 4852
A-noon, as they ha répentaunce,
And Amende hem by penaunce,
And preye to me in ther dystresse,
ffor to graunte hem forgyffnesse.
Line 4856
'And to save hem fro meschaunce,
I [[And St.]] makë ek an ordynavnce
Lawës to be rad & songe,
Compyled off myn ownë tonge,
Line 4860
Wych I be-quethe to yong & olde,
Page 128

'To plete for hem, & pleës [[plees St., ples C.]] holde
To-for myn ownë Ffader dere,
In al ther nedys fer & nere,
Line 4864
Ther to ben her aduocat.
And (tavoyden al debat.)
I shal for hem be swych a mene,
Off synne to putte away the tene, [Stowe folio 89b]
Line 4868
The tenys off eternal wo.
'And my pes, I gyue also
To al the world in hábondaunce,
Wherby they may hem sylff avaunce
Line 4872
And ffraunchysen at the beste,
Therby euere to lyve in reste,
In perfyt Ioyë ay tabounde,
Yiff the ffautë be nat founde
Line 4876
In them sylff, for lak off grace
Yt to refuse for ther trespace:
ffor, in pes ay to perséuere,
So ffayr a gyfftë gaff I neuere,
Line 4880
My sylff except, vn-to no man,
Syth tymë that the world be-gan.
ffor who consydreth, & loke wel,
Pes ys the parfyt Iowel
Line 4884
That al Rychessë doth transcende.
Verray pes doth ek amende [folio 73b] [[C. & St.]]
Al vertues that men kan nevene; [[C. & St.]]
And pees was fyrst wrought in heuene, [[C. & St.]]
Line 4888
Off thylkë souereyn Carpenter [[C. & St.]]
That syt aboue the sterrys cler, [[C. & St.]]
That forgyd fyrst, (who lyst look,) [[C. & St.]]
With-outen any noyse or strook:
Line 4892
Strook nor noyse maken no pes,
But they yt brekë doutëles.
'Wherfore, As semeth vn-to me, [prose cap lxiv]
Yt ys good that the exaumple be
Line 4896
Off pes yput in Rémembraunce,
Wych ys the ground off al plesaunce.
And off thys pes, by good Reson,
That ther be shewyd a patrovn,
Line 4900
To knowe the verray exaumpleyre, [Stowe folio 90a]
Page 129

And tavoyden hys contrayre.
Verryly in portrature
Ye shal sen her the ffygure.
Line 4904
The portrature off pes to make,
'ffyrst ye shal a squyre take,
A Squyre off a carpenter;
And ye shal vsë thys maner:
Line 4908
ffyrst, to done your bysynesse,
The Ton ende vp-ward to dresse
Hih a-lofftë, ryht as lyne;
And ferthermor to détermyne,
Line 4912
The tother endë lower doun,
So that (in conclusïoun)
The Angle corner in your syht,
Wych Ioyneth the Endys lynë ryht;
Line 4916
In wych corner (yiff ye lyst wyte,)
Ther ys in soth An 'A' ywryte.
Than lynealy, yiff ye descende
Doun vn-to the lower ende,
Line 4920
Ye shal fyndë wryte A, 'P,' [folio 74a] [[St. & C.]]
And alderhyest ye shal se [[St. & C.]]
In that ende An 'X' yset; [[St. & C.]]
And whan thys lettrys ben yknet, [[St. & C.]]
Line 4924
Ioyned in on, who kan espye,
Parfyt pes they sygnyfye. [[6 lines blank in MS. for an Illumination, no doubt. The figure here is from the Stowe MS., leaf 90.]]
And overmor, thys lettrys thre [Stowe folio 90b] [prose cap lxv]
Ar tooknys, that in vnyte
Line 4928
He sholde ha verray loue & pes,
With thre thyngës doutëles.
He that hath pocessïoun
Off thys Iowel, most off Renoun,
Line 4932
And he to whom Cryst hath yt take,
Sholdë kepë for hys sake
Pes wih euery maner whyht.
Page 130

'And fyrst above, as yt ys ryht,
Line 4936
Wher as the .X. condygnëly
Ys set a-loffte, as most worthy;
By wych (yiff yt be espyed,)
I am trewly sygnyfyed,
Line 4940
In tookne that noon be rekkëles,
ffyrst to hauë parfyt pes
With God & me, wych byth al on,
And may neuere assonder gon;
Line 4944
And also (as I shal devyse,)
That he (in no maner wyse)
Ne do no thyng in no degre
Wych that sholde dysplesë me:
Line 4948
And yiff yt happe, off neclygence,
A-geyn me that he do offence,
[Alle dedes don ayens my wille ben restreined and amended. Camb., p. 39.] In allë haste that he hym peyne [folio 74b] [[Stowe]]
To with-drawe hym / and Restreyne [[Stowe]]
Line 4952
ffrom alle evellys, for my sake [[C. & St.]]
And that he amendys make, [[C. & St.]]
Hys trespasse to ben a-knowe. [[C. & St.]]
'And in the corner that stent lowe, [prose cap lxvi] [[C. & St.]]
Line 4956
Wher as ye sen An 'A' stonde,
Ther-by pleynly ys vnderstonde
The sowle off man, with whom ech whyht
Sholde ha pes, of verray ryht. [Stowe folio 91a]
Line 4960
So that in a manhys [[mannys St.]] thouht
Synderesis ne gruchchë nouht,— [Lines 4963-68 are written on the margin opposite 1. 4957.]
(Synderesys, to speke in pleyn,
Ys as mychë for to seyn,
Line 4964
By notable descripcïoun,
The hiher party of Resoun;
Wherby A man shal best discerne
Hys conscïencë to governe,)—
Line 4968
Thorgh no trespace nor offence,
By no Remors off conscïence;
Lat euery man tak hed her-to,
And with your neyhëbour also
Line 4972
Page 131

Line 4972
'Ye most ha pes & vnyte,
Sych ys ytokenyd by the .p.
And ys yset fyrst off echon.
'And that ye sholdë be al on,
Line 4976
Thexaumple techeth yow ful wel,
(Yiff ye consydren euerydel,)
How ye bothen, in O lyne
Stonde, & may yt not declyne.
Line 4980
Lyneally, yt ys noon other,
As brother verrayly to brother,
Nature wyl that yt so be,
Hih and lowh, off o degre,
Line 4984
Bothë tweyne ymade lyche;
The porë man & ek the ryche,
At the gynnyng, as ye shal lere,
Al forgyd wern of O matere,
Line 4988
Touchyng ther ffyrste orygynal,
And bothë tweynë be mortal;
The Ton, the tother, in certeyne
They be but wermës bothë tweyne,
Line 4992
And they ne kan hem sylffe nat kepe, [folio 75a] [[C. & St.]]
But that they shall to erthë krepe; [[C. & St.]]
When that deth doth hem assaylle. [[C. & St.]]
'ffor what ys worth, or may avaylle, [[C. & St.]]
Line 4996
A feloun herte or hardynesse, [[C. & St.]]
Daunger, despyt or sturdynesse, [[C. & St.]]
Nat may socoure vp-on no syde, [Stowe folio 91b]
Line 4999
Ther deynous port, ther gretë [[grete St., gret C.]] pryde,
Yt may hem done noon avauntage,
ffor al shal passe By o passage,
And by on hole off gret streihtnesse;
Powerte & ek rychesse,
Line 5004
Al goth O way, bothe gret & smal;
Excepcïoun ys noon at al,
To helpyn in thys streihtë nede.
'Wherfor euery man take hede,
Line 5008
Thorgh pryde to be nat rekkëles,
Thys rychë Iowel callyd pes,
To kepe yt wel, & lese yt nouht.
'And euery man, in herte & thouht
Line 5012
Page 132

Line 5012
'Do hys dyllygent labóur,
To ha pes with hys neihëbour,
As roote off al perfeccioun,
Vp to parforme the patroun
Line 5016
Off vnyte & sothfast pes,
Tendure & lasten endëles;
So as yt ouht, off iust resoun,
As tookne off the tabellyoun,
Line 5020
With wych, in pes and vnyte,
Al testamentys sholdë be
Sygned & markyd comounly,
And ek confermyd openly.
Line 5024
'And tovchyng her thys wryt present,
Callyd of Cryst the testament,
With tookne off tabellioun,
I markë off entencyoun
Line 5028
To last in pes & vnyte.' [folio 75b] [[C. & St.]]
[Camb. MS. reads: Whan charitee hadde al rad this testa|ment, and rested, thanne she bigan ayen hire parlement, and suiche woordes she seyde afterward, 'Lordinges, &c., p. 39.] And whan thys lady Charyte [prose cap lxvii] [[C. & St.]]
Hadde Radd and yoven off Entent [[C. & St.]]
The pes off Cristes Testament [[C. & St.]]
Line 5032
To allë folkys that were there, [Stowe folio 92a]
Chargynge hem, [[Stowe]] off herte entere,
Affter the fformë [[Stowe]] euerydel,
Al ther lyve [[Stowe]] to kepe yt wel,—
Line 5036
Anoon a-geyn, as ye shal se,
Thys [[This St.]] fayrë lady Charyte
Hyr talë ganne al openly,
Sayynge thus benygnëly.
Line 5040
Charyte speketh hyr ageyn.
'Syrs,' quod she, 'ye haue herd al
By thys lettre (in specyal)
Wych I ha rad [[redde St.]] in your presence
Openly in audyence,
Line 5044
How Cryst Ihesu, off hys goodnesse,
And off hys gretë kyndënesse,
Out off thys world whan he sholde gon,
Gaff hys pes, to yow echon,
Line 5048
Page 133

Line 5048
'With many gyfftys off gret prys,
Wych ye shal kepe, yiff ye be wys,
As I ha told in ech estat;
ffor pes devoydeth al debat,
Line 5052
Wher yt abydeth parfytly.
'But I shal telle the causë why
That I me puttë fyrst in pres [[prees St., pes C.]]
Atwyxë yow & Moyses,
Line 5056
And the table wher as he stood.
ffor me-thouht yt was nat good [Stowe folio 92b] [prose cap lxviii]
That noon off yow, in no degre,
Sholde a-proche with-outë me
Line 5060
To claymë part (thys, the cheff)
At hys table, off the releff
But I my-sylff wer ther present.
'And ek the saydë testament, [folio 76a]
Line 5064
That I ha told off in substaunce,
And yiff ye haue in remembraunce [[C. & St.]]
Dame Penaunnce yow toldë so, [[C. & St.]]
Yiff ye took good hed ther-to,
Line 5068
With-outen hyrë, thys the ende [[thende C., St.]]
Ye be nat hable for to wende
To the table off Moyses.
And but ye haue ek parfyt pes
Line 5072
With yow echon, & also me
Wych am ynamyd Charyte,
Ye be vnworthy & vnhable
To ha the releff off hys table.
Line 5076
ffor yt were a presumpcïoun,
And a gret transgressïoun,
To neyhen ner, or to be bold,
Or to clayme (as I ha told)
Line 5080
Off that releff most specyal,
Wher-off ech part ys on & al,—
Ther ys ther-in no dyfference;—
And therfor, lat be noon offence
Line 5084
In yow, vp-on no maner syde,
But that aforn ye yow provyde,
As I the charge haue on yow leyde.'
And whan Charyte hadde al sayde, [Stowe folio 93a] [prose cap lxix]
Page 134

And mad a ful conclusioun
Off hyr speche & hyr sarmoun,
Pylgrymes hem puttë fast in pres
To-ward the table off Moyses;
Line 5092
Conveyed ech in ther degre
With parfyt pes and Charyte,
And with verray répentaunce,
Confessïoun, & ek penaunce.
Line 5096
Pylgrymës alle off good entente,
To Moyses they hem presente,
As they myghte hem redy make,
And, the releff off hym take
Line 5100
fful devoutly off assent. [folio 76b]
And Gracë Dieu was ay present [[C. & St.]]
Whan they, with gret deuocyoun, [[C. & St.]]
Took yt in ther entencyoun, [[C. & St.]]
Line 5104
And with a clenë conscience. [[C. & St.]]
But I sawh ther in presence,
Somme pressen to the table
That wer vnworthy & vnhable;
Line 5108
Wych held hem-sylff fer out asyde,
And fro Charyte gan hem hyde,
And fledde also fro dame Penaunce;
And yet hem-sylff they gan A-vaunce,
Line 5112
Off boldënesse al shamëles, [[shameles St., shamles C.]]
ffor to receyve off Moyses
The releff, wher as he stood.
The wychë thouhtë [[whiche thoughte St., [folio 93a] ; wych thouht C.]] nat but good;
Line 5116
ffor he, off clene affeccïoun,
Gaff yt with-oute excepcïoun
(Off the plente that he hadde,) [Stowe folio 93b]
To pylgrymës good & badde,
Line 5120
ffor he noon hede ne dydë take.
But they retournede foul and blake,
I menë, swych that of boldnesse
Tokë yt nat in clennesse,
Line 5124
As they ouht ha done off ryht;
Swych wer foul & blake of syht
Lychë [[Lyche St., Lych C.]] to a colyers sak.
ffor in hem-sylff was all the lak
Line 5128
Page 135

Line 5128
That they semede so odyble,
Stynkynge also, & horryble,
Hungry, thorgh ther gret offence,
& nedy in ther conscïence;
Line 5132
And, for lak off good entent,
Wer also ful indygent,
And voyde ek off al gostly foode.
'But sothly, thylkë that wer goode,
Line 5136
And goostly tooke ther ffedyng, [folio 77a]
They wer fulfylled in all thyng
Off that releff most in substaunce,
And ther-in hadde al suffysaunce,
Line 5140
Replevysshyd in herte & thouht,
Off other thyng them nedede nouht.
The goode pylgrymës thouhtë so,
That they wer Redy for to go
Line 5144
(Thorgh suffysaunce off that repast)
ffro the table whan they wer past,
And, to-forn allë, as they koude,
ffor verray Ioye they seydë loude,
Line 5148
That they wolde noon other thyng, [Stowe folio 94a]
Hem to sustene in ther lyvyng,
And to deffende hem fro damage
As they wente on pylgrymage
Line 5152
As pylgrymës good and sadde.
But mervayl of O thyng I hadde [prose cap lxx]
With-Inne my sylff, & gretë [[grete St., gret C.]] doute
That swych A meyne & a route
Line 5156
As was ther, to putte a [[in St.]] preff,
Was fulfyllyd off the releff,
The wych was (as thouhtë me,)
So verray smal in quantyte.
Line 5160
Wher-off I gan wondre sore,
And merveyllë mor & more,
And thoghtë, thogh ther haddë be
Ten so myche in quantyte
Line 5164
Off releff lefft at the tahle,
Me semptë that I hadde [[hadde St., om. C.]] be hable
At O dyner, my-sylff ryht wel,
To have hete yt euerydel,
Line 5168
Page 136

Line 5168
And yet nat had (to my plesaunce)
Halff A repast of suffysaunce.
And yet, the pylgrymes euerychon
Sayde & affermede, On by on,
Line 5172
That they fonde swych fulsomnesse, [folio 77b]
And so plentuous largesse [[C. & St.]]
As they yt tooke by good leyser [[St. & C.]]
At that merveyllous dyner, [[St. & C.]]
Line 5176
That to euerych (in ther guyse) [[St. & C.]]
A lytel dyde ynowh suffyse.
And euerych (in especial)
Line 5179
Was ther fulfyllyd with ryht smal [Stowe folio 94b]
Ther-with, myghty mad, & [[and made St.]] stronge.
Wher-vp-on I gan ful longe, [prose cap lxxi]
And thouhte (A-mong hem euerychon)
Myn vnderstondyng was agon
Line 5184
ffor lak off wyt in gret dystresse,
And forcloudyd with dyrknesse.
Reson was hyd, so semptë me,
That I kowde hyr nowher se;
Line 5188
In al that place, I sawh nat tho,
No whyht I myhtë speke vn-to,
Save Gracë Dieu, wych ther abood,
And to-for the Table stood
Line 5192
Off Moyses; & off entente,
Vn-to hyre a-noon I wente. [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
The pylgrym askede.
'Ma dame,' quod I, 'I ha gret nede
That ye wolde, off goodlyhede,
Line 5196
And off your gret excellence,
Shewen to me som evydence
How yt myghtë shewyd be,
That so lytel quantyte
Line 5200
Off thys releff (in any wyse)
Myghte of resoun ynowh suffyse [folio 78a]
To so manye as ben here?
ffor, ma dame, (& ye lyst lere,)
Line 5204
Swych ten in quantyte [Stowe folio 95a]
Wolde nat suffysen vn-to me
Page 137

At O dyner, to my delyt,
To fulfylle myn appetyt.'
Line 5208
Grace Dieu answerde,
'I leue ryht wel,' quod Gracë Dieu, [prose cap lxxii]
'Touchyng thys merveillous vertu,
Thow hast gret nedë for to lere;
But herkene now, & ley to here,
Line 5212
I shal the techë verrayly
The pryvyteës, by & by,
Bothe by evydence & preff.
'Thys ylkë vertuous releff,
Line 5216
Som whyle (who yt vnderstood)
ys ynamyd flesshe & blood,
And som tymë (tak good heed,)
Yt ys ycallyd wyn & bred,
Line 5220
Goostely mete & goostely foode;
To pylgrymës that be goode,
fflessh & blood yt ys no doute;
Bred & wyn shewyd with-oute,
Line 5224
Al be yt so (yt ys no dred,)
That yt to-forn was wyn and bred,
As thow knowest wel certeyn; [[in certeyn St.]]
But Moyses (no thyng in veyn)
Line 5228
Vp-on hys table (as yt stood)
Hath tournyd yt to fflessh & blood.
Thys ys trewe, & verray soth; [Stowe folio 95b]
Wher-off nature was ryht wroth;
Line 5232
Anger made hyr hertë ryve,
And ther-vp-on gan with me stryve:
She knewe no ferther (thys, the ffyn)
But that yt was ay bred & wyn.
Line 5236
'Thow shalt wel knowë how that she
Sawh nat the gretë pryvyte, [folio 78b] [[C. & St.]]
ffor lakkyng off dyscrecyoun, [[C. & St.]]
Off thys ylke mutacyoun, [[C. & St.]]
Line 5240
But [[Stowe]] I the chargë ther I stonde,
That flessh & blood thow vnderstonde,
And so beleue yt verrayly,
And lat nat meue the outwardly,
Line 5244
Thogh that yt shewë outward so
Page 138

'In touch & syhtë bothë two,
Also in tast & in smellynge
Lych bred & wyn Resemb[e]lynge,
Line 5248
Outward, as by ápparence;
Trustë shortly in sentence,
Thy fowrë wyttys (lerne of me)
ffynally deceyved be;
Line 5252
Off verray foly they be blent,
That they ha noon Entendëment,
The trouthë trewly to conceyve;
Swych dyrknesse hem doth deceyve,
Line 5256
That the offyce of hem echon
Ys from hem [[hem St., hym C.]] fourë clenë agon,
ffor lak, pleynly, of knowelychyng.
'But the fyffthe wyt off heryng—
Line 5260
Wych mor clerly in sentence
Haueth full intelligence—
He techyth the wyttys euerychon [Stowe folio 96a]
Evydently what they shal don,—
Line 5264
The tast, the touch, & ek the syht,
Smellyng also (off verray ryht,)
Whan they ha lost ther knowelychyng,
The ffyffthe, that callyd ys Heryng,
Line 5268
Aparceved hath so wel,
That he knoweth euerydel
In thys matere what shal be don.
And thys was fyguryd longe a-gon,—
Line 5272
Red the Byble, yiff ye kan,—
In Ysaak, that oldë man, [folio 79a]
Whan Esau (to hys entente,)
In-to the feld on huntyng wente,
Line 5276
And hys labour spente in veyn.
ffor longe or that he kam [[kome St.]] ageyn,
Iacob verrayly in dede,
Claddë [[Cladde St., Clad C.]] in Esáwys wede,
Line 5280
With her [[heer St. (hair)]] vp-on hys hondys layd
(As hys moder hadde hym sayd,)
To Ysaak heldë [[helde St., held C.]] hys passage,
And to hym brouhtë the potage
Line 5284
In ryht gret hast, (as he was tauht,)
Page 139

And sayde, he hadde hys pray ykauht
In venery, amyd the feld.
'But, Ysaak no thyng be-held,
Line 5288
ffor he was dyrkyd off hys syht,
And gretly feblyd off hys myght,
ffor Touch & smellyng wer agon;
And Ysaak wende euére in on,
Line 5292
That Esau haddë be present.
But Rebecca, off entent,
Sentë Iacob in hys name; [Stowe folio 96b]
ffor in hyr herte she hadde a game,
Line 5296
Esau, to settë abak.
'But thys oldë [[olde St., old C.]] man Ysaak—
The patryark of gret vertu,—
Took Iacob for Esau, [[Took / Iacob / for / Esau]]
Line 5300
In touch, in tast, & in smellyng,
In syghte also; but hys heryng
Was hym be-lefft, hool & entere.
And thus he sayde, as ye shal here:
Line 5304
'The voys of Iacob semeth me;
Off Esau, the handys be;
I here Iacob speken wel;
But the handys that I fel,
Line 5308
The handys ben off Esau.'
'Consydreth now how the vertu [folio 79b]
Off Touch, & tast, smellyng, & syht [prose cap lxxiii] [[St. & C.]]
Haddë pleynly lost hys myght; [[St. & C.]]
Line 5312
The force off heryng stylle a-bood; [[St. & C.]]
With Isaak, ryht so yt stood. [[St. & C.]]
¶ By wych exaumple, tak good heed
ffor profyt off thyn ownë speed,
Line 5316
Off thys fygure that I ha told;
Lefft vp thyn eyen & be-hold:
Avaunce the nat, nor mak no bost,
ffor thy .iiij. [[ffoure St.]] wyttys thow hast lost.
Line 5320
Ther myght, ther force, ar fro the weyved;
Yiff thow truste hem, thow art deceyved;
ffor Tast nor touch in no degre,
Nor nó thyng that thow kanst se,
Line 5324
Nor thy smellyng (tak good hed,)
Page 140

Ne shewe to the but wyn & bred; [Stowe folio 97a]
By ther engyn, hih nor lowe,
Thow ne shalt noon other knowe.
Line 5328
'Thy ffourë wyttys set a-syde,
And lat heryng be thy guyde;
ffor, thys .iiij. [[ffoure St.]] in sothfastnesse
Kan nor may ber no wytnesse.
Line 5332
Wher-for thow mustest, for the beste,
Abyde on heryng, and ther reste;
ffully truste to hys sentence;
Yiff feyth to hym, & ful credence;
Line 5336
ffor heryng shal, with-outë slouthe,
Teche to the, the pleynë trouthe,
Ryght as yt ys, ne doute yt nouht.
'And conceyue wel in thy thouht,
Line 5340
Thys releff (yiff thow kanst take hede,)
Ys pleynly nother wyn nor bred,
But the flessh (yiff feyth to me,)
That heng vp-on the roodë tre,
Line 5344
And, by force & verray strengthe,
On the croos was drawe alengthe, [folio 80a]
fful streyhtly nayled on the rood;
And thys ys ek the verray blood,
Line 5348
On goode ffryday that he shadde,
Whan Iewës to the deth hym ladde,
Wher-off he was steyned reed.
Line 5351
¶ Thow mayst also call yt [[calle yt St., callyd C.]] bred,
Thys same releff, (with-outë stryff,)
The verray sothfast bred off lyff.
Wych susteneth (I the ensure,)
Al the world with hys pasture,
Line 5356
And yiveth to hem in substaunce [Stowe folio 97b]
Verrayly ther sustenaunce.
¶ And ek also (thys myn vsage,
Ther-off to han thys language,
Line 5360
Looke thow take good heed ther-to,)
I calle yt bred, & name yt so; [Hic est panis qui de celo descendit.]
Wych, for manhys [[mannes St.]] savacïoun,
ffro the heuene kam a-doun,
Line 5364
To ffedë man her verrayly.
Page 141

'Yt ys the bred, ek, trewly
Wher-with Aungelys fedde ybe
In that hevenly souereyn se.
Line 5368
Thys bred, pylgrymës euerychon,
On pylgrymagë, (wher they gon,)
Or wher-so-euere that they were,
In ther sherpe [[Scryppe St.]] they shold yt bere.
Line 5372
'And thogh that thow (as semptë the,)
Sey yt but lyte of quantyte,
I chargë the, her a-noon ryht,
Trust in no wysë to thy syht,
Line 5376
Nor to thyn Eyen, wych ar blynde;
But haue alway wel thy mynde
To thyn heryng; & ther only
Tak thy doctryne fynally;
Line 5380
ffor, by heryng thow shalt lere
A thyng that I shal the tellyn here: [folio 80b] [[St. & C.]]
'My frend, take good hed, & se. [[St. & C.]]
Thow herdest latë Charyte [[St. & C.]] [prose cap lxxiv]
Line 5384
Maken to the a good sarmoun, [[St. & C.]] [prose page 43]
But (as in conclusïoun,)
Thys lady (yiff thow took good hed,)
Spak but lytel off thys bred
Line 5388
In hyr sarmoun (thus stood the caas); [Stowe folio 98a]
And pleynly, thys the causë was;
ffor she hyr-sylff the menys souhte,
That she the greyn from hevene brouhte,
Line 5392
And made yt in the erthë lowe
Her be-nethë to be sowe;
But that erthe, (be wel certeyn,)
Wher as sowë was thys greyn,
Line 5396
Was nat labouryd (trust me wel,)
Mor yheryd neueradel;
Vnderstonde yt, yiff thow konne.
ffor, by hetë off the sonne,
Line 5400
That shyneth fro the heuene A-loffte
With hys attempre bemys soffte,
And the hevenly dewh most clene,
With hys syluer dropys shene,
Line 5404
(The wychë [[whiche St., wych C.]] doth no thyng in veyn,)
Page 142

'Made to growen vp thys greyn,
Tyl yt was rype & ful off corn.
'Than Charyte yt hath vp shorn,
Line 5408
And in a placë wonder straunge
She made yt leyn vp in hyr graunge,
Tyl the thressherys (with gret hete)
Hadde thys greyn ythrysshe & bete;
Line 5412
And after fannyd yt so clene
That ther was no chaff ysene,
And the strawh yleyd a-syde;
ffor ther ne myghtë nat a-byde
Line 5416
Husk nor chaff, but puryd greyn,
Nor, no thyng that was in veyn,
Al mad [[Alle made St.]] nakyd off entent, [folio 81a] [Stowe folio 98b]
Out off hys olde [[olde St., old C.]] vestëment.
Line 5420
'And whan yt was so ffer ywrouht,
Thys greyn was to the mellë brouht,
And groundë ther with ful gret peyne
Line 5423
A-twyxe the hardë [[harde St., hard C.]] stonys tweyne.
And yiff I shal the sothë [[sothe St., soth C.]] telle,
The sëyl-yerdys off the melle,
Wych tournedë abouten offte,
Wer clad in cloth that was not soffte.
Line 5428
'Tys [[This St.]] melle ek (yiff thow canst espye,)
Wyth falsë wyndës off envye,
(Wher as yt stood vp-on the grounde,)
Tournede euere aboutë Round;
Line 5432
And the Grynstonys (that I off spak)
Mad ful hardë for the wrak,
Wer stonys off derysïouns;
Off skorn, & fals illusïouns,
Line 5436
The wych two (who kan aduerte)
Perceden ful nyh the herte.
'And whan no thyng was lefft at al,
But that yt was ygroundë smal,
Line 5440
Charyte gan neyhen ner,
And wolde be-come a pasteler,
Lych a baker, (yt ys no drede,)
Off that flour to make her bred.
Line 5444
And hyr Ovene was of old
Page 143

'Verray hote, (& no-thyng cold,)
Wher-as she caste hyr for to bake.
'And whan she gan hyr past to make,
Line 5448
Al tournede nat vn-to hyr pay,
Wher-off she haddë no desmay,
Off thylkë past wych that she wrouhte. [Stowe folio 99a]
& A-noon she hyr be-thouhte
Line 5452
(Among, in al [[Amonge / alle St.]] her besynesse,)
Off on that was a gret maystresse,
So sotyle off dyscrecyoun
Was nouther founde in borgh nor toun; [folio 81b]
Line 5456
ffor what men thouhte, or wolde haue don,
She koude yt brynge about a-noon: [[St. & C.]]
Lernyd [[Stowe]] she hadde, in hyr contre,
At scolys [[Stowe]] ther she haddë be.
Line 5460
Thogh al hyr konnyng wer nat wyst,
She koude haue mad, yiff that hyr lyst,
Al the world so large & Round,
And al the compas off the ground,
Line 5464
ffor tashet [[to have shut]] & closyd al
With-Inne a sotyl boyst, but smal;
And off An Ey with-Inne the shelle,
She koude also (I dar wel telle,)
Line 5468
Ha put an Oxë strong & large;
ffor yt was, no maner charge
To hyr gret magnyfycence;
And hyr name was Sapience.
Line 5472
'And, for hyr gret sotyllyte,
Thys lady, callyd Charyte,
Prayede hyr, off goodlyhed,
ffor to helpë [[helpen St.]] make thys bred
Line 5476
Off the fflour wych that she brouhte;
And also lowly hyr be-souhte
To tempre the past so sotylly,
That yt myghtë fynally,
Line 5480
Off Resemblaunce be but smal; [Stowe folio 99b]
And that yt myghte suffyse at al
(By vertu, verrayly in dede)
Al thys worlde to fostre & fede,
Line 5484
That ech, off lowh & hih degre,
Page 144

'May, off lytel, ha plente.
'And for thys causë ryht a-noon [prose cap lxxv]
Dame Charyte ys forth gon
Line 5488
Vn-to thys lady Sapience;
And with humble Reuerence,
As she sat in hyr Royal Se,
Lowly, thys lady Charyte
Line 5492
Prayede hyr good heed to take, [folio 82a]
To helpë that thys bred wer bake.
And she goodly, and that a-noon,
fforth with Sapience ys gon;
Line 5496
And, as she koudë best deuyse,
Temprede yt in swych a [[swiche St.]] wyse,
Made yt gret with-oute mesure,
To yive al folkys ther pasture,
Line 5500
Suffycyént to feden al,
Thogh to thy syht yt was but smal
Outward, as in résemblaunce,
Yet, by souereyn suffysaunce,
Line 5504
Closyd in a lytel space,
Ther was so gret plente of grace
To al the world, in hábondaunce,
Ther-in to fyndë suffysaunce.
Line 5508
'Tak heed, & be nat neclygent
Off a-nother experyment
That ther was wrouht; tak ek good hede,
In the makyng off thys bred, [Stowe folio 100a]
Line 5512
Yt was ywrouht so sotylly
That in euery smal party,
Severyd and ybroke asounder,
And departyd her & yonder,
Line 5516
Grettest & smal, Rekne echon
Wer lych off vertu, & al [[alle in St.]] on;
Off O power & O manere
As whan yt was hool and entere.
Line 5520
The wychë [[whiche St., wych C.]] thyng (I the ensure,)
Yplesede [[Plesede St.]] nat to dame Nature;
ffor she was wroth therfor with me,
And ther-on wolde ha vengyd be.
Line 5524
She knew ther-off no thyng at al,
Page 145

'ffor yt was hydde in especyal
ffrom hyr knowyng euerydel.
And also ek, ye wytë wel,
Line 5528
Offtë sythë Ryot & age
Puttë folkys in dotáge, [folio 82b] [[C. & St.]]
That they may not trouthë se. [[C. & St.]]
And for she doutede hyr off me [[C. & St.]]
Line 5532
To be blamyd in certeyn, [[C. & St.]]
Yiff so were she kome a-geyn,
Or put a-bak fro hyr entent,
Ther-fore she hath hyr clerk now sent,
Line 5536
Arystotyles the wyse,
In dyffence off hyr fraunchyse,
To thys lady Sapyence.
'And whan he kam to hyr presence,
Line 5540
As hym thouhtë fyrst was due,
Goodly he gan hyr to salue;
Affter, demeur & sad off chere, [Stowe folio 100b]
To hyre he sayde in thys manere: [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 5544
Arystotyles dyde hys massage in thys manere: [prose cap lxxvi]
'Ma dame,' quod he, 'in-to thys place,
Vnder súpport off your grace,
Nature hath me hyder sent,
To declare yow (off entent)
Line 5548
Your dyffautës, by & by;
And to shewe the causë why
Off my komyng, ys [[In St.]] thys, that ye
Han to-brook (as semeth me)
Line 5552
Off nature the ordynaunce,
And don [[done St., don C.]] to hyrë gret grevaunce,
Wych pleseth me neueradel,
Al be yt so, I love yow wel.
Line 5556
'Ye knowe (off your dyscrecyoun,
Off trouthe ek, yt ys no Resoun,
Who so cleerly looke & wel,) [folio 83a]
That an hous or a vessél
Line 5560
Sholde be lasse, & her ygynne, [Camb. MS. reads: It is no resoun that the vessel or the hous be lasse than that that is ther-inne, p. 44.] [[C. & St.]]
Page 146

'Than that thyng wych ys with-Inne.
And yiff I made to your entent,
By ápparence off Argument,
Line 5564
As thus, that I woldë preve, [Stowe folio 101a]
(ffor to makë folk be-leve,)
That a paleys huge & large,
Or A menstre off gret [[gre St.]] charge,
Line 5568
That yt wer but A Turneys smal.
Clerkys wolde (in especyal)
Seyn yt wer but mekerye, [[Mokerye St.]]
Or A maner sophystrye,
Line 5572
Shewyd, as yt wer for game;
And ye your sylff ha do the same. [prose cap lxxvii]
(Yiff ye lyst to be avysed,)
In thys bred wych ys desguysed;
Line 5576
ffor the foode & the pasture,
That ys withinne (as ye assure,)
Gyveth ful repast spyrytual
To al the world in general,
Line 5580
So ffer the vertu doth extende;
And yet, that thyng to comprehende,
Al the erthë, in no wyse,
Nor the hevene, mowh nat suffyse,
Line 5584
That thyng ye (in especyal)
Han closyd in a cloystre smal,
Who kan mesure yt, or compasse,
And shet yt in a lytel space?
Line 5588
And swych .xiiij.e (on see or land)
I myghte wel holden in myn hand!
I trowe your sylff kan nat sey nay;
And for no fauour I ne may
Line 5592
Suffre no lenger (in certeyn,)
But that I mustë yow with-seyn,
And declare, wher as ye ffaylle, [folio 83b] [Stowe folio 101b] [[C. & St.]]
( [Camb. MS. reads: This may j nouht wel suffre, ne resoun may not weel preeve it, ne it is not riht gret wunder thouh Nature merveile hire, p. 45.] And yt ys no grete merveylle, [[C. & St.]]
Line 5596
Who-so lyst goode heed to take) [[C. & St.]]
Thogh naturë dyde awake, [[C. & St.]]
Page 147

'And ther-vpon gaff yow an hete, [[C. & St.]]
Yow to with-stonde & conterplete, [[C. & St.]]
Line 5600
Touchyng hyr ryht in specyal.
'And thys greueth me most at [[off St.]] al,
That my Maxime ápryved, [[apprevyd St.]]
Ye in dede han yt reprevyd;
Line 5604
And (to speke in wordys pleyn,)
Neuere in my lyff herde I seyn—
In-no scolys, her nor there,—
But that "on al" (what euere yt were,)
Line 5608
Mot [[Motte St., Not C.]] be gretter than hys party. [Omne totum maius est sua parte.]
But ye [[y St.]] han makyd wrongfully,
(I wot nat by what [[what St., no C.]] maner scole,)
The part Egal to the hoole,
Line 5612
With-outen any difference!
Wych I holde a gret offence
Ageyn nature, in verray soth.
And no wonder thogh she be wroth,
Line 5616
And laboure for Amendëment.
And for thys skyle she hath me sent
To your presence, only to here
What ye wyl seyn in thys matere.'
Line 5620
Sapyence answerde. [prose cap lxxviii]
A-noon thys lady Sapience. [Stowe folio 102a]
(Whan she hadde herdë [[herd C., herde St.]] in sentence
The wordys of Arystotyles)
She stynte a whyle, & was in pes.
Line 5624
But at the lastë she abreyde,
And vn-to hym ryht thus she seyde:
'My frend,' quod she, 'I do wel se
Off trowthë that thow lovest me,
Line 5628
And dost me calle, off herte entere,
"Thyn ounë souereyn lady dere;"
[Camb. MS. reads: Thou louest me, and ther-inne thou hast no thing lost; For therbi is al good bifalle thee. Wel thou shuldest avise thee, if thow woldest, and bithinke thee that tweyne scooles j heeld, &c., p. 45.] In wych thow hast ylost no thyng [folio 84a] [[C. & St.]]
But yfounde ful grete Fortheryng. [[C. & St.]]
Line 5632
Wherfor thow shuldest, lyke the wyse, [[C. & St.]]
Page 148

'Prudeently thy-sylff avyse, [[C. & St.]]
Thynke aforn, & ek beholde, [[C. & St.]]
How that whylom I dyddë holde [[C. & St.]]
Line 5636
Two scolys off ful gret Renoun; [[C. & St.]]
And bothen (in conclusïoun,)
Wer vnder my gouernaunce.
And the, in konnyng to avaunce,
Line 5640
I tauhtë many thyngës newe—
Record thy sylff yiff thow be trewe.—
And (to speke in wordys fewe,)
Grete merveillës didë shewe.
Line 5644
And in on off thys scolys tweyne,
My scoler mostë [[moste St., most C.]] souereyn,
ffyrst of echon (I the ensure,)
Was hyr-sylff, damë Nature.
Line 5648
'And as thy-sylff ful wel yt knewe,
I tauhte hyr many thyngës newe;
ffyrst, by Crafft off hyr werkynge [Stowe folio 102b]
To make the fresshë flourys sprynge,
Line 5652
Buddys, greyns, & flourettys,
The flour delys, the violettys,
The rosys also, fresshe off hewe,
And many other craftys newe,
Line 5656
As men may se (who taketh hede,)
Wych to reherse, yt ys no nede,
I tauhte hyr al, & thyngës mo.
'And in my other scole also,
Line 5660
Wych, thy sylff lyst to sue,
I tauhtë folkys to argue
Pro & [[and St.]] contra, yong & olde,
And wych wey they sholden holde
Line 5664
To preven out the sothfastnesse
Off every thyng, fro the falsnesse;
Betwyxen good & evel dyscerne.
[Camb. MS. reads: And to make canoun and lawe, For therfore was thilke scoole ordeyned; And ther was my wise douhter science, p. 46.] And I maade ek (who kan concerne) [folio 84b] [[C. & St.]]
Line 5668
Lawes off Cyvile and Canon; [[C. & St.]]
And ther, (in myn Entencion) [[C. & St.]]
Page 149

'Myn eldest douhter, moste Entere, [[C. & St.]]
Ther I settë, folk [[ffolkys St.]] to lere, [[C. & St.]]
Line 5672
Wych that callyd ys "Syence," [Nota quod Sci|encia est Filia Sapiencie.] [[C. & St.]]
Sotylle, and off gret excellence; [St., om. C.] [[C. & St.]]
And ther she helde hyr parlementys, [[C. & St.]]
And formede many argumentys, [[C. & St.]]
Line 5676
As she that was deuoyde off slouthe. [[C. & St.]]
ffor loue off whom (thys the trouthe,) [[C. & St.]]
Thow kam to skole; & for hyr sake
Nyht & day thow dydest wake,
Line 5680
Tyl, for thyn owne Avauntage
Ye wer coniunat [[coniunctt St.]] by maryage, [Stowe folio 103a]
Wherby I madë the so wys,
That thow be-kam myn aprentys.
Line 5684
And thanne, off gret affeccyoun,
I madë reuelacïoun
To the, Amongys my werkynges
Off naturys secrë thynges;
Line 5688
To knowe the clerë fro the derke;
Nat that thy syluen sholdest werke
No thyng that longeth to hyr art,
But that thow sholdest (for thy part)
Line 5692
The causes knowen by & by,
And ther-on demene [[demen St.]] fynally
The trouthë pleynly, & no more.
'And for that skylë gon ful yore,
Line 5696
In guerdon of thy gret labour,
I callede the my "paramour."
And syth thow hast, vnder my cure, [prose cap lxxix]
Dwellyd so longë with Nature,
Line 5700
And seyn so many fayrë thynges,
And so many vnkouth werkynges
With-Inne my scole, of gret fauour,
[Camb. MS. reads: And whan thow and nature thus hauen ben vnder my cure, that han lerned in my scooles bothe faire dedes and faire woordes, thouh ye seyen me nowerre, yit ye shulden forbere me, p. 46.] Thogh thow seye in me Errour, [folio 85a] [[C. & St.]]
Line 5704
Thow sholdest, off thy Curtesy, [[C. & St.]]
ffor-bere me more pacyently, [[C. & St.]]
Yiff thow lovedest, and wer kynde. [[C. & St.]]
Page 150

'And thow sholdest haue in mynde, [[C. & St.]]
Line 5708
And remembren (off good Resoun,) [[C. & St.]]
How onys a myghty champyoun, [[C. & St.]]
That koude the crafft off fyhtyng wel,
Tauhte hys konnyng euerydel
Line 5712
To a poore man hym besyde, [Stowe folio 103b]
And lyst ther-off no thyng [[no thyng / theroff St.]] to hyde;
And for hys mede he took no thyng,
Off curteysye, for hys konnyng.
Line 5716
'But affterward, the case stood so
That they sholdë bothë two,—
At Requeste off dukys tweyne,
A certeryn quarll to dareyne,—
Line 5720
Mete in a feld: & so they mette;
And as they gan vp-on to sette,
Euerych other to assaylle,
He that was wysest in bataylle,
Line 5724
Off wysdam & dyscrecyoun,—
I mene the maister Champyoun,
That was avysee, & mor wys—
Sayde A-noon to hys prentys,
Line 5728
"Yt ys no ryht, wher-for I pleyne,
On, to fyhtë ageyns tweyne.
Ye be tweyne, I am but On."
And Thaprentys thanne Anoon,
Line 5732
As he bakward cast hys look,
The tother Rauhte hym swych a strook
That he fyl ded, & al was done:
And thanne the mayster sayde Anoon,
Line 5736
"My prentys hath nat lernyd al,
ffor I kepte [[kepe St.]] in especyal
[Camb. MS. reads: It is euele bifalle thee to day, whan thou come ayens me. So j sey thee, So god save thec weenest thou that j haue tauht thee now al my wit and al myn art, p. 46.] A poynt, tyl that I haddë nede." [folio 85b] [[Stowe]]
'And thus, yiff thow kanst taken hede,' [[Stowe]]
Line 5740
(Quod this Lady Sapience) [[Stowe]]
'I taughte neuere al my Science [[& St.]]
To the, as I rehersë shal. [[& St.]]
What, wenystow to knowen al? [[& St.]]
Line 5744
Page 151

Line 5744
'For vn-to the, nat ne syt [[C. & St.]]
ffor to knowen al my wyt; [Stowe folio 104a] [[C. & St.]]
Thow dyst yt neuere yet dysserue. [[C. & St.]]
Som-what to me I wyll reserue, [[C. & St.]]
Line 5748
To be mor strong in bataylle, [[C. & St.]]
Lyst thow woldest me assaylle [[C. & St.]]
With thy sotyl sophystrye, [[C. & St.]]
To don to me a vyllonye
Line 5752
With argumentys off fallaas,
Sout out in som [[Sought out / In somme St.]] maner caas,
By fraude or by decepcyoun
ffor lakkyng off dyscrecyoun.
Line 5756
'But tel me now A-noon, I preye,
And the Trouthë nat geyn-seye,
Yiff I gaff a purs to the,
Ryght fayr & ryche vp-on to se,
Line 5760
And wentyst forth with-al A-noon;
And sodeynly, whan thow wer gon,
Par caas thow founde ther-in as blyue
Off gold thre pecys, outher fyve
Line 5764
Outher .vj., whan thow hast souht,
Tel on, as yt lyth in thy thouht,
Wer yt deceyt or sophystrye,
Or myghtestow off gent(e)rye
Line 5768
Seyn I hadde deceyved the?
Answere ageyn; tel on! lat se!'
Arystotylles [Aristotle, in the Fr. Prose, rightly, and in Camb. MS.—Aldenham.] Answerde: [[St., The pylgrym C.]]
'Certys,' quod he, 'me lyst nat lye,
Yt were no maner sophystrye,
Line 5772
But A tookne off gentyllesse; [Stowe folio 104b]
And also (pleynly to expresse,) [folio 86a]
A sygne (as I kan devyse,)
Off honour, love, & gret fraunchyse.' [[C. & St.]]
Line 5776
Sapyence speketh:
'Certys,' quod she to hym ryht tho, [prose cap lxxxi]
'Thys bred I haue ymadd ryht so,
So sotyl ek, yt ys no doute,
But I ha not shewyd with-oute
Line 5780
Page 152

Line 5780
'The grete Tresour wych verrayly
Ys shet with-Innë secrëly,
Porë folkys for to fede,
Ay, whan they ther-off ha nede;
Line 5784
And specyally to hem that be
ffrendys vn-to charyte,
Wych in ther passage, nyht & day
Holden ay the ryhtë [[Righte St., ryht C.]] way.
Line 5788
Allë swych (yt ys no dred)
Shal be sustenyd with thys bred,
And haue ther ful repast with-Inne,
Swych as be nat infect with synne.
Line 5792
And Over-mor, (yiff thow take hed,)
Yiff the valu off thys bred
Were yshewyd al with-oute,
Men sholdë nat (yt ys no doute,)
Line 5796
Haue no maner hardynesse
ffor taproche, in sothfastnesse; [Stowe folio 105a]
But rather, for verray feere,
Go, seke her bred ellys where,
Line 5800
To ther sustentacïoun.
'But her ys no decepcyoun,
But curteisye & gret bounte,
Honour & lyberalyte;
Line 5804
ffor, to speke in wordys fewe,
But yiff I dyde with-outë shewe
A gretë [[grete St., gret C.]] thyng by ápparence,
The wychë, [[whiche St., wych C.]] as in existence,
Line 5808
Were nat with-Inne, (who lyst se,) [folio 86b] [[C. & St.]]
But verray smal off quantyte, [[C. & St.]]
Thou myyghtest than[ë] me repreve, [[C. & St.]]
And by argumentys preve [[C. & St.]]
Line 5812
Ageyn me (in conclusyoun) [[C. & St.]]
A maner off decepcyoun, [[C. & St.]]
And blamë me in many wyse. [[C. & St.]]
'And yet to the I shal devyse [prose cap lxxxii] [[C. & St.]]
Line 5816
Another Answere, wych to the [[C. & St.]]
Shal suffyse, yiff thow lyst se. [[C. & St.]]
I Holde yt no deceyt at al, [[C. & St.]]
Thogh to the Eye it shewë smal, [[C. & St.]]
Line 5820
Page 153

Line 5820
'And with-Inne be gret & large. [[C. & St.]]
Wher-vp-on, her I the charge [[C. & St.]]
That thow be-leue yt stedefastly,
And put no doute, but fermëly
Line 5824
Truste ay so, off herte & thouht;
And lokë thow denye yt nought,
But her-on feythfully abyde.
ffor yiff that I (on any syde) [Stowe folio 105b]
Line 5828
Hadde yt mad in other wyse,
Than thow a-forn hast herd devyse,
I haddë, thorgh my neclygence,
Ther-in don ful gret offence.
Line 5832
'But tel me now A-noon, I preye, [prose cap lxxxiii]
And sparë nat, platly to seye
As thow semest in thys matere,
Wych hast repreuyd me so here,
Line 5836
Off myche [[myche St., wych C.]] thyng, nat yore agon,
Trowest thow answere A-noon,
That nat a-cordeth with resoun.
A vessel, hows, or mansïoun
Line 5840
May be lasse (& her I gynne)
Than the thyng that ys with-Inne.
'But ffyrst I axe, to voyde al stryff,
Sawh thow euere, in al thy lyff,
Line 5844
Off manhys [[mannys St.]] herte the quantyte? [folio 87a]
Answere A-geyn; tel on, lat se!'
Arystotyles Answereth:
'Certys,' quod he, & that ful blyth,
'I haue yt seyn ful offtë syth.'
Line 5848
Sapyence axeth:
'Thanne,' quod she, with-outë slouthe,
'Declare to me the verray trowthe;
Syth thow halst thy sylff so wys, [Stowe folio 106a]
How gret ys yt, to thyn avys.'
Line 5852
Arystotyles answereth:
'Sothly,' quod he, 'I dar expresse,
As touchyng the gretnesse,
Yt ys but smal vn-to the sihte;
ffor ther-with-al, vnnethë myghte,
Line 5856
An hungry kyte (& do no wast,)
Page 154

'Ther-off han a ful repast,
To staunche hys hunger (for gret nede,)
At the ffulle hym-sylff to ffede.'
Line 5860
Sapyence axeth:
Quod Sapyence to hym ageyn,
'Than axe I the (no thyng in veyn,)
Yiff thow knowe auht, answere to me,
The inward gret capacyte
Line 5864
Off an herte, wych ys so smal;
And yiff yt myghte (to reknen al,)
Be fully fed in any wyse;
Or what thyng myghte to yt suffyse
Line 5868
To appese hys gret delyt,
Or staunche hys gredy appetyt.'
Arystotyles answerd: [Stowe folio 106b]
'Certys,' quod Aristotiles,
'I dar affermë doutëles,
Line 5872
Ther ys no thyng that I kan se,
That may Gyvë ful sawlë
(Who that wysely kan aduerte,)
ffor to staunche a gredy herte, [Camb. MS. reads: Serteyn, quod he, fulfille it, and saule it, and staunche it, mihte not al the world, thouh al at his wille he hadde it, p. 48.]
Line 5876
Nat alle the world, yt to fulfyl, [Stowe folio 106b]
Thogh yt were hooly at hys wyl.' [[Stowe]]
Sapience argueth: [[Stowe]]
Thanne her-vp-on / quod Sapience, [[Stowe]]
'Yt behoueth in sentence, [[St. & C.]]
Line 5880
That the fulfyllyng in substaunce [[St. & C.]]
To the fulle haue suffysaunce; [[St. & C.]]
Or ellys yt mot nedys be [[St. & C.]]
That the wlgar auctoryte, [[St. & C.]]
Line 5884
Wych for thy party thow hast leyd, [[St. & C.]]
Prevyd by argument & seyd, [[St. & C.]]
In al the world, thow toldest me, [[St. & C.]]
Ther may no placë voydë be; [Non est dare vacuum]
Line 5888
And yiff that woyde wer any thyng,
Yt sholde folwe, off thy seyyng,
That yt muste fulfylled be;
Page 155

'Or ellys off necessyte
Line 5892
Yt muste algatys voyde a-byde:
Thy sentence me lyst nat hyde.' [[to hyde St.]]
Arystotyles Answerde: [Stowe folio 107a]
'Touchyng,' quod he, 'that I ha sayd,
So ye be nat evele apayd,
Line 5896
I wyl afferme the same yit,
I wendë trewly to my wyt.
ffor to speke in wordys pleyn,
That O gret Good most souereyn
Line 5900
Sholde (but yiff my wyt be dul,)
Make a thyng ffor to be ful.'
Sapyence speketh:
'ffor-soth,' quod she, 'thow seyst ryht wel,
And ther-in erryst neueradel.
Line 5904
But yt behoueth (yf thow kanst se,)
That yt mot nedyes gretter be
Than al the world ys off gretnesse;
And than mot folwen in sothnesse,
Line 5908
(Vnderstond, & herkne me,)
That yiff that thyng sholde closyd be [[C. & St.]]
With-Inne the world, (yt ys no drede,) [[C. & St.]]
On som party yt muste excede, [[C. & St.]]
Line 5912
(I dar ryht wel the trouth expresse,) [[C. & St.]]
Or overgon yt for gretnesse.'
Arystotyles: [[St. adds 'Answerd']]
'Certys,' quod he, 'I may nat wel [Stowe folio 107b]
In thys with-sey yow neueradel.'
Line 5916
Sapyence argueth:
'Than her-vp-on,' a-noon quod she,
'In any wyse how myght yt be,
That thys world, so gret in al,
With[in] an herte that ys so smal
Line 5920
Myghte be put, or closyd be?
ffor thannë, off necessyte
Mot nedys folwen, & off Resoun,
The hous or thabitacïoun
Line 5924
Mot be lasse (a preff to wynne,)
Than the thyng yput with-Inne.
Wher vp[on], conclude I may
Page 156

'That al thy wordys (yt ys no nay,)
Line 5928
Be repreuáble founde in dede,
And verray fals, yiff thow take hede.
'Also to the I shal devyse [prose cap lxxxiv]
A preff in a-nother wyse,
Line 5932
By open demonstracyouns.
Hastow nat ben in thilkë touns,
Rome, [Grece, in Camb. prose.] and Athenys ek also,
And soiournèd in bothë two,
Line 5936
fful many a yer in bothë leyn,
The maner & the gretnesse seyn,
And be-holde ther gouernaunce?
Now yiff thow haue in Rémembraunce
Line 5940
By cler report off outher toun, [Stowe folio 108a]
Tel me thyn Oppynyoun,
What space of land they do contene, [folio 88b]
And yiff thy wyth may eke sustene, [[Stowe]]
Line 5944
I chargë the that thow me telle [[Stowe]]
What noumbre off clerkys ther-in duelle, [[Stowe]]
Off ther estate and ther degres, [[C. & St.]]
And the gretnesse of ther cytes.' [[C. & St.]]
Line 5948
Arystotyles answerede: [[C. & St.]]
'Certys,' quod he, 'to sey the sothe, [[C. & St.]]
They be gret and largë bothe, [[C. & St.]]
Round off compas, & ryht wyde, [[C. & St.]]
And many scolerys ther a-byde, [[C. & St.]]
Line 5952
And many a-nother craffty man,
As I ful wel Remembre kan.'
Sapience Axeth:
Quod Sapience, 'than pray I the,
O thyng that thow tellë me;
Line 5956
Touchyng ther makyng and byldynges.
Yiff thow hast al thys gretë [[gret C., grete St.]] thynges
Reportyd wel, on euery syde,
Wher hastow put hem to abyde?'
Line 5960
Aristotiles answerde: [Stowe folio 108b]
Quod he, 'with support off your grace,
I kan telle noon other place,
Page 157

'(ffor to speke in wordys pleyne,)
Wher I ha put tho townys tweyne,
Line 5964
So renomyd & flourynge in glorye,
Saue only in my memórye!'
Sapyence:
'Now sothly,' quod Sapience,
Thow hast shewyd thy sentence
Line 5968
To me ful pleynly & ryht wel;
And declaryd yt euerydel
In wordys wyse, & nat rude.
And her-vp-on thow shalt conclude,
Line 5972
(Yiff prudently thow lyst take heed,)
Yiff thy memórye be in thyn hed,
Thow seyst yt ys in lassë space [folio 89a]
(Who so lyst a-ryht compasse,)
Line 5976
Than ys thyn hed, on outher syde, [[C. & St.]]
Wher thy Memórye doth a-byde.
'Also ek, in wordys fewe,
A-nother exaumple I wyl shewe, [prose cap lxxxv]
Line 5980
Wych I to the rehersë shal
Off thyn Eyë by the bal:
Yiff thow ther-to kanst loke a-ryht,
Yt ys but smal vn-to the [[thy St.]] syht,
Line 5984
And conteneth lytle space;
And yet the gretnesse off thy face
A-bydeth there, (yiff thow list lere) [Stowe folio 109a]
Swych as yt ys, hool & entere
Line 5988
In Roundnesse off that lytle bour.
'Tak hed also off A merour,
Or ellys off a lytel glas.
To purpos in the samë cas,
Line 5992
Wher thow mayst ek thy facë se
Off what gretnesse that yt be!
'And yiff thow wylt in bettre wyse,
Vn-to the, that I devyse
Line 5996
To assoyl thyn Argument
ffynally to myn entent,
That seyst I sholde ha falshed the,
And repryved thy Maximë,
Line 6000
Whan I seyde, yiff thow take heed,
Page 158

'That euery party off thys bred
Off vertu, in especyal,
I make as gret as I do al,
Line 6004
Thogh yt be broke on many a part.
'And tak Exaumple (for al thyn art)
Off A merour, fyrst hool at al:
Thogh yt be brooke on pecys smal,
Line 6008
In echë part and quantyte
Thow mayst as wel thy facë se [folio 89b] [[C. & St.]]
As toforne, (yiff thou lyst lere) [[C. & St.]]
Whan yt was fyrst hool and entere [[C. & St.]]
Line 6012
Aristotiles Axeth: [Stowe folio 109a] [[om. C.]]
'Now, [Stowe folio 109b] myne ownë lady dere, [prose cap lxxxvi]
I pray yow, [[yow pray St.]] (towchyng thys matere,)
Wych be so sotyl in konnyng,
Telleth me, touchyng thys thyng,
Line 6016
Vnderstonde ye "localiter,"
Or ellys "virtualiter?"
Lat thys thyngës ben yset,
To-gydre bounden & yknet;
Line 6020
In boundys closyd so strongly
That I ther-on may feythfully
Gyve answere, as yt ys skylle,
Or close my mouth, & so be stylle.'
Line 6024
Sapience Answereth: [[St., om. C.]]
'I vnderstondë nat,' quod she, [prose cap lxxxvii]
"'Localiter," as thow shalt se;
Thys to seynë, with thy grace.
He occupieth ther no place.
Line 6028
Somme vnderstondë certeynly
That he ys ther vertuously; [.i. virtualiter St., om. C.]
Somme seyn "ymaginatiue,"
And somme "representatiue,"
Line 6032
On ther oppynyouns, as they dwelle.
And this exaumplys I the telle,
To yive the ful avysëment
How thow mayst, in thyn entent,
Line 6036
Conceyve, that halst thy sylff so wys,
And to yive the, good avys,
How a cloystre off smal mesure
Page 159

'May comprehendë gret pasture;
Line 6040
And, as gretë thyngës set [Stowe folio 110a]
In smalë bondys may be knet.
'And evene so, yiff thow take hed,
Vnder lyknesse off thys breed. [folio 90a] [[St. & C.]]
Line 6044
The grettest good most sovereyn [[St. & C.]]
Ys ther closyd in certeyn; [[St. & C.]]
Nat only "ymaginatiue,"
Nouther "Representatiue,"
Line 6048
(Vnderstond now wel my lore,)
Nor "Virtualiter" with-outë more;
But ther yt ys [[ys yt St.]] put sothfastly,
(Yiff thow lyst lerne ffeythfully,)
Line 6052
Bothen "Corporaliter"
And also ek "Realiter;"
Bothe "Presencialiter"
And also ek "Veraciter;"
Line 6056
With-oute al symulacioun,
Deceyt, or any Ficcioun—
And off thys puttyng, the causë why [prose cap lxxxviii]
I haue declaryd in party.
Line 6060
'ffyrst, yiff thow consydrest al,
ffor an hertë that ys smal,
I ha the bred mad smal also,
(Yiff thow take good hed her-to.)
Line 6064
And for hys gret capacyte,
The good that hath most sovereynte,
I haue ther-in put (certeyn)
The good that ys most souereyn:
Line 6068
Gret vnto gret, smal vn-to smal,
Wych ys Answeryng in al, [Stowe folio 110b]
And corespondent by mesure.
ffor affter that (I the ensure,)
Line 6072
That an herte be gret or smal,
Ryht so, in especyal,
Answeryng, by mesure,
Ryght so ys madë [[made St., mad C.]] the pasture;
Line 6076
A smal hertë (tak good hede,)
ffyndeth also smal the bred.
'Consydre & se the maner howh:
Page 160

'Yiff he desyre to haue ynowh, [Camb. MS. reads: If it wole ynowh, it shal fynde with-inne that that may saule it, and fille it and suffice it, p. 49.] [folio 90b] [[C. & St.]]
Line 6080
He shal ther ffyndë (Trustë me) [[C. & St.]]
Suffysauncë to hys sawlë, [[C. & St.]]
Hym to fulfyllen at hys Ese, [[C. & St.]]
And hys desyrys to appese. [[C. & St.]]
Line 6084
And, as I rehersë shal,
Her ys noon offence at al,
Nouther vn-to yong nor old.
'And for thys cause that I ha told,
Line 6088
The hous ys lasse, with-outë wene,
Than thylkë thyng yt doth contene;
And lasse (for short conclusïoun,)
Ys the habytacyoun
Line 6092
Than the good (I dar wel telle)
Wych with-Inne the hows doth dwelle.
'And I suppose (tak also hed,)
That vn-to the, by lyklyhed
Line 6096
I haddë don, in my werkynge,
Som thyng wych wer nat syttynge,
Off wych thow wer nat plesyd wel.
And ek (to Reknen euerydel,)
Line 6100
That I ha told the in substaunce,
Thogh yt wer nat to thy plesaunce, [Stowe folio 111a]
I ouhte off Reson, nor off skyl,
Answeryng no-thyng but at my wyl,
Line 6104
Off ryht nouht, (as semeth me,)
Nor take no maner hed to [[heed off St.]] the
Off no-thyng that thow hast me souht.
'And, par cas, yiff I hadde wrouht
Line 6108
Some vnkouth thyng that wer notáble
By Aventure, or profytáble
Mor than any other whyht,
Wych wer merveillous to syht,
Line 6112
I ouhtë nat, as thynketh me,
Off no wyht apechyd be;
Consydred how (in sothfastnesse)
That I am namyd a "maystresse," [folio 91a] [[C. & St.]]
Line 6116
Wych ouhte suffysen vn-to the: [[C. & St.]]
Page 161

'Thow gest as now no mor of me: [[C. & St.]]
Tak thys now in especyal. [[C. & St.]]
'As for Answere to the, fynal, [[C. & St.]]
Line 6120
Lo, her ys al, in wordys pleyn:— [[C. & St.]]
Go now, & retourne home ageyn
To Nature (in conclusïoun),
To [[And St.]] mak to hyre relacïoun,
As she that ys (shortly to fyne,)
A symple scoler clepd off myne;
And also (yiff thow lyst to lere,)
But off Grace my chaumberere.
Line 6128
'And syker, I wyll that yt be wyst,
I wyl do what-euere me lyst,
Wherso yt plesë outher greve,
And take off hyre no maner leve;
Line 6132
And don what euere lyketh me, [Stowe folio 111b]
Only for loue off Charyte;
What euere hyre lyst, that shal be do:
My wyl ys that yt shal be so.
Line 6136
ffor what-so that hyr lyst devyse,
In al my bestë ffeythfull wyse
I shal consente (& tarye nouht,)
To al that euere she wyl ha wrouht,
Line 6140
In specyal & in general.'
And whan that he hadde herknyd al, [prose cap lxxxix]
Thys Aristotile gan abraide,
And humblely to hyre he seyde:
Line 6144
Aristotle meked hym selffe. [[in Jn. Stowe's hand, at side: in St.]]
'Sothly,' quod he, 'I se ryht wel
Yt may avaylle neueradel
(ffor ouht that I kan espye,)
Line 6147
With yow to holden chaumpartye, [[Champartye St.]]
Or Argue al the longë day:
Yt ys best that I go my way.
Do what yow lyst, ffer or ner, [Camb. MS. reads: Dooth what euere ye wole; good leeue ye haue, p. 50.] [folio 91b] [[C. & St.]]
Your myght ys grete, and your power; [[C. & St.]]
Line 6152
What-so ye lyst, ye may well don.' [[C. & St.]]
Page 162

'And thus thys mayster ys a-gon, [[C. & St.]]
And dydë ek [[alle St.]] hys bysy cure, [[C. & St.]]
ffor to tellen to Nature [[C. & St.]]
Line 6156
Off hys exployts and off hys sped. [[C. & St.]]
And a-noon, as she took heed,
She gan to gruchen in hyr thouht;
Line 6159
But whan she sawh yt wayllede [[vayllede St.]] nouht, [Stowe folio 112a]
Mor to maken résistence,
She suffrede al in pacïence.'
Whan Gracë Dieu off hyr bounte, [prose cap xc]
Thys talë hadde ytold to me,
Line 6164
To-forn as ye han herd devysed,
With gret desyr I was supprysed
In my thouht & my coráge,
And hungrede for myn ávauntage,
Line 6168
In hope tave had the bettre sped
ffor to haue Etyn off that bred.
The Pylgrym prayede. [[St., om. C.]]
"Ma dame," quod he, & gan hym meke,
"Humblely I yow be-seke,
Line 6172
Me to graunte, to myn encres,
Off the Releff off Moyses,
My voyded hertë to fulfylle,
Wych so longe (a-geyn my wylle,
Line 6176
As ye wel knowe,) hath voydë be,
And neuere ne hadde hys ful sawlee. [[sawle St.]]
ffor, to thys tyme neuere yit
I nat conceyvede in my wyt
Line 6180
Wher-with yt myghte fulfylled be;
ffor wych, I pray yow, graunteth me."
Grace Dieu Answerde [[St., om. C.]]
'Certys,' quod she, 'thy requeste, [Stowe folio 112b] [prose cap xci]
I holde yt ys nat dyshoneste;
Line 6184
ffor thys bred ys necessarye [folio 92a] [[C. & St.]]
To allë folk wych lyst nat tarye [[C. & St.]]
In ther vyage, thus semeth me. [[C. & St.]]
ffor, or thow come to that cyte [[C. & St.]]
Line 6188
Whyder thow castest for to gon, [[C. & St.]]
By many weyës mo than on,
Thow shalt be troublyd (yt ys no dred)
Page 163

'Yiff thow haue nat off thys bred,
Line 6192
Al thy sorwes for tapese,
Thow art lyk to haue dysesse,
And in thy weyë [[weye St., wey C.]] gret offence;
ffor wych thow shalt ha lycence
Line 6196
To take thys bred, & ek conge.
'But fyrst, off ryht & equyte,
Toward thys bred or that thow drawe,
(As yt ys wryten in my lawe;)
Line 6200
Thow must ha fyrst, pocessïoun
Off a sherpe [[Scrippe St.]] & a bordoun,
As thow to-forn Requeryst me
In lowly wyse to graunte hem the.
Line 6204
'And I answerdë the ageyn,
And the be-hihte ek (in certeyn,)
That in myn hows ther was plente
Off bothë tweyne: thus told I the.
Line 6208
And tolde the, on the tother syde,
That I sholde for the provyde,
To shewë the, in my depoos,
Thynges that wer with-Innë cloos,
Line 6212
Wych I ha shewyd but to fewe;
But vn-to the I shal hem shewe. [Stowe folio 113a]
And somme off hem secrely [prose cap xcii]
I ha the shewyd in party,
Line 6216
And am ay redy (as I tolde)
Thy couenauntës for to holde
With-outen al collusïoun.
'And towchyng shyrpe [[Skryppe St.]] & bordoun,
Line 6220
Thow shalt hem haue (as I be-hihte) [folio 92b] [[Stowe]]
Deluyered in thyn ownë sighte. [Stowe folio 113a]
And after that, (yt ys no drede,) [[Stowe]]
Thow shalt nowe put ther-in thy bred [[C. & St.]]
Line 6224
With-Inne thy shryppe, [[Skryppe St.]] as yt ys ryht; [[C. & St.]]
And affter that, thow shalt ha myght,
fforth vp-on thy way, by grace,
As A pylgrym for to passe.
Line 6228
The pylgryme answerid: [In Stowe's hand.] [[The Pylgrym Answerde. St.]]
"Ma dame," quod he, with gret meknesse, [prose cap xciii]
Page 164

"I thanke vn-to your worthynesse;
ffor my desyr & my wysshynges
Resten fully in thys thynges.
Line 6232
I wolde, with-outë wordys mo,
Have hem fayn, & ben ago."
Thanne thys lady, off hyr grace, [prose cap xciv]
Laddë me in-to a place
Line 6236
In wyche (who kan reportë wel)
Was ful many a ffayr Iowel,
Vp-on wyche myn Eye I leyde; [Stowe folio 113b]
And Euene thus to me she seyde:
Line 6240
Grace dieu spake: [[In Stowe's hand. The Stowe MS. has it.]]
'Lefft vp thyn Eye, be-hold & se, [From 1. 6241 to 1. 6581 is a dialogue between Grace Dieu and the Pilgrim touching the five senses, and as to the transfer of his eyes to his ears, all which is omitted in the Camb. MS. and in the first French prose.—Aldenham.]
And tak good heed now vn-to me!
'ffyrst, thys skryppe & thys bordoun
Haven thys condycyoun,
Line 6244
That thow in soth may them [[mayst hem St.]] nat se,
But yiff so falle, thyn eyen be
Set ther as thyn Erys stonde.
And therfor thow shalt vnderstonde,
Line 6248
Yiff thow hem seye A-noon now ryht
With thyn Eyen cler & bryht,
Wher as they be, now trustë wel
They sholde the plesë neueradel.
Line 6252
Wherfor I shal (yiff that I may)
Bothe thyn Eyen take away,
And hem out off her placë fette; [folio 93a] [[C. & St.]]
And in thyn Erys I shal hem sette, [[C. & St.]]
Line 6256
That thow mayst, at lyberte, [[C. & St.]]
Skryppe & bordoun bettre se.' [[C. & St.]]
the pylgryme marvelethe: [In Stowe's hand.] [[The Pylgrym merveylleth. St.]]
"Madame," quod I, "what lyst ye seyn?
Me thynketh that ye speke in veyn:
Line 6260
Ye speke off thyng that me wer loth, [Stowe folio 114a]
And make myn hertë wonder wroth,
And yive to me occasïoun
To leuë skryppe & ek bordoun,
Line 6264
Page 165

Line 6264
"And to for-sakë bothë tweyne.
And syker (yiff I shal nat feyne,)
I hadde leuere to do so,
Than to endure so gretë [[grete St., gret C.]] wo,
Line 6268
ffor taperë monstruous,
Or shewe me-sylff so odius;
Or that ye sholde (I yow ensure,)
So me transforme or dysfygure."
Line 6272
grace dieu spake: [[In Stowe's hand. It is in the Stowe MS.]]
'Vnderstond,' quod she, 'a lyte
In thys mater, my sylff taquyte,
Off wych I shal the tellë more.
'Yt ys not yet ygon ful yore
Line 6276
(Yiff thow remembre, & lyst tak hed,)
Whan thow doutest the off thys bred,
And haddest merveil (ek parde,)
By what Resoun yt myghtë be,
Line 6280
Whan thyn hertë stood in doute
That so mychë folk aboute
Hadde in thys bred ful suffysaunce,
And ful repast to ther plesaunce,
Line 6284
That al thy wyttys, in no wyse
Koudë techë the the guyse [Stowe folio 114b]
Of thys vnkouthë [[vnkouthe St., vnkouth C.]] pryvyte;
And, ne hadde thy Erys be, [folio 93b] [[Stowe]]
Line 6288
(Yiff thow Remembre thè ryht wel,) [[Stowe]]
Thow haddest knowen neueradel. [[Stowe]]
'For yiff yt be a-ryht conceyved, [[C. & St.]]
Alle thy wyttys wer deceyved, [[C. & St.]]
Line 6292
And lyede pleynly vn-to the,
What they felte or dydë se,
Saue the trouth (& thus yt stood)
With thyn Eryng stylle a-bood.
Line 6296
'Wherfore I muste (of verray ryht,)
Translate thyn Eyen & thy syht,
Thyder wher thyn Erys stonde.
And (as thow shalt wel vnderstonde,)
Line 6300
Thyn Erys muste haue Eyën clere
Taparceyvë, in thys matere, [[C. & St.]]
And to conceyven euery thyng.
Page 166

'ffor, trustë me wel, that Eryng [.i. Auditus St., om. C.]
Line 6304
Wel dysposyd, voyde of slowthe,
Kan the tellë best the trouthe,
In thyngës wych that ben dotous,
Wonderful & merveyllous.
Line 6308
'ffor wych thyng, I wyll nat lette,
Ther thyn Eyen for to sette,
With hem to sharpë mor thy wyt;
ffor thow seyst nat clerly yit,
Line 6312
As thow ouhtest in thyn mynde.
Thow trustest vp-on fourë blynde.
On whom trowynge, (trustë me,)
Line 6315
Thow art ful blynde, & mayst nat se. [Stowe folio 115a]
'But yt be-houeth, that clerly
Thow mustest sen, & openly,
Or thow haue pocessïoun
Outher of skryppe or off bordoun.
Line 6320
ffor thow shalt hem nat possede,
Nor bern hem out (yt ys no drede,)
Out off myn hous, in no manere,
(Sherpe [[Skrippe St.]] or bordoun bothe yfere)
Line 6324
Tyl thow knowe (with-outë slowthe) [folio 94a] [[C. & St.]]
Verrayly the pleynë trouthe [[C. & St.]]
Off al that hath be told to the
Touchynge thys bred; now truste to me,
Line 6328
And wene nat,—in [[in St., nat C.]] no maner wyse,
As I shal to the devyse,—
That I no-thyng off volunte
Seye thys wordys to temptë the
Line 6332
A-skawnce: I woldë A-geyns ryht
With-drawe that I ha the be-hyht:
To the, my promys I wyl kepe;
ffor neuere, vakyng [[wakyng St.]] nor a-slepe,
Line 6336
(As I ryht wel rehersë kan,)
I deceyved neuere man
Off thyng that longede vn-to me.
'And ther-fore doutë no-thyng the,
Line 6340
That I wyl to no strangë fourme,
The diffacen, nor dysfourme;
ffor platly (in conclusïoun)
Page 167

'Yt lyth in thyn elleccïoun,
Line 6344
And in thy fre choys yt shal be, [Stowe folio 115b]
ffor to chesyn, as for me
To settyn thyn eyen her or there.
'And for my party, thow shalt lere
Line 6348
Yiff thow in me haue swychë [[swyche St., swych C.]] tryst,
ffor to Remeue hem wher me lyst,
As for onys to assaye,
Yiff I ther-wyth nat the dysmaye,
Line 6352
But do yt for thyn ávauntage,
The ther nat pleyne on no damage.'
The pilgrim axithe: [[In Stowe's hand. The Pylgrym Asketh. St.]]
"Wher-off serueth (touchyng thys thyng)
Clernesse off myn vnderstondyng,
Line 6356
Wych clerkys calle (in sentement)
Intellect or entendëment,
Wych hath Eyen (I dar seyn so,)
As manye (or an hundryd mo)
Line 6360
As hadde Argus / of yore agoon, [folio 94b] [[Stowe]]
Yit in hys Erys / hadde he noon, [[Stowe]]
In bookys olde / ye may well se. [[Stowe]]
"I hope yt stant nat so with me, [[C. & St.]]
Line 6364
That good avys shal me so faylle,
Nor no Rudnessë so masaylle.
Me thynketh pleynly (as I tolde)
But that myn vnderstondyng sholde
Line 6368
Techyn me the trouth al pleyn,
And ther-to hauë no dysdeyne,
Me tenfourme of al thys thyng, [Stowe folio 116a]
With-outen any remowyng [[Remewyng St.]]
Line 6372
Off the Eyën in myn hed
Into [[Into St., In C.]] myn Eryn (who kan tak hed);
Wych wer in soth An vnkouth syht, [[St. & C.]]
And gret merveyl to euery whyht."
Line 6376
Grace Dieu Answerde [[St., om. C.]]
Quod grace dieu, 'tak hed, & se,
Thyn vnderstondyng (trustë me)
Wolde in soth ha no dysdeyne
To techë the the trouthë pleyn.
Line 6380
But thow mayst trustë me ryht wel:
Page 168

'He vnderstondeth neueradel
Off thys matere that we off talke,
He goth be-syde, & maketh a balke,—
Line 6384
To sen clerly thexcellence,
The valu and the [[the om. St.]] magnyfycence
Off that we holde our parlement,
He ys so feble & indygent
Line 6388
ffor lak off knowyng (in sothnesse),
He ys [so] fallen in dyrkënesse, [[dyrkenesse St., dyrknesse C.]]
That he knoweth her-of ryht nouht,
Truste me well, (yiff yt be souht,)
Line 6392
The verray trouthe, (so god me saue).
'And ther thow seyst, he sholde ek haue
An hundryd eyën, & yet mo, [Stowe folio 116b]
Thow shalt wel wyte yt ys nat so,
Line 6396
Nor that yt ys a thyng credyble, [folio 95a] [[St. & C.]]
Nor off hys lookys wych be possyble, [[St. & C.]]
Wych he hath by successyouns; [[St. & C.]]
I sey nat off thentencyouns [[St. & C.]]
Line 6400
Wych thow hast in many wyse; [[St. & C.]]
ffor than (shortly to devyse) [[St. & C.]]
In swych caas thow seydest wel,
And elles platly thow shalt fel
Line 6404
Thow wentyst foule out off the weye.
'ffor he hath only but on Eye,
That Symply seth & vnderstondeth,
And thyngës wych he vnderstondeth
Line 6408
Lyk to hys syht, as they doth [[do St.]] deme,
He byt, & kan no ferther deme.
Swych thyng as longeth to hym off ryht,
ffor to be demyd by the syht,
Line 6412
He receyveth to hys presence;
And thannë thyn Intelligence,
Also ffer as he doth se,
He Gyveth hys doom in that degre:
Line 6416
On thyng nat seyn, he kan nat muse;
But al swych thyng he doth refuse,
And sent yt forth (pleynly to seyn),
Outward, ther as yt kam a-geyn.
Line 6420
ffor lak, he kan no ferther se,
Page 169

'Thorgh hys ffoltysshe vanyte.'
The pilgrym axithe: [[In Stowe's hand, 'The Pylgrym Asketh.' St.]]
"Ma dame," quod I, "ful gladly [Stowe folio 117a]
I wolde wyten certeynly,
Line 6424
Clerly to be put out off doute,
What ys he that wych sendeth oute,
And what ys he (ek in certeyn)
That Reporteth hem A-geyn
Line 6428
Tydynges erly & ek late;
And yiff ther be ek any gate
A-twen the brynger / and hym that sent; [folio 95b] [[C. & St.]]
I woldë fayn / in myn Entent [Stowe folio 117a]
Line 6432
Off yow / haue Informacyoun, [[Stowe]]
And clerly dyffynycyoun." [[Stowe]]
Grace Dieu Answerthe [[Stowe, C. blank.]]
'Certys,' quod sche, 'by thyn askyng [[St. & C.]]
Thow shalt neuere knowe no thyng
Line 6436
As I be-leuë, in substaunce.
'Thow herdyst whylom, how dame penaunce
Made a declaracïoun
Off vj. gatys, in hyr sarmoun.
Line 6440
And fyve off hem, she saydë blyue,
That they wer the wyttys fyue;
By wych gatys she dyde assure,
That al fylthës & al ordure
Line 6444
Entrede in, [[Inne St.]] in sondry wyse,
(As thow herdyst hyre devyse,)
Whan they wer open, & nat cloos.
The wych gatys, to my purpos [Stowe folio 117b]
Line 6448
I wyl now take in specyal
With-outë preiudice at al.
'ffor thys gatys, I calle "porterys,"
"Bryngerys-in [[Inne St.]] & massagerys"
Line 6452
Off echë [[eche St., ech C.]] thyng, & sayd with-oute,
But yiff yt falle with-outë doute,
Certeyn Secretys, wych that be
Hyd & ydon in pryvyte.
Line 6456
Thys gatys I calle the "passages,
Wherby in [[Inne St.]] passen the massages."
'Thys to seyne (vnderstond me wel;
Page 170

'Conceyve my speche euerydel:)
Line 6460
Eye ys the gate, lookyng porter;
Nose, the dore & massager
Who kan parceyve ys smellyng;
And semblably in euery thyng,
Line 6464
Euene lyk yt doth be-falle
Off thyn other wyttys alle,
Thanne whan that lokyng is porter
Off the Eye, & massager. [folio 96a] [[C. & St.]]
Line 6468
'And I wyl here by & by [[C. & St.]]
Speke off the Eyë specyally, [[C. & St.]]
And lete the tother passe & gon.
'Now herkne, & thow shalt here A-noon
Line 6472
As I sayde rathe vn-to the, [[C. & St.]]
Lokyng, with wych men do se,
Vn-to the Eye ys porter
(As thow well wost) & massager;
Line 6476
And whan that he seth thyngës newe,
ffresshe & lusty of ther hewe, [Stowe folio 118a]
ffayr or foul, wher-so yt be,
He bydeth nat in no degre,
Line 6480
Nouther slepeth nor resteth nouht,
But, as swyfft as any thouht,—
Thorgh hys bysy dyllygence,
A-noon, (as he hath licence
Line 6484
Off the wyttys callyd comwne,—
Thanne hys offyce to contune,)
He maketh a demonstracioun,
Report & ful relacyoun,
Line 6488
ffyrst off all, to fantasye.
'Thanne ffantasye doth hyr hye [.i. Fastinat St.]
To Go forth to Entendëment,
To yive a trewë Iugement
Line 6492
Off report that he hath brouht,
Iustly to deme, & errë nouht,
Be yt off thyngës newe or old.
'Now telle I the, as I ha told
Line 6496
Amongys al thy doomys stronge;
Yiff the thyng vn-to hym longe,
Thanne he (in conclusïoun)
Page 171

'Wyl yt demyn off Resoun.
Line 6500
And ther-vp-on ek détermyne,
And in hast hys doomys fyne,
Whan he hath cerchyd yt & sought.
'& yiff to hym yt longeth novht,
Line 6504
By hem that brouhte yt (in certeyn), [folio 96b] [[C. & St.]]
In haste he sent yt forth ageyn; [[Stowe]]
The Messagerys (Erly and late) [Stowe folio 118b]
Conveye yt by the samë gate [[St. & C.]]
Line 6508
By wych yt kam: lo, her ys al. [[St. & C.]]
'And mor to the I tellë shal; [[St. & C.]]
(Reporte me wel at allë tymes;)
The skryppe that longeth to pylgrymes,
Line 6512
(I mene, off pylgrymes in specyal,
Swyche as be goodë founde at al,)
Whan they hem skryppen euerychon,
They fyrst vn-to the gatë gon
Line 6516
Off the Ere, & off Eryng;
And ther, with-oute mor taryyng,
Hem sylff redy for to make,
ffyrst, the porter they awake
Line 6520
Yiff that he slepe; and than A-noon,
By thylkë gatë, in [[Inne, [Stowe folio 118b] ]] they gon.
'Off other gatys (I ensure)
They do no fors, nor ha no cure;
Line 6524
ffor heryng ther ys cheff porter;
And he goth forth as massager,
ffyrst to wyttys that be comwne;
And, or that they ther-on comwne,
Line 6528
They make a demonstracyoun
Cler, [[Clere St.]] & ful relacïoun,
To fantasye, wher as she [[he St.]] Syt.
'And no lenger she abyt,
Line 6532
But to the gretë Iuge she goth
(Wherso that he be glad or wroth);
She sheweth platly hyr entent
Vn-to thys Iuge, Entendëment.
Line 6536
And whan that he hath musyd longe [Stowe folio 119a]
Theron, in hys doomys stronge,
And he, for lak off knowelychyng,
Page 172

'ffeleth ther-in no maner thyng, [folio 97a] [[C. & St.]]
Line 6540
Thanne off Folye, he chek maat, [[C. & St.]]
Awhapyd and dysconsolat, [[C. & St.]]
Sent yt ageyn (yt stondeth so) [[C. & St.]]
By thylkë gate that yt kam fro; [[C. & St.]]
Line 6544
ffor he (shortly, in sentement) [[St. & C.]]
Koude gyue noon other Iugëment, [[St. & C.]]
ffor al hys wyttys wer a-gon,
Saue that Eryng (among echon)
Line 6548
Kam a-noon to hys refuge,
ffor to deme & be a Iuge,
As yt longede off verray ryht.
'ffor smellyng, Tastyng, touch, & Syht,
Line 6552
They wer deceyved, euerychon;
And for to knowe the trouthe a-noon,
And a trewë doom to make,
A man mustë the Eyën take,
Line 6556
And to the Erys hem translate,
Wych off Eryng ys the gate;
And ther, whan they be set aryht,
They shal be cleryd so off syht
Line 6560
To demë trouthe, and no-thyng erre,
Bryht as any sonne or sterre.'
The pylgrym answereth:
"What euer," quod I, "that ye han sayd, [Stowe folio 119b]
Ther-off I am ryht wel a-payd.
Line 6564
I ha consydred euerydel
That ye to-forn ha seyd ryht wel;
ffor wych, ma dame, (as ye best se,)
I wylë [[wyl St.]] that myn Eyen be
Line 6568
With-Inne myn Erys set a-noon,
Or ye any ferther gon.
ffor I ha conceyved in my thouht,
That to me, ful lyte or nouht
Line 6572
My pylgrymagë sholde avaylle,
Yiff so that I dydë ffaylle
To haue a Skryppë / or Burdon." [Stowe folio 119b] [folio 97b]
¶ And tho / to myn Entencïon / [[Stowe]]
Line 6576
(Lyche as to yow / I toldë Late /) [[Stowe]]
Myn Eyen two she gan translate [[Stowe]]
Page 173

In-to myn Eryn, ther they stood. [[Stowe]]
And for she sawh that yt was good, [[C. & St.]]
Line 6580
An huchche she gan a-noon vn-shette; [[C. & St.]]
And out a-noon ther-off she fette
(Lyk to myn oppynyoun)
Bothe a skryppe & a bordoun. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 6584
1Off wych thyngës, a-noon I
Gan to merveille ful gretly,
With myn Erys (as she me tolde)
Whan that I gan hem be-holde:1 [1_1 Not in Camb. prose.—Aldenham.]
Line 6588
The skryppë mad & shapë clene, [Stowe folio 120a]
By A gyrdel heng off grene,
The wych was (as I vnderstood)
Spreynt with dropys off red blood,
Line 6592
Wheroff I was abaisshed sore.
And over that, I sawh yet more:
Vpon the samë gyrdle stronge,
Off syluer, smalë bellys honge,
Line 6596
Twelue in noumbre, & no mo,
Wel enamellyd; & also
Ech off hem (I yow ensure)
Haddë a dyuers Scrypture,
Line 6600
The lettrys large & curyous;
And in the ffyrste was wryten thus: [prose cap xcv]
"God the ffader," fful wel ywrouht,
That heuene and erthë made off nouht,
Line 6604
And made ek man to hys lyknesse, [folio 98a]
Off hys grace & hys goodnesse.
And ferthermor (yiff I shal telle)
Was wryten in the nextë belle:
Line 6608
"God the Sone, off wysdam most."
In the thrydde, "God the Holygost."
And they wer mad so wel, echon,
Semynge to me they were al on;
Line 6612
And with-Inne I dydë se
A claper that seruede hem all thre.
In the fourthe was wryte & graue,
How goddys sonë, man to saue,
Line 6616
Page 174

Line 6616
Cryst ihesu, descended doun
ffrom that hevenly mansyoun
In-to the Erthe, & be-kam man; [Stowe folio 120b]
And (as I rehersë kan,)
Line 6620
Off the holy gost conceyved,
Porely in thys world receyved,
Born off A maydë pur & ffre,
Ay flouryng in vyrgynyte,
Line 6624
Wych allë wemmen dyde excelle.
And wryten in the fyffthë belle,
Graue in ordre, by & by,
Was hys gretë tormentry,
Line 6628
And ek how he was crucyfyed,
And how that he for man hath dyed,
And suffryd ful gret passïoun,
To maken hys redempcyoun,
Line 6632
With many woundys ful terryble,
And rebukys ful penyble,
Mankynde only for to save;
Take fro the croos, put in hys graue,
Line 6636
Affter al hys peyne & wo.
And in the .vj. was wryte also, [[Syxte St.]]
(Wrouht, yt myghte nat be amendyd,)
How he to hellë ys descendyd,
Line 6640
Hys frendys ther to fette a-way, [folio 98b]
Wych hadde be there so many a [[a om. St.]] day
To bryngë hem to paradys.
And in the .vij. (by gret avys) [[Seventhe St.]]
Line 6644
Was wryte hys resureccïoun;
In the viij., [[heythe St.]] hys Ascencioun
Vp to the hihë heuene ageyn,
With hys fader (in certeyn)
Line 6648
To sytten there on the ryht syde, [Stowe folio 121a]
With hym perpetuelly tabyde,
Ther to demen quyk & dede,
Euery man affter hys dede.
Line 6652
Also (yiff ye lyst to wyte,)
In the nynthë ther was wryte
(Graue off hym that dyde yt werche,)
Crystys spousë, hooly cherche,
Line 6656
Page 175

Line 6656
With al hys dyuers paramentys,
And all the .vij. [[Sevene St.]] sacramentys.
And in the Tenthë, men myhte se
The Oonyng and the vnyte
Line 6660
Off seyntys, the comunyoun,
Ordeyned for manhys [[mannys St.]] refeccyoun,
And off synnës Indulgence
By baptesme & by penytence.
Line 6664
And in the .xj. [[Elleventhe St.]] (be wel certeyn,)
Was the Rysyng vp A-geyn
Off all man-kynde, bothe hih & lowe,
Whan gabryel hys horn shal blowe,
Line 6668
To calle all ffolkys off entent
To komë to the Iugëment.
Body & sowle (as ye shal lere)
Bothë knet Ageyn yfere,
Line 6672
Shal ther come to audience,
ffor to heryn the sentence;
And thyder haven ther Repayr
To-for the Iuge hih in the hayr,
Line 6676
Goode & badde: thus stant the caas. [folio 99a]
And in the .xij., [[Twelthe St.]] grauen ther was
Only, off goodë, the guerdoun, [Stowe folio 120b]
And off wykked, punycyoun, [[the punycion]]
Line 6680
Swych as dydë no penaunce,
Nor ne hadde no répentaunce
To make amendys, I yow ensure.
Loo, her, hooly the scrypture
Line 6684
Off the syluer bellys clere,
And off the namel [[Thenamel St.]] ek yfere.
Now shall I tellen the ffacioun [prose cap xcvi]
And the maner off the bordoun,
Line 6688
Wych was (yiff ye lyst to lere)
Wrouht & mad in thys manere:
Yt was ymad bothe strong & lyht,
Long also, & evene vpryht;
Line 6692
Off dryë wode (yiff yt be souht)
Wyche neuere ne roteth nouht,
Nor neuere perissheth, (in certeyn,)
Nouther for ffyr, nor ffor no reyn.
Line 6696
Page 176

Line 6696
Yt was ywrouht & mad so wel;
And a-boue, a Round poomel
Off a merrour, that shon ful bryht,
And gaff envyroun a gret lyht,
Line 6700
In the wych, men myghtë se
ffer ffrom hem al the contre
Rounde aboute hem Envyroun.
ffor ther ne was no regyoun
Line 6704
So ffer from yt, by no dystaunce,
(To Reknen euery cyrcumstaunce)
But men myghte sen yt euerydel,
And beholde yt ffayre & wel.
Line 6708
And in that myrour dyde I se
The maner hool off the cyte
To the wych I was so bent [Stowe folio 122a]
ffor to gon, in myn entent.
Line 6712
ffor wych (in myn oppynyoun) [folio 99b]
I preysede gretly the Bordoun,
And louyd also wel the bet.
& lower doun ek ther was set
Line 6716
A-nother poomel, wych off makyng
Was lasse & Round, (to my seemyng,)
Maad off a charboncle ston,
The wych as any sonnë shoon,
Line 6720
Thorgh al the contre shadde hys lyht
(Yt was so Oryent and so bryht)
An hugë compas round a-boute.
And whan she hadde ytaken oute
Line 6724
Thys two Iowellys ffayr & ryche,
I trowë nowher wer noon lyche,
Grace dieu (fayre mot hyr falle!)
In goodly wysë gan me calle.
Line 6728
Grace dieu speketh:
Thys lady goodly spak to me, [prose cap xcvii]
'Kom ner, my sone; tak hed & se;
Loo her (yiff I shal nat feyne)
Thylkë Rychë Gyfftys tweyne
Line 6732
Wych I be-hihte whylom to the;
And thow shalt nat deceyved be.
'Loo her A skryppe & a Bordoun,
Page 177

'The wych (off hool entencyoun)
Line 6736
I gyve to the, now kep hem wel! [Stowe folio 122b]
Considre the maner everydel,
How they be ryht necessarye
To forthre the, (thow shalt nat tarye,)
Line 6740
To helpë the in thy vyage,
And to spede thy pylgrymage.
Thow shalt off hem have ay gret nede,
Yiff thow lyst thy Iourne spede,
Line 6744
Nedful to pylgrymës alle;
And "feyth," thy Skryppë thow shalt calle;
Wyth-outë wych, [[yt scratcht out]] may nat be
Brouht aboutë no Iournee [folio 100a]
Line 6748
Nor vyáge that may a-vaylle.
ffor, thy bred & thy vytaylle,
Ther-in thow shalt alway concerve,
And allë tymes thow shalt observe
Line 6752
Thys skryppë wel in thy bandoun,
In euery cyte & euery Toun,
In al thy mostë feythful wyse,
And also for to auctoryse.
Line 6756
'Touchyng thys Skryppë callyd "ffeyth,"
Herkne what thapostel seyth
In a pystel that he endyteth,
And to the Romayns pleynly wryteth:
Line 6760
"The ryht-ful man, with-outë stryff,
By thys skryppë lat hys lyff;" [§ 1. 17, as it is written, 'The just shall live by faith.'] [Iustus ex Fide uiuit]
Thys to seyne, that ffeyth off ryht
Yiveth lyff to euery maner whyht;
Line 6764
As Abachuch that hooly man,
In hys wrytyng rehersë kan,
The secounde chapytle off hys book, [Behold, his soul (which) is lifted-up is not upright in him: but the just shall live by his faith.] [Stowe folio 123a]
Who so lyst lyfft vp hys look.
Line 6768
'And thys skryppe (with-outë wene,)
Off hys colour mot be grene;
Wych colour (who so look a-ryht)
Doth gret comfort to the syht;
Line 6772
Page 178

Line 6772
'Sharpeth the Eye, (yt ys no dred,)
And so doth ffeyth, (who taketh hed;)
Yt maketh pylgrymes glad & lyht,
With hem abydyng day & nyht;
Line 6776
And in ther weye (I dar reporte,)
Gretly doth hem Reconforte.
ffor good [[goode St.]] pylgrymës euerychon,
On pylgrymagë wher they gon,
Line 6780
Only ffeyth doth hem sustene,
By exaumple, as the grene,
The gentyl colour glad & lyht,
Yiveth clernesse to the syht. [folio 100b]
Line 6784
[From l. 6785 to l. 6859 is omitted in Camb. prose.—Aldenham.] 'Whan the grenë al with-oute
Ys spreynt with dropys Round aboute
Off red blood (who kan entende),
Than the syht yt doth amende
Line 6788
fful gretly, I dar wel seyn;
ffor ther ys dropë [[droop St.]] noon certeyn,
But yt ys worth, & off mor prys
To pylgrymës that be wys,
Line 6792
Than outher perle or margaryte.
And (as I dar ryht wel endyte,)
Yt is mor Ryche & precyous,
Mor off valu & vertuous,
Line 6796
The bloody dropys, whan they be spreynt [Stowe folio 123b]
Vp-on the grenë, & ymeynt,
To make a man mor strong & lyht,
And tafforcë with hys syht,
Line 6800
Than any other Rychë ston
ffor to rekne hem euerichon,
'The grene ys good in specyal
Whan the rede ys meynt with-al
Line 6804
Off blood; for pleynly the Rednesse
Wych that was shad [[shadde St.]] in clennesse
Off gloryous martyrs longe agon,
That spente her blood, & lefftë noon,
Line 6808
But suffrede al the vyolence,
And the mortal ek [[eke / the mortal St.]] sentence
Off Tyrauntys Tyranye,
Page 179

'And sparede nat platly to dye,
Line 6812
(Ther legende so wryt & seyth)
ffor to dyffendë crystys ffeyth;
ffor wych, vp-on thys skryppe off grene,
The bloody dropys ther ysene,
Line 6816
Shewyn (in conclusïoun)
Ther martyrdam, ther passïoun,
Off ther ownë volunte,
Only to yiven vn-to the [folio 101a]
Line 6820
Verrayly an exaumplayre
(Wherso-euere thow repayre)
To suffre deth for crystys sake,
Rather than thow shust forsake
Line 6824
Thy skryppe in any maner wyse,
Off wych thow hast herd me devyse.
'ffor seyntys wych that suffrede so, [Stowe folio 124a]
I wot ryht wel that they be go
Line 6828
To paradys, & Entryd in;
ffor the swerd off cherubin,
Wych whilom at the gatë stood,
Ys so blontyd with her blood,
Line 6832
That yt ys (I dar wel seyn)
In [[In to St.]] the skawberk vp ageyn.
'But now-a-dayës it stant so,
Hooly seyntys ben all a-go,
Line 6836
That wer so myghty & so strong,
And draddë nat to suffre a [[a om. St.]] wrong
ffor the ffeyth, yt to dyffende,
Her lyff, her blood, ther-on to spende;
Line 6840
Redy they wern, & that a-noon;
But now, annethe [[vnnethe St.]] ther ys nat on
That wyl hym putte in Iupartye,
Crystys feyth to magnefye,
Line 6844
Nor makë myghty résystence
Ageyn Tyrauntys by dyffence.
'Yet somme boste & spekë grete
Whan they be fumous, ful off heete,
Line 6848
And han yheete & dronke at large,
Her bely stuffyd as a barge:
Than they, for our feythys sake,
Page 180

'Wyl crystys croos vp-on hem take;
Line 6852
And, as champyouns, thanne they seyth
That they wyl fyhtë for our ffeyth.
But whan yt kometh vn-to nede,
Al that théy spak touchyng dede, [folio 101b]
Line 6856
Yt ys for nouht, I dar wel seyn;
And thus ther bost ys but in veyn;
By ther wordys they wyl nat dwelle. [Stowe folio 124b]
'But by old tyme, I shal the telle, [prose cap xcix] [cap. 98 is omitted.]
Line 6860
Whan I the skryppe gan fyrst devyse,
Yt was al in a-nother wyse,
With-outë bellys, symplely; [.i. simpliciter St., om. C.]
Than suffysede, stedefastly
Line 6864
To louë god, our créatour,
And hym to serue with gret honour.
'But affter roos vp heresyes,
Oppynyouns & fantasyes,
Line 6868
The ffeythë [[ffeythe St., ffeyth C.]] falsly for to greue;
And ther gan euery man to leue
On god affter hys ownë lust,
And settë pleynly Al ther trust
Line 6872
Affter ther ownë ffantasye;
Off wych (yiff I shal nat lye)
Somme wer callyd "Arryens,"
And somme also "pellagyens,"
Line 6876
With ther oppynyouns newe;
And other sectys ful vntrewe,
The feyth off cryst for to werreye,
And lyst nat to the cherche obeye,
Line 6880
Thorgh ther false oppynyouns,
Concludyng by collusïouns
Off falshed shewyng many sygne,
Ageyn thy skryppë to malygne,
Line 6884
Ther-vp-on to be a-wreke;
Off whom me lyst no mor to speke.
'But my speche I wyl restreyne;
ffor wych cause, folk dyde hyr peyne,
Line 6888
And prelatys off the cherche,
Ageyn ther malys for to werche,
Makyng in especyal [Stowe folio 125a]
Page 181

'Senys & counsaylles general, [.i. Sinoda St.]
Line 6892
Off prouydence & gret avys, [folio 102a]
ffor to wythstondë ther malys,
And ther errours to putte a-way,
That contynuede many a day,
Line 6896
To reformë the bewte
Off the cherche by vnyte,
I mene, by vnyte in substaunce
Off our ffeyth and our creaunce,
Line 6900
In ther hool Entencyoun;
To makë Restytucyoun,
By ther dyllygent labour,
Off that was broke by ther Errour,
Line 6904
That with-Innë nor with-oute
Yt sholde no mor be put in doute.
'And for that skyle, & no thyng ellys,
They souhten out the .xii. bellys
Line 6908
That I off spak, & I the telle:
They settë lettrys in ech belle,
And articles off our creaunce,
By thapostolys Ordynaunce;
Line 6912
The wych wer mad (with-outë stryff)
In hooly cherchë prymytyff.
'And in the Skryppe (tak hed to me)
Off wychë [[whiche St., wych C.]] now I tellë the
Line 6916
(Off entent ful pur & clene),
The bellys, mad off syluer shene,
They hengen hem, as thow mayst se,
Wych thow howest (off duëte)
Line 6920
Offtë sythës here hem Rynge, [Stowe folio 125b]
Off entente only to brynge
Ther sown vn-to thy rémembraunce,
And how thow shalt, in thy creaunce,
Line 6924
Leve in god ay stedefastly.
'And for that skyle, contynuelly
In thyn Erys the tawake,
Thy bellys shal a chymbyng make,
Line 6928
Day be day (in sothfastnesse)
To techë thè the stedefastnesse [folio 102b]
Off the feyth, thy-sylff to Saue.
Page 182

'And the nedeth nat to haue
Line 6932
Noon other horlege, [[Orloge St.]] day nor nyht,
ffor to smyte thyn hourys ryht,
Yiff thow ther strokys trewly tellys,
.xij. hourys and .xij. bellys;
Line 6936
And ek also graue in the lettre
.xij. Artycles, to go the bettre,
Wych shal echon yfoundë be
Wyth-Inne thy skryppe, to techë the,
Line 6940
And tenforme the wel ynowh.
'But thow hast be somwhat slowh,
In thyn herte to taken hede,
Ther scrypturë for to Rede;
Line 6944
I menë thus, thy sylff to saue,
The Scrypture in the bellys graue;
Yet, by ther chymyng (in substaunce),
Thow sholdest ay ha rémembraunce
Line 6948
Vp-on thy skryppë callyd "ffeyth,"
'And thynk ek what Thapostel seyth:
To the Romeyns he endyteth,
Pleynly seyth, and thus he wryteth: [Stowe folio 126a]
Line 6952
"That thys bellys, in ther chymynge,
And by noyse off ther sownynge,
Parfytly they brynge in feyth [Fides ex auditu. Romanos 10. [x. 17. So then faith (cometh) by hearing, and hearing by the word of God.] St.]
To the Erys; and thus he seyth:
Line 6956
"Wher thyn Eyen be set most clere,
The verray trewë sown to here,
Abydyngë, nat transytórye,
To excyten thy Memórye,
Line 6960
Thy pylgrymagë to Acheve,
How thow shalt ffyrst, in god be-leue;
Wych doth nat ynowh suffyse,
Wyth-outë that I shal devyse.
Line 6964
'ffor yt be-houeth ek herto,
That thow mustest beleue also
Stedefastly (yt ys no dred), [folio 103a]
That thys wyn & ek thys bred
Line 6968
Be chaungyd in-to flesshe & blood.
Page 183

'And her-with-al yt ys ek good,
Be-leue O god in Trynyte,
Thre personys in vnyte.
Line 6972
And, thy ffeyth mor strong to make,
Thow shalt a good exaumple take
Off thylkë syluer bellys thre,
To wych, in Tookne off Vnyte,
Line 6976
A claper serueth in chymyng,
Wych declareth in sownyng,
"Ther ys but o god, & no mo."
'And tak Alway good hed her-to,
Line 6980
ffro thys, that thy ffeyth nat varye,
Who-euere sowne the contrarye. [Stowe folio 126b]
And truste wel how the partycles
And the Remnaunt off Artycles
Line 6984
Of all the tother, (who kan entende)
Euerychon, her-on depende.
'Now take thy Skryppe, & go thy way,
And thynk her-on ryht wel alway;
Line 6988
And forget nat (yong nor old,)
No thyng that I ha the told,
Wryt in thyn herte as in a book.'
[The Pilgrim.]
And off hyr hand the Skryppe I took; [prose cap ciii]
Line 6992
But she, only off hyr goodnesse,
The skryppe aboutë me gan dresse,—
Thys Gracë dieu, ful manerly,—
And Tapoynte yt ffetysly,
Line 6996
Ouer [[On St.]] my shuldere she yt caste,
And be-gan to bookele yt faste,
In travers wyse, yt tenbrasse,
She gan the gerdel to compasse;
Line 7000
Made the pendant, that was long,
To be knet & fastnyd strong,
That the Tongë thorgh gan perce.
And than to me she gan reherse [folio 103b]
Line 7004
A scrypture off ysaye
Remembryd in hys prophesye,
The .ii. [[Elleventhe St.]] chapytle ye may se,
Gracë dieu seyng to me:
Line 7008
Page 184

Line 7008
Grace dieu: [[Dieu Spak St.]]
'ffyrst, thow shalt haue ffor Sykernesse [Stowe folio 127a]
A gyrdel off Ryghtwysnesse,
To restreyne al lecherye.
And, for to makë also dye
Line 7012
Al fflesshly lustys euerychon,
I shal the gyrde (& that a-noon,)
Wyth thys skryppe, wych thow shalt bere
The to dyffende (that no thyng deere)
Line 7016
On pylgrymage, wherso thow go.'
And thanne she took a wryt also
Out off hyr huchche, & rauht yt me. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
'In thys wryt, thow mayst,' quod she,
Line 7020
'Be-holdë the descrypcïoun,
The maner hool, and the fasoun
Off the skryppe that I the took;
And offtë cast ther-on thy look
Line 7024
ffro day to day, the bet to spede;
And offtë sythe that thow yt rede,
The copë pleynly, & scripture,
The wych ys mad (I the ensure)
Line 7028
In latyn only, off entent
To yive to thè entendëment,
And to clerkys that kan lettrure,
And vnderstonde hem in Scrypture,
Line 7032
That they may, both hih & lowe,
The maner off thy Skryppë knowe, [folio 104a]
To folwe the ffeyth off crystys secte;
To hem thys latyn I dyrecte.
Line 7036
Page 185

A LATIN POEM ON THE ARTICLES OF THE CREED. (43 Stanzas of 12 lines each, ryming aab, aabbb, abba.)
[St. Credo Ego Catholicus. (Jn. Stowe adds, "a large nombar of verses vpon ye crede, in lattyn, should folow here in this place.")] c Redo ego catholicus, [page 318b]
Line 1
Simplex sim uel iherarchicus,
Fide firma & simplici:
Implicite, si laicus,
Explicite, si clericus,
Line 5
Simbolo volo subici,
A firmamento deici,
Nunquam volo nec effici,
Vt planeta erraticus:
Line 9
Malo mortem [Mori malo, Print.] quam infici,
Erroribus heretici,
Legi dei concentricus.
Line 12
In deum, a quo conditus
Line 13
Est mundus, credo [quo, Pr.] primitus
Iam lucis orto sidere:
Fidei est introitus,
Vbi, ego neophicus,
Line 17
Debeo pedem figere.
Parum est deo credere,
Vel deum ni preponere
Ei velim [velis, Pr.] in corditus:
Line 21
Nisi eum diligere,
Velim verbo & opere,
Et toto corde penitus.
Line 24
Patrem primum magnifico
Line 25
Eternum, et glorifico,
A quo meum exordium,
Eum-que sic specifico,
Catholice & explico,
Line 29
Qui genuerit filium,
Eum-que esse alium,
Non aliud per proprium,
Personale diuidico:
Line 33
Finem atque principium,
Atque eorum nescium, [eorum fore nescio, Pr.]
Ymaginor & iudico.
Line 36
Omnipotentem pariter [folio 104b]
Line 37
Omnia-que suauiter
Disponentem hunc [Hunc disponentem, Pr.] clamito,
Nil frustra, nil inaniter,
Nil-que nisi vtiliter,
Line 41
Operantem recogito;
Si in fide hac hesito,
Si vacillo uel dubito,
Non sum discretus arbiter;
Line 45
Egeo duci digito,
Quia errans exorbito,
Et relinquo bonum iter.
Line 48
Creatorem hunc fateor,
Line 49
A quo reus ego reor,
Rerum creatas species;
Quem adorare teneor,
De quo dictum confiteor.
Line 53
Illi soli tu seruies,
Hoc non feci millesies,
Mea [MS. Maa.] culpa & pluries. [pluries, Pr.]
Me perditum intueor,
Line 57
Nisi dicat "saluus fies!
Tu es mea progenies;
Tui fili misereor."
Line 60
Celi & terre dominum,
Line 61
Angelorum & hominum,
Eum in fide video;
Patrem-que esse luminum,
Dantem tenebris [tenebre, Pr.] terminum,
Line 65
Sic intuens spem habeo.
Et si ei non valeo
Servire sicut debeo,
Line 68
Ob grandem molem criminum,
Quo me vertam hunc timeo,
Contremisco & paueo,
Ne vindex sit peccaminum. [peccaminum, Pr.]
Line 72
Et quia patrem credere [folio 105:4]
Line 73
Non creditur sufficere,
Ne non esset relacio
Ad articulos vergere
Me volo, et conuertere,
Line 77
Qui dati sunt de filio,
Cuius est generacio,
Sic miranda-que racio,
Eam nescit exprimere,
Line 81
Veluti vespertilio
Stupet [Super, Pr.] solari radio,
Sic nescit ibi cernere.
Line 84
In ihesum Christum, igitur,
Line 85
Mea fides dirigitur.
Ipse est patris filius;
Genitus est, et gignitur, [ginitur, Pr.]
Et gigni semper creditur,
Line 89
Sicut a sole radius.
Nil in patre superius,
Nil in nato inferius;
In quantum deus dicitur,
Line 93
Eternum est suum prius,
Eternum-que posterius;
Nullis extremis clauditur.
Line 96
Page 186

Line 96
Filium eius vnicum
Line 97
Per decretum catholicum,
Hunc affirmo & assero;
Sine quo, totum lubricum,
Inane & erraticum,
Line 101
Et carens casu prospero.
Sibi seruum me offero,
Nunc, et quamdiu fuero. [vixero, Pr.]
Quamuis sit valde modicum,
Ad eum-que me transfero,
Quandocunque errauero
Line 107
Tanquam ad polum articum.
Dominum nostrum dicere
Line 109
Hunc nos filii dextere
Qui dicimur catholici,
Debemus et attollere, [folio 105a]
Mente, uerbo, et opere,
Line 113
Preconio multiplici,
Potestas eius deici, [deijci, Pr.]
Nunquam potest, nec effici
Minor siue decrescere
Line 117
Sibi-que debent subici [snbijci, Pr.]
Terrigene & celici,
Et infernus hunc tremere.
Line 120
Qui conceptus est vtero,
Line 121
Virginali, hoc assero,
Illibatis visceribus,
Cuius cum perscrutauero,
Modum hebetatus ero,
Line 125
Retensis [Retunsis, Pr.] cunctis sensibus,
Hoc fecit ruptis vsibus
Et consuetudinibus
Nature, pro me misero;
Line 129
Vnde, ex infelicibus
Me reputo hominibus,
Si hec oblitus fuero.
Line 132
De spiritu sancto fuit,
Line 133
Quem uirgo deum genuit,
De deo patre genitum,
Quem deus carnem induit,
Et vterum non horruit;
Line 137
Licet sibi insolitum
Iter [Ita, Pr.] fuit incognitum,
Et nature absconditum,
Quia fecit vt voluit:
Line 141
Plus scrutari est irritum;
Fides valet ad meritum;
Et plus vltra non arguit.
Line 144
Natus est temporaliter,
Line 145
Qui natus eternaliter
De deo patre fuerat.
Ipso nato celeriter
Factus est [et, Pr.] pius arbiter
Line 149
Pro mundo qui perierat,
Homo enim offenderat, [ [folio 105:2] ]
Deum qui hunc creauerat;
Et sic erat lis iugiter,
Line 153
Vnde esse non poterat
Quia homo qui peccauerat
Non puniretur grauiter.
Line 156
Ex maria, ergo, pium
Line 157
Pacis traxit commercium,
Noua reparans federa,
Et reddens Arbitragium
Se [Sed, Pr.] ad patris arbitrium
Line 161
Obtulit, propter scelera,
Mundi beata viscera
Huius matris, et vbera,
Suum-que puerperium.
Line 165
Felix ipsa puerpera,
Seruiant ei sydera,
Et totus grex fidelium.
Line 168
Virgine ipsa firmiter
Line 169
Seruante, et [Seruantque, Pr.] stabiliter
Sancti pudoris lilium [filium, Pr.]
Suum, Venus et Iupiter,
Et totum celum pariter
Line 173
Mirantur puerperium,
Etas quoque viuencium,
Et Iuuentus & senium,
Line 176
De hoc stupent perhenniter.
'Miror,' dicit, 'ingenium,
Et virginem et filium
Hic studerem inaniter.'
Line 180
Passus est ipse filius,
Line 181
Licet peccati nescius,
Penas & contumelias,
Factus-que est propicius,
Qui ferus fuerat prius.
Line 185
Iam expertus miserias,
Nunquam inuentus alias,
Fuit pater-familias,
Qui contulerit plenius
Line 189
Suas misericordias [folio 105:3]
Pro suis, & angustias
Sustinuerit durius.
Line 192
Page 187

Line 192
Sub, qui supra est, ponitur,
Line 193
Et subdito subicitur, [subijcitur, Pr.]
Rex celorum altissimus
Coram iudice ducitur,
Et iudicio sistitur,
Line 197
Qui Iudex est equissimus,
Superior sit infimus,
Et virorum nouissimus,
A suis-que relinquitur,
Line 201
De maximo fit minimus,
Et licet sit sanctissimus,
Reus mortis condicitur;
Line 204
Poncio Pilato, Feram,
Line 205
Ferente et mortiferam
Contra ipsum sentenciam.
In cruce manum dexteram
Affigendam, et alteram
Line 209
Extendit in angariam;
Tunc secundum Ieremiam [Hieruniam. Pr.]
Transeuntibus per viam,
Potuit suam asperam
Line 213
Monstrare contumeliam,
Illatam per inuidiam,
Cum nil egisset perperam.
Line 216
Crucifixus ille fuit,
Line 217
Et soluit quod non rapuit,
Dans animam in precium.
Sua pena non latuit,
Sanguis fluens edocuit,
Line 221
Et latus suum peruium,
Anime-que diuorcium.
Quantum graue supplicium
Pro homine sustinuit!
Line 225
Suum quoque obprobrium
Factum oculis omnium,
Euidenter hoc innuit.
Line 228
Mortuus est, eum tradidit [ [folio 105:4] ]
Line 229
Deo patri, et reddidit,
Fuso sanguine, spiritum.
Moriens, artem condidit,
Qua sibi mortem subdidit,
Line 233
Sibi tollens ius solitum,
Hostis per hanc depositum
Quod tenebat ad libitum.
Confusus totum perdidit,
Line 237
Infernus-que dans gemitum,
Videns suorum exitum,
Sibi dolorem addidit.
Line 240
Et ideo dum moritur,
Line 241
Et dum per hoc reuiuitur,
Fletus miscetur gaudio,
Pro morte fletus oritur,
Cum innocens occiditur,
Line 245
Pro alieno vicio.
Fit autem exultacio,
Cum mentali tripudio,
Line 248
Dum per mortem mors vincitur
Pio tamen arbitrio
Videtur-que compassio
Satis in plus intenditur.
Line 252
Sepultus est per triduum,
Line 253
Vsu sopito sensuum,
Sicut mortui seculi,
Suum erat irriguum,
Exhaustum atque arcuum;
Line 257
Exhausti omnes riuuli,
Deleti erant tituli
Visu wlgaris [vulgaris, Pr.] oculi.
Vincisse fuisse suum,
Line 261
Fuisse caput Anguli,
Ductor uel rector populi,
Aut deus exercituum.
Line 264
Descendit eius anima,
Line 265
Corporis sancta victima,
Relicta in sudario,
Ad acherontis infima [folio 106:1]
Venit pro dragina decima,
Line 269
Longo perdita senio,
Non illa que de gaudio
Lapsa est a principio
Ad inferni nouissima.
Line 273
Sed illa procul dubio,
Que, in primo pomerio,
Rapta est fraude pessima.
Line 276
Ad inferna, cum lumine
Line 277
Veniens, & in numine,
Genus Adam visitauit,
A baratri voragine,
Desentos [? Descensos.] in caligine,
Line 281
Suos omnes liberauit,
Ille hostem tunc mactauit,
Et mactatum spoliauit
Sua consuetudine.
Line 285
Ne furiat in quos pauit
Sicut prius, et quos lauit,
Fuso corporis sanguine.
Line 288
Page 188

Line 288
Tercia die redijt,
Line 289
Et tempus non preterijt,
Datum ante diuorcium.
Regrediens, introijt
Potenter vnde exijt
Line 293
Corporis domicilium,
Lapis magnus ad hostium [ostium . . . ostiarium, Pr,]
Datus in hostiarium [ostium . . . ostiarium, Pr,]
Hunc ingressum non [Egressum suum, Pr.] nescijt,
Custodum-que astancium
Sellercia [Sollentia, Pr.] et studium
Percipere non nequijt.
Line 300
Resurrexit a mortuis,
Line 301
Resumptis viribus suis,
Vltra morti non subditus,
Clausis venis irriguis
Et tersis plagis profluis,
Line 305
Impassibilis penitus,
Vita sibi est habitus, [folio 106:2]
Priuacio interitus,
Realteratis mutuis.
Line 309
Thome testis est digitus,
Vulneribus appositus,
Ex iussu, clausis Ianuis.
Line 312
Ascendit supra sydera,
Line 313
Et supra celi supera,
Rediens de incolatu,
Transeundo per aera,
Findens redemptis ethera
Line 317
Potentyssimo volatu.
Tunc Rachel, cum apparatu [On margin: Rachel interpretata, vidua domini, & signat cecum . . qui in morte [? MS.] slantes dicit ysaias [xxxiii. 7] 'Angeli pacis a[mare] flebunt.' In assensu eius [? MS.]]
Leticie, & ornatu,
Exiens sua camera,
Line 321
Obuiam terso ploratu,
Mutato-que eiulatv,
Ei venit hymnifera.
Line 324
Ad celos, sic quando fuit
Line 325
Regressus, et rehabuit
Honoris primi solium,
Quando vnitam statuit,
Carnem nostram et posuit,
Line 329
Caput esse celestium;
Tunc homo in exilium
Datus, & in obprobrium,
Luctum tergere debuit,
Line 333
Et relevare cilium
Demissum propter vicium,
Regraciando potuit.
Line 336
Sedet ad dexteram Dei
Line 337
Patris, cocqualis ei,
Hominem sic magnificans,
Tempus sui Iubilei
Cognoscens, et requiei.
Line 341
Plus se penis non implicans,
Modus suus est indicans
Quod Iam iudex sit iudicans,
Ne presumant nimis rei.
Line 345
Quodque [Neque, Pr.] deuotus supplicans, [ [folio 106:3] ]
Cicius-que ius vindicans. [vendicans, Pr.]
Impetrat premia spei.
Line 348
Omnipotentis filium
Line 349
Potencie non nescium,
Hunc anima mea credit;
Et si quid est contrarium
Potencie vel obuium,
Line 353
Huic inesse non concedit,
Imbecillis si accedit,
Ad eum nunquam recedit,
Non reportans auxilium.
Line 357
Totum posse suo cedit.
Deus pater, sibi dedit
Regni celi dominium.
Line 360
Inde venturus, In fine,
Line 361
Cum ferula discipline
Et vlcionis gladio,
Eductis tecto vagine
Pro iusticie diuine
Line 365
Exercendo iudicio.
Tunc disiuncte reunio
Hominum et reiunctio [MS. ieiunctio. reiunctio, Pr.]
Erit substancie bine
Line 369
Omnium [Omnium, Pr.] que ostensio
Actuum et operacio [apertio, Pr.]
Absque tegmine cortine.
Line 372
Iudicare cum veniet,
Line 373
Nullus eum effugiet,
Nec habebit diffugium.
Nullus ibi excipiet,
Neque deffendere sciet
Line 377
Se per declinatorium;
Nichil tunc dilatorium
Omnium appellancium
Valebit uel proficiet
Line 381
Immo secundum proprium
Opus uel exercitum [folio 106:4]
Vnusquisque recipiet.
Line 384
Page 189

Line 384
Viuos & mortuos scio
Line 385
Dissimuli stipendio [dispendio, Pr.]
Illa die premiari,
Quosdam eterno gaudio,
Alios-que incendio
Line 389
Infernali numerari;
Viuos se poterunt fari,
Et de vita gloriari,
Quorum erit vocacio;
Line 393
Mortui-que nominari
Poterunt, et appellari,
Quorum erit expulsio.
Line 396
Credo, cum precedentibus,
Line 397
Et cum predictis omnibus,
Quosdam adhuc articulos,
Quos in mundi campestribus
Totis anime viribus
Line 401
Colligo ut manipulos,
Fidei namque flosculos,
Hos sicut et preambulos,
Cognosco ex coloribus,
Line 405
Ad ipsos habens oculos,
Vt discurram per singulos,
Non exceptis aliquibus.
Line 408
In spiritum sanctum credo,
Line 409
Licet fex sim, et putredo,
Et vilis esca vermium.
Ipse patris est dulcedo,
Est filij, & [atque, Pr.] mulcedo;
Line 413
Et consolator cordium,
Dicere potest omnium.
Artifex sum per [et, Pr.] proprium,
Patre nato-que procedo;
Line 417
Digitus sum errancium,
Tercia persona trium,
Procedens, nunquam recedo.
Sanctam ecclesiam dei
Line 421
Credo esse matrem mei, [folio 107:1]
Cunctorum-que fidelium.
Qui contrariantur ei,
Facti sunt omnino rei;
Line 425
Erit eis opprobrium.
Pro hac, quondam martirium
Passi sunt, et supplicium
Boni athlete fidei;
Line 429
Cruentatum vestigium,
Et Roma, caput gencium,
Testes fiunt huius rei.
Line 432
Catholicam, hanc clamito,
Line 433
Et refertam recogito
Septem medicinalibus,
Distinctis quasi digito,
Ad succurrendum perdito
Line 437
In distinctis langoribus, [languoribus, Pr.]
Primum originalibus,
Medelam confert omnibus,
Alia que non hesito,
Line 441
Dant diuersis respectibus
Curam infirmitatibus,
Seruato modo debito.
Line 444
Sanctorum communionem
Line 445
Et glorificacionem
In celesti ecclesia,
Credo per assercionem
Et per affirmaciouem
Line 449
Omnis honorans [Omnes adorans, Pr.] dulia,
Aliquos yperdulia,
Solum deum-que latria,
Ponendo dictinccionem,
Line 453
Satis sperans de venia,
Si sua patrocinia
Pro me prestent [prestent, Pr.] caucionem.
Line 456
Remissionem fieri,
Line 457
Peccatorum, ut reperi,
Credo per penitenciam,
Per naaman, hoc suggeri, [folio 107:2]
In agro regum veteri,
Line 461
Dico ad euidenciam,
Nam sicut hic mundiciam
In aquis, et carenciam
Lepre, ut caro pueri,
Line 465
Recepit: sic per gratiam,
Penitens, reuertenciam
Habet a porta inferi.
Line 468
Peccatorum sic maculas,
Line 469
Et spirituales pustulas,
Assero purificari;
Aliter has vt stipulas,
Ad infernales foculas, [faculas, Pr.]
Line 473
Omnes dico destinari,
Perhenniter has versari,
In Iehenna [iehenna Pr.] et cremari,
Et spinarum sarcinulas,
Line 477
Ex ipsis quoque parari,
Hosti qui nunquam predari,
Sicut sorbiciunculas.
Line 480
Page 190

Line 480
Carnis resurrectionem,
Line 481
Atque reconuiccionem
Iuncturarum et ossium
Post vite reunionem,
Ad reddendam racionem
Line 485
Fateor ad iudicium,
Ad consequendum premium,
Per actum meritorium,
Atque retribricionem
Line 489
Habendum, vel supplicium
Per commissum contrarium
Atque condempnacionem.
Line 492
Vitam eternam firmiter
Line 493
Credo, et hanc finaliter
Dico metam [metham, Pr.] incolatus,
Felix qui vadit taliter,
Qui non perdit suum [Qui suum non perdit, Pr.] iter,
Line 497
Sanctus quoque, et beatus
Ibi omnis collocatus, [folio 107:3]
Vere est glorificatus,
Et Iam viuit feliciter,
Line 501
Cunctus ibi sit paratus,
Glorie locus, et datus
Sine fine perhenniter.
Line 504
Amen, corde dicens ergo,
Line 505
Volo ego aui mergo,
Dissimilis non fiery; [fieri, Pr.]
Nam si nimis me immergo,
Vel profunde nimis pergo,
Line 509
Vadens ad portas inferi.
Si errans vmbra [vmbras, Pr.] vesperi
Laberintho, ut pueri,
Ad leuam me nimis vergo
Line 513
Tuto volo itineri,
Redire cursu celeri,
Respicere-que a tergo. [86 French lines (to Lydgate's 152) follow on Foillet xxiiij before the 2nd Latin poem begins.]
Line 516
[The Pilgrim.]
Wyth thys skryppe whan I was bounde,
Line 7037
Glad I was, & ful Jocounde;
And than I gan a-noon enquere,
Prayede she wolde vn-to me lere.
Line 7040
(Lyst that ther wer any lak)
Off the gyrdel that she off spak,
That I myghte vnderstonde aryht
The thyng that she hadde me behyht.
Line 7044
Grace dieu:
Quod Grace dieu, 'touchyng al thys, [prose cap civ]
Off thy gyrdel & my promys,
Thow sholdest (off good entencioun)
ffyrst yaxyd [[have askt, y axede St.]] A Bordoun,
Line 7048
The to sustenë nyht & day,
And supporte the on thy way
Wherso that thow go [[goo St.]] or walke.
And affter, I caste me to talke
Line 7052
With the, and pleynly ek expresse
Off the gyrdel off ryhtwysnesse.
Page 191

'But ffyrst tak hed off the Bordoun, [folio 108a]
How yt ys good in ech sesoun,
Line 7056
ffor he nat falleth [[ffaylleth St.]] comounly
That leneth ther on stedefastly.
ffor wych thow shalt (as yt ys ryht,)
With al thy fforce & al thy myght,
Line 7060
Ther-on reste, what so be-falle.
And trewly thow shalt nat falle,
What perillous passage that thow go,
As longe as thow takest hed ther-to, [Stowe folio 128a]
Line 7064
And, tavoyde [[to avoyde St.]] away dyspeyr,
Wherso thow gost in foul or ffayr,
Or what fortunë the be-falle.
"Good hope" alway thow shalt yt calle:
Line 7068
Thys the name off thy Bordoun,
Off trust & trewe affeccïoun,
Wych ys callyd Esperaunce,
Affter the speche vsyd in fraunce,
Line 7072
And the maner off that languáge. [[langage St.]]
'And looke alway, in thy passáge,
That thow holde the wel ther-by,
And ther-on restë feythfully
Line 7076
In peryllous pathys wher thow wende.
And by the pomellys at the Ende,
Holde the strongly, I the rede,
ffor they shal, in al thy nede
Line 7080
Sustenë the, thow [[that thou]] fallë nouht,
'The hiher pomel (yiff yt be souht) [prose cap cv]
Ys ihesu cryst: haue hym in mynde;
And in scrypture (as thow shalt fynde.)
Line 7084
He ys the morour [[Merour St.]] cler & bryht,
With-outë spot, (bothe day & nyht,)
In the wyche, a man, by grace, [Sapicncie vijo. Speculum sine macula. St., om. C.]
May beholde hys ownë fface,
Line 7088
In wych merour (as I tolde) [folio 108b]
Al the world ouhtë be-holde.
In wych also men may fynde
Allë thynges wrouht be kynde.
Line 7092
Reste vp-on hym with herte and thouht,
And go surly, & dred the nouht;
Page 192

And to hys helpë alway calle,
Line 7095
And trustë wel thow shalt nat falle. [Stowe folio 128b]
'The tother pomel lowere [[lower St.]] doun, [prose cap cvi]
Wych (with-oute comparisoun,
Yiff I shal the trouthë telle)
Ys the Mayde that doth excelle
Line 7100
Al other off bewte & bounte;
ffor she, in hyr vyrgynyte,
Bar a chyld in thys world here,
Mayde & moder bothe yfere,
Line 7104
The Charbouncle most cler off lyht,
Chasynge away dyrknesse off nyht,
And al thys world doth énlwmyne;
The ffresshë bemys so clerly shyne.
Line 7108
Al that go mys in ther passáge,
Or erryn in ther pylgrymáge;
Or ffolk that gon out off her way,
(As wel be nyhtë as be day,
Line 7112
I dar afferme yt in certeyn
She maketh hem to resorte ageyn
Vn-to the ryhtë weye a-noon:
ffor to pylgrymës euerychon
Line 7116
She ys the trewë Gyderesse;
And ther socour in al dyrknesse;
And yiff they slydre, or fallë doun,
Thys Emperesse off most renoun,
Line 7120
Only off mercy, doth hem releue,
That no thyng ne may hem greue
In ther passagë nyh nor ferre,
For she ys the loodë sterre,
Line 7124
With her bryhtë bemys clere,
To al [[Tal C., Talle St.]] pylgrymes in thys lyff here,
That han to hyre affectyoun.
Line 7127
'And for that skyle, in thys bordoun, [folio 109a] [Stowe folio 129a]
In thys pomel (yiff thow kanst knowe)
She ys yset her doun alowe [[ysette . . alowe St., yset lowe C.]]
By an Arche ymad off newe:
No charbouncle so bryht off hewe,
Line 7132
Nor noon other precyous ston,
Rekne the .xij. [[twelvë]] euerychon.
Page 193

'And in thys bordoun, lookë wel
How she ys set for a pomel,
Line 7136
Pylgrymes to saue, they [[that they]] be nat lorn,
Wher-as ther was but On to-forn.
'But thys pomel most bryht & shene,
Pylgrymës only to sustene,
Line 7140
Ys set in ful goodely wyse;
ffor ellys myghtë [[myghte yt St.]] nat suffyse
The tother, but she wer ther also,
Hem to supporte, wher-so they go.
Line 7144
ffor she ys mene, (& that ful offte,)
To the pomel hih a [[off St.]] -loffte:
Thys to seyne, thys heuenely quene,
To hyr sone ys euere a mene;
Line 7148
Coumfort most princypal & cheff
Tal [[To all. Tyl St.]] pylgrymes in ther myscheff,
Hem to supporte, who taketh hede.
Line 7151
'And therfore whan thou hauest [[haste St.]] nede,
Trust on hyre, & neuere varye,
ffor she ys most necessarye
To holde [[To holde St., Tolde C.]] hem vp in ther passage,
Wher they ben old or yong off age.
Line 7156
Leue on hyre, what so befalle,
& in thy way thow shalt nat falle,
Yiff that thow in eche sesoun
Haue in hyre affeccïoun,
Line 7160
Thow mayst nat stomble nouther slydre [Stowe folio 129b]
Whan thys pomellys ben to-gydre;
She ys the pomel set mor lowe,
By whose helpe, (as thow shalt knowe, [folio 109b]
Line 7164
And as I shal the trewly teche,)
To the hiher thow shalt wel reche;
Bothë wrouht off Stonys clere:
And yiff thow loue on bothe yfere,
Line 7168
Thow mayst trust, thorgh ther myght,
Thow shalt nat falle, but gon vp ryht.
'Wherfor, for thy sauacyoun,
Hold the wel by thys Bordoun
Line 7172
Wych ys mad ful stronge, to laste;
And therfor, therby hold thé faste;
Page 194

Trust on yt & nat ne feyne;
ffor thys pomellys bothë tweyne
Line 7176
Ben so noble and ffayr off syht,
So glad, so coumfortable & bryht,
And lyk thy [[the St.]] skryppe (I the ensure,)
Thow shalt ffor ech haue a scrypture
Line 7180
Yiff thow kanst hem vnderstond:
Lo, haue hem here now in thyn hond;
And consydre & loke hem wel:
The ffyrst toucheth the pomel,
Line 7184
Yset a-lofftë most cheffly;
And the tother, wryt ther-by,
(Shortly, for thow shalt nat tarye)
Longeth to the Secoundarye. [[St.] Pater Creator Omnium [& cetera, whiche should folowe. [Stowe folio 109b] ]]
Line 7188
I. A LATIN POEM ON GOD IN TRINITY. [[Not in St.]] (37 stanzas, of 12 lines each, ryming aab aabbb abba.)
p ater, creator omnium, [Another short hymn has the same title:
18. DE SANCTA TRINITATE.Mone, Lateinische Hymnen des Mittelalters, i. 25 (1853).] Line 1 Origo et principium A quo causantur omnia, Ad te, tuarum ouium, Tuorum grex fidelium, Line 5 Alta mittit suspiria, In fletu et miseria, Captiuati per deuia, Non habemus remedium, Line 9 Nisi tua clemencia, Tua paterna gracia Nobis ferat auxilium. [folio 110a] Line 12Pater, creator omnium,donans cuncta per filium,accepta nostros genitusper dona sancti spiritusLine 4O unitatis trinitaset trinitatis unitas!pro tuo sancto nomine,emunda nos a crimine!Line 8Mundatos a criminibus,dona virtutum floribus,et in polorum sedibusfac jungi cum fidelibus.Line 12Sit laus patri per sæcula,agnoque sine macula,atque sancto spiritui,quo mereamur perfrui. Amen!
[A Gap for the first word of every stanza was left blank for the Rubricator to fill in; but he hasnt fild it. I therefore insert the words from the old printed book, ab. 1500.] Noster voluisti esse,
Line 13
Ne nobis esset neccesse,
Extra te quicquam querere
Non poteras plus prodesse,
Neque de maiori messe
Line 17
Nobis vnquam tribuere;
Solus debes sufficere,
Quia solus reficere
Potes mentes plebis fesse,
Line 21
Aliud quam te temere;
Auernus nam deficere
Restat, si velis abesse.
Line 24
Page 195

Qvies Fuisti, et eris;
Line 25
Pater, succurre miseris,
Qui non manemus in idem,
Idem ipse tu diceris,
Qui nunquam permutaberis,
Line 29
Manens semper in ibidem, [id idem.]
Sicut hoc credimus quidem,
Fac, pater, per istam fidem,
Vt noxas nostri sceleris,
Line 33
Dimittas nobis totidem,
Quotiens promisit pridem,
Redemptor nostri generis.
Line 36
In celis sursum habitas,
Line 37
Qui in terris nos visitas,
Dominus exercituum,
Si non feris aut excitas,
Nos remissos non suscitas
Line 41
Ad ullum opus strenuum,
Ad volandum in arduum,
Et altam messem fructuum,
Alas habens irritas,
Line 45
Laboramus in vacuum,
Nec habemus irriguum,
Nisi tua det bonitas.
Line 48
Sanctificetur, dicimus,
Line 49
Nomen tuum, quod colimus
Et quod est ammirabile, [admirabile, Pr. [folio 110:2] ]
Sine quo recognoscimus,
Et audacter proferimus
Line 53
Nil sanctum, nil valibile, [laudabile, Pr.]
Sed cum non sit hoc facile
Laudare, nec possibile
Eo-que non sufficimus.
Line 57
Tamen, prout optabile [pro vt est habile, Pr.]
Cordibus est, & habile, [Cordibus et optabile, Pr.]
Ad laudandum assurgimus.
Line 60
Nomen tibi [tuum, Pr.] alpha & O,
Line 61
Significans, in secreto,
Finem atque principium,
Tali decet alphabeto,
Nos studere corde leto,
Line 65
Leccio est credencium,
Theologos hoc studium
Nos facit et ad solium
De mundi arundineto
Line 69
Transfert, mutans in gaudium,
Miserrimum naufragium
Quod patimur in hoc ffreto.
Line 72
Tuum pater est proprium,
Line 73
Non annexum per alium,
Misereri et parcere
De te, suum tentorium
Et suum diuersorium,
Line 77
Debent filij facere
Mortem non vis, sed viuere,
Vis omnes qui conuertere
Se volunt per suspirium.
Line 81
Nunquam uis tuos perdere,
Nec pullos milus tradere,
Quorum tu es refugium.
Line 84
Adueniat ergo deus,
Line 85
Aliquando iubileus,
Nobis datis exilio,
Si quisquam nostrum est reus,
Nec est ibi Machabeus,
Line 89
Qui fortis sit in prelio, [ [folio 110:3] ]
Non propter hoc intencio
Tua sit ut nos gladio,
Vastet, Golyath, Getheus, [Etheus, Pr.]
Line 93
Semper enim in vinio [viuio, Pr.]
Nobis nocet & [in, Pr.] inuio,
Factus seon amorreus.
Line 96
Regnum tuum, vt dicitur,
Line 97
Rex eterne, vim patitur,
Violenti [Et violenti, Pr.] hoc rapiunt,
Virtutibus concutitur,
Penitencia pellitur,
Line 101
Preces illud effodiunt.
Si ista non sufficiunt,
Machinas multi faciunt;
Quibus super ascenditur,
Line 105
Nam quidam se subiciunt, [sufficiunt, Pr.]
Votis quibus obediunt,
Ars ista nunquam fallitur.
Line 108
Fiat ergo per gratiam,
Line 109
Quia talem violenciam
Permíttís illuc intremus,
Et murorum custodiam,
Non des ad resistenciam
Line 113
Quia nichil tunc possemus,
Artem nec vires habemus,
Vt per horam solam [Et . . . solum, Pr.] stemus,
Nisi tu des constanciam,
Line 117
Retrocedere solemus,
Quando adire debemus
Illud regnum et patríam.
Line 120
Page 196

Line 120
Voluntas tua saluare
Line 121
Est homines, [hominis, Pr.] et iuuare
In tribulacionibus;
A mari usque ad mare,
Vnire et congregare
Line 125
Cunctos de nacionibus,
Debiles cum pauperibus,
Preparatis iam omnibus
Ad cenam tuam vocare, [ [folio 110:4] ]
Line 129
Pusillis cum maioribus,
In oportunitatibus
Auxilium ministrare.
Line 132
Sicut, pater, hoc credimus,
Line 133
Sicut de hoc confidimus,
Sic nobis auxiliaris,
Aliunde non querimus
Auxilium, nec petimus,
Line 137
Quia solus tu mederis,
Si non aliquando feris
Pro nostris culpis et teris.
Non propter hoc diffidimus,
Line 141
Scimus enim quia geris
Curam nostri, et nos [nostri nosque, Pr.] queris
Quando a te [A te quando, Pr.] recedimus.
Line 144
In celo, supra spericam
Line 145
Rotantis mundi fabricam,
Immobilis dominaris,
Sedem tenens teatricam, [thearicam, Pr.]
Aciem tuam bellicam,
Line 149
De excelso contemplaris;
Nos eccitas, nos hortaris,
Vt sit toga militaris,
Prius tincta per rubricam,
Line 153
Quam hostis familiaris
Nobis tollat tuis caris
Innocencie tunicam.
Line 156
Et quia, sine viribus
Line 157
Et armis spiritalibus,
Accessimus ad duellum,
Quia, nullis verberibus
Domatum, uel calcaribus,
Line 161
Sentimus carnis asellum.
Ideo, sanctum scabellum,
Quo stas, ad videndum bellum,
Adoramus cum fletibus, [flacibus, C.]
Et ipsummet domicellum
Per ydoneum flagellum,
Line 167
Subicias supplicibus. [folio 111a]
In terra, nos te colonum,
Line 169
Et in celo te patronum [[? MS.]]
Animarum cognoscimus,
Et te [te, Pr., om. C.] deum ulcionum
Esse, et punicionum
Line 173
In inferno metuimus.
Et ideo requirimus,
Et devote assistimus
Line 176
Ante tuum sanctum thronum;
Vt nobis, qui peccauimus,
Sis, vt de te presumimus,
Memor miseracionum.
Line 180
Panem nostrum In sudore
Line 181
Vescendum, et in labore,
Dedisti a principio,
Vsque modo tali more
Ipso mixto cum merore, [tali more, Pr.]
Line 185
Nostra fuit refectio;
Sed, ne esset fastidio,
Prouidisti de alio,
Longe satis meliore;
Line 189
Hoc est, de tuo filio,
In quem panis conuersio
Fit, ipso institutore.
Line 192
Quotidianum petimus
Line 193
Hunc panem, et requirimus,
Cotidie indigentes,
Primum exactor proximus
Secundum petit animus;
Line 197
Sine ipso morientes,
Primo uiuunt omnes gentes,
Sed secundo penitentes
Quia panis est azimus,
Line 201
Ideo, accipientes
Omni fermento carentes,
Debent esse, [Esse debent, Pr.] vt credimus.
Line 204
Da panem istum, domine,
Line 205
Vtrumque qui pro homine,
Vtroque fuit pensatus, [[111/2]]
Sustentet moderamine,
Vnus vnum, sed minime
Line 209
Fiet alter saciatus,
Si in nobis sit reatus, [[? MS.]]
Per quem nobis sis iratus.
Non propter hoc in turbine,
Line 213
Vindicte sis recordatus;
Sed memor sis, quod nos natus
Tuus redemit sanguine.
Line 216
Page 197

Line 216
Nobis tuis pauperibus
Line 217
In lacum descendentibus,
Succurrere non renuit.
Nam mactatus verberibus,
Et perfossus [confossus, Pr.] vulneribus,
Line 221
Pro nobis mori voluit,
Et [Et ex, Pr.] proprijs se exuit,
Et soluit quod non rapuit,
Obses pro peccatoribus,
Line 225
Mors sua nostram diluit,
Set [Sed, Pr.] penitere debuit
Pro tam caris operibus.
Line 228
Hodie et cotidie,
Line 229
Simili vena Venie,
Egeremus hunc minui,
Nisi sue tam nimie
Riui misericordie
Line 233
Nostro cederent vsui
Per ipsos enim ablui,
Credimus qui assidui
Sumus culpis nequicie,
Line 237
Supposito-que fletui,
Debito que gemitui,
Nos demus voluntarie.
Line 240
Et quia digne lugere
Line 241
Non possumus, neque flere,
Si exigunt demerita,
Nec habemus quo supplere
Nisi solum miserere,
Line 245
Quia non valent merita,
Nostra quoque sunt irrita [[111/3]]
Anima nostra perdita;
Ideo clamamus vere, [[? MS.]]
Line 249
Respice nos, et visita,
Et erige & suscita, [[? MS.]]
Non nos sinens plus iacere.
Line 252
Dimitte nobis, & quita
Line 253
Peccata, pater, oblita;
Et dele de libro tuo
Illa autem que sunt scita.
Lamentari nos fac [fac nos, Pr.] ita
Line 257
Ne scribantur perpetuo.
Non sunt vnum, non sunt duo,
Nec numeranda biduo; [triduo, Pr.]
Sed sunt quasi infinita,
Line 261
Non habita ex mutuo,
Neque facta in triduo,
Sed in tota nostra vita. [vita nostra, Pr.]
Line 264
Debita ipsa nouimus,
Line 265
Nam pro peccatis tradimus [dedimus, Pr.]
Animas in obsidium.
Penes nos non habuimus,
Nec in domo inuenimus
Line 269
Vllum carius vadium.
Deus, nostrum refugium,
Tu, nosti vsurarium,
Cui nos obligauimus,
Line 273
Nisi feras auxilium,
Vel eum cogas nimium,
Totum nostrum amisimus.
Line 276
Nostra esse hec debita
Line 277
Propter que sic est subdita
Anima vsurario,
Non negamus, ne irrita,
Et tibi ingratuita
Line 281
Esset illa negacio.
Talis tamen confessio
Nunquam dicit sufficio,
Neque tibi sit placita
Line 285
Nisi feruens deuocio
Et amara contricio [folio 111:4]
Dicat fleo deperdita.
Line 288
Sicut ergo debitores
Line 289
Et miseri peccatores,
Egemus indulgencia;
Sic quoque condonatores
Rancoris, et quittatores,
Line 293
Volumus vti venia;
In tua namque curia,
Rancor et iracundia
Non sunt boni petitores.
Line 297
Nam vindicte pro gracia
Et pro misericordia
Noscuntur reportatores.
Line 300
Et Ideo indulgemus
Line 301
Iniurias, vt vellemus
Eas nobis indulgeri.
Nil rancoris retinemus
In cordibus, nec habemus
Line 305
Quod non sit amoris veri.
Si fuimus nimis feri,
Et ad indulgendum seri,
Et vltores si possemus,
Line 309
Nostri velis misereri,
Et cordibus sic mederi,
Vt in charitate stemus.
Line 312
Page 198

Line 312
Nos scimus quod non aliter [taliter, Pr.]
Nostre preces vtiliter
Ascendunt ad te, domine.
Credimus quoque firmiter
Quod ascendunt velociter
Line 317
Si sint sine rubigine,
Si lacrimarum flumine,
Corda cum penitudine
Lauentur efficaciter,
Line 321
Et munda mens a crimine,
Vt vis valet in homine,
Te requirat humiliter.
Line 324
Dimittimus, si corditus
Line 325
Cunctis dicamus penitus,
Hoc totum ualet supplere, [ [folio 112a] ]
Si spiritus paraclitus,
Dextere tue digitus, [[? MS.]]
Line 329
Ad hoc velit nos docere.
Sine ipso, nunquam vere
Iniurias indulgere
Potest arrogans spiritus;
Line 333
Nam nimis credens valere,
Admodum cornute fere,
Monstrat quod sit indomitus.
Debitoribus ideo,
Line 337
Quandoque nimis ferreo
Corde, dat indulgenciam,
Dicens, satis indulgeo,
Et satis supersedeo,
Line 341
Vsque in horam aliam;
Sed tu hanc [hanc tu, Pr.] fraudulentiam
Deus nunquam ad veniam
Conuertis vel das pro eo.
Line 345
Immo, ad iracundiam,
Te, per equipollenciam,
Prouocatum, reddis reo.
Line 348
Nostris igitur mentibus,
Line 349
Induratis et rudibus,
Tria sunt necessaria,
De commissis reatibus,
Atque iniquitatibus
Line 353
Crebra reminiscencia;
Frequenter pati tristia,
Cum pena et angaria [angustia, Pr.]
Et cum infirmitatibus,
Line 357
Sancti spiritus gracia,
De cella vnguentaria
Fundens amorem cordibus.
Line 360
Et ideo, te et illum
Line 361
Qui rubricatum vexillum
Gerit, et arma rubea,
Qui mare facit tranquillum,
Et nostrum portat sigillum [ [folio 112:2] ]
Line 365
Exaratum a lancea, [[? MS.]]
Qui veste rectus lutea
Strauit in sua area
Infernalem cocodrillum
Line 369
Petimus, vt sic ferrea
Corda franguntur per ea
Que sunt pretacta paxillum, [pauxillum, Pr.]
Ne nos inducas eciam
Line 373
In festinam sentenciam
Quia cito periremus,
Expecta nos per graciam,
Et per tuam clemenciam
Line 377
Et differ, [Differa, Pr.] vt emendemus;
In mundo nihil habemus
Nisi vt nosmet aptemus
Ad intrandum in gloriam;
Line 381
Sed caro, in qua manemus,
Nos ducit vt deuiemus
Per uiam nimis inuiam.
Line 384
In temptacionem ruit,
Line 385
Et labitur atque fluit,
Licet longe sit temptator.
Nunquam facit quod congruit,
Sed bonum omne destruit
Line 389
Quod construit habitator.
Deus, omnium creator,
Tu, pro nobis, sis pugnator,
Sicut nostra spes [spes nostra, Pr.] arguit;
Line 393
Et carnis sis sic domator,
Vt eius sit triumphator
Spiritus qui succubuit.
Line 396
Sed vnum adhuc petere
Line 397
Volumus, et requirere,
Vt ille, hoste domato,
Spiritus se [Se spiritus, Pr.] extollere
Nequet vel erigere
Line 401
Quasi a se [A se quasi, Pr.] subiugato.
Nam habemus pro probato [ [folio 112:3] ]
Quod, quisquid dixerit plato,
Nil a se potest facere. [[? MS.]]
Immo, abs te increato,
Et a flamine et nato,
Totum habet procedere.
Line 408
Page 199

Line 408
Libera nos, ergo, deus,
Line 409
Tu ac tuus Nazareus, [[? MS.]]
Cum proprio spiramine.
Vnus [? MS. vnum.] estis, sed iudeus
Non credit quod galileus
Line 413
Conceptus sine semine
Sit, seu natus de virgine,
Siue passus pro homine:
Et in hoc sit ipse reus.
Line 417
Plus credit in velamine,
Littereque in lumine [[?]]
Factus ciuis tartareus.
Line 420
A malo hoc et [atque, Pr.] alijs
Line 421
Tuis deus subsidijs,
Conserua nos, & deffende,
Extrahe [Et extrahe, Pr.] nos de vicijs,
Releuans [Nos releuans, Pr.] de miserijs;
Line 425
Et benignum te ostende,
Cuique [Cui, Pr.] nostrum dic 'ascende;
Veni mecum pro habende
Vite eterne gaudijs.'
Line 429
Tales tue sunt prebende,
Nullatenus concedende
Nisi tuis famulijs. [optimis famulis, Pr.]
Line 432
Amen, pater, [amen, Pr.] concludimus,
Line 433
Quia finem de nouimus [[?]]
De via reuertencium.
Locum ad quem nos tendimus,
Et in quo nos quiescimus
Line 437
Post laboris stipendium, [dispendium, Pr.]
Tu nobis sis solacium,
Et corona et premium,
Quia in te sperauimus,
Line 441
Confirmans vaticinium [[112/4]]
Dauid per priuilegium,
In domum suam ibimus. [Pr. adds 'Amen.']
Line 444
II. A LATIN HYMN TO THE VIRGIN MARY. (14 stanzas of 12 lines each, ryming aab aabbb abba.)
Ave reclinatorium [[MS. torn]]
Line 1
Et propiciatorium,
Et captiui spes populi,
Data in diuersorium
Reis, et in refugium,
Line 5
Et in locum latibuli,
Que patris ade vetuli,
Et damnatricis seculi
Eue, ue damnatorium,
Line 9
Pro quodam morsu pomuli
Aspecti visu reguli,
Commutasti in gaudium.
Line 12
Maria, apto nomine,
Line 13
Presagio, non omine,
Diceris ab infancia;
Que in noctis caligine,
Pro viarum discrimine,
Line 17
Polo mundi sis media,
Vt gens, per mare deuia,
Ad te, sua vestigia
Dirigat viso lumine,
Line 21
Et a circumferencia,
Pro impetranda gracia,
Circumderis in cardine.
Line 24
Gratia tu efficeris
Line 25
Directiuum itineris
Norma [Forma, Pr.] vite rectissima.
In orbibus stelligeris
Noue legis et veteris,
Line 29
Stellarum splendidissima,
In prosperis humilima,
In aduersis [asperis, Pr.] fortissima,
Semper astans pro miseris,
Line 33
Electarum dignissima,
Tam corpore quam anima,
In inferis & superis. [folio 113a]
Plena est tua ydria,
Line 37
Hausta, celesti gracia,
Puteo sancti spiritus.
Si pulseris instancia
Precum, res est notoria,
Line 41
Quod effundes [effundens, Pr.] et strepitus
Deprecantis, sollicitus
Obtinebit ut penitus.
Deorsum stillicidia
Line 45
Mittas; nec sit prohibitus
Camelorum exercitus
Portans peccata grauia.
Line 48
Page 200

Line 48
Dominus, ad hoc prouida,
Line 49
Te repleuit vt placida
Refundendi sis feruida,
Quia sicut in yride. [ydria, Pr.]
Signum nubis est roride.
Line 53
Sic tu, plena et grauida,
Signum habes que rorida.
Compassiue et fluida.
Sis, tue genti languide
Line 57
Quousque anima morbida,
Et tua siti arida,
Per te respiret valide.
Line 60
Tecum a puericia,
Line 61
Virgo dulcis, clemencia,
Creuit, et miseracio;
Sic creuit-que celestia
Transcendens aula regia,
Line 65
Dei sedes [sedet] in solio.
Nulla vnquam plantacio
Fuit, uel educacio
Reis sic necessaria;
Line 69
Nam licet sit collectio
Eius semper dispendio
Caret, et decrescencia.
Line 72
Benedicta propterea
Line 73
Omni loco et platea [folio 113:2]
Dicaris ab hominibus,
Quia per hoc est flaminea
Cherubin dira rumphea
Line 77
Amota suis passibus,
Introitus exulibus
Patet, et viatoribus.
Via celi est lactea,
Line 81
Que solebat volentibus
Intrare regnum omnibus
Esse sanguine rubea.
Line 84
Tu es lapsi spes hominis,
Line 85
Que non dees nec desinis
Misereri in seculum.
Tu, diuine imaginis,
Et eterni es luminis
Line 89
Beatum receptaculum;
Tu, languidis vehiculum
Et miseris latibulum,
Sub cuius vmbra tegminis,
Line 93
Pauper querit vmbraculum,
Et reus diuerticulum
Ab incursu formidinis.
Line 96
In mulieribus tu es
Line 97
Vnica, que restitues
Hereditatem perditam,
Que de peccato argues
Mundum, sed nulli renues
Line 101
Gratiam tuam solitam;
Immo cunctis gratuitam
Ipsam dabis, et placitam.
Quia semper hac afflues,
Line 105
Et licet quis per orbitam
Tortam vadet, et vetidam, [vetitam, Pr.]
Eum cito non obrues.
Line 108
Et si dicatur verius
Line 109
Pro reis, et salubrius
Ipsos errantes dirigis,
Ipsos lapsos [Lapsos ipsos, Pr.] inferius,
Line 112
Et iacentes diutius [folio 113:3]
Quam oporteret erigis,
Et quandoque hos corrigis,
Ne manus mundi remigis
Aliquid agat durius,
Line 117
Signum est quod hos diligis,
Et non dormis nec negligis,
Ne cedant in deterius.
Line 120
Benedictus in seculum
Line 121
Sit ille, per quem titulum
Talem habes in seculo,
Christus, qui tui clausulum
Vteri sui [suum, Pr.] baiulum
Line 125
Fecit firmato pessulo.
Qui, moriens pro populo.
Se dedit in patibulo
Opprobij spectaculum;
Line 129
Et, superato Zabulo,
Fracto-que suo baculo,
Se suis dat in pabulum.
Line 132
Fructus est comestibilis,
Line 133
Comedentibus vtilis,
Dulcis anime gustui,
Nature ammirabilis, [admirabilis, Pr.]
Arti indoctrinabilis,
Line 137
Stupendus intellectui,
Inusitatus vsui,
Vetito quondam fructui;
In omnibus dissimilis
Line 141
Solummodo auditui,
Et non alteri sensui
Fide comprehensibilis.
Line 144
Page 201

Line 144
Ventris tui in ortulo,
Line 145
Ornato flore primulo,
Iste fructus colligitur;
Sed, ut vultus in speculo
Representatur oculo,
Line 149
Et speculum non leditur,
Sic dum [is, Pr.] a te recipitur, [[113/4]]
Dum manet; dum egreditur,
Hoc sit illeso claustrulo:
Line 153
Nulla via relinquitur,
Nil suspectum admittitur;
Fructum habes cum flosculo.
Amen dicit et asserit, [[Fo. xxviij]]
Qui tuas laudes aperit,
Et te recte magnificat,
Qui devote se ingerit
Ad laudandum vt sciuerit,
Line 161
Et ad uitem [mentem, Pr.] te applicat.
Qui aliter se implicat,
Et tuas laudes abdicat,
Hic viam bonam [bonam viam, Pr.] deserit;
Line 165
Ille tibi preiudicat,
Ille in fide claudicat;
Saluus esse non poterit.
Line 168
[The Pilgrim.]
[The 44 French lines following are given for Comparison with Lydgate's 82 English lines 7189-7270:—] Affter, (shortly to expresse) [prose cap cvii] Line 7189 Gracë dieu, off hir goodnesse, Off the skryppe and the bordoun [Stowe folio 130a] Putte me in pocessïoun; Line 7192 And I thouhte a-noon ryht tho That I was redy for to go Vp-on my way, but trew(ë)ly I ne was no thyng redy, Line 7196 Lyk as I wende; ffor vn-to me Ther as I stood, ryht thus sayde she.A Pres, entre les mains me mist [Le pelerin] Line 7189 Le bourdon, dont grant ioye me fist,Car tresbien prest estre cuidoyeLine 7192-3 De me mestre tout a la voye;Mais non estoie; car lors me dist:OR est le point, comme tay dit, [grace dieu] Line 7199 Que te tiengne mon conuenantDe ce que tay promis deuantEt aussi de ce mas requis,Pour la parolle que te dis,Cest, destre de iustice ceincts,Line 7204-5 Pour bien estraindre fort les reins.Line 7207 De bien aler nul na pouoir,Line 7209-10 Sil nest bien ceinct et bien estroit.Pour ce, te dis que te ceindroieLine 7212-14 Tout premierement que la voyeTu te misses; mais que ton greBien y fust, et ta volente.Line 7216 Or en dy ce que tu voulras.Line 7218 ¶ A refuser (dis ie) nest pas [Le pelerin] Line 7219-21 Tel chose, ie la vous requier.Line 7224 ¶ Or fault, dist elle, tout premier, [grace dieu] Line 7225 Que tu soies arme de tous poincts;Et quau dessoulz soit le proupoins;Line 7230-2 Et puis fermement seres ceinctSur les armes, et bien estrainct.Line 7234 ¶ Arme, dis ie; que dictes vous? [Le pelerin] Line 7237 Au cueur me donnez grant courroux.Line 7241 Armey cheminer ne pourroie;Armes porter ie ne sauroye;Armes ie ne pourroie trouuer;Ceincture souffist a porter.Line 7246-8 ¶ Adonc en sa courtine entra,Line 7249 Et pour y entrer mappela.Line 7252-3 ¶ Or regarde, dist elle hault, [grace dieu] Line 7254 A ceste perche ne te faultLine 7255 Pour chercher armes loing aler;Line 7256-7 Assez en voys pour bien tarmer;La sont heaulmes et gambesons,Line 7259-60 Gorgerettes et haubergeons,Targes, et quanque faillir peutLine 7263 A cil quil desfendre se veult.¶ Qui est, dis ie, qui massauldra, [Le pelerin] Line 7267-8 De qui desfendre me faulra?
Grace dieu sayd [[In Jn. Stowe's hand. The Stowe MS. has it.]]
'The tyme ys good and couenáble
(As I ha sayd), and acceptáble,
Line 7200
That I my promys and my graunt, [folio 114a]
Holde vn-to thé, & my couenaunt,
As I be-hihte: tak hed her-to.
And thow requeryst yt also,
Line 7204
To be gyrt (for sykernesse)
With a gyrdel off ryhtwysnesse,
Page 202

'Thy reynys strongly for to streyne,
fflesshly lustys to refreyne. [[Restreyne St.]]
Line 7208
'No man hath power (trustë me)
ffor to gon at liberte,
But he be gyrt ryht myghtyly.
Therfor, (off purpos feythfully),
Line 7212
The tassure in wele and wo,
I wyl the gyrde, or that thow go,
So that thow (in thyn entente)
Off fre wyl lyst to assente,
Line 7216
To be thus gyrt; and ellys nouht,
Now sey, as lyth ryht in thy thouht.'
The pilgrime: [[In Jn. Stowe's hand. The St. MS. has it, [folio 130b] ]]
"Ma dame," quod I in lowly wyse,
"Al that euere ye deuyse,
Line 7220
I wyl ther-off no thyng refuse,
Nor ther-vp-on no lenger muse;
But off thys thyng, with al my myght
I yow requere off verray ryht."
Line 7224
Grace dieu: [[In Jn. Stowe's hand.]]
'ffyrst, to make thy syluen strong,
To be myghty a-geyn al wrong,
Yt be-houeth, in thy diffence,
ffor to makë resistence,
Line 7228
That thow hauë strong armure.
And ffyrst, (thy syluen to assure,)
Next thy body shal be set
A purpoynt or a doublet,
Line 7232
On wych thow shalt fful myghtyly
Be gyrt and streyned ryht strongly
Page 203

'With a gyrdel off Ryhtwysnesse, [folio 114b]
Ther-on thyn armure for to dresse.'
Line 7236
The pylgrym.
"Certys," quod I, "yiff ye lyst se,
Yt wer contrarye vn-to me
To gon armyd in my vyáge;
Yt woldë lette my pylgrymáge, [Stowe folio 131a]
Line 7240
And don to me ful gret grevaunce; [Non habebebat vsum Armorum.]
ffor I hadde neuere yet vsaunce
Nor in custom, trustë me,
Al my lyue, armyd to be:
Line 7244
I knewe [[knowe St.]] ther-off nothyng the guyse.
To me yt doth ynouh suffyse,
To be gyrt (in sothfastnesse)
With a gyrdel off ryhtwysnesse."
Line 7248
But than thys lady off gret uertu, [prose cap cix]
Wych ys callyd Grace Dieu,
In-ta chaumbre ful secre
Entrede; and than she callyd me.
Line 7252
Grace Dieu: [[St., Kom ner quod she C.]]
"Kom ner," quod she, "and ha no drede;
Look vp an [[on St.]] hih, & tak good heede.
Vpon thys perche, the harneys se,
Wher-with that thow wylt [[myghte St.]] armyd be,
Line 7256
Pertynent to thy vyáge
And nedful to thy pylgrimage." [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Ther saw I helmys and haberiouns [prose cap cx]
Plate and maylle, for champyouns
Line 7260
Page 204

Line 7260
[folio 115a] Gorgetys ageyn al vyolence,
And Iakkys stuffyd, off diffence;
Targetys and sheldys, large & longe, [[stronge St.]]
And pavys also that wer stronge, [[longe St.]]
Line 7264
ffor folk to makë résistence, [Stowe folio 131b]
Tallë [[to all]] that wolde hem don offence.
The pylgrym
Than quod I, "as in bataylle,
What enmy shal me assaylle
Line 7268
Or a-geyn me make affray,
To distourble me in my way?"
Grace dieu
'Wenystow thy sylff tassure,
ffor to [[to St., om. C.]] gon with-oute armure
Line 7272
To Ierusaleem, & nat fynde
Brygauntys to-forn And ek be-hynde,
Daungerys grete, & encoumbraunces,
Empechementys & meshauncys?
Line 7276
Thevys and mardrerys ay lyggynge
Vp-on the weye, euere espyynge,
Thow shalt ffynde, so gret plente,
That thow off hem shalt wery be,
Line 7280
Ther assautys to endure.
Wherfore [[Therfore St.]] the nedeth strong armure,
Myghtyly hem to with-stonde.
And for thy profyt, y wyl ffounde,
Line 7284
With harneys to arrayen the, [Induite uos armaturam Dei, vt possitis stare. Ad Ephesios vj capitulo.]
That thow shalt nat afferyd be.'
The pylgrym
"Ma dame," quod I, "syth ye wyl so,
Armyd algatys that I go,
Line 7288
Shew me what armure I shal were,
And what wepenys I shal bere;
And how I shal me armen wel,
And the maner euerydel."
Line 7292
Page 205

Line 7292
[prose cap cxi] Thanne, off merveyllous fasoun,
She took to me a Gambisoun, [Gambeson, Gabison. A fashion of long and quilted horse|mans cassocke or coat, used in old time.—Cotgrave.]
A maner harneys that I knewe nouht: [folio 115b]
And behynde, ther-on was wrouht
Line 7296
A ful strong styh [Cp. 'the Styth set at thy bak,' 209/7478, below.] off fynë stel, [[Styghe . . ffyne St., fyn C.]]
ffor to receyuë strookys wel
Off the hamer, whan euere yt smyte,
That yt shal hurtë but a lyte. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 7300
Than quod Grace Dieu to me:
'Thys Gambesoun wych thow dost se,
Ys so wrouht, (who taketh hede,)
ffor ta-woyde [[to avoyde St.]] a man fro drede;
Line 7304
That, from cartage in-to Inde,
Men myghtë nat a bettre fynde;
ffor (as thow shalt wel vnderstonde,)
Thogh a man hadde foot nor hond,
Line 7308
And were vn-to a stakë bounde,
Hys foomen aboutë rounde,
Yiff he hadde on thys garnëment,
And clad ther-in (off good entent),
Line 7312
He myghte nat ouerkomen be,
But fynally, in surete,
With gret worshepe & gret glorie,
Off hys Enmyes han vyctorye.
Line 7316
'And yet thys garnement, (I dar swere, [Stowe folio 132b]
Who that euere doth yt were,)
Hath most Ioye & plesaunce
In thyng that ys to folk penaunce,
Line 7320
ffor hys proffyt & avauntage,—
Som folk holde yt gret damage;—
ffor pacience (in conclusïoun) [folio 116a]
Haueth [[Hath St.]] thys condicïoun,
Line 7324
(ffor to descryve and spek in pleyn
Off pacience the trewë greyn,)
I menë, to hys ávauntage
ffructefyeth with fforage:
Line 7328
Page 206

Line 7328
Tempest fulfylleth hys garnerys,
And pestylencë hys celerys;
Hys sofftest beddë, [[bedde St., bed C.]] (in sothnesse,)
Ys ymakyd off hardnesse.
Line 7332
In peyne and wo, ys hys delyt,
And in suffraunce, ys hys respyt;
Hys deyntes stonde in poverte,
Hys solace in aduersyte;
Line 7336
And fastyng (in conclusïoun)
Ys [[Ys alle St.]] hys recreacïoun.
He wexeth fat by [[with St.]] abstynence,
And gruchcheth for no vyolence;
Line 7340
Peyne and tribulacyoun
Ben to hym consolacïoun;
And the mor he feleth peyne
The mor he ys (in certeyne)
Line 7344
Hardyd in hertë by constaunce,
With the Stel off iust suffraunce.
'And for that pacïence, with wo
Ys ypryked and punysshed, so
Line 7348
By verray trewe examynyng, [Stowe folio 133a]
As a purpoynt with sawyng [[sowynge St.]]
By long examynacïoun,
Line 7351
Therfore thys armure Gambisoun, [.i. pacience St., om. C.]
(Who consydreth fro poynt to poynt)
Ys ycallyd a purpoynt
With-outë prykyng (in substaunce,)
And punysshyng, with gret suffraunce,
Line 7356
In mescheff and [[and in St.]] aduersyte
He taketh al hys dygnyte;
And theroff (in conclusïoun) [folio 116b]
He receyueth hys Renoun,
Line 7360
Thys armure most merveyllous,
In al diffence most gracïous.
'And therfor (shortly in sentence)
The name ther-off ys pacïence,
Line 7364
The wych, in euery aventure,
Ys ymakyd for tendure,
Peyne and tribulacïoun,
Voyde off al rebellïoun:
Line 7368
Page 207

Line 7368
'Ryht as a styth [[Stythee St.]] forgyd off Stel
ffeleth the strokys [[strokys St., stokys C.]] neueradel
Off thys ffethris Smothe & soffte,
Thogh men ther-on smyten offte,
Line 7372
So pacyence (in hyr werkyng)
Maketh neuere no gruchchyng
Off no thyng she doth endure.
'And therfore, (I yow ensure,) [prose cap cxii]
Line 7376
With thys Gambisoun, Cryst ihesus,
That paciente lord, most vertuous,
Was yclad (yiff ye lyst se)
Whan he heng vp-on a tre,
Line 7380
And with hys blood, mankynde hath bouht,
Suffrede deth, and gruchchede nouht, [Stowe folio 133b]
Nor spak no word in hys penaunce;
But, thorgh hys myghty gret suffraunce,
Line 7384
He was bete and hamryd wyth,
As a plate vp-on a [[a St., om. C.]] styth,
The forgyd Monye for Raunsoun
To maken our redempcïoun:
Line 7388
The [[Thes St.]] cruel Smythës, off Rancour
Sparede nat for no labour
Til they hadde hym forgyd wel,
Tryed hym out as any stel:
Line 7392
In wych metal ther was no lak; [Supra dorsum meum fabricauerunt peccatores]
And ay they forgede on hys bak;
And paciently he dede endure; [folio 117a]
He armyd was in swych armure
Line 7396
Wyth the Armys off pacïence.
'And therfore, in thy dyffence,
That thow suffre no dyffame,
Tak a purpoynt off the same,
Line 7400
Wherso thow go, in [[on St.]] see or lond:
Haue yt here redy to thyn hond;
Next thy body, lat yt be set,
In stedë off a strong [[stronge St.]] doublet;
Line 7404
ffor next thy cors yiff thow yt were,
All thyn Armure thow shalt bere
Mor esely; & ha no wonder,
Yiff pacïence be trewly vnder.
Line 7408
Page 208

Line 7408
The pylgrym.
A-noon affter (by hyr assent) [prose cap cxiii]
I dyde vp-on thys garnement. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
The wych was hevy for to beere, [Stowe folio 134a]
And ryht komerous ek to were;
Line 7412
Grevous also, and streith [[streyte St.]] to lace,
And ryht peynful to enbrace;
And, for the peyne, I gan abreyde,
And to gracë dieu I seyde:
Line 7416
"Ma dame," quod I, "thys purpoynt
Was nat shape fro poynt to poynt
To my plesaunce, I yow ensure;
ffor I may nat wel endure
Line 7420
To bern yt pleynly at myn ese:
The shap ther-off ne doth nat plese [Sidenote in MS.: Que est [enim] fortitudo mea vt sustinerem? aut quis finis meus, vt pacienter agam? (12) nec fortitudo mea lapidum, nec caro mea enea est. Iob (vi. 11).]
To me, pleynly; nor the ffasoun
Accordeth to myn oppynyoun."
Line 7424
Grace dieu
Quod Gracë dieu, 'thys garnëment [folio 117b]
Ys wel shape to myn entent,
Thogh yt be nat to thy plesaunce;
ffor thy body, in substaunce
Line 7428
Ys so ffaat, so gret [[ffatte / grete St.]] and large,
And ouerlade with gretë [[grete St., gret C.]] charge,
That yt may nat be enbrachyd [[ben bracyd St.]]
Aboutë the, nor wel ylacyd,
Line 7432
And yet the faute, to myn entent,
Ys nat in the garnëment,
But only founde in thy gretnesse,
And in thy boystous frowardnesse,
Line 7436
That thow mayst vp-on thy bak
Sustene yt, but thow fynde a lak;
And al the faute ys founde in the,
Off wylful contrariouste. [Stowe folio 134b]
Line 7440
'But, thyn errour to reforme,
Thow must thy-sylff mekly confourme.
Page 209

'To thys garnëment, trustë me, [Non recto corde es, quia non vis dirigere voluntatem tuam ad voluntatem dei. August.]
And nat the garnement vn-to the;
And put away the gret outrage,
Line 7445
The ffaatnesse and the surplusage
That ys in the, and the gretnesse;
And the confourmë by meknesse [[mekenesse St.]]
Line 7448
To thys purpoynt, that yt may be
Accordynde [[Accordyng St.]] & egal vn-to the,
In euery party wel syttynge.
'And thogh that yt, as in semynge,
Line 7452
Be nat, at the prymë fface,
Euenly shapë the tenbrace
Yet affter-ward, vn-to thyn ese
Yt shal be syttynge, & wel plese;
Line 7456
ffor thyng that greueth the to-day
Shal be to-morwe [[tomorwe / be St.]] vn-to thy pay;
Yt may so fall, off áuenture;
Line 7459
'And therfore al-way [[all way St., . . way C.]] the assure [folio 118a]
In thys garnement for diffence, [prose cap cxiv]
Wych ys callyd pacyence,
With whos power, (now vnderstonde,)
All assautys thow shalt with-stonde.
Line 7464
'ffor wrong despyt & al desdeyn
That any man kan to the seyn,
Outher off pryde or surquedye,
Repreff or any vyllenye,
Line 7468
Venge the nat / nor do no wrak,
But looke a-noon thow tournë bak;
Lawhe and be glad, & sey ryht nouht, [Stowe folio 135a]
And be nat troublyd in thy thouht.
Line 7472
'And off me thys wysdam lere, [Nota St., om. C.]
Berkyng off houndys for to here, [Magnorum virorum est, necligere ledentem. C. Seneca. St., om. C.]
Yt may to the, by good suffraunce,
Nouther damage nor do greuaunce.
Line 7476
Ageyn assautys off al swych wrak,
Lat the Styth set [[sytt St.]] at thy bak,
And thy purpoynt off pacience,
Myghtyly stonde at dyffence:
Line 7480
And with thys tweynë, trustë me,
Al maner off aduersite
Page 210

'Thow shalt venquisshe & ber doun;
And, lyk a myghty champyoun,
Line 7484
Thow shalt with laurer crownyd be,
By suffraunce off aduersyte.
As [[And St.]] by record ful longe a-gon
Wer thys [[Were thes St.]] martrys euerychon,
Line 7488
Wych that wer in euery poynt
Strongly armyd in the purpoynt
Off paciencë, to sustene
The strok, when they wer leyd atwene
Line 7492
The hamer and the Styth also,
And a-twyxë bothë two,
The grene laurer off victorie, [folio 118b]
And the crowne ek off her glorye,
Line 7496
Yforgyd wer, (who taketh hede)
ffor guerdoun off ther eternal mede.
'And therfore I consayllë the,
With thys purpoynt that thow be,—
Line 7500
Wych ys callyd pacyence,—
Armyd ffyrst for thy diffence.
Thys my consayl; & thus I rede, [Stowe folio 135b]
Be cause only thow shalt ha nede,
Line 7504
As for thy cheff proteccïoun
Ageyn al trybulacyoun
Off false brygauntys that shal lye
Vp-on the waye, the tespye.'
Line 7508
The pylgrym.
"Certys," quod I, "yt stondeth so, [prose cap cxv]
That I wot nat what I may do
Touchynge your consayl, by no waye;
But at the lest, I shal assaye
Line 7512
Me taraye, in my dyffence,
With your purpoynt off pacience."
Grace dieu. [prose cap cxvi]
Quod Gracë dieu, "thow must also,
Or thow in armys haue a-do,
Line 7516
Vp-on thy purpoynt 'pacyence'
Haue a-boue, in thy diffence,
The haberioun wych hangeth yonder,
So inly ffayr, that yt ys wonder;
Line 7520
Page 211

Line 7520
'fforgyd off old (yt ys no faylle)
ffor to entren in bataylle,
Wyth Deth to ffyhte, & his meynee;
Thys to seyne, (yiff thow kanst se,)
Line 7524
Ageyn al peynys and tourmentys
And hys dredful [[dredefulle St., dredful C.]] tournementys,
Replevysshëd [[Replenysshed St.]] with mortal Rage.
Deth ys a best [[beast St.]] most sauage;
Line 7528
He chaungeth purpoos and devyses; [Stowe folio 136a] [folio 119a]
And al thys [[thes St.]] vnkouth sondry guyses,
Wyt off man and al Resoun:
ffor he let [[For lett St.]] fallen hys bordoun,
Line 7532
Hys Maas, & ek hys dredful spere,
He hurteth nyh, & ek affere,
And spareth noon off no degre
How hih they syttyn in her Se,
Line 7536
ffor rychesse nor for puïssaunce.
'But who wyl haven assuraunce
Ageyn deth, as a champyoun,
Lat hym haue on thys haberioun;
Line 7540
And off deth, in al hys nede,
He shal ha [[have St.]] no maner drede;
Off hys assautys nor hys wrak,
Nor for hym onys [[eny St.]] tourne abak,
Line 7544
Whil he hath on thys garnëment
The wych was forgyd (off entent)
Off the [[the St., om. C.]] most myghty armvrer,
Wych syt aboue the sterrys eler,
Line 7548
That forgede Sonne & mone also,
And made hem in her cours [[cours g C., there Cours St.]] to go.
And no man may be armyd wel
In platë, mayl, nor in stel.
Line 7552
Nor sur [[sure St.]] for hys savacïoun,
But he haue on thys haberioun,
Wych callyd ys off verray ryht, [prose cap cxvii]
'ffortitudo' most off myght.
Line 7556
ffor, 'fforce' ys callyd thys vertu,
Wyth wych seruauntys off cryst ihesu
Wer Armyd, the myghty champiouns
That made hem hardy as lyouns
Line 7560
Page 212

Line 7560
'In batayll & in tournementys,
And constaunt euere in ther ententys [Stowe folio 136b]
Vn-to the deth, & no thyng dradde,
Vp-on ther body whan they hadde
Line 7564
Thys haberioun ycallyd 'force,' [folio 119b]
Wher-wyth they dyde hem-sylff afforce,
To putte hem forth, & nat with-drawe,
In dyffence off crystys lawe,
Line 7568
Thorgh ther prowesse & hyh renoun.
'And sothfastly thys haberioun,
(Who that euere doth yt were,)
Off daggere, dart, Swerd nor spere,
Line 7572
Shoot of Arwe nor off quarel,
(Thogh they be groundë [[grounde St., ground C.]] sharpe off stel,)
They shal nat perce thorgh the maylle,
ffor the Ryngës (thys no ffaylle)
Line 7576
Wer Ryuettyd [[Revettyd St.]] so myghtyly
Clenchyd and nayled so strongly;
The yren werke [[werke St., weer C.]] was ek so good,
Annelyd & tempryd with the blood
Line 7580
That ran out off her wondys kene,
Thys made hem manly to sustene
Thassaut off brygauntys nyht & day,
That lay for pylgrymes on the way,
Line 7584
By vertu off thys haberioun. [Fortitudo .i. Force St.]
'And therfore (off entencyoun,)
By my counsayl, sey nat nay
To putte yt on, & yt tassay, [[hit assay St.]]
Line 7588
Aboue thy purpoynt 'pacyence';
ffor, yiff fforcë (by my sentence)
Vp-on the tother be wel set,
Thow shalt ffyhtë wel the bet
Line 7592
(I dar wel seyn) wherso [[wher St.]] thow go:
Now lat se what thow seyst her-to." [Stowe folio 137a]
The pylgrym.
"Ma dame," (to speke in wordys ffewe,) [prose cap cxviii]
"I pray yow that ye wyl me shewe,
Line 7596
And to do youre [[youre St., my C.]] bysy cure
That I may se al the armure [[tharmure St., C.]]
Wych I shal were in thys vyáge,
Page 213

And yiff I ffyndë avauntage [folio 120a]
Line 7600
In tharneys ye praysë so, [[C. & St.]]
I wyl accordë wel ther-to." [The Stowe MS. puts the heading 'Grace Dieu' above the next line.] [[C. & St.]]
Thanne she a-noon hath forth brouht [Grace dieu (in Jn. Stowe's hand).]
The haberioun, fful wel ywrouht,
Line 7604
Off wych to-forn I ha yow told;
And, to make me strong & bold,
Out off hyr tresour ek she ffette
An Elm, A Gorger, A Targette,
Line 7608
Glovys off plate, A swerd also, [[Blank in MS. for an Illumination.]]
And thanne she spak & seydë, loo,
Grace dieu.
'Off thys harneys, take good heede,
Line 7611
And trustë wel thow mustest [[trust . . must St. (badly)].] nede
Haue hem vp-on, (As by my lore,)
Or thow shalt repentë sore;
ffor they only to the suffyse,
Yiff thow the gouerne lyk the wyse.
Line 7616
And to my doctryne lyst attende,
Lyk a man, the to dyffende
Ageyn hem that wyl do thé wrong. [Stowe folio 137b]
'And yiff I hadde the ffoundë strong,
Line 7620
I hadde the yovë bet armure;
But I ha don my bysy cure
Yt to conseruë, ffor the [[thy St.]] prowh
Off folk that be mor strong than thow.
Line 7624
'An helm tavoydë thé fro dred,
Thow shalt ha ffyrst vp-on thyn hed,
Thé to preserue, erly and late;
And a gorger mad off plate; [folio 120b]
Line 7628
And affter thys [i]forgyd ffayre,
Glovys off plate, a myghty payre,
Set vp-on thyn hondys tweyne.
ffor ellys (yiff I shal nat ffeyne)
Line 7632
Wyth-outen hem (as thynketh me,)
Thow myghtest nat wel armyd be.
'And, to declaren in substaunce,
Thyn helm ys callyd 'Attempraunce,' [prose cap cxix]
Line 7636
Page 214

Line 7636
'By wych aforn thow shalt wel se,
Herkne and smel, at lyberte,
Thynges to-forn or that they falle,
And cast a-forn, meschevys alle,
Line 7640
That no thyng vnwarly greue.
ffor Attemprauncë (who lyst preue)
Haueth thys condycïoun,
Only off high [[highe St., om. C.]] dyscrecyoun
Line 7644
Kepeth theye [[the eye]] cloos and secre
That yt haue no lyberte
To opne, (who-so lyst to lere,)
But whan tyme yt doth requere,
Line 7648
That fooly nor no vanyte
Be nat to largë nor to fre,
'ffor yiff thys helm be mad a-ryht, [Stowe folio 138a]
Yt shal nat haue to large a syht,
Line 7652
Lyst som Arwe, sharpe y-grounde,
Entre myghte, & gyue a wounde.
And at the Erys ek also
Thow mustest [[muste St.]] taken hed therto,
Line 7656
That yt be nat to large off space,
Lyst that by the samë place
Entrede (by collusyoun)
Som noyse off fals detraccïoun,
Line 7660
Or som fooltyssh dalyaunce,
Gruchchyng, or noyous perturbaunce.
'ffor thys helm, surer than Stel, [folio 121a]
Stoppeth the Erys ay so wel [[C. & St.]]
Line 7664
By prudent cyrcumspeccyoun
That Dartys [[Darts St.]] off Detraccyoun
(Grounde and fyled for to smerte)
Haue noon entre to the herte,
Line 7668
Wych be gretly for to drede
Whan they, off fals neyhebourhede,
Ben yforgyd off malys,
And ysquaryd by fals devys.
Line 7672
ffor ther ys noon mor dredful shour [[C. & St.]]
Than off a shrewede neyhëbour;
ffor, with ther dartys, swychë [[swyche St., swych C.]] konne
Hurtë wers than bowe or gonne:
Line 7676
Page 215

Line 7676
'Ageyn whos mortal meshaunce,
Thys helm callyd 'attempraunce'
Ys nedful, in thy dyffence,
for to makë résistence
Line 7680
At Nase, at Ere, & at the Syht,
That yt hem kepe & close a-ryht.
ffor thys helm, for assuraunce, [Stowe folio 138b]
Wych ys callyd 'attempraunce'
Line 7684
As worthy & noble off fame,
Seyn poul gaff ther-ton [[ther-to St.]] a name,
And callyd yt (for gret delyht)
Line 7687
'The helm off helthe & off profyt,' [Galeam salutis accipite ad. Ephesios vjo Capitulo (v. 17).]
And commaundede men take hed
ffor to sette yt on ther hed
As for ther cheff Savacïoun.
'And a Gorger, lower doun, [prose cap cxx]
Line 7692
He bad (as for mor sykernesse)
They sholde make off sobyrnesse;
ffor sobyrnesse, with attempraunce,
Haueth alway állyaunce;
Line 7696
ffor bothe they ben off on allye,
Ay to refreynë glotonye.
And trusteth wel, (with-outë faylle,) [folio 121b]
Thys Armure hath a double maylle;
Line 7700
And ellys (pleynly I ensure,)
Yt wer to feble to endure.
'And yiff thow lyst the cause espye,
Ys thys, only, for glotonye
Line 7704
Hath in hym sylff, off [[a St.]] frowardnesse,
A dowble maner off woodnesse;
Woodnesse off Tast & fals delyt,
Havynge to mesour no respyt;
Line 7708
And outrage ek off dalyaunce,
ffor lakkyng off Attemperaunce.
'And fyrst, he doth hym sylff most wo,
And sleth hys neyhëbours also,
Line 7712
Whan the claper ys out Ronge,
With the venym off hys Tonge,
Whan he hym teryth & to-rent. [Stowe folio 139a]
ffor ther ys addere, nor serpent
Line 7716
Page 216

Line 7716
'So dredful, nor malycyous,
As ys A Tongë venymous;
No tryacle may the venym saue.
Line 7719
Ther-fore yt ys ful good to have [[to have St., tave C.]] —
Ageyn hys mortal cursydnesse,—
A Gorger off Sobyrnesse,
The wych Armure ys profytable
To allë [[To alle St., Talle C.]] folkys worshepable.
Line 7724
'Lat no man with hys tongë byte,
Nor with hys wordys falsly smyte,
Malycyously to makë wrak
Off hys neyhebour, at the [[his St.]] bak;
Line 7728
ffor who so doth, he ys nat wys.
'And Seyn Wylliam off Chalys,—
A man off gret abstynence,
Wych neuere dyde offence,
Line 7732
(As hys lyff platly doth teche,)—
In hys Tonge nor in hys speche,—
ffor ay he dyde hys bysy peyne,
Wykkede tongys to refreyne. [folio 122a]
Line 7736
And mys-spekerys, thorgh outrage,
That with her Tongë fyl in rage,
He brydlede hem, & dyde hem wreste,
What-euere they herde, to sey the beste.
Line 7740
Off whom ys good exaumple take,
And off hys lyff a Merour make,
That euere hadde in cóndycioun
To herë no detraccïoun
Line 7744
In hys presencë, nyh nor fere,
Neuere to lestene bakbytere.
And therfor, (as I shal devyse,) [Stowe folio 139b]
Arme the in the samë wyse
Line 7748
Tavoyden (shortly in sentence)
Al bakbyterys fro thy presence,
And al maner detraccïoun.
Wher thow hast domynacïoun.
Line 7752
'The nexte armurë, the to saue, [prose cap cxxi]
Vp-on thyn hondys thow shalt haue:
A peyre off glouys forgyd wel,
Surere than yren outher stel,
Line 7756
Page 217

Line 7756
'Allë vyces to restreyne;
Tharmure off thyn handys tweyne,
A-geyn the lust off fals touchyng,
Tast, or any dyshonest thyng
Line 7760
To ffele or touchë, as by wrong.
'ffor to make the syluë strong,
Thow shalt thy counsayl take off me,
Vp-on thyn handys, armyd to be
Line 7764
With a peyre off glouys sure.
And the name off that armure,
The thryddë part off attempraunce,
Wych ys callyd in substaunce [folio 122b]
Line 7768
(The taforce in thy dyffence)
The noble uertu 'contynence.'
Wych vertu, seyd in syngulerte,
Ys egal to pluralyte.
Line 7772
ffor thys vertu (yiff yt be souht)
By hym-sylff allone ys nouht
ffor honest wyl, conioynt with dede
In clennessë, ys worthy mede,
Line 7776
A-geyn al fflesshly ffreëlte
To arme [[To arme St., Tarme C. Stowe puts this line [folio 140a] before the one above it in C.]] A man in chastyte.
'Nouther off hem (who kan se)
May withouten other be,
Line 7780
No mor than (yiff I shal nat ffeyne)
With-oute noumbre off glouys tweyne,
No man ys suryd for [[for St., for to C.]] diffence,
ffor to makë résistence.
Line 7784
But whan that wyl & tast also
Ben accordyd, bothë two,
Off honeste, nat to trespáce,
Thogh they hadde fredám & space,
Line 7788
And also opportunyte
To don A-mys at lyberte,
Than semeth yt (yiff thow take hede)
He wer worthy ful gret mede;
Line 7792
As was Seyn Bernard, that holy man,
The wych (as I rehersë kan)
Was wel armyd on owther hond,
Whan he off a-venture ffond [[honde . . ffonde St.]]
Line 7796
Page 218

Line 7796
'(He ther-off no thyng wytynge,)
A womman in hys bedde [[bedde St., byd C.]] lyggynge
Nakyd, ful off lustyhede,
2And plesynge off hyr port in dede,
Line 7800
Wych gaff hym gret occasioun,
Wyth toknys off temptacïoun, [folio 123a]
Thorgh hyr port off whommanhede.2 [[2_2 St. leaves out these 4 lines.]]
But he thér-off took noon hede;
Line 7804
ffor she ne myghte hym nat excite,
In hyr bewte to delyt;
He took off hyrë no reward,
ffor to tournë to hyr ward;
Line 7808
ffor, surere than any stel,
Hys handys wern yarmyd wel,
That, whan he sholde haue A-do,
ffro Touch & Tast he kepte hym so
Line 7812
That she myghte hym nat dyllude. [Stowe folio 140b]
Wher-vp-on, she gan conclude,
And affermede off hym a-noon,
That outher off yren or off ston
Line 7816
He was ymad, & lyk no man:
And thus he the palmë wan
Off chastyte; and she A-noon,
Shamyd & cónfus, ys a-goon;
Line 7820
And he with victoire [[vyctorye St.]] a-bood stylle.
'And therfor (as by my wylle)
Thow shalt thé Armen (& nat feyne)
Line 7823
Wyth swych a payrë [[payre / off St.]] Glouys tweyne.
'ffor the also I shal prouyde
Tave A swerd ek by thy syde;
(A bettre was ther neuere founde,
Off stel forgyd, whet nor Grounde,)
Line 7828
Wychë [[Whiche St., Wych C.]] shal ynowh suffyse
Thé to dyffendë many [[in eny St.]] wyse,
Yiff any Enmy thé assaylle
(Outher in skarmussh outher [[or in St.]] bataylle,)
Line 7832
I the ensure, in al thy nede,
Whyl thow hast yt, thow shalt nat drede
Off noon Enmy, nor no dystresse,
The name off wych ys 'Ryhtwysnesse.'
Line 7836
Page 219

Line 7836
'A bettre swerd was neuere wrouht, [folio 123b]
Off princë nor off kyng ybouht;
ffor the swerd off goode Oger,
Off Rowland nor off Olyuer,
Line 7840
Was nat (for to reknen al)
Off valu, to thys swerd egal,
So trusty nor so vertuous,
To ffolk in vertu coragous.
Line 7844
ffor thys swerd haueth so gret myht, [Stowe folio 141a]
To ryche and povre for to do ryht,
And thorgh hys vertuous werkyng
Yiveth euery man hys ownë thyng:
Line 7848
A swerd mad for an Emperour,
And for euery gouernour,
And al that hauen regencie
A-boue other, or [[off St.]] maystrye,
Line 7852
Therby to gouerne ther meyne
And ther sogetys in equyte,
That noon do to other wrong
(Thogh he be myghty outher strong,)
Line 7856
By fforcë nor by vyolence,
Hys neyhbour to don offence.
'ffor thys swerd, in euery place,
Allë wrongys doth mAnace,
Line 7860
And techeth A manhys [[mannys St.]] body wel,
Not to be stordy nor rebel;
A-geyn the Spyryt, no thyng to seye,
But to be soget, and obeye;
Line 7864
And techeth A manhys [[mannys St.]] herte off ryht,
To louë god with al hys myght,
A-boue al other Erthly thyng,
As hym that ys most myghty kyng;
Line 7868
Eschewë ffraude, deceyt & guyle;
And that, by couert off no whyle,
He, in hys affeccïoun,
Off wyl nor off entencioun
Line 7872
Ne do no maner tyranye, [folio 124a]
Oppressyoun nor robberye;
And cheffly, that euery maner wyht
Gouerne and rule hym sylff aryht,
Line 7876
Page 220

Line 7876
'Vyces putte in [[To putte vices / in alle [Stowe folio 141b] ]] subieccïoun,
That vertu ha [[ha his St.]] domynacïoun
The fflesshë felly to chastyse,
Yiff yt rebelle in any wyse
Line 7880
To be to sturdy or to bold,
As seyn Benyth [[Benett St.]] dyde off old,
Gyrt with the swerd off Ryghtwysnesse,
Whan he dyde hys flessh oppresse
Line 7884
As a myghty champyoun:
With-stondyng hys temptacïoun.
As regent and gouernour,
He made the spyryt Emperour,
Line 7888
Smot the flessh, by gret duresse,
With the swerd off Ryhtwysnesse;
Punysshede hym so cruelly,
With-outë respyt or mercy,
Line 7892
Almost euene to the deth,
In poynt to yeldyn vp the breth;
Tyl he, lyk a manly man,
With thys swerd the laurer waan.
Line 7896
Hys fflesshe rebél, he gan to daunte,
And his myght vp-on him haunte, [[C. leaves out this line.]]
Ther yt was inobedyent.
To ben at hys comaundement,
Line 7900
So lowly to hym, & so mek.
'The wychë [[whiche St., wych C.]] swerd thow shalt bern ek [prose cap cxxiii]
On pylgrymage, wher thow shalt gon,
Ageyn thyn Enmyes euerychon,
Line 7904
Thy prevy enmyes (thus I mene,)
Hard and greuous to sustene;
ffor ther be noon so peryllous,
So dredful nor so dangerous,
Line 7908
As ben thylke Enmyes in secre, [folio 124b] [Stowe folio 142a]
Wych off thy sylff ycausyd be,
And grucche ageyn thé nyh [[nygh St., nyght C.]] & ferre,
With the Spyryt to holde a werre.
Line 7912
'But or that thow thys baret ffyne,
And or that froward wyl enclyne,
Thyn hertë makë to assente,
Loke thow chaungë thyn entente,
Line 7916
Page 221

Line 7916
'Synsualyte to oppresse
With thys swerd off Ryghtwysnesse:
Daunte alway hys rebellïoun,
And brynge hym to subieccïoun;
Line 7920
Lat nat thy flesshe ha the maystrye,
But mak hym lowly bowe & plye
To the spyryt in euerythyng;
And lat thy resoun, as lord and kyng,
Line 7924
(By tytle off domynacïoun,)
The flessh haue in subieccïoun.
Than nedeth yt no mor to muse;
Thys swerd off ryht thow dost wel vse,
Line 7928
Thy sylff to gouernen & to saue.
'And thys swerd also shal haue [prose cap cxxv]
(To kepe yt clene in hys degre)
A skawberk off humylyte,
Line 7932
Wher-innë, [[inne St., in C.]] (for most ávauntage)
Thy swerd shal haue hys herbergage;
Only to teche & sygnefye,
That eche good werk (who kan espye,)
Line 7936
May lytë [[lytel St.]] vaylle, but yiff yt be
Closyd vnder humylyte. [¶ Ero. Humilitus sola est obseruatrix et cust(os)que virtutum. St., om. C.]
'Thys skauberk (in especyal)
Ys makyd off A skyn mortal: [Stowe folio 142b]
Line 7940
Thys to seyne, (who so kan se,)
Al Erthly folkys that her [[here St.]] be
(Off ech estate both yong & old,)
Shal deyen, as I ha the told. [folio 125a]
Line 7944
Ha thys ay in thy mynde & thouht,
And lat thy skawberk ther-off be wrouht;
And ther-vp-on conclude, and se
To namen yt 'Humylyte.'
Line 7948
'ffor ther ys noon so proud alyue,
A-geyns deth that may wel stryue;
And who that hath ay deth in mynde,
Som whyle I trowë, he shal fynde
Line 7952
To knowe hys ounë ffreelte,
A skawberk off humylyte.
'And, to purpos, I tellë kan
How that onys a pubplycan
Line 7956
Page 222

Line 7956
And a pharise also,
Kam to the temple bothë two.
The ton hym sylff gan iustefye,
And off pryde to magnefye,
Line 7960
That he was lyk non other whiht;
And bostede in hys ounë syht,
He was hooly in hih degre:
Thus sayde the proudë pharysee;
Line 7964
And off pryde he fyrst be-gan [[Stowe leaves out this line.]]
To despyse the pubplykan;
Sayde, 'he was to hym nat hable
Off meryt, nor comparáble
Line 7968
'Off whos pryde, afferme I dar,
That he thys swerd to proudly bar,
Havynge nat (who lyst to se)
The skawberk off humylyte,
Line 7972
He lyst nat Se, no thyng at al,
That ha [[he St.]] was a man mortal;
But off hih presumptuousnesse [Stowe folio 143a]
He shewede out hys Ryghtwysnesse, [[And hym sylff / koude nat Redresse. St.]
Line 7976
Gan to boste, & cryë lowde.
'And so don al thys folkys proude, [folio 125b]
To gete hem fame by veyn glorye,
And putte her namys in memórye.
Line 7980
But thow ne shalt no thyng do so,
But let [[bere St. (let = leave)]] thy Swerd (tak hed her-to) [[ther-to St.]]
(The Swerd, I mene, of Ryghtwysnesse,
ffor any maner holynesse,)
Line 7984
Cloos with-Inne (wher so thow be,)
The skawberk off humylyte.
'ffor what deme off dyscrecïoun
A-vaylleth any perfeccioun—
Line 7988
Abstynaunce, outher penaunce,
Or any vertu, in substaunce—
But yiff they ygroundyd be
On [[off St.]] lownesse and humylyte,
Line 7992
Ground and rote off eche good werk.
And put thy Swerd in the skawberk
Off meknesse & lavlyhede. [[Lowlyhede St.]]
'And affter that, tak good heede [prose cap cxxvi]
Line 7996
Page 223

Line 7996
'(As a man no thyng afferd)
The to gyrdë with thys swerd,
Thys noble swyrd off ryghtwysnesse
In the skawberk off meknesse.
Line 8000
'And thy gyrdel ek shal be—
With wych thow shalt ygyrden the—
The gyrdel off 'perseueraunce';
The Bokle callyd ek 'constaunce';
Line 8004
That whan the tong ys onys Inne,
They shal neuere parte A-twynne,
But perpetuelly endure [[to endure St.]]
Line 8007
To kepe the cloos in thyn Armure, [Stowe folio 143b]
That they departe nat assonder.
And yiff they dyde, yt wer gret wonder;
ffor perseueraunce (I dar seye)
Ys the verray parfyt keye
Line 8012
And lok also (I dar assure) [folio 126a]
Off perfeccioun off armure.
'And therfore alway do thy peyne
ffor to fastne wel thys [[thes St.]] tweyne,
Line 8016
The gyrdel off perseueraunce
With the Bookle off constaunce;
And than thy Swerd, longe tabyde,
Ys wel gyrt vn-to thy syde:
Line 8020
Ha thys wel in mynde, I charge.
'Now wyl I spekyn off thy Targe, [[ [prose cap cxxviii] cap. cxxvii is not in the verse English.]]
The wych in soth (who kan entende,)
Schal thyn Armure wel [[alle St.]] A-mende,
Line 8024
And kepe yt, (lyk as yt ys wrouht,)
In vertu that yt A-peyrë nouht.
The wych vp-on thy brest to-fore,
Off custom euere shal be bore,
Line 8028
As cheff thyng for thy dyffence:
The name off wych shal be 'prudence';
A Targe most worthy off Renoun.
ffor, whilom, Kyng Salamoun
Line 8032
Bar ay thys targe in hys entent,
ffor to do ryhtful Iugëment,
Rychere to hym (Erly & late)
Line 8035
Than off gold to .ij. [[Golde / twoo St.]] hondryd plate,
Page 224

'And mor off valu (as yt ys told)
Than al the sheldys mad off gold,
Wych in hys temple (out off doute)
He madë hangë round a-boute.
Line 8040
'ffor, by thys targë off prudence, [Stowe folio 144a]
He haddë so gret excellence
Of worshepe, & so gret honour,
As he that was off wysdom flour.
Line 8044
Whil he was gouernyd by prudence,
Endurede hys magnyfycence;
And whan that prudence was a-go,
Hys worshype wente a-way also. [folio 126b]
Line 8048
Hys sheldys off gold, ek euerychon,
A dyeu [[A Dieu St.]] whan prudence was a-gon.
ffor prudence, the shyld I calle,
Off fyue hundryd the best off alle,
Line 8052
ffor to rekne hym, [[hem St.]] on by on;
And, to kepe a man ffrom hys fon,
Ys noon so myghty off vertu,
Nor equyualent [[Equypolent St.]] off valu.
Line 8056
'Wherfor, [[Alway St.]] whil thow art at large,
Looke thow haue vp-on, thys targe, [[Stowe puts this line before the one above it.]]
Wherso thow entre in batayll,
Whan thyn Emnyes the assaylle,
Line 8060
To force [[Tafforce St.]] thy quarel & a-mende,
Ber vp, & wel thy-sylff [[C. inserts 'thy,' St. 'the.']] dyffende
At alle assautys fer & ner,
In maner off a bokëler.
Line 8064
ffor [[against]] gonnys, dartys, & quarel,
Shrowdë the ther-vnder wel;
Be no coward, But wysly bolde.
'And now I haue the pleynly tolde
Line 8068
Off thyn armure, (yiff thow tak hede,)
Wher-off thow shalt haue ay most nede,
With-outen many wordys mo:
Now be avysed what thow wylt do.'
Line 8072
The pylgrym.
[Lines 8073—8100 have no counterpart in the Cambr. prose, or in its original, the first version of the French prose.] "Certys," quod I, "ther ys no more; [Stowe folio 144b]
Page 225

"But I am astonyd sore
Off o thyng wych cometh to mynde,
Wych that ye ha lefft be-hynde:
Line 8076
Thys to seyne, off al armure
Ye han me makyd [[made St.]] strong & sure,
Saue my leggys & ffeet also:
Ye haue no thyng yseyn [[seye St.]] ther-to,
Line 8080
Nor ryht nouht for hem ordeyned; [folio 127a]
The wych ouhtë be compleyned;
ffor folk off hih dyscrecïons
Speke fyrst off Savacïons,
Line 8084
Off greevys, & kusshewys [[kysshewys St.]] ek also,
Whan that men shal haue a [[to St.]] -doo;
But ye (by short conclusïoun)
Make ther-off no mencyoun.
Line 8088
"But, for to tellë yow my thouht,
ffor my party, I rechchë nouht;
ffor, in spede off my vyage,
Yt were to me noon ávauntage,
Line 8092
Yiff I sholdë gon at large,
ffor to bere so gret a charge."
Grace dieu axete [[axete, om. St.]]
'Sawh thow euere [[neuere St.]] (so god the blesse!)
In forest or in wyldernesse
Line 8096
(Tel on, yiff yt cometh to mynde)
Huntyng for hert outher for ynde, [[Hynde St.]]
Chasyng for Rayndeer or [[other St.]] for Roo,
Huntyng for buk outher for do?'
Line 8100
The pylgrym answereth
"Trewly," quod I, "to speke in pleyn, [Stowe folio 145a]
Somtyme, huntyng haue I seyn."
Grace dieu
'Thanne,' quod she, 'I the comaunde,
Answere vn-to thys demaunde:
Line 8104
Bestys that ben in wyldernesse,
Whan huntys don ther besynesse
To chacen hem, and kachche her pray,
What ys that thyng that best may
Line 8108
Helpen bestys in ther defence,
ffor teschewe the vyolence
Page 226

'Off houndys in swych sodeyn iape, [folio 127b] [[Rape St.]]
ffrely fro the deth to skape?' [[teskape St.]]
Line 8112
The pylgrym
"Trew[e]ly, vn-to my Syht,
To hem, best help [[help, om. St.]] ys the flyht."
Grace dieu
'Thanne, yiff they hadde vp-on Armure,
On ther leggys, (hem sylff tassure)
Line 8116
Outher off platë, maylle, or stel,
ffro byt off houndys to kepe hem wel,
Answere ageyn, shortly to me,
Sholde they be swyfft, away to fle?'
Line 8120
The pylgrym [Stowe folio 145b]
"Certys," quod I, "I wot ryht wel,
Yt sholde hem furthre neueradel
So to ben armyd, (as I gesse,)
But rather hyndren ther Swyfftnesse."
Line 8124
Grace dieu
'Now her-vp-on tak hed to me,
Conceyue what I shal tellë the:
In thy passage, ther [[wher St.]] thow shalt pace,
Yt ys holde a perylous place;
Line 8128
And I the putte in ful surnesse,
Ther lyth A mortal hunteresse,
In a-wayt to hyndre the,
Wyth gret noumbre off hyr meyne,
Line 8132
Gretly to drede, & daungerous;
The name off whom ys dame Venus, [[Venus St., om. C.]]
And hyr sone callyd Cupide,
The blyndë lord, waytynge asyde
Line 8136
With hys Arwes fyled kene,
To thé ful dredful to sustene.
'And thys lady doth euere espye,
With huntys in hyr companye,
Line 8140
Most perillous to hurte & wounde, [folio 128a]
Al pylgrymës to confounde.
ffor ther ys huntë [[Hunt St.]] nor foster
That chaceth ay the wyldë deer,
Line 8144
Nor other bestys that byth Saváge,
That may be lykned to the rage
Page 227

'Off dame Venus: wherfor tak hede [Stowe folio 146a]
How gretly she ys to drede.
Line 8148
'And yiff thow kanst the trouthe espye,
Venus ys sayd off venerye; [Venus dicitur a venandi, om. C. Stowe.]
ffor she ys the hunteresse
Wych euere doth hyr bysynesse
Line 8152
To take pylgrimës by som treyne,
And tenbracen in hyr cheyne,
And with hyr ffyry brond also
ffor to don hem peyne & wo,
Line 8156
And ther passagë for tassaylle.
'And fynally, in thys bataylle
Ther geyneth power noon, nor myht,
Line 8159
Nor other rescus but the fflyht, [Fuga est suum Remedium St., om. C.]
ffor flyht ys only best diffence;
And [[And St., om. C.]] ffor to makë résistence
A-geyn hyr dredful mortal werre,
The ffyht [[fflyght St.]] with hyre ys best a-ferre.
Line 8164
'ffor yiff A man be rekkëles
ffor to putte hym sylff in pres,
ffarwel dyffence off al Armure!
Ther folwe shal dyscoumfyture
Line 8168
On the party that doth a-byde;
ffor Venus & hyr sone cupyde,
In ther conquest han vyctorye,
And in ther werrys, ffals veyn glorye,
Line 8172
Whan folkys at dyffencë stonde
To fyhtë with hem hand [[honde St.]] off honde;
'And for thys skyle, thow sholdest [[shust St.]] be lyht
ffor to take thé to the flyht; [folio 128b] [[C. & St.]]
Line 8176
Whan thow hast nede, (take [[have St.]] yt in mynde,)
Legharneys ys lefft be-hynde, [[C. & St.]]
That thow mayst, at lyberte, [Stowe folio 146b]
Hyr dartys and hyr brondys fle.
Line 8180
'Whan thow hyr seyst, [[seest St.]] mak no dyffence,
Nor noon other résistence,
But eschewë place & syht,
And alway tak the to the flyht.
Line 8184
Tourne thy bak, & she wyl go; [¶ Si vitare velis Venerem, loca tempora vita // Si cedis, cedit; si ffugis, illa ffugit. St., om. C.]
And yiff thow flest, she fleth also.
Page 228

'A-geyn whos malys and envye,
fflyht ys the bestë [[best St.]] remedye
Line 8188
Off al other (yiff yt be souht);
Other harneys the nedeth nouht
Vp-on thy leggys (trustë me,)
ffor no maner necessyte,
Line 8192
With Venus to holde chaumpartye.'
And whan I sawh, & [[I St.]] gan espye,
And vnderstood hyr wonder wel [prose cap cxxix]
Touchynge tharmurë euerydel
Line 8196
Wych she haddë for me brouht,
I [[And I St.]] gan assaye, and taryede nouht
Me tarmë fro poynt to poynt;
But me lykede nat my purpoynt:
Line 8200
I fond ther-in [[ffounde ther St.]] so gret a lak,
Yt heng so heuy on my bak,
I woldë fayn haue lett yt be;
But lyst [[lest St.]] that she were wroth with me,
Line 8204
I suffrede; &, in cónclusioun,
Ther-on dyde the haberioun
Wych she me tok, ful [[toke / ful om. St.]] bryht & clere.
And affter that, the double Gorger,—
Line 8208
To hyr byddynge I took swych hede;—
And thanne the helm vp-on myn hed,
Mad ful strong, and forgyd wel; [folio 129a]
Next, my glovys, ffynere than stel,
Line 8212
And gyrte me with my swerd ryht tho. [Stowe folio 147a]
And alderlast, I took also
My targe, that callyd was 'prudence,'
And hengyd yt on in my dyffence
Line 8216
Round a-boute my nekke a-noon.
And platly, whan I hadde al don [prose cap cxxx]
Lyk as she bade, with myn harneys,
I felte ther-off so gret a peys,
Line 8220
That I myghtë nat endure
The greuous wheyhte off myn armure,
That for dystressë I a brayde,
And to gracë dieu I sayde: [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 8224
The pylgrym
Page 229

"Ma dame," quod I, "ne greff [[greve St.]] yow nouht
Thogh I dyscure to yow my thouht;
And lat yt yow no thyng dysplese,
Thogh I declare myn gret vnhese, [[vnese St.]]
Line 8228
And disclose yow my mescheff;
Thys armure doth me so gret greff,
So gret annoy & dysplesaunce,
That I ne may me nat [[nought St.]] a-vaunce
Line 8232
Vp-on my way nor my Iourne,
Swych hevynesse encoumbreth me.
"Myn helm hath rafft me my syyng
And take a-way ek myn heryng;
Line 8236
And most off al dyspleseth me, [folio 129b]
I se nat that I woldë se.
And also, (yiff ye lyst to lere,)
Thyng that I wolde, I may nat here;
Line 8240
And smelle also I may no thyng
That sholdë be to my lykyng.
"Thys gorger (ek as ye may se,) [Stowe folio 147b]
Gret encoumbraunce doth to me,
Line 8244
And strangleth me almost vp ryht,
That I may nat speke a-ryht,
I fele so gret a passïoun:
And (for short conclusïoun)
Line 8248
Thys armure may me nat profyte,
In wych I do me nat delyte.
"Thys glouys byndë me so sore, [prose cap cxxxi]
That I may [[may om. St.]] weryn hem no more,
Line 8252
With her pynchyng to be bounde,
Myn handys ben so tendre and Rounde;
And al the remnaunt (I ensure)
That ye gaff me, off armure,
Line 8256
Me streyneth so on euery syde,
That I may nat ther-with a-byde.
"I ha to yow told al the caas;
I am nat strengere [[stronger C.]] than dauyd was,
Line 8260
Wych hadde so mychë suffysaunce;
But, for cause off dysusaunce
In hys youthe whan he was tendre,
And off makyng smal & sklendre,
Line 8264
Page 230

Line 8264
"(In the byble ye may se,)
Hym lyst nat Armyd for [[for om. St.]] to be
Whan that he (thus stood the caas,)
Sholdë fyhte with Golyas,
Line 8268
Swych Armure he hath forsake;
Off whom I wyle exaumple take,
ffor my party, to go lyht,
To ben ay redy to the flyht, [folio 130a]
Line 8272
Whan that Venus (by bataylle,)
On the weye me wyl [[wylle me St.]] assaylle,
Al thys armure I wyl leue,
Be-causë that they do [[wylle St.]] me greue,
Line 8276
Off purpos (lyk as ye shal se)
That I may the bettre fle, [Stowe folio 148a]
Lyst I stode in Iupartye
Whan Venus me dyde [[dydde me St.]] espye,
Line 8280
Wych ys the peryllous hunteresse,
Pylgrymes to putten in dystresse."
Grace dieu
'Yt nedeth her-on no mor to muse,— [prose cap cxxxii]
By cause thow dost thy sylff excuse,—
Line 8284
How armure doth to thé grevaunce;
ffor he that hath [[hath St., om. C.]] no suffysaunce
Wyth-Inne hym-sylff tendurë peyne,
Off lytel thyng he wyl compleyne,
Line 8288
And a lytel charge refuse.
'But shortly, yiff thow koudest vse
Thys Armure, yt sholde semë lyht,
And nat lette thé in thy flyht;
Line 8292
ffor thys armure ys nat heuy
To hertys stronge, that be myghty
To endure, and bydë longe
Vp-on heuy chargys stronge.
Line 8296
'But thow hast excusyd the,
That thow wylt nat Armyd be,
But go lyht, bothe [[bothe om. St.]] fer & ner,
And therfore thow shalt han A [[a om. St.] Somer [These lines are in Cambridge prose, p. 138.] / [Bahu / St., om. C.]
To karyen-in [inne St.]] thyn harneys al, [These lines are in Cambridge prose, p. 138.]
Line 8301
Wych in soth shal be but smal,
Page 231

'To trusse yt in, whan thow hast nede,
And with thé thow shalt yt lede,—
Line 8304
Lyst sodeynly, in bataylle,
Any man the wolde assaylle,— [folio 130b]
Lyte and lyte to vsë the, [Stowe folio 148b]
Euere a-mong, armyd to be.
Line 8308
'And for thow hast made mencïoun, [prose cap cxxxvi]
Off dauyd the noble champyoun,—
That he wold noon Armys bere,—
Line 8311
Wych slowh the Lyon & the Beere; [leonem et vrsum C., om. St.]
But touchyng the samë fourme [[form fourme C., fourme St.]]
Thow mayst the neuere to hym confourme,
But yiff thy body thow [[thow St., now C.]] applye
ffor to fyhte a-geyn Golye
Line 8316
With thy staff & with thy slynge;
And with the also that thow brynge
In thy skryppë stonys fyue,
With the geaunt for to stryue,
Line 8320
As dauyd dyde, thorgh hys renoun,
Whan he hym slowh & beet a-doun.'
The pylgrym [[Pylgryme St., pylgrm C.]]
"Ma dame, certys," tho quod I, [prose cap cxxxvii-viii]
"That ye me graunt so gracyously
Line 8324
To be armyd as dauyd was
Whan he fauht with Golyas,
I thankë yow with al myn myght,
And yow be-sechë / a-noon ryht
Line 8328
That I may be armyd so,
Whan-euere that I shal haue a-do.
Other Armure ne wyl I noon,
On pylgrimage whan I shal gon;
Line 8332
But that ye [[yow St.]] lyst to do your peyne
A Somer, fyrst[ë] to ordeyne, [¶ Bahu / St., om. C.]
And ther-wyth (as ye haue be-hyht)
Stonys & slyngë a-noon ryht.
Line 8336
But fyrst I shal dysArmë me
Off thys Armure, as ye shal Se." [Stowe folio 149a]
And so I dyde; & castë [[kast St.]] doun [prose cap cxxxix]
Purpoynt, helm and haberioun, [folio 131a]
Line 8340
Glouys & swerd, I yow ensure,
Page 232

And fynally, al myn armure; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Wheroff me thouhte I was wel esyd.
But Gracë dieu was nat wel plesyd
Line 8344
(Shortly) off my gouernaunce,
But took yt parcel in greuaunce,
And fro me she gan declyne, [[And to me no thyng dydde seyne St. (after the next line).]
And entrede in, [[inne St.]] in hyr courtyne.
Line 8348
And disarmyd I a-bood,
And fulle nakyd so [[stylle n. ther St.]] I stood,
And [[And St., om. C.]] ffel in-to A maner [[in to manere of a St.]] Rage
Off dysconfort, in my corage.
Line 8352
The lak vpon me [[my St.]] sylff I leyde;
And thus vn-to my sylff I seyde:
"Allas!" quod I, "what shal I do,
Now gracë dieu ys go me fro?
Line 8356
I stonde in gret dysioynt, certeyn,
But vn-to me she kome a-geyn,
Wych armede me ful ryally,
And apparayllede Richëly,
Line 8360
Lyk taknyht [[to a knyhte St.]] that sholde assaylle
Hys Enmyës in [[in the]] bataylle.
But I was nat worthy ther-to,
That she sholdë ha [[have St.]] do So,
Line 8364
Off neclygence and ffreelte
Now I haue dyspoylled me,
Destytut on euery syde.
Line 8367
"And trewly now I most a-byde, [Stowe folio 149b]
As a shepperde (who taketh kep,) [folio 131b]
With dauyd for to kepë shep,
With staff & slyngë, as dyde he,
I trowe yt wyl noon other be.
Line 8372
Gracë dieu so me be-hyhte
Whan that I stood [[stoode St.]] in hyr syhte,
Dysarmyd my body, euerydel,
Wher-off she lykede [[lykyng St.]] no thyng wel;
Line 8376
But pleynly, off my gouernaunce,
Me sempte she haddë dysplesaunce."
And whil I stood in swych dysioynt, [prose cap cxl.-i] [Omitting the coming of the wench Memory with her eyes in the back of her neck, p. 73 Roxb.]
Page 233

And was brouht vn-to the poynt
Line 8380
Off heuynesse in my corage,
Tryst & mornyng off visage,
Gracë dïeu cam a-geyn
And thus she gan vn-to me [[vnto C., to me St.]] seyn:
Line 8384
Grace dieu
'Thow shalt no thyng do,' quod she,
'But at [[alle St.]] thyn ownë lyberte:
Thyn armure thow hast cast a-way, [prose cap cxli]
And stondyst now in gret affray,
Line 8388
Venquisshed (in conclusïoun),
With-outë strook yput adoun,
And fallen in gret febylnesse;
Wher-for behoueth besynesse,
Line 8392
And also ful gret dyllygence.
'Thy gret [[grete St.]] harmys to Recompense,
Thow must be wasshe & bathyd offte,
And couchyd in a bed ful soffte,
Line 8396
Ther-in thy syluen to dysporte,
And han a leche, the to coumforte, [Stowe folio 150a]
Thy synwes harde to mollefye
With oynementys, to make hem plye.
Line 3400
Tel on A-noon; let for no slouthe;
Her-off, yiff I sey thé the [[the the St., the C.]] trouth.'
The pylgrym
"Ma dame," quod I, "yt ys no les; [[lees St.]] [folio 132a] [prose cap cxlii]
Off my peynës to haue reles,
Line 8404
I woldë fayn (trusteth me)
Off my disesses [[dyssese St.]] holpen be.
The maner (yiff ye koude espye)
ffor to shape a remedye;
Line 8408
ffor, be my trouthe, I yow ensure,
That I may no lenger dure
To suffre mor, (taketh [[more / take St.]] good hed,)
But that I muste pleynly be ded:
Line 8412
With-Inne my-sylff, many wyse,
Off labour I fele so gret feyntyse."
Grace dieu
Quod Gracë dieu a-noon to me:
'I haue espyed wel, and Se:
Line 8416
Page 234

Line 8416
'But I dyde my bysynesse
To taken hed to thy syknesse,
The to helpyn & releue
Off thyng that doth thyn hertë greue.
Line 8420
I wot ryht wel (yt ys no nay)
Thow sholdest gon a peryllous way.
'But fyrst tak hed, & be wel war,
The stonys wych that dauyd bar,
Line 8424
Wyth the wych he slewe [[slough St., [folio 150b] ]] Golye,
And haddë off hym the mystrye,
The samë stonys, I ha [[have St.]] longe
Kept hem bounde wonder stronge
Line 8428
With-Inne a purs (shortly to seye),
Off entent, with hem to pleye
With maydenys wych on me a-byde,
Euere a-waytynge on my syde,
Line 8432
At the martews, [Martel s. m. Nom d'un jeu: Et. v. pierres i met petites, Don puceles aux martewes geuent Quant beles et rondes les treuvent. (Rose. Richel. 1573, fo. 176 a.)—Godefroi,] the gentyl play
Vsyd in frauncë many day:
The wych stonys, the to saue,
I purpóse that thow shalt haue,
Line 8436
As dauyd hadde, in hys dyffence, [folio 132b]
ffor to makë résistence
A-geyn the geaunt Golyat,
Vn-to hym to seyn 'chek maat,'
Line 8440
Whan that euere in bataylle
He cast hym proudly the tassaylle.'
And a-noon she dyde hyr peyne
To takë with hyr handys tweyne
Line 8444
Out off a pours, [[Purs St.]] stonys fyue;
That neuere yet, in al my lyue,
I ne sawh nat to my syht
No maner ston so cler nor bryht. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 8448
And in al hast, thys lady fre,
Wyth hyr hond she took [[gaffe St.]] hem me:
Wych I receyuede ful lowly,
Page 235

And in [[in om. St.]] my skryppë sykerly,
Line 8452
I putte hem up, on by on.
But she to-forn, off euerychon,
Sche made [[made to me. [Stowe folio 151a] ]] a declaracïoun
And ful [[a full St.]] cler exposicïoun;
Line 8456
In whos speche ther was no lak;
And euene thus to me she spak:
Grace Dieu [[St., om. C.]]
'Thow shalt,' quod she, 'yt ys no fayl,
Offten entren in [[in to St.]] bataylle,
Line 8460
With thy foomen for to stryue,
And han [[haue St.]] a werrë al thy lyue
With the Geaunt Golyas,
Wych hath be-set ech maner pas
Line 8464
Wher thow shalt passe in thy vyage,
As thow gost on pylgrymage. [folio 133a]
Whos Ioyë ys (who kan conceyue,)
All pylgrymës to deceyue;
Line 8468
Vp-on the wey lyth, hem tespye,
As doth the hyrayne for the fflye.
'And as she hyr net kan spynne,
Tyl that she the flyë wynne,
Line 8472
And by hyr sleythë [[sleyghte St., sleyth C.]] kan hem take,
Ryht so hys trappys he doth make, [.i. Golias St., om. C.]
Alle pylgrymës to enbrace,
Wher they walke in any place,
Line 8476
ffalsly to take on hem vengaunce,
With hys deceytys off plesaunce,
And flesshly lustys off delyt
fful plesaunt to the appetyt.
Line 8480
'With worldly rychesses, [[Richesse St.]] & veyn glorye
Off goodys that ben transitorye,
Off hem he maketh a sotyl net; [[nette . . knette St.]]
And whan he hath yt vp ful knet, [[nette . . knette St.]]
Line 8484
Ther-with he doth hys besy peyne, [Stowe folio 151b]
Pylgrymes to bryngen in A treyne.
Hem cachchynge (or they kan espye)
As the hereyne doth the fflye,
Line 8488
By ápparence ful ágrëáble,
Thys ffalsë geaunt déceyuáble,
Page 236

'Lyk the [[de St.]] bacyn that ys brennynge,
And sheweth ffayr as in shynynge;
Line 8492
Yet nat for-thy, thogh yt be bryht,
The Beere yt reueth off hys syht,
And maketh hym blynd, he may nat se.
'Ryght so, worldly prosperyte,
Line 8496
fflesshly lust & fals plesaunce,
Causen folk, by déceyvaunce,
ffor to be blynd, & lese her syht.
'Wher-for with-stond with al thy myht
Line 8500
The power of thys proud Golye. [folio 133b]
Al fflesshly lustys ek defye;
And off the world ek, tak noon hede,
Wych deceyueth a man at nede.
Line 8504
'And yiff thow wylt don affter me,
I shal a-noon her [[here St.]] techyn the,
Lych a myghty champyoun
To venquysshe al temptacïoun [Stowe here awkwardly inserts a parenthesis of two lines: Looke thow be redy / euere in oon, To fighte with hem as thy foon.— [folio 151b] ]
Line 8508
Off the world, Golye, & the fflessh.
'Looke ffyrst that thow be fressh,
Lyk to dauyd off corage,
Manly off hertë, wys & sage
Line 8412
A-geyn thyn Enmyes for to stryue;
And euere have redy, [[have redy St., haardy C.]] stonys ffyue,
To caste hem (off entencïoun)
Line 8515
A-geyn[ë]s al [[Ageyns alle manere off St., [folio 152a] ]] Temptacïoun,
Loke thow be redy, euere in on.
'The namë off thy [[the St.]] ffyrstë ston [ye first stone.—Jn. Stowe.]
Ys the mynde most off [[off moste St.]] vertu, [¶ Primus lapis, Memoria passionis Christi. St., om. C.]
Off the deth off cryst ihesu;
Line 8520
How that he sprad on the rood,
ffor mankynde, hys ownë blood;
The peple ther-with to beyn [[byen St.]] a-geyn,
Wych that Golyas hadde slayn.
Line 8524
Thys, the precyous ruby Ryche,
In al thys world ther ys noon lyche;
Wych receyuede hys rednesse
Page 237

'Off crystys blood, & hys rychesse.
Line 8528
'Dye thyn herte (as yt ys good,)
In the syluë [[sylff St.]] samë blood;
Ha ther-in feyth & stedefastnesse;
Than artow strong (in sothnesse)
Line 8532
Ageyn golye & al hys myght,
ffor to venquysshe hym by ffiht:
Thy mynde ha ther-on, euere in oon.
'And the nextë [[next St.]] Rychë Ston,
Line 8536
In noumbre callyd the secounde, [folio 134a] [ye second stone. Jn. Stowe. ¶ Secundus lapis / Est memoria gloriose virginis Marie. St., om. C.]
Wych wyth al gracë doth habounde,
Off vertu hath most suffysaunce,
And ys callyd Remembraunce
Line 8540
Off that mayde & moder fre,
Y-chosen off the dëyte
fful many hundryd yer to-forn,
Or she was off hyr modern born.
Line 8544
Thys, the precyouse margaryte
Off hevenly dewh & dropys whyte,
Sprang in a Cokyl bryht & shene,
ffor tavoyden al our tene,
Line 8548
Whos gracë, thorgh the world doth shyne: [Stowe folio 152b]
Lat hyre thyn hertë enlwmyne,
And a-dewhen [[adewen St.]] with hyr grace;
And neuere dred the (in no place)
Line 8552
But thow shalt han the maystrye
Off the devel and off golye.
'The thrydde ston ys 'Memorye [the third stone. Jn. Stowe. ¶ Tercius lapis / Est Memoria sempiterne glorie. St., om. C.]
Off the perdurable glorye,'
And off the hihë blysse in heuene
Line 8557
A-boue the planetys allë seuene:
Thys, the blyssyd saphyr [[saphire St.]] trewe,
Al-to-gidre off hevenly hewe,
Line 8560
Wych recounforteth most the syht
Wyth hys counfortable lyht:
Kep hyt for thyn ownë stoor,
ffor yt saueth euery soor;
Line 8564
Yt sleth [[sleethe St.]] bochches & ffelouns,
Destroyeth venym & poyssouns;
And off colour yt ys ynde:
Page 238

'Lat yt neuer out off thy mynde.
Line 8568
'Azure thyn hertë ther-wyth-al;
And loue yt yn especyal,
As for thy cheff pocessïoun;
And thanke (off hih affeccïoun)
Line 8572
To god only, wych [[god / which oonly St.]] off grace [folio 134b]
Hath ordeyned swych a place
ffor his chosë chyldre [[Children St.]] dere,
The wychë, [[whiche St., wych C.]] as champïouns here,
Line 8576
ffyhten wyth golye day be day,
And overkome hym in ther way;
Pylgrymes that passen many Rewm [[Reem St.]]
Toward hevenly Jerusaleem.
Line 8580
'The ffourthë ston ys callyd 'Mynde': [the fourthe stone Jn. Stowe.]
Be-war that yt be nat be-hynde. [Quartus lapis est timor & memoria pene Infernalis St., om. C.]
Haue yt [[this St., [folio 153a] ]] in thy memoryal
Mynde off the peynys infernal,
Line 8584
Wych ys gretly for to drede,
Wyth hys flawmy fyrys rede.
Redy (ther ys noon other wente,)
Line 8587
Thys synnérys to tormente [[Thes Synners / to Tornemente St.]]
Eternally, for ther penaunce,
That deyë [[dyen St.]] wyth-out répentaunce;
'But, off that lord grettest off myght,
Whos mercy euer passeth ryht,
Line 8592
Off synnerys desyreth nat the [[but St.]] deth;
ffor he doth mercy or that he [[or he St.]] sleth;
Loth, swych folkys to tormente,
That off herte hem wyl repente.
Line 8596
'But yet haue alway in thy thouht,
(And look that thou for-gete yt nouht,)
To haue thy mynde, euere a-mong,
Up-on thys mortal peynys strong.
Line 8600
'And the name of thys dredful stone
Ys ycallyd Albeston,
Wych, whan yt receyueth ffyr,
To hete yt hath so gret desyr,
Line 8604
That [[That St., Than C.]] whan wyth [[Whan the St.]] ffyr yt ys ymeynt,
Affter, neuere [[Never affter St.]] yt wyl be queynt.
'Haue on thys ston ay mencyoun,
Page 239

'And in eche temptacyoun,
Line 8608
Latt love off God, and drede off peyne, [folio 135a] [Stowe folio 153a]
Fro dedly Synnë the Restreyne. [[Stowe MS.]]
And yiff thow hast her-Inne memórye, [[Stowe MS.]]
Line 8611
Off Golye thow hast the vyctórye. [[Stowe MS.]]
'The ffyffthë ston (I the ensure) [the fyffthe stone. Jn. Stowe. ¶ Quintus lapis, sacra scriptura St., om. C.]
That thow shalt han, ys 'scrypture'
Hooly wryt, & thus I mene,
The Emerawd that ys so grene, [Stowe folio 153b]
Line 8616
A rychë ston, off gret counfort,
That to the eye doth most dysport,
And, thorgh hys myght & hys puissaunce,
Voydeth a-way al grevaunce
Line 8620
ffrom an eyë [[Eyee St.]] fer & ner,
And maketh A manhys [[manys St.]] syhtë cler,
Clenseth a-way al ordure,
The gownde, & euery thyng vnpure.
Line 8624
'Now haue I told the, by & by,
Off thys stonys coryously, [[Ceryously St.]]
Wych that ben in noumbre fyue:
Put hem in thy skryppë blyue,
Line 8628
Caste hem ay whan thow hast nede;
And specyally (as I the rede)
Caste hem euere in ech sesoun
A-geyns al temptacyoun,
Line 8632
Ech affter other, in thy dyffence;
And mak alway strong résystence,
Spendynge thys [[thes St.]] stonys, on by on;
And I ensurë [[assure St.]] the a-noon,
Line 8636
Thow shalt nat faylle (yiff thow be wys,)
Off vyctorye to gete a prys.'
The pylgrym
Than quod I to hyre a-geyn,
"Thys fyue stonys (in certeyn)
Line 8640
Ben ryht good & gracïous,
& at assay ryht vertuous;
But I merueylle, syth ye be wys,
Why that ye, in your a-vys, [folio 135b] [[St. & C.]]
Line 8644
Lykne my Mouth un-to a slynge; [[St. & C.]]
ffor I kan nat aboutë brynge, [[St. & C.]]
Page 240

"Nor deuyse, how that I schal [Stowe folio 154a] [[St. & C.]]
To castë stonys ther-wyth-al,
Line 8648
To helpe [[Stowe. Telpe C.]] my sylff ageyn my ffon;
ffor custoom hadde I neuere noon,
God knowéth wel, nyh nor ferre, [[C. & St.]]
Me to gouerne in swych a werre."
Line 8652
Grace dieu.
Quod she, 'Kanstow nat espye?
Who kan wysdom, he kan folye;
And who that knoweth ek goodnesse,
Line 8655
Parcel he knoweth off shrewdnesse; [[shrewdenesse St.]]
ffor ryhtwysnesse, & also wrong,
Entermedlen euere a-mong;
And in an herte (yiff yt be souht)
Ther tourneth many a dyuers thouht,
Line 8660
Lyk a corde (yt ys no doute),
Wyth-Inne yt [[Whiche St.]] tourneth ofte aboute;
And off two cordys, they a-corde
Offtë for to make a corde.
Line 8664
'ffor Cordys be sayd (who kan aduerte,)
Off offtë tournynges [[turmentynges St.]] in an herte;
And wyth twynnyng, (in certeyne,)
A [[Oo St.]] cord ys ymad off tweyne.
Line 8668
'And thus thow shalt aboutë brynge,
Off thy thouht to make a slynge,
Ther-in to puttë stonys ffyue,
Ageyn thyn enmyes for to stryue,
Line 8672
To cast hem in thys mortal werre,
Wer-so thow [[the St.]] lyketh, nyh or ferre.
'ffor, slynge ys noon, (thys no doute,)
That may tourne so offte aboute
Line 8676
As may thy thouht (be wel certeyn);
ffor bothe on hylle, on vale & pleyn, [Stowe folio 154b]
Yt tourneth her, yt tourneth yonder,
Line 8679
So offtë [[So offte St., Soffte C.]] sythe, that yt ys wonder,
ffer or ner, ryht at thy lust, [folio 136a]
On whos abood, yt ys no trust. [[C. & St.]]
But, yit [[yitte St.]] I redë, tak good kep
(Lyk thys Erdys [[thes herdys St.]] that kepe shep)
Line 8684
Thy slynge and stonys to kepë wel,
Page 241

And that thow err, neueradel."
The pylgrym:
"Allas," quod I, "what may thys be,
That, off my foly nycete,
Line 8688
I am be-kome an Erdë [[herde St.]] man,—
And noon other crafft ne kan,—
A rud shepperde, thorgh my folye,
And ha for-sakë chyualrye,
Line 8692
Armys that longen to a knyht,
Ther-off complaynynge day & nyht.
And syker, so I may ryht wel,
Whan I consydre euerydel
Line 8696
Hou dauyd (who lyst taken kep)
Was fyrst an Erde, [[herde St.] & keptë [kept St.]] shep;
But, thorgh hys manly gouernaunce,
Hym-sylff affter he dyde avaunce
Line 8700
To be callyd a myghty kyng,
Thorgh hys vertuous lyuyng,
And wyth al thys, a famous knyht.
Wherfor, I pray yow anoon ryht,
Line 8704
Lyk your hest, doth your deuer
To ordeyne me a somer,
Myn harneys ther-in for to karye;
And her-vp-on that ye nat tarye, [Stowe folio 155a]
Line 8708
But in al hast that ye me spede,
That whan yt falleth [[ffayllethe St.]] I ha nede,
Myn armure be nat fer me ffro,
Whan that I ha nede ther-to."
Line 8712
Grace dieu:
Quod grace dieu anoon to me,
'Thow hast abydynge ay wyth the
A seruant and a chaumberere, [folio 136b]
Wych in soth, (as thow shalt lere,)
Line 8716
Lesyth hyr tyme, & doth ryht nouht,
A Damyselle: [[Stowe]] lat hyr be souht,
To trusse thyn harneys euerydel.
ffor yiff hyr lyst, she kan ryht wel
Line 8720
(I haue off hyre no maner doute,)
Trusse, and bern yt ek a-boute,
And folwe the owher [[wher St.]] so thou go;
Page 242

'And by my counsayl, lat her so,
Line 8724
Syth that she kan do hyr deuer,
Bothe be thy seruant & somer.'
The pylgrym:
"Ma dame," (to speke feythfully,)
"I ha noon sywch wyth me," quod I.
Line 8728
Grace dieu:
'Certys,' quod she, 'thou hast swych on;
I shal hyr shewe to the a-noon,
Yiff in thy sylff ther be no lak:
Looke be-hynden at thy bak!' [Stowe folio 155b]
Line 8732
The pylgrym:
And so I dydë,—lyk as she
The samë tyme comaundyd me,—
Be-held bakward, & saw [[saw om. St.]] sywch on;
Wheroff astonyd I was a-noon,
Line 8736
And fyl in-to a ful gret doute,
Be-cause, whan I be-held aboute,
I sawh that eyen hadde she noon,
Ne [[No St.]] mor than hath a stok or ston;
Line 8740
Wych was to me a thyng hydous;
She semptë, a best monstruows,
Outward, by hyr contenaunce.
But tho I hadde a rémembraunce
Line 8744
How Gracë dieu hadde don to me
Touchynge myn eyen, wyth wych I se,
Wyth them to make me se the bet,
In myn erys whan they wer set,
Line 8748
By hyr ounë puruyaunce;
Wher-off havyng a rémembraunce,
I gan consydre & lokë wel [folio 137a]
Hyr shap & maner euerydel.
Line 8752
Tyl at the laste, I dydë fynde
In hyr haterel, fer be-hynde,
Tweyne Eyen fful cler & bryht;
Wych was to me a wonder syht.
Line 8756
And on thys thyng gretly musynge,
To grace dieu my-sylff tournynge,
Sodeynly I tho abrayde,
And, astonyd, to hyre I sayde:
Line 8760
Page 243

Line 8760
The pylgrym: [[C. has this heading 4 lines higher.]]
"Ma dame," quod I, ("yiff ye lyst lere,) [Stowe folio 156a]
I ha founde a chaumberere,
Me suyng at my bak be-hynde,
Off whom I hadde to-forn no mynde
Line 8764
Nor no maner rémembraunce;
And syker, I ha no gret plesaunce
Off hyr offyce nor hyr seruise;
Causë why, I shal devyse:
Line 8768
Me semeth she ys vngracyous,
Counterfeet & monstruous:
And as me semeth in my syht,
She ne kan nat, halff a-ryht,
Line 8772
Wyth me trussen myn armure,
Nouther kepe myn harneys sure."
Grace dieu:
'Certys,' quod Gracë dieu ryht tho,
'I wot my sylff yt ys nat so:
Line 8776
She kan hem trussë most trewly,
And beren [[beren St., bern C.]] also sykerly.
Wherfor, in thyn oppynyoun,
Tyl thow haue occasïoun
Line 8780
Or som cause, dyspreyse hyr nouht;
ffor whan the trouthe ys clerly souht,
Thow shalt knowë wel that she
Ys ful necéssarye to the,
Line 8784
Yiff thow lyst maken [[maken St., makem C.]] prouydence [folio 137b]
Off any konnyng or scyence,
Yt to concevue wyth-outë lak,
'By cause hyr Eyen stonden bak,
Line 8788
Yt ys a sygne (as thow shalt lere)
That she is a tresourere
Off konnyng & of sciencys, [Stowe folio 156b]
And off all Experyencys
Line 8792
That be commyttyd to hyr garde;
Yiff thow konne a-ryht rewarde,
Thyngis passyd, thow shalt fynde
Sche kepeth hem closyd in hyr mynde,
Line 8796
Sorë shet wyth lok & keye,
That they go nat lyhtly awey.
Page 244

'Al [[Alle St.]] thyngës off antyquyte,
Storyes that auctorysèd [[auntorysed St.]] be,
Line 8800
And thyngës digne off Rémembraunce,
And al the oldë gouernaunce
Wych a-for thys hath [[ha St.]] be do,
She kan devysë, no whyht so,
Line 8804
Fresshly renewyd in hyr thouht.
'And yet, to-forn, she seth ryht nouht,
Nor a-parceyueth no maner thyng
Off that shal folwe in hyr seyyng,
Line 8808
Off wysdam, Armys, nor vyctorye.
And hyr name ys "memorye";
And so thow shalt off Ryght hyr calle
Her-affter-ward, what euer falle.
Line 8812
And wherso that [[that om. St.]] thou wake or slepe,
Tak hyr thyn armure for to kepe;
And she wyl makë no daunger,
But the to serue, & [[& om. St.]] don hyr deuer."
Line 8816
The pylgrym to memoyre.
Than quod I to thys chaumberere:
"Wych that [[that St., than C. (Wych that = You who)]] han your eyen clere,
Only be-hynde (yiff yt be souht)
& to-forn ne se ryht nouht,—
Line 8820
ffor off thynges that passyd be, [folio 138a]
Ys your chargë [[Charge only St. [Stowe folio 157a] ]] for to se;
And I to-forn shal taken hede:—
But I stonde in a maner drede,
Line 8824
In what wyse ye shal sustene
To remembre, (thus I mene,)
Or so gret a charge to bere,
Off thyngës out off myndë feere, [[myn ffeer St.]]
Line 8828
Hem to reporte, wyth-outë blame;
But, for ye han so good a name,
And, to bere, [[beere St.]] ben ek couenable,
Strong also & seruysable;
Line 8832
To yow thys armure I commytte,
Out off your garde that they nat flytte." [[Blank in MS. for an Illumination.]]
And she tooke [[tooke St., took C.]] [hem] ful lowly
In-to hyr kepyng fynally,
Line 8836
Page 245

Line 8836
And in hyr tresour vp hem layde.
And Gracë dieu than to me sayde:
Grace dieu:
Quod she a-noon, 'tak hed her-to!
Now artow redy for to go
Line 8840
As a pylgrym on thy Iournee
To Ierusaleem the cyte;
Redy in al (yt ys no drede),
Save off o [[oon St.]] thyng thow hast nede,
Line 8844
Only off bred, [[om. St.]] (wyth-outë more,)
Ther-wyth thy skryppë to astore:
Off wych bred [[om. St.]] I ha the told.
'But I the rede, be nat to bold
Line 8848
To takë noon (in no degre,)
Wyth-outen lycence or conge
Off the ladyes (in substaunce) [folio 138b] [Stowe folio 157b]
Wych ha that bred in gouernaunce.
Line 8852
And alderfyrst: thow ek observe, [[St. & C.]]
That thow konne yt wel dysserve, [[St. & C.]]
And thy sylff, aforn to make [[St. & C.]]
To be worthy yt to take
Line 8856
Off the ladyes, benygne off cherys,
Wych ther be set ffor awmenerys:
With-oute hem, put the nat in pres.'
Thanne wente I to [[vn-to St.]] Moyses,
Line 8860
Hym be-souhte, to my good sped,
ffor to youe [[yeve St.]] me off that bred.
And he me gaff yt ful goodly;
And in my skryppë, a-noon I
Line 8864
Putte that bred most off vertu. [[C. & St.]]
Thanne to me spak Gracë dieu:
Grace dieu:
Quod Gracë dieu to me tho blythe,
'By my counsayl, offtë sythe
Line 8868
Lok ther-to that thow tak hede
Whan thow shalt etyn off thys bred,
Thy syluen gostly to dysporte,
And thyn herte to récounforte,
Line 8872
Therby tarme thy sylff ryht wel,
Bet than in Iren or in stel;
Page 246

'Therby to han experyence
ffor to makë résistence
Line 8876
Ageyn al thy mortal ffon.
'But herkene vn-to me A-noon:
Conceyuë (for conclusïoun)
Yt ys a gret [[a ffulle St. [Stowe folio 158a] ]] confusïoun
Line 8880
To the (yiff thow lyst to lere,)
That she wych ys thy chaumberere
Sholde, affter the, thyn armys bere;
And thow thy-sylff darst hem nat were,
Line 8884
Nor wyth thy fynger touche hem nouht,
Swych dred & fer ys in thy thouht, [folio 139a]
Thow braydest on a koward knyht,
Resemblynge hem that dar nat ffyht:
Line 8888
I holde hem nat goode werryours,
Manly knyhtes, nor conquerours,
That hange her sheldys vp on [[vp on C., on St.]] the wal,
To make a mowstre in specyal,
Line 8892
Outward by, as by apparence,
ffor to shewe the excellence
Off ther rychesse by fressh array;
And ther bodyes, nyht nor day,
Line 8896
Nor them sylff, dar nat a-vaunce
To handle [[To handle St., Tandle C.]] nouther swerd nor launce;
But outward shewyn ffressh peyntures
Off dyuers bestys and ffygures,
Line 8900
Lyk to manly champyouns,
As they wolden slen lyouns
In dyffence off ther contre.
And yet, par cas, yt may so be,
Line 8904
Ther bodyes strongëly [[strongely St., strongly C.]] tassure,
They stuffe her somerys wyth armure,
Wych ay hem folweth at the bak,
That in shewyng ther be no lak;
Line 8908
And for al that, (who taketh hede)
And yt kome vn-to the nede,
(I mene, as off a mortal werre,) [Stowe folio 158b]
Line 8911
They woldë hem sylff holde [[holde St., om. C.]] afferre,
To preue her manhood & hyr myght.
'But I holde hym a manly knyght,
Page 247

'Wych off hys harneys (fer & ner)
Ys hym syluen the somer,
Line 8916
And bereth hys armure on hys bak,
On hys Enmyes to takë wrak;
And in hys harneys, day & nyht
Ys foundë redy, lyk a knyht, [folio 139b]
Line 8920
Off prouydence hym sylff to kepe,
And ther-in, day and nyht doth slepe,
Redy to sende hym wyth hys hond,
Namly, whan he ys in a lond
Line 8924
Wher the werre ys ay mortal,
'And truste wel in especyal,
That the land & the contre
Toward Ierusalem the cyte,
Line 8928
Thow mayst nat passe yt, fer nor ner,
Wyth-oute pereil & gret daunger.
Yt ys ay ful off Ennemyes,
Off brygauntys, & fals espyes,
Line 8932
And off ffomen fful despytous.
'And in thys passage perillous,
Me semeth (in no maner wyse,)
That yt may to the suffyse,
Line 8936
Thy stonys platly, nor thy staff slynge,
(Wych wyth the that thow dost brynge),
But yiff thow do thy deuer,
To haue wyth the thy Somer,
Line 8940
To ber thy armys on thy bak,
Bet than in bowgys or cloth sak.
'Yt [[And yt St. [Stowe folio 159a] ]] wer a gret derysïoun
To the, and gret confusïoun,
Line 8944
Yiff thy chaumbrere sholde hem brynge,
And thow, for lak off fforseyynge,
Stoode thy syllff disconsolaat,
Dysarmyd, nakyd, & chek-maat,
Line 8948
Consydred [[Consydre St.]] that thy chaumberere
Ys lasse off myght & off powere
Than thow thy-sylff[ë] sholdest be,
Yiff thow be gouernyd by equyte.'
Line 8952
The pylgrym:
"Certeys ye seyn ryht wel at al.
Page 248

"But I wolde in especyal
Wyten how yt myghtë be, [folio 140a]
Or whehr the fautë [[the defaute St.]] wer in me,
Line 8956
The causë [[Stowe]] platly of thys cas,
That I so sone dysarmyd was;
And why I myghtë nat endure
The hevynesse off myn armure."
Line 8960
Grace dieu:
'Hastow,' quod she, 'no Rémembraunce,
How I the toldë, [[tolde St., told C.]] in substaunce,
Thow wer to fat, and to lykynge,
To gret and large (as by semynge,)
Line 8964
The to putte in áventure
So hevy armure to endure?'
The pylgrym:
"I wel remembre," [[Remembre me St.]] so ye sayde,
And thys defautys on me ye layde;
Line 8968
And yet ye sayde to me no wrong; [Stowe folio 159b]
But now I ffele my sylff mor strong
To ben armyd, off [[in St.]] good entente,
Yiff so be that ye assente."
Line 8972
Grace dieu:
'Wostow what thow art?' quod she:
'Yiff thow be On, declare to [[to om. St.]] me;
Yiff thow be double outher tweyne,
Tel me A-noon & nat ne feyne.
Line 8976
Lat ther be no varyaunce
Wher thow hauë [[hast the St.]] gouernaunce
Off any maner other wyht
Than off thy sylff: tel on now ryht.'
Line 8980
The pylgrym:
"Ma dame," quod I, "yiff ye lyst se,
Off thys thyng ye axë me,
(Yiff ye lyst pleynly to [[to om. St.]] concerne,)
I haue no mo for to gouerne
Line 8984
But mysylff, nor to comaunde.
I haue merveyl off your demaunde; [folio 140b] [[C. & St.]]
What ye mene, off this questyoun [[C. & St.]]
Wyth-oute a declaracyoun." [[C. & St.]]
Line 8988
Grace dieu:
Page 249

'Yiff vn-to me good audyence,
And also do thy dyllygence
Terkne [[To herken St.]] a-noon what I shal say;
And thy sylff shalt nat seyn nay;
Line 8992
But I shal preue the contrayre,
That thou hast an aduersayre, [Stowe folio 160a]
And On ek off thy mostë foon,
Whom that thow off yore agon
Line 8996
Hast yhad in gouernaunce,
And dost ful bysy áttendaunce
ffor to cherysshe day & nyght,
Wyth al thy power, and thy myght;
Line 9000
A dayës, for to fede hym offte,
And a nyht, to leyn hym soffte;
Wyth metys most delycyous,
And, wyth deyntës outragous, [[outrageous St.]]
Line 9004
Thow dost ful besy áttendaunce
To ffostren hym to hys plesaunce.
'What-euere cost ther-on be spent,
Thow takest noon heed in thyn entent,
Line 9008
But al hys lustys to obeye.
'And yet I dar afferme & seye,
He was ordeyned for to be
Soget & seruaunt vn-to the,
Line 9012
And tabyde in thy servyse.
'But now ys tournyd al that guyse,
Pleynly, yiff thow lyst to se;
ffor he hath now the souereynte,
Line 9016
Lordshepe & domynacïoun,
That ffyrst was in subieccïoun.
And to concluden, at O word,
Thow art soget, & he ys lord; [folio 141a]
Line 9020
And yet he was delyvered the, [[C. & St.]]
Thy seruaunt euere to ha be;
But he ys now thy most enmy,
And doth hys power outterly,
Line 9024
Euere in on, the to werreye,
And day & nyght to dysobeye,
And for thy lustys ay to varye,
Vn-to the to be contrárye, [Stowe folio 160b]
Line 9028
Page 250

Line 9028
'Nat-wyth-stondynge the dyllygence,
The costys & the gret expense
That thow dost hym for to plese,
And hys Gredynesse tapese:
Line 9032
Thow beyst [[byest St.]] hym many fressh Iowel,
And sparest nat off thy catel
To beyn [[byen St.]] hym knyuës & tablettys,
Rychë gyrdelys & corsettys,
Line 9036
Clothes off sylk & off skarlet,
Embrawdyd, & wyth perlys [[pelles St.]] ffret:
Al hys desyrs thow pursues,
Somwhyle to lede hym to the stewes,
Line 9040
To wasshe & bathe hym tendyrly,
And to leyn hym sofftely
On ffether beddys, mad ful wel,
ffor to slepe hys vndermel;
Line 9044
And afterward to kembe hys hed:
Wyth wynës also, whyt & red,
Wyth maluesyn & ypocras,
Thow dost to hym ful gret solas,
Line 9048
And art mor bysy hym to queme
Than thy-sylff, I dar wel deme.
'As a norysshe on [[noryse / to St.]] hyr enfaunt,
Thow art euere áttendaunt
Line 9052
To ffostren hym, lyk hys delyt,
And to serue hys appetyt; [folio 141b]
And shortly, whan thow hast al do,
Thow hast noon so mortal ffo;
Line 9056
ffor the, to trayshe [[traysshen St.]] wyth al hys myht,
He lyth a waytynge day & nyht;
And hys ffamylyaryte
Ys ful noyous vn-to the.
Line 9060
ffor Enmy noon ys so perillous,
So dredful, nor contágyous,
In al the [[the St., om. C. [Stowe folio 161a] ]] erthë, fer nor ner,
As an enmy ffamylyer, [Familiaris Inimicus St., om. C.]
Line 9064
Nor so gretly to be drad [[dradde . . sadde St.]]
Off ffolkys that be wyse & sad. [[dradde . . sadde St.]]
'And yiff thow lyst to lern off me,
Tak good hed; for thys ys he [[St. & C.]]
Line 9068
Page 251

Line 9068
'Wych wolde nat suffre the to lere,
Noon Armys nor noon harneys were,
The to dyffende fro thyn enmyes,
Brygauntys and other false espyes; [[C. & St.]]
Line 9072
And shortly (yiff I shal nat tarye)
He ys thy gretest aduersarye
That thow hast, & most to drede:
Be war therfor, & tak bet hede.'
Line 9076
The pylgrym:
"Ma dame," quod I, "yiff ye lyst se,
I merveylle what he sholdë be,
He that ye accuse and blame,
And put on hym so gret dyffame,
Line 9080
How that he sholdë, day & nyht,
Be bysy (as ffer as he hath myght)
To traisshe [[traysshe St.]] me, as a fals tractour,
And to my worshype & honour
Line 9084
Don any derogacioun
By swych compassyd fals traisoun.
"I pray yow for to tellen me
What maner whyht he [[that he St.]] sholdë be.
Line 9088
Telleth me ek whar he was born, [folio 142a]
And warneth me off hym to-forn;
Telleth hys name & hys fygure,
That I may my sylff assure
Line 9092
Ageyn hys mortal Enmyte, [Stowe folio 161b]
That I myghte avengyd be.
And, by my trouthe, a-noon I shal
Dysmembren hym on pecys smal,
Line 9096
Quyk on the Erthe, what-euere he be,
And ye hys namë tellen me.
And yet thys vengaunce, in no wyse
Myghtë nat ynowh suffyse,
Line 9100
Thogh al quyk (to myn entente)
I dysmembrede hym ther he wente."
Grace dieu:
'Certys,' quod she, 'thow seyst ryht wel:
But, & thow wylt wyten euerydel,
Line 9104
And conceyve ek in thy thouht,
Ne wer thy-sylff, he wer ryht nouht,
Page 252

'Nor, wyth-outë the, certeyn,
He ne wer nat but in veyn;
Line 9108
ffor ffolkys, nouther yong nor olde,
Sholdë nat on hym be-holde,
But haue hym in despyt, certeyn,
In répreff, & in gret desdeyn,
Line 9112
(Ne wer thy sylff, I the ensure,)
ffor but a lyknesse off ordure,
And a statue off slyym [[slyme St.]] vnclene,
(Vnderstond wel what I mene,)
Line 9116
Donge & putrefaccïoun,
A Kareyn off corrupcyoun:
Thow shalt yt fynde (in wordys fewe,)
As openly I shal the shewe,
Line 9120
Whan thow gynnest thy passage.
And, for thyn owne ávauntage,
I wyl go wyth the off entent, [folio 142b]
Line 9123
And, holdyng our [[oure St. [Stowe folio 162a] ]] parlement,
Thow & I, to-gydre yffere,
What that he ys, I shal the lere.'
ye pilgrime [[In Stowe's hand. The Pylgryme St.]]
"Go we," quod I / "I am wel payd
Off al that euere ye ha sayd;
Line 9128
But specyaly I yow requere
That ye & I may gon yfere,
And departë [[depart St.]] nat our way;
And that ye wyl me goodly say
Line 9132
(Lyk to your oppynyoun)
The maner & condicïoun
Off myn enmy, & off me,
Whil that we [[we St., ye C.]] to-gydre be,
Line 9136
No whyht but ye & I yfere,—
Exceptë that my chaumberere
Wyth me haveth [[bereth St.]] myn armure;—
And my syluen mor tassure,
Line 9140
That in hyre ther [[ther ther C., ther St.]] be no lak,
Me folweth alway at the bak."
Grace Dieu. [[St., om. C.]]
Quod gracë dieu, 'ffor to declare
Thyn Enmy pleynly, & nat spare,
Line 9144
Page 253

Line 9144
'He ys foul & ek terryble [[to Orryble St.]]
Lothsom also, & Odyble,
Off condycyoun ful dyuers,
Right contrayrë & peruers; [[parvers St.]]
Line 9148
Was engendryd (I dar assure)
And brouht forth, as [[as St., om. C.]] by nature,
Off woormys that in erthë krepe,
And lyggen in the soil ful depe.
Line 9152
He ys a worme, & shal also [Stowe folio 162b]
Be wormys mete; tak hed her-to!
Off wormys (in especyal)
He took hys orygynal; [folio 143a]
Line 9156
And in-to wormys he shal tourne,
And wyth wormys ek soiourne;
In the erthë [[the Erthe St., therthe C.]] putrefye;
And wormys shal hym ek defye,
Line 9160
Torne hym to foul corrupcyoun:
Swych ys hys condycïoun.
'And nat for-thy (tak hed & se,)
Euery nyht he lyth wyth the
Line 9164
A-bedde; and trustë ek trewly, [[Truely St.]]
Ye partë [[departe St.]] neuere company.
And vn-to the yt ys gret shame,
And a maner off dyffame
Line 9168
To the, & gret confusïoun;
Affter hys replecyoun,
He may nat purge hym on no syde
But thow hym lede, & be hys guyde;
Line 9172
In chaumbre, goyng to pryvee,
Hys chaumberleyn thow mustest be:
Wyth-outë the (yt stondeth so)
That he sothly may no-thyng do:
Line 9176
Thow art hys pyler & hys potent;
And ellys he were Inpotent,
Blynde, & lamë doutëles, [[doutles St.]]
Deff, and also spechëles,
Line 9180
And óff no reputacïoun,
Ne wer thy supportacïoun.
'And yet to speke in general,
He kan to the no thank at al:
Line 9184
Page 254

Line 9184
'Hys froward conuersacyoun
Ys off swych condycioun.'
Ye pilgrime. [[In Stowe's hand. The Pylgryme St., [folio 163a] ]]
"Ma dame," quod I, "al that ye seyn,
I vnderstonde yt wel certeyn;
Line 9188
But I merveyllë ful gretly
That ye lyst nat to me pleynly [folio 143b]
Makë ful relacyoun,
And clerly demonstracïoun,
Line 9192
Wyth toknys bothen hih & lowe,
Attonys that I myghte hym knowe;
ffor thanne, nouther nyht nor day
Ther sholde be makyd no delay,
Line 9196
Wyth-outë respyt or pyte
But that I sholde a-vengyd be
(Wyth-outë súpport or favóur)
By cruel deth, on that traytour."
Line 9200
Grace Dieu. [[St., om. C.]]
"Nat-wyth-stondynge hys offence,
To slen hym thow hast no lycence;
That may be suffryd in no wyse.
But thow mayst hym wel chastyse
Line 9204
And correctë by due [[dew St.]] peyne,
And fro vycys hym restreyne.
And, whan that he doth forfete,
As a mayster thow shalt hym bete,
Line 9208
And correcte hym by travaylle,—
Nat as a tyraunt by battaylle,
By cruel Rygour nor vengaunce,—
But reforme hym by penaunce,
Line 9212
At-wyxe the yok off loue & drede.
ffor (yiff thow lyst to taken hede,)
Penaunce ys hys cheff maystresse, [Stowe folio 163b]
Hym to chastyse & to redresse:
Line 9216
She shal, off al dyffaute & blame,
Refreynen hym, & make hym tame,
Off dyscrecioun wel a-vysed.
And whan she hath hym wel ch stysed,
Line 9220
She shal (as thow shalt vnderstond,)
Make hym redy to thyn hond,
Page 255

As A seruaunt, the to serue,
Lyk a sergaunt, to obserue
Line 9224
Lowly, what thow byst [[byddest St.]] hym do, [folio 144a]
And nat sey nay, nor go ther-fro,
But be at thy comaundëment.
Line 9227
'Thys sholdest thow, off [[off St., om. C.]] good entent,
(Lyk vn-to an holsom leche,)
Rather desyre, than any wreche.
ffor (yiff thow look wyth Eyen cler,)
He stondeth nat vnder daunger
Line 9232
Off dethe to the, no maner wyse;
ffor thow art boundë to deuyse
Hys goostly elthë [[helthe St.]] & wel-ffare;
And ouer thys, nat for to spare,
Line 9236
(Wherso that he wake or slepe)
ffrom al pereyl [[perylle St.]] hym to kepe,
Wherso that thow be dul or ffressh;
ffor thys, thy Body & thy fflessh,
Line 9240
He that I mene, the syluë [[selve St.]] same,
Off hym I kan noon other name."
The Pylgryme. [[St., om. C.]]
"Ma dame," quod I, "what may thys be?
Whether dreme I, other [[or St.]] ellys ye?
Line 9244
ffor (as fer as I kan espye,)
I merveylle off your fantasye,
Or by what weye ye woldë gon. [Stowe folio 164a]
Ys nat my body & I al on?
Line 9248
I trowë yis; & ellys wonder,
Or how myhte we be assonder?
Ys he a-nother than am I?
I pray yow, tel me ffeythfully,
Line 9252
(And me declareth the sothnesse [[sothfastnesse St.]]
Wyth-outen any dowbylnesse,)
What that ye menë verrayly;
ffor her ys no whyht but ye & I,
Line 9256
Except only my chaumberere,
Wych that folweth us [[vs St.]] ryht here.
"A-noon to me doth sygnefye, [folio 144b]
Wher yt be trouth or fayrye
Line 9260
That we shold ben on or tweyne:
Page 256

"Tel on a noon, & doth nat ffeyne."
Grace Dieu. [[St., om. C.]]
Quod Grace dieu: 'out off my mouth
Wentë neuere north nor south,
Line 9264
Est, nor west, nó lesyng, [[Est and no are emphatic, and each stands for a measure.]]
Illusyoun, nor fals dremyng.
But I axe a questyoun:
Answere ther-to by good resoun:
Line 9268
'Yiff thow were now in a place
fful off merthe & off solace,
Wyth mete & drynke, at good ese,
And wyth al thys, the to plese,
Line 9272
Haddyst thy comaundëmentys
Off hallys, chaumbrys, & gaye Tentys,
Sofftë beddys, dysport & play,
And euery thyng vn-to thy pay,
Line 9276
Havyng no lak vp-on no syde; [Stowe folio 164b]
Yiff thow myghtest ther abyde
At thy choys ffrely alway,
Woldestow gladly parte a-way,
Line 9280
Or ellys stylle [[Stylle Ellys St.]] abydë there?
Tel on boldly, & ha no ffere.'
Ye pilgrim [[In Stowe's hand. The Pylgryme St.]]
"Ma dame," quod I, "dysplese yow nouht;
I sey ryht as lyth in my thouht:
Line 9284
Myn hertys esë for to swe,
I wolde abyde (& nat remewe,)
ffor myn ese, euere in on,
Rather than thenys [[thens St.]] for to gon;
Line 9288
ffor yt ys profytable tabyde [[to abyde St.]]
Wher that a man, on euery syde
ffyndeth vn-to hys plesaunce
Soiour, [[Sokour St.]] wyth-outë varyaunce.'
Line 9292
Grace Dieu. [[St., om. C.]]
'Ys that verrayly,' quod she, [folio 145a]
'Soth that thow hast sayd to me?
I vnderstonde, by thy language,
Thow woldest leue thy pylgrymage,
Line 9296
And platly settyn hyt a-syde,
Only for reste, & ther a-byde.'
Page 257

The Pylgryme. [[St., om, C.]]
"Ma dame," quod I, "for my dysport,
Wher I fond [[Fonde I St.]] esë & counfort,
Line 9300
I wolde abyde a whylë there, [Stowe folio 165a]
Tyl I sawh tyme & good leyser."
Grace dieu. [[In Stowe's hand. Grace Dieu St.]]
To me she sayde a-noon ryht than:
'O wrechche! o thow vnhappy man!
Line 9304
Tak hed, & be mor éntentyff,
How herë, in thys mortal lyff,
Thogh that a man renne euermore,
He may neuere hast hym to sore
Line 9308
To kome to tymely to that place.
'I puttë caas, that he ha space
fforth to procedë, day be day,
At good leyser vp-on hys way.
Line 9312
Her-vp-on I axë the,
Yiff thow haddyst lyberte,
Ioyë, merthe, & al soláce,
Woldestow fro thylkë place,
Line 9316
Yiff thow haddyst fre chois at wylle
Remewen, or a-bydë stylle?'
Ye pilgrime [[In Stowe's hand. The Pylgryme St.]]
"Allas!" quod I, "what may I seyn?
I kan nat wel answere a-geyn.
Line 9320
But o thyng I wot ryht wel;
The cyrcumstancys euerydel
Consydryd vp-on euery syde,
Par cas, rather I [[rather than I St.]] sholde abyde, [folio 145b]
Line 9324
Than ben to hasty to procede,
Tyl I sawh I mustë nede
Goon forth off necessyte: [Stowe folio 65b]
In caas than wolde I hastë me."
Line 9328
Grace Dieu:
Quod Grace dieu thanne vn-to me:
'By thyn answere, I do wel se
That thyn entencyoun ys trouble,
And thy wyl ys also double;
Line 9332
Thy inward thouht ek varyáble,
Thy purpos dyuers & vnstable,
Page 258

'Consydryd vp-on outher syde,
How som whyle thow wylt abyde,
Line 9336
And a-nother tyme also,
Thow art in wyl [[wylle St.]] forth for to go;
Now in travaylle, now in reste,
And offte thow thynkest, for the beste,
Line 9340
Stylle in a placë to soiourne;
And sodeynly thy wyl [[wytte St.]] doth tourne,
ffor to holdë thy passage;
Thy purpos double off vysage,
Line 9344
Constreynèd by a dyuers lawe,
Now forth, & now yt doth wyth-drawe;
Selde or neuere off O [[oo St.]] thouht;
Line 9347
The toon wyle, & the [[wylle the St.]] tother nouht."
The pylgrym:
"Ma dame," quod I, "lyk as ye seyn,
fful trewe I ffele yt, in certeyn."
Grace dieu:
Than quod she; "lat nat the greue [Stowe folio 166a]
Vp-on thy wordys; thogh I preue,
Line 9352
And thogh I make an Argument,
That thow art double in thyn entent,
Alway nat on, [[oon St.]] in certeyne,
But partyd oftë in-to tweyne.
Line 9356
ffor yt ys knowe, off yore agon,
That two wyllys be nat on, [folio 146a]
Wych be seueryd in o thouht,
And off entent acordë nouht.
Line 9360
ffor, how myghtë they accorde,
Whan they drawe nat by o [[they nat be/off oo St.]] corde?
Thys knoweth euery maner whyht,
That hath off Resoun any syht."
Line 9364
The pylgrym:
"Ma dame," quod I/"I yow be-seche,
Clerly [[Clerely St.]] that ye wyl me teche
What that I am; wych seyn that I
Am nat the same that my body.
Line 9368
What am I thanne? thys wolde I se,
Yiff ye lyst enfourmen me:
Ther wer no thyng to me so leff,
Page 259

"As knowe her-off A trewë preff."
Line 9372
Grace dieu:
Quod gracë dieu: 'yt semeth wel,
Thow hast nat lernyd euerydel
Thyngys nouther hih nor lowe,
Line 9375
Syth thy sylff thow [[om. St.]] kanst nat knowe;
The wych, a-boue al other thyng [Stowe folio 166b]
Ys the bestë [[best St.]] knowelychyng
That man may han in thys [[t hys St.]] lyff here.
'And, yiff thow lyst platly lere,
Line 9380
To knowe thy sylff ys bet knowyng [Melior est si te ipsum cognoscas, quam si te ignorato [ignorate St.] causas side|rum, vires herbarum.]
Than to be Emperour outher kyng,
Or for to knowen al scyénces,
Practykes, & experyences;
Line 9384
Or to han al the rychesse
Off thys world (in sothfastnesse),
Or the tresour euerydel,
But syth thow knowest nat ryht wel
Line 9388
Thy sylff, as thow sholdest knowe,
(Wyth cyrcumstauncys hih & lowe,)
Me semeth (as in myn avys,)
Taxe and lernë, [[To axe and lern St.]] thow art wys. [folio 146b]
Line 9392
And I shal telle the feythfully
In thys materë, trewëly, [[trewly C., St.]]
What that I fele in myn entent
Shortly, as in sentement:
Line 9396
'The Body, fyrst, (be nat in doute,)
Off wych [[the which St.]] I spak closyd wyth-owte,
Whan yt ys fro thë segregat,
Dysseueryd & separat,
Line 9400
Thanne off the, (I dar wel seyn
And afferme yt in certeyn
Off god thow art the portrature,
Thymage [[The ymage St.]] also, and ffygure;
Line 9404
And [[And nat St.]] off nouht (yiff thow kanst se)
He ffourmede & he madë the,
(That lord [[Lorde St.]] ffyrst, in thy creaunce,)
To hys ownë résemblaunce
Line 9408
And ymage, wych off lyknesse
Most dygne, & worthy off noblesse, [Stowe folio 167a]
Page 260

'A prent [[Apparent St.]] (to speke off dygnyte)
He myghte nat ha set on [[sette in St.]] the
Line 9412
Mor worthy, nor mor notáble,
Than to hym sylff [[selven St.]] résembláble.
He gaff to the, off hys goodnesse,
Cler syht off Resoun, & ffayrnesse, [[Fayrenesse St.]]
Line 9416
And off nature to be mor lyht
Than any ffoul that ffleth in flyht,
And neuere to deyen, ek wyth-al,
ffor he made the Immortal,
Line 9420
Permanent, & euere [[eke St.]] stable.
And tadwellyd [[to have dwellyd St.]] Immutáble,
Yiff thow nat haddyst, off entent,
fforfetyd hys comaundëment;
Line 9424
Than haddystow, thorgh thy Renoun,
Excellyd in comparysoun:
Comparysoun myghte noon ha be
To thy noblesse & dygnete, [folio 147a]
Line 9428
Off hewene nor Erthë, in certeyn,
Nor (to declare & speke in pleyn,)
Bryd, nor other crëature,
Except off angelys the nature.
Line 9432
'God ys thy ffader, (tak hed her-to)
And, thow art hys sone also,
Most excellynge off kynrede
That euere was (wyth-outë drede),
Line 9436
Most noble, & off grettest style;
ffor off Thomas de guillevyle
Thow art nat sone on that party
I dar afferme, & seyn trewly,
Line 9440
Who-euere gruchche, or makë stryff [Stowe folio 167b]
That he nat hadde, in al hys lyff,
To seke, in al hys nacyoun,
No sone off swych condycyoun,
Line 9444
Douhter nouther (yt ys no fable,)
Off kynredë [[kynrede St.]] so notáble.
But, off Engendrure bodyly,
Thow haddest off hym thy body,
Line 9448
Wych kam off hym by nature:
The wych body (I kan assure [[dar Ensure St.]] )
Page 261

'Ys to the (tak hed her-to,)
Thyn Enmy & thy grettest foo,
Line 9452
'On that party (yiff thow lyst se,)
Roos fyrst the gretë Enmyte;
Nature hath yt so ordeyned;
But yt thorgh vertu be restreyned.
Line 9456
For the ffrut (what-euere yt be)
Bereth the tarage off the tre
That yt kam fro (I dar assure);
ffor yt were ageyn nature,
Line 9460
A Thorn to bern a Fyggë soote;
The bud hath tarage [[Fr. terrage]] off the roote,
Lyk as an appyl or a pere,
Thogh yt be born, neuere so fere, [folio 147b]
Line 9464
Yt savoureth (whan that al ys do,)
Off the Tre that yt kam fro.
'And semblably haue in mynde,
Manys body, as be kynde,
Line 9468
As off hym sylff (be wel certeyn),
May ber no ffrut but foul & veyn
Ordure & [[and ffoull St.]] corrupcïoun,
Slym & putrefaccïoun.
Line 9472
'But yiff thy gynnyng be wel souht, [Stowe folio 168a]
Off swych fylthë thow kome [[swyche ffylthe . . kam St.]] nouht:
ffor fyrst, in thy creacïoun
Thow haddyst no produccïoun
Line 9476
(Yiff I shal declaren al)
Off no man that was mortal.
Thy makynge may nat be amendyd,
ffor off god thou art descended;
Line 9480
And pleynly (yiff thou vnderstondys,)
God made neuere wyth hys hondys
Her in erthe (what sholde I feyne [[ffeyne St.]] )
Off mankyndë mo than tweyne;
Line 9484
Vn-to wyche (wyth-outë wheer)
He commyttede hys power,
And gaff to hem an exaumplayre,
Other, lyk hem, to makë fayre,
Line 9488
Lyk thexamples in [[the Ensamplis St.]] general,
To hym reseruynge in specyal
Page 262

'Off spyrytys (in conclusïoun)
Thordynaunce & the ffasown,
Line 9492
Off wych he woldë (as by skyl)
Noon other medle, by hys wyl.
'And her-vp-on (yiff thow lyst se,)
The samë lord, he madë the
Line 9496
Off hys goodnesse, for thy prowh;
And in the [[they St.]] body wher thow art now,
He the putte (as I dar telle),
Ther a whylë for to dwelle,
Line 9500
And ther tabyde (thys, the cheff) [folio 148a]
For tassayë the by preff;
And by thy port [[part St.]] also dyscerne
How thow [[thow om. St.]] sholdest the gouerne
Line 9504
Prudently, both fer & ner;
And yiff thow dydest thy dever
To [[For to St.]] dyffendë thy party, [Stowe folio 168b]
Yiff he [[he St., ye C.]] wolde holdë chaumpartye
Line 9508
Ageyn[y]s the in any wyse.
ffor, (as I shal to the devyse,)
Atwyxë [[Atwix St.]] yow (yt ys no faylle)
Ther ys werre & strong bataylle,
Line 9512
And contynuelly ther shal be,
But so falle, thow yeldë the,
And putte the in subieccïoun
Thorgh hys fals collusïoun,
Line 9516
By hys deceyt & flaterye [[Flaterye St., flatry C.]]
Evere to hauë the maystrye
Over the (in cónclusïoun)
Whyl he hath domynacïoun.
Line 9520
'But yiff that thow (as yt ys ryht,)
Dyscounfyte hym by verray myghte,
And by forcë ber hym doun
Lyk a myghty champyoun,
Line 9524
Than shal-tow (bothë fer & ner,)
Over hym han ful power,
That he shal neuere, for no quarelle,
Ageyn[y]s the, dor rebelle,
Line 9528
To Interuptë thyn entente.
'And trewly, but thy sylff assente
Page 263

'He shal neuere be so bold,
The to wythstonde, as I ha told.
Line 9532
'He ys Dalyda, thow art Sampsoun;
Thow art strong (as by resoun),
Sturdy on thy feet to stonde:
Suffre hym nat, the to wyth-stonde,
Line 9536
Nor over the to han [[haue the St.]] maystrye [folio 148b]
ffor no glosyng nor flatrye. [[fflaterye St.]]
'And yiff thou takë hed [[hede St.]] ther-to,
She ne [[nat St.]] kan nat ellys do;
Line 9540
But wyth flatrye [[fflaterye St.]] & deceyt,
Nyht & day lyn in a-wayt,
And swych wach on the doth make,
To make thyn enmyes the to take
Line 9544
At mescheff, whan they may the fynde.
And yiff thow wylt, sche [[he St., he C., later, with sc prefixt.]] shal the bynde.
Sher thyn heer whyl thow dost slepe,
But thow konne thy-syluen kepe.
Line 9548
And overmor, I the ensure,
Thy counsayl al she [[he St., C.]] wyl dyscure,
And thy secretys euerichon,
To phylystees that be thy ffoon.
Line 9552
Other frenshepe, trustë [[trust vn-to St.]] me,
She [[He C., St.]] hath pleynly noon to the.
'Now ches, & to my speche entende,
How thow wylt thy syllf dyffende;
Line 9556
Be nat to thy confusïoun
Deceyued as whylom was Sampsoun.'
The pylgrym:
"Ma dame," to gracë dieu quod I,
"I merveyllë ful gretëly; [[gretely St., gretly C.]]
Line 9560
ffor pleynly (as yt [[yt St., om. C.]] doth me seme)
Outher I slepë or [[outher St.]] I dreme
That ye, a-mong your wordys alle,
Lyst a 'Spyryt' me to calle,
Line 9564
Wych wyth my body do abyde,
Wher-so that I go or ryde;
And seyn, I am to [[so St.]] cler seyng;
And me semeth I se no thyng.
Line 9568
And ek I take good hed her-to,
Page 264

"How ye afferme, & seyn also,
That my body, wych seth so wel, [Stowe folio 169b]
How that he seth neueradel,
Line 9572
But ys as [[om. St.] blynd as ys a [as eny St.]] ston. [folio 149a]
And your wordys euerychon
Ben so vnkouth & [[and so St.]] merveyllous,
And to my wyt so daungerous,
Line 9576
That they faren, whan I hem here,
As a flee were in myn Ere;
I am astonyd so outterly.
I pray you tel me mor clerly,
Line 9580
That I may wytë (by som mene)
Off al thys thyng, what that [[that om. St.]] ye mene."
Grace dieu:
'Tak hed,' quod she, 'yiff thow konne,
And se somwhylë how the sonne,
Line 9584
Wyth hys bemys bright & clere,
Most ffressh in hys mydday spere,
The samë tyme, vnder a cloude,
Offtë sythe he doth hym schrowude,
Line 9588
That men may nat be-holde & se
The bryhtënesse [[bryhtnesse C.]] off hys bewte.
Wher-vp-on, I the comaunde
To answere to thys demaunde:
Line 9592
Whan the sonne ys closyd so
That hys clernesse ys ago,
Tel on, & [[Telle on St.]] Answere, yiff thow may,
Off what thyng causyd ys the day.'
Line 9596
The pylgrym:
"To tellë shortly in a clause:
Off day, ther ys noon other cause [Stowe folio 170a]
But phebus, as I kan espye.
Thogh hys bemys, vnder skye
Line 9600
Ben hyd, yet yt ys no doute,
Al the lyht that sheweth oute,
Ys ycausyd euerydel
Off the sonne (who lokë wel);
Line 9604
Thorgh a skye hys lyht doth passe,
To shewe yt forth in euery place.
And shortly ellys (yt ys no nay) [folio 149b]
Page 265

"Wyth-oute hys lyht, ther wer no day."
Line 9608
Grace dieu:
Quod Gracë dieu: 'answere me;
How maystow parceyue or se,
Or in any wyse espye
Hys bryhte bemys thorgh a skye?'
Line 9612
The pylgrym:
"Ryht so," quod I, "as thorgh a verre,
Men sen hys bemys shyne a-ferre,
Or as men sen off ffyr the lyht,
Thorgh a lanterne cler & bryht."
Line 9616
Grace dieu:
Quod Gracë dieu a-noon to me:
'What thow hast sayd, tak hed,' quod she,
'And vnderstond ffyrst in thy syht,
By the sonne that shyneth bryht,
Line 9620
Thy soulë cler, in espécyal,
Wyth-Inne thy body wych ys mortal.
Off thys mater we haue an honde, [Stowe folio 170b]
Ther-by thy soule I vnderstonde.
Line 9624
'Thy body (yiff thow kanst espye)
Vs dyrk, as ys a clowdy skye;
And lyk also (who kan dyscerne)
To a smoky, blak lanterne.
Line 9628
And nat for-thy (I dar expresse)
Men may sen, thorgh the bryhtnesse
Off the soule (yt ys no doute),
And the clernesse, fer wyth-oute.
Line 9632
Clerkys recorde yt in ther skolys;
And other wene, that be but ffolys,
In ther foltyssh fals demyng,
That al the cler enlwmynyng
Line 9636
Wher-off that porë skyë (lo,) [[sky loo St.]]
Wher-wyth the sowle ys shrowdyd so,
Eclypsyd off hys fayr bryhtnesse.
And ne were the gret dyrknesse
Line 9640
Off thys skye (who loke a-ryht), [folio 150a]
The sowle sholde han so cler a syht
At o look, fro the oryent
To sen in-to the occident.
Line 9644
Page 266

Line 9644
'ffor off the body (trustë me)
The Eyen, no verray eyen be,
But lyk to glas, (I dar wel seyn),
Wher-thorgh the clerë soule ys seyn,
Line 9648
And outward (wyth hys bemys bryht)
Yiveth ther-to clernesse and lyht.
ffor the sowle, (who taketh hede,)
Off bodyly eyen hath no nede,
Line 9652
No mor than, in semblable caas,
The bryhtë sonne hath off the glas,
Nouther byforn, nouther be-hynde. [Stowe folio 171a]
'And conceyue also in thy mynde,
Line 9656
That Eyen wych ben espyrytual,
Wyth-oute spectácle or ffenestral,
Sen off hem syllf mor parfytly,
fferther perce, & mor clerly,
Line 9660
Than whan [[Whan that St.]] the bodyly dyrknesse,
The gostly eyë doth oppresse.
ffor gostly Eyen sen wel the bet,
Whan yt ys so they be nat let
Line 9664
Wyth bodyly Eyen that ben outward,
And han to no-thyng ther reward,
But to thynges off veynglorye,
That be passynge & transytórye,
Line 9668
Dyrked wyth a worldly skye.
'And whylom blyndë [[blynde St., blynd C.]] was Tobye
Off bodyly eyen, as wyth-oute;
But inwardly (yt ys no doute)
Line 9672
He was nat blynded off hys syht,
But hadde hys eyen cler & bryht;
I mene, the Eyen off hys mynde;
ffor by tho Eyen (as I ffynde)
Line 9676
He tauhte hys sone, & clerly tolde [folio 150b]
The weyë that he sholdë holde
In hys passagë, & nouht erre.
Hys Eyen wer cler as any sterre,
Line 9680
Off hys mynde, wych made hym se;
And ellys yt myghte neuere ha be,
Off hys inward inspeccyoun,
To yove him swych instruccyoun [[Informacion St., with Instruccion in margin.]]
Line 9684
Page 267

Line 9684
'How he sholdë hym gouerne,
Wyth-oute the siht [[sighte St.]] wych ys eterne, [Stowe folio 171b]
I menë, the siht [[sighte St.]] spyrytual,
Wych ys gostly & eternal.
Line 9688
'That syhte, [[sighte St.]] by agë wasteth nouht;
And (yiff the trouthë be wel souht,)
Thy bodyly eyen (trustë [[trust St.]] me,)
Wyth hem thow mayst no thyng yse.
Line 9692
The soule seth al by cler lookyng,
And the body seth nothyng;
Blynd wyth-Innen & wyth-oute.
And ner the soule, (yt ys no doute,)
Line 9696
Seyng cler he shold ha noon,
Na mor than hath the [[a St.]] coldë ston.
'And as yt ys towchyng syht,
Evene so (who looke a-ryht)
Line 9700
Yt ys off al thy wyttys fyue;
ffor who seyth nay, or geyn [[ageyn St.]] yt stryue,
Euerych off hem, in sentement,
Ys but a maner instrument,
Line 9704
The wych, touchyng ther werkyng,
Off thé they receyve euery thyng;
ffor, wyth-outen helpe off the,
They no thyng here, they no thyng se,
Line 9708
Nor no thyng thay may reporte.
And yiff thow dyst [[dydest St.]] hem nat supporte,
And sustenyst wyth thy myghte,
Line 9711
Eryng, [[Heryng St.]] Smellyng, Touch & Syht,
Thy body wer nat euerydel [folio 151a]
But a verray foul dongel,
Impotent, and feble also,
Outher to mevyn or to go.'
Line 9716
The pylgrym:
"Thanne, wyth your supportacïoun, [Stowe folio 172a]
I axe off you thys questyoun;
And ffryst off all I thus begynne:
'How may the sowle that ys wyth-inne,
Line 9720
Ber the body that ys wyth-oute?'
To me assoylleth fyrst thys doute;
ffor yt semeth mor Reson,
Page 268

"(As to my oppynyoun,)
Line 9724
The body outward (thus I mene)
Sholde the soule inward sustene.
Yiff ye grante to speke at large,
Line 9727
Thyng that conteneth, berth [[bereth St.]] the charge,
And bereth vp al, to myn entent:
And thyng, wyth-Inne that ys content,
That thyng ys born, as semeth me.
And her-vp-on I woldë se,
Line 9732
Syth that ye ben prudent & wys,
A good answere, by your avys."
Grace dieu:
'Vp-on thy questioun to conclude
An answere, as by symylytude:
Line 9736
Conceyuë fyrst in thyn entent,
Thy clothyng & thy vestyment.
Contene thy boady [[Body St.]] euerydel
Wyth-Innen: yiff thow loke wel,
Line 9740
Thy body closyd ys wyth-Inne;
And but yiff thow fro resoun twynne,
Thow wylt nat geyn-seyn vn-to me,
Thow beryst thy clothys, & they nat the,
Line 9744
And fully ben in thy depoos;
And yet thow art wyth-Inne hem cloos; [Stowe folio 172b]
And, (yiff thow clerly kanst dyscerne,)
At thy lust dost hem gouerne; [folio 151b]
Line 9748
And (to seyn shortly in substaunce,)
Thow hast off hem the gouernaunce.'
The pylgrym:
"And ys yt lyk, ma dame," quod I,
"In al, off me & my body?"
Line 9752
Grace dieu:
'To yive thé [[the the St.]] mor cler evydence,
I putte a maner dyfference;
Leff the chaff, & tak the corn:
The sowle bereth, & ys born.
Line 9756
ffor, ffyrst, the sowle pryncypally
Susteneth & bereth the body;
And parcel-lyk [[poelle lyke St.]] (to thyn entent)
The body bereth by accident
Line 9760
Page 269

Line 9760
'The sowlë, but her-on reporte,
The myghte, the vertu, ay resorte
Off the body, in certeyn,
Evere vn-to the sowle ageyn.
Line 9764
'And evydence her-on to make:
Thow mayst a cler exaumple take,
Yiff thow euere dydest [[dyddest euere St.]] se
Any shyp a-myd [[Shippe / in St.]] the see,
Line 9768
(Shortly declaryng, at a [[oo St.]] word,)
The maryner wyth-Inne the bord
Ledeth the shyp, (tak hed her-to,)
And ys hym sylff ylad also. [Stowe folio 173a]
Line 9772
Tak here Exaumple, & be wel sad,
But he yt ladde, he [[yt St.]] wer nat lad.
'Semblably, by exaumple cler,
Thy sawlë ys cheff maryner,
Line 9776
Ledere & govérneresse
Off thy body, in sothnesse:
She ledeth [[ledethe . . too & too St., ledeht . . two & two C.]] hym ay too & too,
And ys hyr syllf ylad also.
Line 9780
ffor, at hyr lust & hyr talent,
She, by hyr ownë fre assent,
Ledeth the body, as yt ys skyl.
ffor the body, but by hyr wyl, [folio 152a]
Line 9784
Hath no power, (yt ys no drede)
No syde, the sowlë for to lede.
'And therfor, do thy besy peyne,
Havynge the body in thy demeyne,
Line 9788
To lede hym so, & he ek the,
In thys dredful worldly see,
fful off wyndys & Tempest,
And wawës boyllynge Est & west,
Line 9792
That, by assent, here [[here St., her C.]] in your live,
At goode hauene ye may aryve,
And at good port, whan cruel deth
Schal make hym yelden vp the breth.'
Line 9796
The pylgrym:
"Ma damë, sothly, I do lere,
By your wordys that I here,
To forthre me, & nat to tarye.
Page 270

"Yt wer to me ryht necessarye,
Line 9800
[[That St., om. C.]] That off your grace ye woldë blyue, [Stowe folio 173b]
Out off my shyp makë maryue; [[to make me aryue St.]]
I menë thus, ma dame, that ye
Wolde in al haste dyspoyllë me
Line 9804
Off my body, wych ys greuous,
Hevy, gret, & ponderous,
That I myghte off hym a-noon ryht
Haue knowelychyng & ek a [[eke St.]] syht
Line 9808
Mor cler, to make me vnderstonde
The mater that we haue an [[in St.]] honde,
To sen hym, how he ys compassyd,
Line 9811
Wych hath so offte to me [[to me / so offte St., soffte to me C.]] trespassyd;
And yet he wyl nat, for myn ese,
Hys Rancour a-geyns me appese.
'But yet I pray yow feythfully,
To don your deuer ffynally,
Line 9816
That I may sen hym (& nat ellys),
Wher he be swych as ye me tellys;
ffor I nat vnderstond ywys,
What ye ha sayd, nor what he ys." [folio 152b]
Line 9820
Grace dieu:
'I may ryht wel be-leve,' quod she,
'Thys thyng so vnkouth & secre,
That thow art dyrkyd in thy syht,
Yt to consydre & sen [[seen St.]] a-ryht.
Line 9824
And the cause why thow art let
Ys, for thy body hath so shet
Thy gostly Eyen (in substaunce)
Wyth a clowde off ygnoraunce,
Line 9828
And dyrked wyth a mysty skye,
That thow mayst nat wel espye
The secrenessë, [[secretenesse St.]] yong nor Old. [Stowe folio 174a]
And as to-forn I ha the told,
Other obstácle ys ther noon
But thy body, blynd as a ston; [[as stoon St.]]
He dyrketh so thyn Inward syht.
But for thy sake, a-noon ryht
Line 9836
I schal assayen & provyde,
Thy body for to leyn asyde,
Page 271

'ffro the [[the to St.] take yt, yiff [yiff that St.]] I kan,
That thow mayst conceyvë than
Line 9840
Off hym hooly the gouernaunce,
And what he ys, as in substaunce.
But thow mustest, in certeyn,
Affter, sone, resorte ageyn
Line 9844
To thyn oldë dwellyng place,
Tyl that deth, a certeyn space,
Schall the dyspoylle, and makë twynne [[a twynne St.]]
ffro the body that thow art Inne.'
Line 9848
The Pylgryme: [[St., om. C.]]
And Gracë dieu a-noon me took,
(I not, wher that [[whether St.]] I slepte or wook,)
& made (for short conclusïoun,)
My body for to falle a-doun.
Line 9852
And affter that, a-noon ryht
Me semptë that I took my flyht,
And was ravisshed in-to the hayr, [folio 153a]
A place delytable & ffayr. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 9856
And me thouht ek, in my syht, [Stowe folio 174b]
I was nat hevy, but verray lyht,
And my beholdyng was so cler,
That I sawh bothë fer & ner,
Line 9860
Hih & lowe, & oueral.
And I was ryht glad wyth-al;
Al was wel, to my plesaunce,
Save a maner dysplesaunce
Line 9864
I hadde off O thyng, in certeyn,
That I muste go dwelle ageyn
Wyth-Inne my body, wych that lay
Lyk an hevy lompe off clay;
Line 9868
Wych to me was no forthryng,
But perturbaunce, & gret lettyng,
Thyder to resorte off newe.
Tho wyst I wel that al was trewe
Line 9872
That gracë dieu hade seyd to me.
And thanne I wentë for to se
Wher the body slepte or nouht.
And whan I haddë longë souht,
Line 9876
Page 272

Line 9876
Tastyd hys pows [[tried his pulse]] in certeyne,
And gropyd euery nerff & veyne,
And fond in hym no breth at al,
But ded & cold as a ston wal.
Line 9880
And whan I dyde al thys espye,
Hys gouernaunce I gan defye.
Grace dieu:
Tho gracë dieu spak vn-to me,
'Lifft vy thyn Eyen, beholde & se, [folio 153b]
Line 9884
Yiff thow konnë now clerly; [[kan . . Clerelye St.]]
Knowe in erthe thy gret enmy, [Stowe folio 175a]
He that wolde nat suffre the bere
Noon Armys, nor noon harneys were,
Line 9888
Causynge, thow myghtest nat endure,
Vp-on thy bak to bere Armure,
The to dyffende fro thyn Enmyes,
ffro brygauntys & false espyes,
Line 9892
Wych the [[to St.]] werreyen euermore.
Off hym, I ha the told be fore,
That yt ouhte ynowh suffise;
Yet, as I shal to the devyse,
Line 9896
Thow mayst nat chesyn, in certeyn,
Wyth-Innen hym to entre Ageyn,
Retrussen hym, & ek recharge
(Bothe in streyth [[streighte St.]] & ek in large)
Line 9900
Bern hym wyth the in thy vyage,
Whyder thow gost on pylgrymage.'
The pylgrym:
"Ma damë, myn entencïoun
Was now, & my deuocïoun,
Line 9904
Off newë to haue Armyd me,
Assayed yiff yt wolde ha be,
That I myghte ha bor Armure,
My sylff the bettre to assure;
Line 9908
ffor, as now, to my semyng,
They be nat hevy, no maner thyng,
Nor lyk the cónceyt off my thouht;
They weyë [[wey St.]] but a thyng off nouht."
Line 9912
Grace dieu:
'Certys,' quod she, 'no mor they doth; [Stowe folio 175b]
Page 273

'And therfore thow seyst ful soth.
But thow shalt vnderstondë me
Yiff thow dyst now armen the,
Line 9916
And woldest now a-noon begynne
In the poynt that thou art Inne,
Thy meryte to reknen al, [folio 154a]
Nor thy decert, ne wer but smal;
Line 9920
ffor thyn Armure thow must vse,
And feythfully yt nat refuse,
Whan thow art entryd (thys the cheff,)
Thy body that lyth now blynd & deff,
Line 9924
Doom also, and insensyble,
Wych mustë wyth the be penyble,
Sustene also, & be suffráble.
ffor he wyl also be partáble
Line 9928
Off thy merytès & guerdouns,
As he was off thy passïouns:
Your decertys shal be al on.
Wherfore, enhastë the a-noon,
Line 9932
In-to hym for to retourne,
Ther a whylë to soiourne
Wyth hym, as thow hast don toforn.
And, that your tymë be nat lorn,
Line 9936
Than off assent & wyl entere,
Wyl he [[ye St.]] be to-gydre yffere,
Enarmë yow, & make yow strong
ffor to wythstondyn euery wrong.'
Line 9940
And whan she hadde al to me sayd,
Wher [[Whether St.]] I was wel or evele a-payd,
I sawh ther was noon other geyn;
I was retrussyd, & a-geyn
Line 9944
Wyth the body that I kam fro;
And certeynly me thouhtë tho, [Stowe folio 176a]
I was nakyd, and al bare
Off al my Ioye & my wel-fare;
Line 9948
ffor al was gon in O moment.
And tho I hadde ageyn Talent
(Me sempte yt myghte nat be forbore)
To louë, as I dide affore;
Line 9952
& holy vn-to hys entente,
Page 274

Me thouhte I gan a-noon assente,
ffully tokeyen hys plesaunce. [folio 154b]
Thus aparceyvnge my woful chaunce,
Line 9956
Clerly sawh wyth-Innë me,
That I sholde deceyved be,
Lyk as I was off yore agon.
And tho I gan to wepe a-noon,
Line 9960
Sihe & sorwe, & seyn "allas!
What shal I don now in thys cas?
Or to what party in certeyne
Shal I drawen off thys tweyne?"
Line 9964
Grace dieu:
Quod grace dieu, 'what may thys be?
Why wepystow? what eyleth the,
So thy syluen to dyscounforte?
ffor trewly (as I kan reporte,)
Line 9968
Wepyng & tendre terys grene, [Turpissimum est in homine pru|dente, remedium in roris // Seneca /—St., [folio 176a] ]
Only to wommen appartene,
Whan sodeynly they falle in rage,
And nat to men off strong corage.'
Line 9972
The pylgrym:
"Certys," quod I / "I may wel wepe; [Stowe folio 176b]
ffor, (yiff ye lyst to taken kepe,)
My Ioye, my myrthe & my plesaunce,
Myn Elthe, & al [[helthe and, St.]] my suffysaunce,
Line 9976
Sodeynly me han forsake.
I may compleyne, & sorwe make,
ffor, whylom, aboue the skye
I was wont to fle [[flye St.]] ful hihe,
Line 9980
And hadde also ful glad repayre
Wyth bryddys fleyng in the hayr, [[Eyre St.]]
In my most lusty fressh sesoun;
But now I am avaylyd down,
Line 9984
I fynde (by gret aduersyte)
Al that ys contrayre vn-to me.
I am venquisshed, I am bor doun,
My vertu (in conclusïoun)
Line 9988
Hath lost hys myht, hys excellence;
ffor now, ther ys no résystence
On my party (as yt ys founde);
Page 275

"ffor, off the body, wher I am bounde,
Line 9992
Ys hool my force, & al my myght, [folio 155a]
(Wych ys ageyn al skyle & ryht,)
And buryed quyk, (yt stondeth so,)
I Am in erthe, wher-euere I go;
Line 9996
(Thys verray Ernest, & no Iape,)
Cheyned, ryht as ys An Ape,
Vn-to a clog, [[the Clogge St.]] & must yt swe,
And fro thenys may nat remewe;
Line 10000
ffor my body, gret & large,
Ys the Clog that me doth charge,
Wych letteth, wyth hys gretë wheyhte,
That I may nat flen an hyhte [[heyghte St.]] [Stowe folio 177a]
Line 10004
ffor euere, wyth hys mortal lawe,
Doun to therthe he doth me drawe.
"I trowë (shortly in sentence)
The word ywrete in sapyence
Line 10008
Was whilom seyd off me ywys,
Who kan take hed; and yt ys thys:
'A body corrupt (yt ys no nay) [Corpus quod corrumpitur, Ag|gravat Animam. Sapiencie. 9o Capitulo. St., om. C.]]
Greveth the soulë [[body C., St.]] nyht & day,
Kepeth hym in captyvyte;
Line 10013
Yt may nat gon at lyberte,
Nouther wakynge nor a-slepe;'
ffor wych, certys, I may wel wepe,
Line 10016
And seyn 'allas,' & sory be,
Off my grete aduersyte."
Grace dieu:
'Than haue in mynde, for any slouthe,
That vn-to the I toldë trouthe.'
Line 10020
The pylgrym:
"Your wordys alle I do aduerte,
& thankë you wyth al myn herte.
Off hem I am ryht wel apayd;
ffor al that euere ye han sayd
Line 10024
Ys verray soth, & no lesyng,
"But I be-seche yow off O thyng,
Yiff I durste you compelle, [folio 155b]
O word that ye lyst me telle:
Line 10028
What ys the cause (declareth why,) [Stowe folio 177b]
Page 276

"That he ys mor strong than I;
Or why am I not (telleth me),
As strong or myghty as ys he?"
Line 10032
Grace dieu: [[St., ce Dieu in Stowe's hand, in margin in C.]]
'Yiff the roote be wel out souht,
Strengere than thow, thát ys he nouht.
But her-vp-on now herkne me:
Thow mayst nat, in no degre,
Line 10036
Hym venquisshe (in conclusïoun),
Oppressyn hym, & bere hym doun
So myghtyly in hys contre,
As thow sholdest, yiff that he
Line 10040
Hadde hys conuersacioun
Wher thow hast domynacïoun.
'In hys contre he doth now dwelle.
Therfor shortly, I the telle,
Line 10044
He hath the gretter ávauntage;
And yt ys sayd off ffolkys Sage,
And a prouerbe wryte off old,
How that euery whyht ys bold
Line 10048
Vy-on hys owne (erly & late),
At the dongel at hys gate;
Strong to makë résystence.
& men sen by experyence,
Line 10052
Ech man mor myghty off hys hond,
Whan he ys in hys ownë lond:
Thys doth hym trusten, & be bold.
'But for al thys that I ha told,
Line 10056
Tak hed in no maner wyse, [Stowe folio 178a]
Ne let nat, for no cowardyse,
Hym tasaayllë ffer nor ner;
ffor yiff thow konne, at the cheker,
Line 10060
Thy drawhtys drawë, & wel pleye,
Make hym lowly to obeye
Vp-on hys dongel, in hys estat, [folio 156a]
Ther, to hym to seyn 'chek maat;'
Line 10064
Thys maat shal be, thorgh thy puissaunce,
To holde hym vnder gouernaunce.
And lyst that he do noon offence,
Kepe hym lowe wyth abstynence,
Line 10068
Page 277

Line 10068
'Voyde hym fro replecyoun,
And governe hym so, by Resoun,
Off mete and drynk, only that he
Ne do no superfluyte.
Line 10072
Lat hym lytel Ete or drynke;
Mak hym labour & ek swynke;
Lytel slepe, & gret wakyng;
Dyscyplynes [[Dyssyplyned St.]] & ek betyng,
Line 10076
Yiff to hym in many wyse.
'And thus thow shalt hym best chastyse:
Devout wepyng wyth orisouns,
And hooly medytacyouns,
Line 10080
Wyth Instrumentys off penaunce,
Shal off thy causë do vengaunce,
Best iustefyë [[Iustyse St.]] thy party;
And they shal make the fynally
Line 10084
(Wyth-outë contradiccïoun)
To haue hym in subieccïoun;
And, for thyn encres off glorye,
Yiue the renoun & vyttórye
Line 10088
Whyl thow so dost, nyght & day, [Stowe folio 178b]
And he shal neuere dor [[dar St.]] seyn nay.
'And to fforther thyn entent,
Lat vs tweynë, by assent,
Line 10092
Gon vn-to an hyl off sond,
Wych stant her al-most at the hond: [[at honde St.]]
A soffte pas, lat vs go walke.'
Verba Peregrini [[St. in margin, om. C.]] :
And as we wentë & gon [[gonne St.]] talke,
Line 10096
A sondy [[sodeyn St.]] hyl she gan me shewe;
And thus she sayde, on wordys fewe:
[Grace Dieu]:
'Leffte vp thyn eye a-noon,' quod she,
'And ffyrst off al, be-holde & se [folio 156b]
Line 10100
How that an Amptë, a best smal, [.i. Formica. St., om. C.]
Wyth hertë, body, myght & al,
To nouht elles doth entende,
But on thys hyllë [[hylle St., hyl C.]] vp tascende,
Line 10104
And, in hyr paas & clymbyng soffte,
She ys bor doun, & let ful offte
Page 278

'Wyth powdry sondys out off noumbre,
Wych hyr passagë so encoumbre,
Line 10108
And hyr desyre [[desires St.]] ek restreyne,
That she may nat fully atteyne
The hyest party off the hyl,
ffor she ys let ageyn hyr wyl. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 10112
And thogh she peyne hyr nyht & day,
Evere the soond lyth in hyr way,
Overwhelmeth, & bereth hyr doun,
Contrayre to hyr entencïoun,
Line 10116
Yt ys so sotyl, drye & smal,
And wonder brotyl ek wyth-al,
That, by reuolucïoun, [Stowe folio 179a]
Yt rebateth & bereth doun
Line 10120
Thys lytel beste that I off telle.
'But for al that, she wyl nat dwelle
In the valë cast doun lowe,
Ther tabyden any throwe;
Line 10124
But hyre afforceth a-noon ryht
To remounte wyth al hyr myght,
Hyr sylff afforcynge, newe & newe,
Euere hyr labour to renewe,
Line 10128
(Lyk a myghty champyoun) [folio 157a]
Thogh she wer offte avalyd doun.'
But at the laste, thorgh hyr labour,
I sawh hyr, lyk a conquerour,
Line 10132
Wyth hyr travaylle renewyd offte
Gete vp on the hyl a-loffte;
And ne woldë neuere lete
Tyl yt was conqueryd in quyete;
Line 10136
And thanne off ryht, as for hyr [[the St.]] beste
Vp-on the cop [[coppe St.]] she dydë reste.
Grace Dieu [[St., in Stowe's hand in C.]] :
Quod grace dieu tho vn-to me:
'Her, thow mayst beholde & se
Line 10140
(Yiff thow lyst to loke a-ryht)
The forcys (platly) & the myght
Bothe off thy body & off the;
And in [[in C., om. St.]] a pleyn Exaumple se
Line 10144
Page 279

Line 10144
'Off thamptë, wych ys doun [i]falle
Among the brotyl sondys alle.
Yiff he, at euery fallyng doun,
Line 10147
Hadde lost hys myght & hys renoun [Stowe folio 179b]
ffor to recure the hylle a-geyn,
Thanne al hys labour were in weyn;
But, for on [[A St. Nota St., om. C.]] dysconfyture
He wyl nat cessyn to recure
Line 10152
That he hath lost, (as by hys wyl,)
Tyl he be hihe vp on the hyl.
'And yiff thow clerly vnderstond,
Thy body ys the hyl off sond,
Line 10156
The wychë, [[whiche St., wych C.]] thorgh hys brotylnesse, [[Brotylnesse St.]]
And powdrys of vnstabylnesse,
Ys redy (off entencïoun,)
Evere to make the fallë doun,
Line 10160
And to dyrken (off entent,)
The eye off thyn entendëment
To kepe the in the valë lowe. [folio 157b]
'And whan he may espye or knowe
Line 10164
That thow, in any maner wyse,
Woldest on the hyl aryse,
Wyth sondry [[sondy St.]] reuolucïouns
Off dyuers temptacïouns
Line 10168
He travayleth (thys, no tale)
Lowe to holde the, in the vale,
Wyth hys sturdy vyolence,
But thow makë résistence
Line 10172
Be tymës & at primë face
Whan he begynneth to manace.
'And to wythstonde hys fellë [[ffoul St.]] myghte,
At the gynnyng thow must be lyhte,
Line 10176
Mawgre hym, wyth herte & wyl,
ffor to gete vp on the hyl;
And thy Iourne nat to tarye,
Ther ys no bettre exaumplarye
Line 10180
Than thamptë (yiff thow tak hede)
Vp-ward the hyl thy sylff to spede.' [Stowe folio 180a]
'Remembre, in thyn entencyoun
The precept off kyng salomoun,
Line 10184
Page 280

Line 10184
'Wych, in hys book of sapyence,
Comaundede (shortly in sentence)
And bad [[baden St.]] men taken hed her-to,
To the Amptë ffor to go,
Line 10188
Tavoydë slouthë, cheff noryce
And moder vn-to euery vyce.
'Salomoun vnderstood & ffond
The pereyl off thys hyl off sond
Line 10192
In hys tyme, & ek ther-to,
The nature off the Ampte also;
Ther-off, [[Wher-off St.]] whan he wrot in hys book,
& good hed also he took
Line 10196
To thampte in sothfastnesse,
Whan he bad voyde al ydelnesse.
'Be war, therfore, off sleuthe, I rede
And euere [[St. & C.]] among, tak good heede
Line 10200
Off hys sleyhty falsë [[ffals St.]] whyles, [folio 158a]
Off hys treynës & hys guyles.
Voyde hym fro the by the roote;
Kep hym lowehe [[lowhe / ay St.]] vnder foote;
Line 10204
Hys powdry sondys, trede hem doun,
The sondys off al Temptacyoun,
(Whos noumbre no man may acounte.)
Wych wyl nat suffre the to mounte
Line 10208
Vp on the hyl, to reste a-loffte,
They wyl [[wylle St.]] lettë the so offte,
Or thow mayst ha ful vyctorye.
'And haue alway in memorye,
Line 10212
Thys sondy hyl ys thy body, [Exposicion. St., om. C.]
Wych letteth the (as most Enemy,)
That thow mayst nat in vertu ryse. [Stowe folio 180b]
'But alderfyrst thow must despyse
Line 10216
Slouthe, as I shal the lere;
Than by ese thow shalt conquere,
Wyth Thampte, (in certeyn space)
To clymbe aboue the hyl by grace.
Line 10220
'And haue alway wel in mynde,
That thow shalt thyn enemy ffynde
Slowh [[Slowthe St.]] & ful off slogardye,
Longe a beddë for to lye,
Line 10224
Page 281

Line 10224
'Slombrynge euere, & neclygent,
And contrayre to thyn entent,
Ay awaytynge (lyk as espye)
To bryngë the in Iupartye.
Line 10228
Truste hym nat! ne, [[nor St.]] for no chaunce,
Have in hym noon affyaunce
ffor no ffavour nor flatrye; [[Flaterye St.]]
ffor I dar pleynly certefye,
Line 10232
Yiff thow obeye hym nyh [[nygh St.]] or ferre,
Than he wyl be-gynne a werre
A-geyn[y]s the, most peryllous,
Most dredful & contagyous,
Line 10236
(Be yt be nyhte, outher be day)
To disturble on thy way, [folio 158b]
Wyth al hys power he wyl ffonde.
And thus thow mayst wel vnderstonde,
Line 10240
To knowe & wytë fynally
Who ys thy mortal ennemy.
'Now go thy way, for yt stant so,
That I mot nedys fro the go;
Line 10244
I may no lengre, on thy weye
Ledyn the, nor mor conveye.
I haue abyden longe ynowh: [Stowe folio 181a]
I muste, ffro the, gon hennys nough;
Line 10248
ffor a gret while (to thyn entent)
I haue holde a parlement
Wyth.the, & her-to ben thy guyde.
ffarwel! for I may nat abyde.'
Line 10252
The Pylgryme. [[Stowe, om. C.]]
"Ma dame," quod I a-noon right [[St. om. right]] tho,
"Certys, yiff ye go me fro,
I am but lost; recure [[Recover St.]] ys noon,
Al so sone as ye ar gon."
Line 10256
Grace Dieu. [[St., om. C.]]
Quod gracë Dieu, 'I wot that wel;
But I wyl that thow knowe, & ffel,
What I shal [[shalle I St.]] seyn the in substaunce.
Som folk ha feyth, & gret ffyaunce [[and Affyaunce St.]]
In dyuers ffrendys; & off gret trust,
Line 10261
Sette their hope & hertys lust
Page 282

'As they sholde hem neuer ffaylle,
Wych offte ful lytel may avaylle.
Line 10264
They wene ful offte, in ther degre,
By hem for to supportyd be,
Yiff they hadde, in any place,
Outher offendyd or do trespace.
Line 10268
'But towchyng thys, I wyl thow se,
Her-in ne trustë [[Her-Inne / ne trust St.]] nat in me,
Yiff thow offende, nor do nat wel,
I wyl sustene the neueradel, [folio 159a]
Line 10272
Nor supporte the nat ywys, [[St. transposes these lines.]]
To ffyn thow sholdest don amys, [[St. transposes these lines.]] [Stowe folio 181b]
Nor ber the vp agen[y]s ryht.
For off thyn eye, nor off thy syht,
Line 10276
I wyl no tyme be seyn off the,
But whan yt lyketh vn-to me,
And whan yt ys to my plesaunce,
Vp-on thy goodë gouernaunce,
Line 10280
Than, whan me lyst, I kome a-noon.
'ffor, I haue a certeyn ston
Wherthorgh (trewe as any byble,)
I kan me makyn invysible
Line 10284
Whan that me lyst, a-noon ryht,
And hyden me out off thy siht,
And shrowden me, bothe Est & west,
Whan thow wenyst to han me best,
Line 10288
fful ffer ffro the, in áventure:
And therfor, thus in [[I St.]] me assure,
Whan thow dost [[dost C., om. St.]] wel, I am present;
And yiff thow erre in thyn entent,
Line 10292
ffarwel, a-noon I am ago.
And now I mustë [[must St.]] parte also,
(Wherso thow [[that thow St.]] be glad or lyht,)
As for a while out off thy siht.'
Line 10296
And ryght a-noon, as she hath sayd.
God wot, I was ful evele apayd
Off hyr departynge; in myn herte
Yt madë me ful sorë smerte;
Line 10300
Me lyst nat lawhë neueradel,
ffor me lykede no thyng wel
Page 283

Hyr departyng nor absence;
They dyde to me so gret offence.
Line 10304
& yet for-thy, yt ys no nay,
fforth I wente vp-on my way [Stowe folio 182a]
Wych that I afor be-gan.
And in my mynde a-noon yt ran,
Line 10308
To calle memóyre [[Memorye St.]] vn-to me, [folio 159b]
That she sholdë redy be
Tawayte vn-to [[on St.]] me, & don hyr cure
To brynge myn harneys & armure;
Line 10312
And bad she sholde for-gete hem nouht:
And affter me she hath hem brouht,
So as I had lyst in my way,
I fylle in any sodeyn ffray;
Line 10316
And trew[e]ly (yt ys no drede)
I hadde off hem inly gret nede;
ffor I fond gret Encoumbrementys;
By peryllous weyès & by wentys
Line 10320
I hadde had [[had hadde St.]] gret aduersyte,
And offte also in perel be,
Hadde nat myn harneys & armure
Don to me ful gret socour.
Line 10324
Yet offtë, thorgh my slouthe, allas,
I stood in many peryllous caas;
But yiff I hadde wel armyd be,
I haddë nat (in no degre)
Line 10328
Suffryd so myche, yt ys no nay.
But tho beffyl vp-on my way,
As I wente a paas forth pleyn,
I mette a cherl, a gret vyleyn,
Line 10332
Wych in the way a-gayn me wente,
Wyth hys browhës [[Browys St.]] fersly bente:
Hys look, hys cher, al for the wrak,
And a gret staff on hys bak,
Line 10336
Clobbyd, & boystous ffor to se,
& was yhewe [[y-hewyd St.]] out off A tre
Callyd in ffrench A cornowler. [[Cornowber St.]] [Stowe folio 182b]
And whan thys cherl gan neyhen ner,
As yt sempte, by hys passáge,
Line 10341
He wentë nat on [[went not / on his St.]] pylgymage,
Page 284

Nor was no pylgrym in certeyn.
But whan we mette, thus he gan seyn: [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 10344
The rude Cherl. [[Later in margin. 'The rewd churle' in Stowe's hand. 'The Rwde Cherl' St.]]
'What may thys be?' quod he a-noon; [folio 160a]
'Whyder shal thys pylgrym gon?
To what cost ys hys vyage?
Or whyther [[whedir St.]] goth he on pylgrymage?
Line 10348
ffor he semeth (yt ys no nay)
To ben a pylgrym, by hys array.
But he get no bettre grace,
Or he passe out of thys place;
Line 10352
He shal ffyrst (in cónclusioun)
Answere to [[vn-to St.]] my questioun.'
Wheroff I wex [[wexide St.]] abaysshed tho,
Whan I herde hym spekyn so:
Line 10356
I draddë, by hys fers vysage,
That he, in hys sodeyn rage,
By hys lookys & hys chere
As he gan a-prochen nere,
Line 10360
That he wolde assayllen me: [[Blank in MS. for an Illumination.]]
The Pylgrym. [[St., om. C.]] [Stowe folio 183a]
But, lowly, in [[thus in St.]] my degre
I axedë [[askyde St.]] hym what he wold; [folio 160b]
And platly vn-to hym I tolde,
Line 10364
(As me sempte no thyng amys,)
I axede no-thyng that was hys.
I seyde, 'I wente on pylgrimage;
Prayynge hym that my passage
Line 10368
He sholde nat lette in no degre,
Syth the weye was large & ffre.'
The Rwde Vyleyn. [[St., 'rude vyleyn' in margin, C.]]
Thys boystous, sturdy, ffers vyleyn,
To me answerdë thus ageyn,
Line 10372
(Off whom to-forn I ha yow told)
'How artow hardy; how artow bold,
ffor to go for-by thys place,
The lawe and statutys for to passe, [[pace St.]]
Line 10376
Or to do swych dysplesaunce
Page 285

'Ageyn [[Ageyns St.]] the kyngys ordynaunce;
Or to vsurpe by vyolence
A-geyn the precept & dyffence
Line 10380
Off the kyng, wych yore agon
Bad pylgrymes euerychon,
Nat bern, [[brynge St.]] off no presumpcïoun,
Line 10383
Nouther skryppë nor bordoun? [Nichil tuleritis in viam, neque virgam neque peram. Luce 9o Capitulo, (3o versu).]
And thow, off foly gouernaunce,
Dost ageyn hys ordynaunce;
And thow hast (sothly [[shortly St.]] for to seyne,) [Stowe folio 183b]
Offendyd hym in bothë tweyne.
Line 10388
Wherevp-on, answere to me,
How thow durstest hardy be
ffor to don so gret offence
Ageyn hys royal excellence!'
Line 10392
And trewly, in thys sodeyn caas
I gret[e]ly astonyd was,
And, for fer, be-gan to quake,
What Answere I sholdë make
Line 10396
Vn-to hys vnkouthe opposaylle,
Wych for my party myghte avaylle.
And whyl I stood astonyd so, [folio 161a]
At my bak I sawh riht tho
Line 10400
Kome, for my proteccïoun,
A lady that callyd was Resoun,
Wych cryede lowdë vn-to me,
And bad 'I sholde in no degre,
Line 10404
In no wyse, answere ageyn,
ffor my part, to that vyleyn;
ffor she was, by commaundëment
Off Gracë dieu, vn-to me sent,
Line 10408
ffor my party to speke & plete,
And answere hym in al hys heete,
To hym that stood thus in my way.'
And she ne madë no delay
Line 10412
Thys lady Resoun, but abrayde, [[Obreyde St.]]
And to the cherl right thus she sayde:
Resone. [[In Stowe's hand. 'Resoun' St.]]
'Sey, thow cherl,' a-noon quod she,
'What ys thy charge? declarë me!
Line 10416
Page 286

Line 10416
'Thow semyst froward & pervers, [Stowe folio 184a]
Off thy port, straunge & dyvers.
Thow semyst (as I kan devyse,)
A repman, for thyn vnkouth guyse,
Line 10420
Or A mowhere wyth thy [[the St.]] sythe;
Or, to dyscryvë the now blythe,
I trowe thow art som ffals espye;
But the trouthë nat denye;
Line 10424
Tel me thy namë; sparë nouht!
And tel me wher thow hast ek souht
The boystous staff vp-on thy bak,
Wher-in I ffyndë ful gret lak;
Line 10428
ffor yt ys nat accordynge,
But ffroward, pleynly, in semynge,
As fer as I rehersë kan,
To euery wel gouérnyd man.' [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 10432
Thys cherl, lenyng vpon [[on St.]] hys staff, [folio 161b]
To resoun, thys answere he gaff: [[yaffe St.]]
The Cherl. [[St., 'cherl' in margin, C.]]
Thys cherl, by maner off dysdeyne,
Vn-to resoun thus gan seyne:
Line 10436
'I trowe,' quod he, 'by lyklynesse [[lyknesse St.]]
Thow art chosë som mayresse,
Or wexe off newe so fortunat
To be som lady off gret estat;
Line 10440
But, for al thy presumcïoun
I wolde se [[Fayn wolde I se St. [folio 184b] ]] thy commyssïoun,
(ffor al thy port & strangë guise, [[St. transposes these lines.]] )
Line 10443
Thy ffredam also, & ffraunchyse; [[St. transposes these lines.]]
Lyst affterward thow falle in blame.
Shewe hem to me, & tel thy name;
ffor, by noon other menë weye,
I wyl no thyng vn-to the seye,
Line 10448
Nor the answerë, trustë [[trust on St.]] me,
To lete hym gon at lyberte.'
[Resoun]
Thannë, [[Than St.]] resoun, nat to hasty,
But by leyser ful prudéntly
Line 10452
Toward hym castynge hyr look,
Page 287

'Out off a Coffyn a lettre took;
To hym sayde, & spak but lowe,
I wyl that thow my power knowe:
Line 10456
Haue her ther-off inspeccyoun,
And se her my commyssïoun.
And whan thow hast yt rad & seyn, [folio 162a]
Thow shalt wel knowen, in certeyn,
Line 10460
Why I am kome, wyth-outë blame,
My power also, & my name.'
The Vyleyn. [[St., 'vyleyn' in margin, C.]]
Quod he, wych koude no curteysye,
'I koudë neuere yet [[yitt no St.]] clergye.
Line 10464
And yiff thy power shal be wyst,
Red yt thy sylff, yiff that the lyst.'
And she yt raddë wyth good wylle:
The cherl was coy & stood ful stylle.
Line 10468
And whan that he hyr power seth, [Stowe folio 185a]
Grucchynge, he gruntë wyth hys teth,
Hys gretë malys for to kythe,
And shook hys berd fful offtë sythe;
Line 10472
Gan to groynë mor & more,
And off despyt to gruchchë sore,
Whan she hath maad, [[made St.]] ope & cler,
Al theffect off hyr power,
Line 10476
ffro poynt to poynt, vp-on a rowe.
And yiff ye lyst pleynly to knowe,
Loo, her, by declaracïoun,
Hyr power & commyssioun:
Line 10480
The Comision of Reason. [[In Stowe's hand. 'The Comys|sioun off Reasoun' St.]]
'Gracë dieu, by whos gouernaunce,
By whos myght & whos puissaunce,
Kyngës in euery regïoun,
Prynces & lordys off renoun,
Line 10484
Ben gouernyd in ther estatys,
(Bothe Temporal, & ek prelatys,)
To Our cosyn, [[Commyssioun St.]] dame Resoun,
Off fame worthy, & off renoun,
Line 10488
Whom al our court doth magnefye
As to the nexte off our allye,—
Elthe, [[Helthe St.]] Ioye, & contynuance,
Page 288

'Worshepe, & long perséueraunce,
Line 10492
Wyth power, by our commyssïoun,
For to don execucyoun, [folio 162b]
Redres, & amendëment, [[St. transposes these lines.]]
Off fawtys wych in our parlement [[St. transposes these lines.]] [Stowe folio 185b]
Be compleynyd on, day by day,
Line 10497
Off pylgrymes wych passen by the way,
Voyde off guile & al deceyt,—
How on [[oon St.]] lyth falsly in a-wayt,
Line 10500
Hem to dysturble, robbe & reue,
And in her passage hem to greue;
A cherl ffroward & daungerous,
Off cher & port malycyous,
Line 10504
And ay pervers in hys entent,
Whose name ys 'rud Entendëment'
Wych lyth awaytyng, by gret mescheff,
By hihë [[hye St.]] weyës, lyk a theff;
Line 10508
Day & nyht, gret wach doth make,
Cely pylgrymes for to take,
To robbe hem (off entencyoun)
Off ther skryppys, & bordoun,
Line 10512
And stuff [[Stuffe St.]] that they han wyth hem lad.
'And thys cherl, to be mor drad, [[ladde . . dradde St.]]
And supportyd on ech syde,
Hath ytake a maas off pryde,
Line 10516
A staff off ffals extorcïoun,
Callyd by Rebellïoun
(Trewly for to specefye)
'The staff off obstynacye,'
Line 10520
Grauntyd off prydë, by assent,
Vn-to rud Entendëment.
'And thus thys .iii. [[thre St.]] confederat,
Causen a ful [[foule St.]] gret debaat
Line 10524
And a perillous mortal stryff
To pylgrymes in thys present lyff,
Ther weyës, when they ha wyth-set. [[sette . . mette St.]]
'And trewly now, thys iii [[thes thre St.]] be met, [[sette . . mette St.]]
I kan no bet [[better St.]] amendëment, [Stowe folio 186a]
But that Rud Entendëment [folio 163a]
Line 10530
Be somownyd to appere,
Page 289

'By som maner offycere
Line 10532
Off youres, ageyn a certeyn day,
Wyth-oute prolongyng or dellay.'
And her-vp-on, by maundëment,
We haue youe a comaundëment
Line 10536
That thys cherl hym nat excuse,
Nor your maundement nat refuse,
But kome to stonde at Iugëment,
A day assygned competent.
Line 10540
'And to don execucïoun,
Lych [[Lyke St. See l. 10664.]] to your commyssïoun,
Vp-on thys cherl, for hys trespace.
Letteth nat, nor doth no grace,
Line 10544
But yow auengeth on that wrechche,
Lyk as your power forth doth strechche.
ffor in thys caas most necessarye,
We makë yow our commyssarye,
Line 10548
On our byhalue, wyth al your myght,
To executen & to don ryht
Wher ye sen that most ys nede.
'Lo her ys al, taketh good heede
Line 10552
To vnderstonden your power.
The daate countyd, a thowsand yer,
Thre hundryd over, thrytty & on, [[oon . . agoon St.]]
Wryte & asselyd nat yore agon, [[oon . . agoon St.]]
Line 10556
And sent by ful commyssïoun,
Vn-to thys lady dame Resoun.'
The wychë, whan she haddë rad, [[Radde . . Sadde, St.]]
Line 10559
Off contenaunce demewr & saad [[Radde . . Sadde, St.]]
She abrayde by good avysëment [Stowe folio 186b]
And sayde to Rud Entendëment
Resoun: [[St., om. C.]]
'By euydence, notáble & cler,
Thow hast,' quod she, 'herd my power:
Line 10564
I ha declaryd yt vn-to the. [folio 163b]
Now gyff answere ageyn to me!
Rude Intendement: [[In Stowe's hand. Entendement St.]]
'And what artow,' a-noon quod he,
'Touchyng thy power, lat me se!'
Line 10568
Resoun: [[St., om. C.]]
Page 290

'Hastow nat herd me Rad [[redde St.]] yt al,
And told ek in especyal,
Record by my commyssïoun,
That I am callyd 'dame Resoun'?
Line 10572
I trowe thy wyt ys fer the fro;
Or I deme yt stondeth so
Thow louest somwher paramours,
Or besy art [[thow art St.]] to maken tours
Line 10576
Or castellys, by gret devys,
Therby to geten the A prys."
Rude Entendement: [[St., om. C.]]
'I hauë,' quod he, 'vp & doun
Herknyd thy commyssïoun,
Line 10580
And vnderstonde yt euerydel;
And therby I se ful wel [Stowe folio 187a]
That thy name ys ek 'Resoun.'
'But a replicacïoun
Line 10584
I wyl make vp-on thy name,
Wych ys hyndred by dyffame;
ffor that name sykerly
Ys dyffamyd ful gretly;
Line 10588
Wherfore I myghte nat for-bere
ffor to axe what thow were,
To knowe thy power & thy myght:
Me sempte her-in I haddë ryht.'
Line 10592
Resoun: [[St., om. C.]]
'Seystow,' quod she, 'that my name
Ys a namë off dyffame
Or dysclaundryd? lat me se
How or where that myghtë be.'
Line 10596
Rude Entendement: [[St., om. C.]]
'Certys,' quod he, 'yiff thow lyst here,
The placë wel I shal the lere; [folio 164a]
I wyl nat spare, but platly telle:
Thow art dyffamyd at the melle, [Raison est au moulin: Pro. (Belike because Grist is taken in, and delivered out, by measure.)—Cotgrave, 1611. Raison, (sailor's) ration. 'Ratio, mesure.'—D'Arnis.]
Line 10600
And disclaundryd off ffals mesour,
By robberye off mele & flour
Page 291

'The peple present, them be-forn,
Stelynge ther greyn & ek ther corn.'
Line 10604
Reson: [[In Stowe's hand. Resoun St.]]
'Record off ffolkys that be sage, [Stowe folio 187b]
'Sclaundere ys no vasselage;'
And phylosofres ek expresse,
'To sclaundere, ys no worthynesse,
Line 10608
Nor dyffamës, forth to telle.'
'And as touchyng off the melle,
Thow myghtest ther peráventure
Seen & be-holden A mesure
Line 10612
Wych (by folkys oppynyoun,)
Bereth the name off 'Resoun.'
And wyle [[while St.]] that folkys so yt calle,
Line 10615
To shrowde hys falshede, & tapalle, [[to palle St.]]
But [[But, om. St.]] for al that, (yt ys no drede,
Who that wysly taketh hede,)
Thogh yt bere name off Resoun,
Yt ys but fals decepcïoun,
Line 10620
Vnder a colour off ffals laude,
ffor to hyden deceyt & fraude.
'A-Twyxe a name, & éxistence,
Men mvt [[mowe St.]] sette a dyfference;
Line 10624
ffor vnder name off sothfastnesse,
Offte ys wrouht ful gret falsnesse;
And vnder honest couerture,
Offte ys hyd ful gret ordure.
Line 10628
In many a place yt ys ek seyn,
That pompë, pryde, and fals dysdeyn,
Courtyned [[Contyned St.]] wyth humylyte,
7Assenden to grete7 [[7_7 St. (C burnt)]] dygnyte; [folio 164b]
Line 10632
But feyned symplesse, out off doute,
At the laste yt breketh oute.
'Ech vyce ek (in conclusïoun)
Haueth thys condycyoun,
Line 10636
To shewen out an exaumplayre [Stowe folio 188a]
Off vertu, wych that ys contrayre
To hym by fals ápparence,
To yive a maner evydence
Line 10640
To blynde the peplys, by shewyng
Page 292

'Off that they ffayllen in beyng,
That men sholden off hem deme
Line 10643
They wer swych [[Outward were shuche St.]] lyk as they seme
Outward, as by ther feyned cher.
'But vertu, that stondeth euere cler,
Wyth couerture off no veyn laude,
Ys nat dyffacyd by no ffraude;
Line 10648
And thogh that vyces, by fals ffame,
Off vertu som tyme haue A name,
Cler [[Clere St.]] vertu (who so loke wel)
Therby ys spottyd neueradel,
Line 10652
But shyneth clerere & mor bryht,
That falsnesse may nat cloude hys lyht;
But in hys bryhtnesse doth endure.
'And thogh that I, off fals mesure
Line 10656
(To shrowde yt by decepcyoun,)
Am I-callyd ther Resoun
At the Melle, by fals diffame,
My sylff ther-off am nat to blame;
Line 10660
But rather sholde, (in many wyse,)
Off prudent folkys that be wyse,
Receyve worshepe & hihe renoun,
Lych my name, callyd Resoun.
Line 10664
'ffor Resoun, platly, nyhe nor ferre,
By no falsnessë may nat erre.
The name off vertu helpeth nouht
Line 10667
Vertu voyde out off the thouht; [Stowe folio 188b]
And vertu wyl hym-sylff nat shrowde [folio 165a]
Wyth dyrknesse off no mysty cloude,
But shewe hym-sylff fforth openly:
My name ys Resoun, & swych am I.'
Line 10672
Rude Intendiment: [[In Stowe's hand. Entendement St.]]
'Syker,' quod rude Entendëment,
'Wenystow I be so blent
That I knowe no maner thyng
Off thy sotyl Argwyng?
Line 10676
'I knowe kanvas, I knowe sylk,
I knowe the flye dreynt in the mylk,
I knowe A mesour, fful & halff,
I knowe the kowh & ek the kalff,
Line 10680
Page 293

Line 10680
'Affter that men by name hem calle,
And dyfference off bestys alle.
'I knowe the name off thys & that,
I knowe an hound, I knowe a caat,
Line 10684
And off bothe I knowë how,
That nouther off hem ys calff nor kow:
I knowe ther namys euerychon:
Ther namys & they ben al on. [[alle oone St.]]
Line 10688
And [[om. St.]] I dar seyn wyth-outë blame,
Gladly euere, affter the name
ffolweth the condicïoun.
'Wherfor I sey thow art Resoun:
Line 10692
And how resoun ys ek thy name,
A namë sclaundryd by dyffame;
And as I told the her-to-forn,
'Syth that Resoun stal the corn,
Line 10696
Than was the corn stolen by the:' [Stowe folio 189a]
Yt may noon other wysë be,
But euene lyk as I the telle,
That al the water off the melle [[Mylle St.]]
Line 10700
(Wych maketh yt tourne round aboute,)
May nat suffyse (yt ys no doute)
To wasshe away the gret dyffame,
Nor the disclaundre off thy name. [folio 165b]
Line 10704
Thow mayst, by fals collusioun,
ffynde an excusacioun
To putte yt fro the euerydel;
But her-vp-on, trust me ryht wel,
Line 10708
ffor sotylte, nor no queyntyse,
I vnderstonde noon other wyse
Touchyng thy name, nor neuer shal,
Than I ha told: lo, her ys al!'
Line 10712
Resoun: [[St., om. C.]]
'By thy wordys, yt doth sue,
fful sotylly thow kanst argue;
And thy premysses for to make,
fful ffayre exaumples thow kanst take,
Line 10716
By sotyl declaracïouns [Ratio loquitur yronice. St.]
To preuë thy conclusïouns,
Thyn entent to bryngen Inne.
Page 294

'Yt were ful hard off the to wynne,
Line 10720
Or to getyn ávauntage;
Thow art so prudent & so sage,
And dost in wysdam so excelle.
'But I pray the for to telle,
Line 10724
What ys thy name, Est or west,
By wych thow art knowë best:
As I conceyue in my entent, [Stowe folio 189b]
Artow nat rude Entendëment?'
Line 10728
Rude Entendement: [[St., om. C.]]
Quod rudentendement [[Rude Entendement St.]] ryht tho,
'Thogh that men me callë so
By my name, (what so they mene,)
I am nat swych lyk as they wene;
Line 10732
ffor yt may pleynly so befalle,
That somme off hem that so me calle,
Yiff they consydre by & by,
They be mór Rud [[Rude St.]] than am I,
Line 10736
And mor ek insuffycyent [folio 166a]
Off konnyng, as by Iugëment.'
Resoun: [[St., om. C.]]
Quod resoun thanne, ful sad off cher,
'Touchyng that thow hast sayd [[seyde St.]] her,
Line 10740
Yt doth ynowh to me suffyse;
But, I merveille in what wyse,
Why or wharfore, so by deceyt
That thow lyggest in a-wayt
Line 10744
Vp-on the weyes (yt ys no faylle)
Pylgrymes only to assaylle,
In cytes, borwes, & in touns,
ffor to reue hem ther bordouns;
Line 10748
Her skryppes ek to take away,
As they walkë by the way.
'Tel on platly, & nat spare;
But thy power ffyrst declare,
Line 10752
How thow art bold, & hast no ryht [Stowe folio 190a]
So toffendyn in the siht
Off gracë dieu, (as I ha sayd,)
Wych ys, sothly, evele apayd,
Line 10756
And taketh gretly in greuaunce
Page 295

'The maner off thy gouernaunce.'
Rude Entendement: [[St., om. C.]]
'Yiff thow wylt a whylë dwelle,
The causë pleynly I shal telle.
Line 10760
In the gospel, yt ys rad [[radde . . badde St.]]
How the kyng hym syluen bad, [[radde . . badde St.]]
'No man to bern [[beren St.]] out off hys toun,
Nouther skryppë nor bordoun.'
Line 10764
And platly, for to kepe hys lawe,
I wyl nat feynë nor wyth-drawe,
But, off hool entencïoun,
Be-reuë skryppe & ek [[& ek C., and St.]] bordoun
Line 10768
ffro pylgrymès, wher they passe:
They gete off me noon other grace.'
Resoun: [[St., om. C.]]
'Touchynge thyn oppynyoun [folio 166b]
Off the skryppe & the bordoun,
Line 10772
(Yiff yt be clerly comprehendyd,)
Thogh they somtyme wer dyffendyd,
That dyffence ys now wyth-drawe,
And they be suffryd by the lawe,
Line 10776
That pylgrymës (nyh & ferre)
In pylgrymáges may hem bere,
Hem to sustene in ther walkyng;
Line 10779
ffor noon vnworshepe to a kyng, [Stowe folio 190b]
Thogh somwhyle, syth hé hath myghte,
Chaunge hys lawes off verray ryht.
'And cause off chaungyng (in certeyn)
Off thys lawe I shal the seyn:
Line 10784
Who that hath Achevyd wel
Hys pylgrymagë, euerydel,
Yt nedeth hym nat [[nat hym St.]] (who kan se)
Longer a pylgrym for to be.
Line 10788
Therfor (tak good hed to thys!)
A man no lenger pylgrym ys,
Than he hath skryppe & bordoun;
ffor bothen (in conclusïoun)
Line 10792
Ne seruë to noon ávauntage,
Whan men ha don ther pylgrymage.
7'And Cryst Ihesu / ys Terme and Fyne /
Page 296

'Wheder / that euery / goode Pylgryme /
Line 10796
Tendyth / in his pylgrymage /7 [[7_7 St., om. C.]]
And who that hath swych avauntage
To kome to hym, he may sey wel
That he hath endyd euerydel
Line 10800
Hys pylgrymage, & ffaylleth nouht
To kome to that that he hath souht. [[bought St.]]
Thus thapostles, On by on,
Komë to hym euerychon,
Line 10804
Travayllyngë nyht & day:
As parfyt pylgrymes in ther way,
By choys & by elleccïoun
And also by vocacïoun
Line 10808
They kam to hym, (yt ys no nay) [folio 167a]
And thanne to hem [[hem St., hym C.]]
Bad hem, 'in cyte nor in town,
Nouther ber skryppë nor bordoun.'
Line 10812
And they, in euery maner thyng, [Stowe folio 191a]
Lowly obeydë hys byddyng.
'But to-forn he sholdë deye,
That precept he gan modefye
Line 10816
To hys dysciples, (as I rede,)
ffor he sawh they sholde ha nede,
Affter hys deth, whan he wer gon;
Therfor he bad hem euerychon,
Line 10820
Vn-to her proteccïoun
To haue a skryppe & a bordoun.
'Radeth luk the gospeler, [Qui habet sacculum, tollat, similiter [[silicet St.]] & peram / Luce, 2 capitulo.]
Wher the text ys pleyn & cler:
Line 10824
He byddeth (who kan loke wel)
'That who that haveth a sachel, [[Sagelle St.]]
Lat hym (to hys dyffencioun,)
Take a skryppe & a bordoun,
Line 10828
And a staff vp-on to reste,
ffor ye shal fynde yt for the beste;
Swych thynges ben vn-to yow due,
Affter me yiff ye shal sue,
Line 10832
And folwen my gouernaunce;
And ye shal hauen suffysaunce
Off bredë, [[brede St., bred C.]] wherso that ye be,
Page 297

'Tyl tymë that ye kome to me,
Line 10836
In your nede yow to releue.'
'Wher-vp-on I may wel preue,
That yt ys at allë tymes
Permyssyble to pylgrymes
Line 10840
To bern A skryppe & ek a staff;
ffor ther mayster, lycence hem gaff;
Record the byble, yiff yt be souht.
'Wherfor, medle the ryht nouht
Line 10844
Tarest [[To ha Rest St., [folio 191b] ]] pylgrymes by vyolence, [folio 167b]
ffor they han ther-to lycence,
Mawgre thy malys & thy myghte;
ffor ther congè shal off ryht
Line 10848
Laste to hem in ther vyáge,
Tyl they ha don her pylgrymage.'
Rude Entendement: [[St., om. C.]]
'The wordys that thow dost specefye,
Ar but wordys off mokarye;
Line 10852
ffor yiff so stood, thys myghty kyng
Hadde dyffendyd any thyng
That he hadde ordeyned or ysayd,
Off the textys [[Tixtis St.]] that thow hast layd,
Line 10856
They sholde ha be [[be C., om. St.]] (who lyst to look,)
Yracyd clene out off the book,
Lych vn-to hys ordynaunce,
Wyth-outen any varyaunce.'
Line 10860
Resoun [[St., om. C.]] :
'That ys nat so,' a-noon quod she,
'ffor, off ryht & equyte,
Ech [[Eche St.]] thyng (shortly for to ryme,)
Mustë duely [[Most duelly St.]] haue hys tyme:—
Line 10864
I dar afferme that yt ys soth,
What men seyn, or what men doth;—
Consydred [[Consyderyng St.]] wel, by cler seyng,
The Trewë cause off euery thyng,
Line 10868
Thenchesoun & mutacïouns,
The dedys & narracïouns
Off allë thyng, (who lokë wel); [Stowe folio 192a]
And cause also why the gospel
Line 10872
Ys mor plesynge to the siht—
Page 298

'To folk that vnderstonde a-ryht—
Than to swych, wych in ther thouht
Vnderstonde ther-off ryht nouht;
Line 10876
Euene lyk (& thus I mene)
As in A medwe ffressh & grene,
Wher as folkys do repayre, [folio 168a]
The mor that ther be flourys fayre,
Line 10880
Lusty, soote, & fressh off hewe,
Spredynge a-brood wyth bawmë newe,
ffolkys, the mo [[more St.]] (I dar endyte)
To loke ther-on hem-sylff delyte.'
Line 10884
Rude Entendement [[St., om. C.]] :
Thys cherl, boystous [[boystous C., om. St.]] in hys entent,
Callyd 'Rud Entendëment,'
ffroward in hys oppynyoun,
Abrayde a-non vn-to Resoun.
Line 10888
Quod he felly, to ben a-wreke,
'Yt ar but fantasmes that ye speke;
ffor, pleynly, as thynketh me,
'ffalsnesse,' ye namen now bewte.
Line 10892
Off trouthe also (yt ys no drede,)
Ye lyst take no maner hede.
Do her-vp-on what euer ye kan,
ffor I wyl holde that I be-gan.'
Line 10896
Resoun [[St., om. C.]] :
'Certys,' quod Resoun, 'a-noon ryht tho, [Stowe folio 192b]
Thow ne shalt no thyng do so;
But (for short conclusïoun)
Thow shalt ley thy staff a-doun;
Line 10900
Thow hast lenyd ther-on to longe,
Thorgh oppynyouns ffals & wronge;
And folyly, affter thy lust,
Ther-in to mychë [[inne to muche St.]] set thy trust,
Line 10904
ffor by thys staffë [[staffe St., staff C.]] (lyst to me,)
In the byble as thow mayst se,
Nabaal & kyng Pharaoun
Wer brouht vn-to confusïoun:
Line 10908
They lynede [[lenede St.]] so longe vp-on that staff
Wych that pryde vn-to hem gaff,
The staff callyd 'obstynacye,'
Page 299

'That, thorgh ther pompous surquedye,
Line 10912
Ther ownë deth (for lak off grace,)
They dydë wylfully purchace; [folio 168b]
ffor they were pompous & Ellat,
And in ther hertys indurat,
Line 10916
Ek obstynat in ther entent,
Only for Rud Entendëment;
Was to her gretë dysavayl,
The pryncypal off ther counsayl.
Line 10920
'ffor thys cherl, ffroward & ffel,
Made hem for to be rebel,
And voyden (shortly in sentence)
The vertu off obedience;
Line 10924
Ek ouermor (as thow shalt se,)
Yiff Rud Entendement naddë be,
The Iewës (in conclusïoun)
Hadde lefft [[leffte St.]] ther oppynyoun,
Line 10928
And ther heresyes wyth-drawe, [Stowe folio 193a]
And tournyd hem to crystys lawe;
And, in ther conversïoun,
Take the skryppe & the bordoun,
Line 10932
And lyk pylgrymès hem gouérnyd,
And ful clerly ek dyscernyd,
Wych now he dyrked vnder skye,
Only for ther obstynacye.
Line 10936
'That staff, I rede the to ley doun,
And leff thy Rude oppynyoun;
And leue ther-on no mor at al,
Lyst at the laste thow haue a ffal.'
Line 10940
Rud Entendement:
Quod Rud entendement to [[vnto St.]] Resoun:
'Thy proverbys, nor thy sermoun,
Nor al that euere thow dost me rede,
I take ther-off no maner hede,
Line 10944
ffor al thy peynted wordys swete,
My staff in soth I wyl nat lete;
But as me thynketh for the beste,
Ther-vp-on I wyl me reste,
Line 10948
Wher-euere I walkë by the weye,
And in ryht nouht to the obeye,
Page 300

'Holden myn owne, as yt ys ryht,
Mawgre thy power & thy myght.' [folio 169a]
Line 10952
Resoun:
Quod Resoun; 'thanne I se ful wel,
And aparceyuë [[apperceyve yt St.]] euerydel,
By thy wordys Rude & pleyn, [Stowe folio 193b]
That yt were to me but veyn,
Line 10956
Mor to talke off thys matere
To the, wych that lyst nat here, [[lere St.]]
Nor accorde to myn Entent;
But, at the gretë Iugëment
Line 10960
Wher tassyses [[Thassyses St.]] shal be holde,
Al couert falsenesse to vnfolde,
I somowne the, ther tappere,
To Answere in thys matere!
Line 10964
Looke thow be ther, thylkë day,
Wyth-oute prolongyng or delay.'
Affter al thys, (as ye shal se,)
Resoun kam ageyn to me,
Line 10968
And bad me go forth on my way,
And ha no dred, [[drede St.]] nyht nor day
Off thys Rud Entendëment;
(Resoun.)
'ffor fynally, (in sentement,)
Line 10972
Wyth-inne an hevy styth off stel,
A ffethre sholde entre as wel
As any doctryne (yt ys no dred)
Sholde entre in-to hys hed.
Line 10976
'ffor thys Rud entendëment
Ys wyth Rudnesse so yblent,
That dyamaunt, I trowe, ys noon,
Nor noon other maner ston
Line 10980
So indurat, to mollefye,
As he; for ffals obstynacye
Hath blendyd [[blyndede St.]] hym by hyr decyt,
That wher he cachcheth a conceyt,
Line 10984
Ther-vp-on he wyl ay holde,
ffor all the skylës that I tolde;
Nor resoun that I koudë seyn, [Stowe folio 194a]
Al was but lost, and sayd in veyn;
Line 10988
Page 301

Line 10988
'In hys Rudnesse he kepte hym cloos, [folio 169b]
And wyl nat chaungen hys purpos.
'Wherfor go forth, & ha no drede,
Nor tak off hym no maner hede;
Line 10992
But hold thy weyë [[way St.]] forth as blyue;
ffor, wyth a cherl to stonde & stryue,
Yt woldë nat but lyte avaylle:
Lat hym wyth hys wyndes saylle,
Line 10996
ffrowardly ageyn the strem,
Whil thow gost to Ierusaleem.
Be off hym no thyng afferd,
Thogh he shake on thè hys berd;
Line 11000
Lat hym gruchche, & mowhës make,
And his Chyn vp-on thè shake,
Wexe ek palë for envye
And on hys staff 'obstynacye'
Line 11004
Lat hym reste, & stondë stylle:
Hold thow thy way / ay forth at wylle!'
The pylgrym.
"Ma dame," quod I, "yt stondeth so,
I wot nat what ys best to do,
Line 11008
But ye, off your benygnyte,
Lyst for to conveyë me
And ben my guyde vp-on the way,
Me to gouernë nyht & day,
Line 11012
Tyl I kome to that cyte
Wych I castë for to se.
ffor, wyth-outë yow, certeyn
My labour ys nat but in veyn: [Stowe folio 194b]
Line 11016
Yt ys so peryllous a passage,
That I shal ffynde in my vyage
Many anoyes, mo than on,
I kan nat rekne hem euerychon;
Line 11020
Pereilles that on [[in St.]] the weyë lye;
But yiff I haddë companye
Off yow, yt wolde ynowh suffyse
Me to supporte in many wyse."
Line 11024
Resoun:
Quod Resoun thanne a-noon to me, [folio 170a]
'fful wel I myghtë gon wyth the,
Page 302

'And nat departe out off thy siht
Al the whyle that thow gost ryht,
Line 11028
And holdest forth the evene way;
But offtë sithe (yt ys no nay)
Ther shal a-twen vs (who espyes,)
Arysë two fful vnkouth [[vnkouthe St.]] skyes,
Line 11032
Wonder blak off ther colours,
Off smoky mystës & vapours,
That somwhylë, off dyrknesse
And off the owgly ffoul thyknesse,
Line 11036
Off sondry chaunges that shal be,
Thow shalt lese the syht off me.
'And somtyme, ful glad off chere,
Thow shalt se me ffressh & cler,
Line 11040
Affter the weye that thow dost holde,
Lyk to-forn, as I the tolde.
ffor thow holdest the weyë ryht,
Thow shalt se me cler & bryht.
Line 11044
'And fynally, yiff thow go wrong,
I wyl me hyden (euere among,) [Stowe folio 195a]
Out off thy syht, & shrowden me
That thow shalt me nowher se.
Line 11048
'Wherfor, off me whan thow hast nede,
Sek me no ferther (as I rede)
Her nor ther, vp-on no syde,
But wher thy syluen dost abyde.
Line 11052
Yiff thow me seke ther duëly,
Thow shalt me fynden ay redy.
'Now, on thy Iourne, forth the spede
Syth to tarye thow hast no nede.'
Line 11056
Ye pilgrime. [[In Stowe's hand.]]
Off hyre answere I wex al sad, [[sadde . . .badde St.]]
Yet forth I wente, as she me bad, [[sadde . . .badde St.]]
Remewynge me [[me St., om. C.]] fro that place,
Me recomaundynge to hyr grace;
Line 11060
And praydë god ful Enterly
Me to conveyë sykerly, [folio 170b]
Wyth-outen any dysturbaunce,
And me to sauen fro myschaunce,
Line 11064
To be my guyde, & wysshen me
Page 303

ffor to kome to the cyte
Whyder to gon, tho I me caste.
And forth I wentë wonder faste,
Line 11068
Wyth my bordoun in myn hond;
And in the weye a-noon I fond
A damysele off queynte array,
Wych me mette vp-on the way.
Line 11072
And lyke a dowue (as thoughtë me) [[St. Om. C., but has the next line twice.]]
She was ffetheryd for to fle;
And on her leggys bothë two, [Stowe folio 195b]
Lyk a dowve she was also,
Line 11076
And endownyd soffte & ffayr,
Smothe as [[as a St.]] gossomer in the hayr.
And trewly (as I koude espye)
Me sempte thys mayden off ffolye,
Line 11080
Now her, now ther, ageyn a wal
That she pleyede at the bal,
Rennynge alway vp & doun.
And thanne I hadde affeccïoun
Line 11084
To wyten pleynly & enquere
Hyr name, and what she dydë there. [[Blank in MS. and in St. for an Illumination.]]
The pylgrym:
"Damysele," a-noon quod I,
"I merveyllë ful gretly [[gretely St.]]
Line 11088
Off your ffethres ffressh & shene,
What they tokne or what they mene;
And that ye ben endowned so
Vp-on your leggys bothë two; [folio 171a]
Line 11092
ffor, syth tyme that I was born,
I sawhë neuere her-to-fforn
Noon yffetheryd, sauffly [[sauff St.]] only ye:
ffor, by lyknesse, ye may fle
Line 11096
Whan that ye lyst, hih & lowe;
And ffayn ther-fore, I woldë knowe,
(Yiff ye lyst to specefye)
What your ffetherys sygnefye;
Line 11100
And your endownyng, vp & doun, [Stowe folio 196a]
I wolde ther-off ha som resoun;
And or ye any ferther go,
Page 304

Your name I woldë wyte also."
Line 11104
The ffetherede:
'Certys,' quod she, 'whan thow dost knowe
The causë pleynly (hih & lowe)
Wheroff I serue, sothly in dede
Line 11107
Thow shalt off me han ful gret drede.' [[drede St., dede C.]]
The pylgrym:
"Ye ben trewly (as semeth me)
So ffressh and vnkouth for to se,
Se lusty ek off port & chere,
That no man myghtë beyn [[byen St.]] to dere,
Line 11112
Off yow to han possessïoun:
And me semeth off resoun,
(By lyklynesse, as I kan ffel,)
A man myghte nat louë to wel
Line 11116
Your persone, by lyklyhede.
And as touchynge any drede
That men sholde han off you, certeyn,
Me semeth swych dred wer but in veyn."
Line 11120
The ffetherede:
'Thow seyst fful soth, & ryght trewly:
Who me vseth prudently,
And nat outrageth in no wyse,
But hym gouérneth lyk the wyse,
Line 11124
Swych, fro pereyl may wel eskape. [Stowe folio 196b]
And trust her-on, (yt ys no jape,) [folio 171b]
My gouernaunce (who kan espye),
Ther-in ys foundë no ffolye;
Line 11128
And yet off custom, at the laste,
In gretë [[grete St., gret C.]] pereyll, ffolk I caste,
(As yt ys fful offtë seyn)
And longe or they may ryse ageyn.
Line 11132
'And my name ys ek fful kouthe,
ffor I am ycallyd 'youthe';
I passë bothe thorgh thynne & thykke,
And I kan wynse ageyn the prykke,
Line 11136
As wyldë coltys in Arras,
Or as bayard out off the tras,
Tyl I a lassh haue off the whyppe;
ffor now I renne, & now I skyppe,
Line 11140
Page 305

Line 11140
'And now I lepë Iouy pe [[merry foot.]] ;
Now I sterte, & now I ffle.
Selde abydyng in O thouht,
Line 11143
Al daungerous [[Alle daungerys St.]] I sette at nouht,
Wyth wyldënesse I go to scole;
Now I sprynge, now I carole;
I tryppe, I cryë, synge & daunce,
And euere ful off varyaunce,
Line 11148
And fful selde abyde in On.
I wrastle, & I caste the ston;
I brekë bothen hegge & wal,
And clymbë treës [[trees St., tres C.]] oueral
Line 11152
In gardyns wher the ffrut ys good.
And who that euere be wroth or wood,
I ne take no maner hede.
'Sestow nat wel, in verray dede,
Line 11156
By my ffethrys cler & bryht,
Vp-on my ffeet, how I am lyht,
And as swyfft (sothly to tel) [Stowe folio 197a]
As whylom was Asael. [2 Regum 2 Capitulo. St., om. C.]
Line 11160
But the byble doth vs lere
He bouhte hys swyfftnesse al to dere;
And offtë sythës, out off noumbre,
To gret swyfftnessë doth encoumbre,
Line 11164
As oldë storyes tellë kaan; [folio 172a]
ffor bet ys yt, on wysëman [[yt ys . . wyse St., wys C.]]
Slowh off ffootë, wyth prudence,
Than ffoure other (in sentence)
Line 11168
Lyht off ffoote, wyth hyr ffolye,
Wych hem syluen kan nat guye,
Nor by wysdom kan nat werche,
'Wherffor somtyme holy cherche
Line 11172
Whylom made an ordynaunce,
That no man sholde ha gouernaunce
In hys bowndys (yt ys no drede)
But yiff he haddë ffeet off led,
Line 11176
In gret sadnesse to endure.
'But off al thys I do no cure;
I wyl be ffethryd, & go ffle,
And among, go sportë me;
Line 11180
Page 306

Line 11180
'Pleye at the cloos, among, I shal,
And somwhyle Rennyn at the bal
Wyth a Staff mad lyk an hook;
And I wyl han a kampyng crook;
Line 11184
ffor I desyre, in my depos,
ffor to han noon other croos.
'And among, I wyl nat spare
To hunte for hert, ffor buk & hare;
Line 11188
Somtyme ffysshe, & cachchë ffowlys,
And somtyme pleyen at the bowlys;
Among, shetyn [[sheten St.]] at bessellys,
And affter pleyn [[pleyen St.]] at the merellys, [Stowe folio 197b]
Now at the dees, in my yong age, [[pleyen St.]]
Line 11193
Bothe at hassard & passage;
Now at the ches, now at the tablys,
Rede no storyes but on ffablys,
Line 11196
On thyng that ys nat worth a lek;
Pleye at the keylës & the quek;
Somwhyle my wyttys I applye
To herë song & menstralcye,
Line 11200
And pleye on dyuers Instrumentys:
And the ffyn of myn entent ys
To folwe the lust off my coráge, [folio 172b]
And to spendë my yonge age
Line 11204
In merthe only, & in soláce,
ffolwe my lustys in ech pláce;
Ther-to hooly I me enclyne,
Rather than to han doctryne
Line 11208
Off ffader, moder, thogh they be wyse,
Al ther techyng I despyse;
And in no thyng ys set my cure,
But my lustys to procure.'
Line 11212
The pylgrym:
"Trewly," quod I a-noon ryht tho,
"Woldë god yt stoodë so
That ye wer mevyd, & that a-noon,
To passe the way that I shal gon."
Line 11216
Yowthe:
'Whyder-ward (tel on, lat se,)
Wyltow holden thy Iourne?'
Page 307

The pylgrym: [Stowe folio 198a]
"To Ierusalem, the ryhtë way
I wyl holde, yiff that I may."
Line 11220
Yowthe:
Quod yowthe, 'ther ys no mor to seye;
A whylë I wyl the conveye.'
The pylgrym:
"Kan ye techë me a-noon
The ryhtë way how I shal gon?"
Line 11224
Yowthe:
'ffor soth,' quod yowthë, 'nat ryht wel,
But we shal faylle neueradel;
ffor we shal ffyndë wel certeyn
Som whyht that shal the trouthë seyn,
Line 11228
And the ryhtë weye vs lere.'
And whyl that we spak thus yffere,
So as yowthe gan me conveye,
Me thouthe I sawh a fforkyd weye
Line 11232
Partyng at an heg on tweyne,
Thykke and thornyssh in certeyne;
And hadde nat the heg ybe,
The samë way, as semptë me, [[St. and C.]] [folio 173a]
By the which I sholde ha gon, [[St. and C.]]
Hadde in sothnesse ben but on;
But the heg wych stood atwen,
Departyd yt (men myghtë sen), [Stowe folio 198b]
Line 11240
And the passage ek devyde:
The ton was set on the ryht syde;
The tother path (I gan be-holde)
On the lefft party gon holde.
Line 11244
And on the lefft hand I sawh a-noon
A damysele sytte on a ston;
Hyr on [[oon St.]] hand on hyr brest was layd,
And in the tother (as I abrayd) [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 11248
She held a glouë vantounly, [[Glove wantonly St., glove v . . C.]]
And tournyd yt fful ffetysly
Aboute hyr ffyngres vp & doun.
And shortly in conclusïoun,
Line 11252
By maner off hyr gouernaunce
Page 308

I sawh, & by hyr contenaunce,
A womman (as by lyklynesse)
But off lytel bysynesse,
Line 11256
By hyr labour, ouht to wynne:
Hyr lyst nat cardë nouther spynne,
Nor, to getyn hyr dyspence,
Do no maner dyllygence. [[off dyllygence St.]]
On whos ryht hand I sawh on sytte
Sobyrly, & lyst nat fflytte,
But kept hym covert in the shade;
And oldë nattys ageyn he made,
Line 11264
Wych, ffor no labour woldë spare,
But besy was hem to repare; [folio 173b]
And off hym thus stood the caas.
fful gretly I astonyd was,
Line 11268
Thynkynge hys labour was in [[in St., hole in C.]] veyn;
He made, & hem vnmade ageyn; [Stowe folio 199a]
Wher-in me sempte a ful gret lak:
And ffyrst off al, to hym I spak:
Line 11272
The pylgrym:
"My ffrend," quod I, "a-noon ryht here
I pray the that thow wost me lere
The bestë weye, & most certeyne,
Off thys ilkë weyës tweyne
Line 11276
Wych that lyen a-for my fface;
ffor neuere yet I dydë pace
By noon off hem, in al my lyff;
Wherffor tel me (& mak no stryff)
Line 11280
Wych ys the beste & most certeyn."
The Natte-makere:
The natte-makere answerde ageyn:
'Whyder castestow (in thy syht)
ffor to holde thy weyë ryht?'
Line 11284
The pylgrym:
"Syker," quod I, "now herkne me
I woldë passe the gretë se,
And oversaylle the saltë strem,
To kome vn-to Ierusalem;
Line 11288
Off wych cyte, told longe aforn,
The bysshop was off maydë born."
Page 309

The Natte-makere:
'Trewly, syr, wyth your grace, [Stowe folio 199b]
I sytte no thyng in thys place
Line 11292
ffor to techë men the weye;
Nor, pylgrymës to conveye,
Yt ys no parcel off my charge;
But off thys tweynë weyës large,
Line 11296
As ffolk reporte in many lond,
That the weye on the lefft hond,
Wher-as the damysele doth sytte,
(And ne lyst nat for to fflytte,)
Line 11300
Ys a passage ful peryllous, [folio 174a]
And to pylgrymës éncombrous.
And thys damyselë queynte,
Off malys doth neuere feynte
Line 11304
To callë pylgrymes nyht & day,
To make hem go the samë way,
Wher they do gret pereyl ffele,
Be they armyd neuere so wel.
Line 11308
'But, trewly, by myn avys,
Swych pylgrymës as be wys,
They that ben in vertu strong,
Shal lete the way that ly[e]th wrong,
Line 11312
And tracen in hyr pylgrymage
On the ryht hand in ther vyage;
The wych, fful many on hath take,
And affterward hath yt for-sake,
Line 11316
Brooke thorgh the hegg by vyolence,
And ther-in don fful gret offence;
Toward the lefft path tournyd bak,
Tyl they ha fallyn on the wrak
Line 11320
Off ffalsë guydës: by the lore
Off me, her-off thow gest [[gest St.]] no more:
Wherso that thow wynne or lese,
Off thys two weyës thow mayst chese.'
Line 11324
The pylgrym ./ [Stowe folio 200a]
"Syre, I pray the off o thyng:
Touchyng thy labour in [[and St.]] werchyng,
Tel me the causë (in certeyn)
Why makestow, & vndost ageyn
Line 11328
Page 310

Line 11328
"Thy werk so offtë sythe a day?
The semeth trewly (I may say),
Ther-in (who consydreth al,)
Thy wyt ys verray dul & smal,
Line 11332
(As to myn oppynyoun)
Ydel, thyn occupacioun:
Yiveth to me an evydence
To yivë to the no credence
Line 11336
To no thyng that thow hast me sayd;
And though that thow be euele apayd, [folio 174b] [[St. and C.]]
I shal seyn trouthe, as semeth me: [[St. and C.]]
Yt wer merveyl thow sholdest the [[thee St.]]
Line 11340
So symple a crafft on the to take,
To makë nattys, & vnmake;
The wychë [[whiche St., wych C.]] crafft (whan al ys souht)
Ys so pore, yt wynneth nouht."
Line 11344
The nat-makere:
'Touchyng my crafft, wych I vse,
To the I may me thus excuse:
Thogh yt be symple, & pore off name,
Therfor thow sholdest me nat blame:
Line 11348
Swych as I kan, swych I acheue:
Thys, no cause me to repreue,
Nor to rebuke off no ffolye.
'Yiff ye aduerten prudently,
Line 11352
Euery man hath nat a fforge, [Stowe folio 200b]
Crownys off gold, in for to forge;
Nor ffolkys allë, [[alle St., alle C.]] yong nor old,
Kan nat the crafft to chaungë gold;
Line 11356
Nor alle may nat be Iowelerys:
Ech crafft hath hys offycerys:
Nor alle ffolk may nat noblys telle;
Nor alle ffolk may nat Rubyes selle;
Line 11360
ffor konnyng thanne wer off no prys,
Yiff ech man were alychë wys.
'Lerne ek off me, thys sentence,
Ther muste be a dyfference
Line 11364
(Pleynly yiff thow lyst to knowe,)
Off Estatys hih & lowe,
And off crafftys ek also.
Page 311

'And tak also good heed herto,
Line 11368
Yiff all ffolk in a Regioun
Hadden On [[oon St.]] occupacioun
In the Rychest crafft of alle,
Demë thanne what sholdë falle:
Line 11372
Thanne al ylyche (yiff thow tok [[take St.]] hed)
The ffoot as good as ys the hed; [folio 175a]
A knaue also, by hys werkyng,
Sholde ben Egal wyth the [[a St.]] kyng;
Line 11376
The wych (who wysly kan espye,)
Ne wer no maner polycye,
But rather a confusïoun
In euery maner Regïoun.
Line 11380
'Wherfor, in Townys & cytes,
Lat men lyuen lyk her degres:
Wysë ffolk that kan dyscerne,
Lat hem by wysdam so governe
Line 11384
That no man ne haue no wrong;
And swych as myghty ben, & strong,
Wyth myghte lat hem the lond dyffende; [Stowe folio 201a]
And clerkys to ther studye entende;
Line 11388
And labourerys, lat hem werche;
And spyrytual ffolk off the cherche,
Lat ther occupacïoun
Ben in contemplacïoun,
Line 11392
In deuocioun & prayere;
Voyde hem ffrom offyce seculer;
Lat hem go lyuë lyk ther bond;
Line 11395
And swyche [[swyche St., swych C.]] ffolk as tyle the lond,
Lat hem do trewly ther labour,
Bothe in drouht & ek in shour;
ffor trewly (yiff I rekne shal)
Carte & plowh, they ber vp al [[Nota St. later.]]
Line 11400
The clergye & the cheualrye.
'And overmor, ffor my partye,
Thogh my crafft (in cónclusioun)
Be off no reputacïoun,
Line 11404
Swych as I kan, swych I ha wrouht;
And therfore rebuke me nouht;
ffor crafftys vsyd in pouerte
Page 312

'May nat alle refusyd be:
Line 11408
Crafftys poore be necessarye;
And ffor me, lyst the nat to tarye,
Euery crafft (& thus I mene) [folio 175b]
Mut gouerne other, & sustene,
Line 11412
So yt be don wyth-outë slouthe,
And duëly ywrouht in trouthe;
And thus thow shalt my wordys take.
Line 11415
And thogh that I make & vnmake, [Non ffacile capitur a di|abolo, qui bono vacat ex|ercicio / Ieronimus.]
Blame me nat, ffor (in sothnesse)
I do yt to voyden ydelnesse.
'And yiff I, lyk thyn oppynyoun,
Koude other occupacïoun,
Line 11420
I wolde yt done, be wel certeyn, [Stowe folio 201b]
And nat vnmake thys natte ageyn,
ffor wych thow dost repreuë me.
And her, O thyng I axe off the:
Line 11424
What ys the causë (ffer or ner)
That a swerd burnysshed cler,
Somwhyle rusteth, as thow mayst se,
Leseth hys bryhtnesse & bewte?'
Line 11428
The pylgrym:
"Touchyng thyn askyng, in certeyn,
Me to answere, yt wer but weyn;
Thow hast thy sylff (who kan ffel,)
The cause ytold, pleynly & wel."
Line 11432
The Natte-makere:
'So as a swerd (I dar expresse,)
Yffadyd ys off hys bryhtnesse,
And off hys clernesse ek also,
Whan men take noon hed ther-to,
Line 11436
But rusteth & ffareth al amys,
Ryght so a man that ydel ys,
& kan hym sylff nat occupye,
(By resemblaunce thow mayst espye,)
Line 11440
In-to hys [[In thy St.]] sowle (thus I be-gynne)
The rust off vyces or off synne
Doth a-way (wyth-outë gesse)
Off allë [[alle St., al C.]] vertu the clernesse;
Line 11444
But excercysë (in sentence)
Page 313

'And contynual dyllygence,
Born vp wyth vertuous labour, [folio 176a]
Ys bet than any ffoorbysshour
Line 11448
Ageyn the rust off ydelnesse,
Off vertu to gyue perfyt clernesse.'
The pylgrym: [Stowe folio 202a]
"Now, gentyl ffrend," a-noon quod I,
"Tel me thy namë trew[ë]ly,
Line 11452
Wych art so wys off answerynge:
Tel on, & mak no mor taryynge."
The Natte-makere:
'To telle the trouthë verrayly,
Yt befalleth comounly
Line 11456
(As clerkys wrytë, that be sad, [[sadde . . .cladde St.]] )
Whan a man ys ffebly clad, [[sadde . . .cladde St.]]
And outward hath noon ápparence,
Phylysophres (in ther sentence)
Line 11460
And Ek poetys that wer wys,
They seyn swych on ys off no prys
Nor off no reputacïoun
Affter the worldys oppynyoun.
Line 11464
And thys comounly the language
That thylkë ffolkys be most sage,
And wysest holden (in certeyn),
That be ffressh, & wel beseyn,
Line 11468
And kan make hem syluen gay
Wyth ryche fforewrys & array,
And devyses most vnkouth,
Line 11471
Swych ffolk, in euery manhys [[mannys St.]] mouth,
Be wysest holde in thys world here.
'And ouermor, as ye shal lere,
Thogh a man wer neuere so wys,
And haddë lernyd at Parys,
Line 11476
Thys thryrty yer at scolë be
In that noble vnyuersyte,
And haddë ful experyence
Off euery wysdom & scyence, [Stowe folio 202b]
Line 11480
& koude exponen euery doute,
And wer but porely clad wyth-oute,
Men woldë deme most comounly [folio 176b]
Page 314

'That hys wysdom wer ffoly, [[St. & C.]]
Line 11484
And that he wer a fool at al
By oypynyoun general:
So they reherse in ther sentence;
ffor wysdom now, & sapyence,
Line 11488
Practyk off phylosofye, [[St. & C.]]
Off arsmetryk & gemetrye,
Off Astronómye & musyk,
And experyence off physyk,
Line 11492
Ys ffled now fro vnyuersytes,
And dwelleth in borwes & cytes
Wyth folk that wel arrayed be
At the eye, as men may se.
Line 11496
'And ffarwel konnyng, now euery day,
Wher ther ys no ffressh array!
Wyth-oute array, konnyng, farwel!
Wherfor I merveylle neueradel
Line 11500
Thogh thow me settyst at no prys,
Nor thogh thow holdest me nat wys,
By cause my ray ys al to-rent.
And yet, by good avysëment,
Line 11504
Yiff thow lokë wel aboute,
I am he (yt ys no doute,)
Who so lyst to taken hed,)
That yiue to allë [[alle St., alle C.]] folk ther bred,
Or shortly (ellys for to seye) [Nota. Nota. St. (later).]
They sholde ellys for hunger deye,
Ne werë [[werë St., wer C.]] I & my werchyng;
Ye, bothe adam & hys off-spryng. [Stowe folio 203a]
Line 11512
Hadde I nat be, (yt ys no ffaylle,)
What myghte the gret shyp avaylle
Off Noe (in conclusïoun)
Nor al hys generacïoun?
Line 11516
'And, ffor to speke in general,
I sustene & ber vp al,
& yt ys I, ech hour & space,
That makth the tymë shortly pace
Line 11520
Wyth-oute anoy or pérturbaunce; [folio 177a]
ffor I am he, by rémembraunce,
Syth adam the Appyl heet, [[C. & St.]]
Page 315

'Wych wyth labour & wyth swet [[C. & St.]]
Line 11524
Haue youë ffoodë & pasture
To euery levyng creäture,
Bothe to best & ek to man,
Syth [[Syth the St.]] tymë that the world be-gan
Line 11528
Wher-off I am no thyng to blame.
And my verray ryhtë name
Ys (wyth-oute mor sarmon)
"Labour & Occupacioun." [[Nota St. later]]
Line 11532
'I rechchë nat, whan al ys do,
Wych thow me calle off bothë two;
And folkys alle that stonde in grace,
By me vn-to the cyte pace
Line 11536
The ryhtë way wyth-outë lak.
And for that ffyrst to me thow spak,
The ryhtë way, [[weye, 316/11,596]] thé to lere,
Off thys two weyës that ben here,
Line 11540
And I ha told the myn avys,
Now ches the beste, syth thow art wys.'
The pylgrym:
And than a-noon, as ye shal here, [Stowe folio 203b]
Whyl we spak togydre yffere,
Line 11544
My body (for hys gret plesaunce)
Gat hym wyth youthë ácqueyntaunce,
& bothë, voyded off dyscord,
Wher [[Were St.]] yfalle off on accord.
Line 11548
"And Yowthe (off wych aforn I sayde)
Vn-to me thus gan abrayde:
'Yt wer syttynge (as semeth me)
And accordynge to thy degre,
Line 11552
To gon and getyn áqueyntaunce,
And, to haue som dalyaunce,
The bet thy sylff ffor to provyde
Wyth hyr that syt on the lefft syde,
Line 11556
Thylkë damysele, I mene, [folio 177b] [[C. & St.]]
Which ys so goodly on to sene, [[C. & St.]]
And to hyr doctryne yiue som feyth. [[C. & St.]]
And thow mayst sen how that she leyth
Line 11560
Vnder hyr armole, hyr on hond;
And (yiff thow kanst wel vnderstond)
Page 316

'In the tother hond (parde)
A Gloue she halt, as thow mayst se.
Line 11564
Go to hyre, & do thy cure;
And I trowe, off aventure,
She wyl the teche, & pleynly seyn
The weyë wych ys most certeyn,
Line 11568
Bet than thys cherl that sytteth here,
Swart and owgly off hys chere,
Wych ys a verray tormentour
To puttë ffolkys to labour,
Line 11572
And may to the no thyng avaylle,
But vexyn the wyth gret travaylle.'
And by hys consayl (off entente)
Vn-to hyre a-noon I wente;
Line 11576
And ffyrst, as me thouhte yt due, [Stowe folio 204a]
I gan hyr goodly to salue.
And she, devoyde off al dysdeyne,
Mekly saluede me ageyn.
Line 11580
And alderfyrst (shortly to seye)
Humblely I gan hyr preye
That she wolde, off coortesysye,
Govorne me also, & guye,
Line 11584
Techë me, & sey nat nay,
In my vyáge the ryhtë way,
By wych pylgrymës euerychon
To Ierusalem wer wont to gon."
Line 11588
The damysele:
'Certys,' quod she, off cher benygne,
'I ne knowe noon other sygne
Nor other tookne, in thys passáge,
Off ffolk that gon on pylgrymage;
Line 11592
But I knowe (be wel certeyn)
Yiff I shál the trouthë seyn, [folio 178a]
On hors, on foote, in general,
Thys the weyë most royal,
Line 11596
Callyd the kyngës hihë [[highe St., hih C.]] weye.
And her-wyth-al, I dar wel seye
Yt ys most esy off passáge
To ffolkys old & yong off age,
Line 11600
Smothe & pleyn, (yt ys no nay,)
Page 317

'And most yvsyd nyht & day;
And by thys ylkë samë weye,
Gladly ffolkys I conveye,
Line 11604
Swych as louë paramours,
To ward the voode, to gadre fflours,
Soote rosys & vyolettys,
Line 11607
Ther-off to make hem chapel [[Chapel- St., Chapl- C.]] ettys,
And other fflourys to her plesaunce. [Stowe folio 204b]
'And in thys weye I teche hem daunce;
And also, ffor ther lady sake,
Endyte lettrys, & songys make
Line 11612
Vp-on the gladë somerys dayes,
Balladys, Roundelays, vyrelayes.
I teche hem ek, (lyk ther ententys,)
To pleye on sondry Instrumentys,
Line 11616
On harpe, lut, [[luyt St.]] & on gyterne,
And to revelle at tavérne,
Wyth al [[alle St.]] merthe & mellodye,
On rebube [[Rebube St.]] and on symphonye;
Line 11620
To spendë al the day in ffablys,
Pleye at the ches, pley at the tablys,
At treygobet [[and at Treygobett St.]] & tregetrye,
In karyyng & in Iogolory:
Line 11624
And to al swych maner play,
Thys the verray ryhtë way.'
The pylgrym:
"Trew[ë]ly, to my plesaunce,
ffor your noble dalyaunce
Line 11628
I wolde (off good entencïoun)
Knowë your condycyoun;
Youre Name also, yiff that ye [Stowe folio 204b] [folio 178b]
Lyst goodly to telle hem me." [[St. & C.]]
Line 11632
The damysele: [[St. & C.]]
'Yiff thow wylt abyde a throwe, [[St. & C.]]
My name and al, [[alle St., om. wel.]] thow shalt wel knowe:
I am a poopet, [[Poepet St.]] in sothnesse,
Douhter to Dame Ydelnesse,
Line 11636
Set her, [[here St.]] by hyr ordynaunce. [Stowe folio 205a]
And al my joye & my plesaunce
Ys, by hyr wyl that her [[here St.]] me sette,
Page 318

'My glovys streythly on to sette:
Line 11640
I take off no-thyng ellës hed,
But, offte a day, kombe myn hed,
Prye ech hour in a merour,—
God wot, that ys most my labour,—
Line 11644
Wake a nyhtys, slepe a day, [[C. & St.]]
And specyally the haly day [[C. & St.]]
I studye among (thys the caas) [[C. & St.]]
In Elenches off ffallas,
Line 11648
Out to ffyndë thyngës newe,
To makë ffablys semë trewe;
And, above al other thynges,
On romauncys ffondyd on lesynges,
Line 11652
Ther-in ys my studye most.
'And I am ek, in euery cost,
Paramour to thy body,
Yt to cherysshe in al ffolye.
Line 11656
And wherso that thow slepe or wake,
Labour, I makë the forsake;
And by my wyl (ek in certeyne)
Thow shalt dure [[endure St.]] no maner peyne,
Line 11660
But lyon, [[lyen St.]] sewen, & make a-vaunt,
And muryely pleyen the Galawnt.
'I make ffolk, vp-on ther hed,
To were chaplettys off whyht & red,
Line 11664
Pyke her nayllës, wernays take,
And al travayllë to forsake,
Studye ffor to ffynde off newe, [Stowe folio 205b] [folio 179a]
Devyses mad off many an hewe,
Line 11668
ffolk to make hem ffressh & gay,
And hem dysguyse in ther array:
Thys myn offys, yer by yere.
'Now ches a-noon, whyl thow art here,
Line 11672
Wychë weyë [[Whiche way St.]] thow wylt take;
And wherso that thow slepe or wake,
Thow shalt lerne a thyng off me:
Thys samë weye wych thow dost se,
Line 11676
Ys large & pleyn, esy to pace;
The tother, streiht, & hard to trace,
And ffewë ffolkys go ther-by:
Page 319

'Thys, mor plesaunt & redy.
Line 11680
Now, syth thow hast dyscrecïoun
Mak thy sylff Elleccyoun.'
The pylgrym:
"Trew[ë]ly," quod I a-noon,
"Thys two weyës wer but on, [[oon St.]]
Line 11684
Ne wer only (as ye may sen)
Thys ylkë heegg that stant betwen.
Wherfor I pray that ye nat lette,
To tellë who the heggg her sette."
Line 11688
Ydelnesse:
'Touchyng thys heg that stondeth here,
Yt was maad (yiff thow lyst lere,)
Off a gret turmenteresse
Wych doth to ffolk fful gret dystresse;
Line 11692
And she maketh pylgrymës alle, [Stowe folio 206a]
Penytence, hyr sylff to calle.
Who hath wyth hyre Aqueyntaunce,
Muste endurë gret penaunce:
Line 11696
Hatfful she ys off cher & fface
To alle that by thys weyë pace,—
I mene, the weye that I am Inne;—
But who that lyst ffro me to twynne,
Line 11700
And the tother weyë take, [folio 179b] [[St. & C.]]
I dar pleynly vndertake, [[St. & C.]]
On leg, on ffoot, on too & hele, [[St. & C.]]
He shal fful sharpë thornys ffele,
Line 11704
Gret prykyng, I the ensure,
And sharp, wyth-outen al mesure,
ffor they be sharpe, & no-thyng soffte.
'And thys lady kometh fful offte
Line 11708
(I mene thys lady dame Penaunce
Wyth whom I ha noon ácqueyntaunce);
To thys heg she kometh al day,
Maketh yerdys, & goth hyr way,
Line 11712
Besmys also, [[also St., alle C.]] sotyl & queynte.
And day nor nyht she doth nat ffeynte
To make ay newe in hyr werkynge,
Instrumentys ffor chástysynge
Line 11716
Off synnë, by gret ordynaunce,
Page 320

'Thys same lady, Dame Penaunce; [[C. & St.]]
And in hyr occupacïoun [[C. & St.]]
ffolk haue but smal affeccïoun. [[C. & St.]]
Line 11720
I ha the tolde off hyre to-fforn, [[C. & St.]]
Off instrumentys that she hath born, [[C. & St.]]
Off Bysme, off hamer, off thyngës mo.' [[C. & St.]]
And thanne I thouhte I woldë go
Line 11724
By the path & by the weye [Stowe folio 206b]
By wych the man gan me conveye,
That made the nattys in certeyn,
Vnmade & made hem effte ageyn.
Line 11728
And, lyk as tauhtë me my guyde,
I drewh toward the ryhtë [[righte St., ryht C.]] syde
And in that weyë lyst nat tarye;
But youthe a-noon, to më contrárye,
Line 11732
fful besy was me ffor ta let [[to litte St.]] ;
Seyde the tother way was bet,
Morë [[More St., Mor C.]] hawntyd, the passáge,
Off ffolk that gon on pylgrymage.
Line 11736
And fforth the samë weye I helde,
Tyl that a-fforn me I be-held, [[behelde St.]]
Reysed on hihte, a lytel wal, [folio 180a]
Two posternys & a gatë smal [[smal St., final C.]] ;
Line 11740
And mid the gaate a lady stood,
That was bothë ffayr & good,
(I pray god, ffayrë [[ffayre St.]] mot hyr ffalle!
And vertu moral men hyr calle.
Line 11744
And she A-noon, off hyr goodnesse,
Off bounte and off gentyllesse,
(As she that lyst to be my guyde,)
Bad, I sholde on the tother syde
Line 11748
Declynë nouther to nor ffro,
But by the samë gatë go
Wher as she stoodë, [[stoode St., stood C.]] lyuë ryht,
And I conceyvede in my syht,
Line 11752
And fful clerly gan dyscerne
On owther party a posterne,
And sawh that they were éncoumbrous
To passë by, & daungerous:
Line 11756
Bothe I leffte (as was my ffaate),
Page 321

And lynë ryht vn-to the gaate
The weye I held, by hyr byddynge, [Stowe folio 207a]
Wher as she stood hyr sylff lenyng. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 11760
The pylgrym:
And lyst she ffounde in me som lak,
Vn-to hyre ryht thus I spak:
"Ma dame," quod I / "I stonde in wher [[where St.]]
Touchynge thys weyës that ben her;
Line 11764
I not off hem wych I shal holde."
And she to me fful goodly tolde
And specyally gan chargë me,
The fforeyn [[Stowe]] posternys ffor to ffle; [folio 180b]
Line 11768
[Vertu Moral]
'And do thy power and thy myght
To holde the weyë that goth ryht,
The weye (I menë) ryht as lyne,
Wher I stonde, & nat declyne
Line 11772
On nouther party, nyht nor day,
Also ffer fforth as thow may.'
She sayd ek, as I vnderstood,
That 'he ys an archer good
Line 11776
Wych ffaylleth nat hym-sylff taquyte,
Alway the markë ffor to smyte;
And no man blamen hym ne may,
Thogh he hytte yt nat alway:
Line 11780
So he do trewly hys deuer,
Wyth hys arme to smyte yt ner
In al hys bestë ffeythfful wyse,
Yt doth ynowh to hym suffyse
Line 11784
That in hys drawyng he nat ffeyne. [Stowe folio 207b] [[C. & St.]]
And therfor do thy besy peyne [[C. & St.]]
Aforn, thy sylff so to provyde, [[C. & St.]]
Teschewe the weyes that gon asyde;
Line 11788
Hold the myd, in especyal.
'ffor I am callyd 'vertu moral,
Polytyk, & general';
And myn offyce her-wyth-al
Line 11792
I contene (as clerkys shewes)
Al [[And al St.]] the pathys to goodë thewes,
Page 322

The ryhtë way, & ther degres;
'And yet I haue extremytes
Line 11796
(Who kan looke on ech a syde,)
The wych I wolde fro me devyde,
As fferfforth as I kan or may
Severyn hem, and caste a-way,
Line 11800
ffor causë they be vycyous
In my syht, & ryht greuous.
'ffor thyse extremytees, in soth,
ffarn ryht as a kanker doth,
Line 11804
I mene the werm (who lyst se) [folio 181a]
That ffreteth the hertë off a tre,
And, wyth hys ffret & wyth hys rage,
Doth to tymber gret damage.
Line 11808
Yiff thylkë werm (yt ys no nay)
Be nat the rather kut away
And dysseveryd ffrom hys place,
The tre so sore he wyl manace
Line 11812
Vp to the croppë [[croppe St., crop C.]] fro the roote,
That affterward ther ys no bote,
As men may sen in many tres.
'And semblaly thextremytes
Line 11816
The posternys that be fforeyne,
Wych that ben in noumbre tweyne,
I haue hem fro me put a-way
Wyth-outë ffauor or [[or eny [Stowe folio 208a] ]] delay,
Line 11820
Off entent that, in thys place,
Pylgrymës noon shal by hem pace,
That wyl ouer the gretë see
Line 11823
To Ierusalem the cyte; [Dirige semitam pedibus tuis, ne declines ad de[x|tram] neque ad sinistram. proverbiorum [iv.] 26.|St., om. C.]
ffor yiff they wente by that passage,
Yt wer pereyl & gret damage.'
The pylgrym:
"Ma damë, wyth your reuerence,
I woldë se som evydence,
Line 11828
Yiff yt wer possyble, me to knowe
By som exaumple (hih or lowe,)
How thys vyces (som or alle,)
Lyk to kanker, ye hem calle."
Line 11832
Vertu moral:
Page 323

'Semblably as dyuers tres,
Kankres han in ther degres,
Ryht so vertues (doutëles)
Han dyuers extremytes,
Line 11836
Kankres at outher ende,
That ffrete on hem wherso they wende.
'Lo, her, Exaumple in especyal!
fforce ys a vertu Cardynal, [folio 181b]
Line 11840
The wych hath a kanker double,
On outher party hym to trowble,
To dystroye hym nyht & day
Yiff they ne be nat kut a-way
Line 11844
Wonder peryllous to deuyse;
The ton ys callyd 'Cowardyse'; [Stowe folio 208b]
The tother (yiff I shal expresse)
Ycallyd ys 'Foolhardynesse,'
Line 11848
Wych wyth fforce may nat abyde,
They be so ffer set out asyde,
ffer ffro fforce at two posternys.
But fforce so wysly hym gouernys
Line 11852
That he hath no thyng a-doo
Wyth noon of thys wermys two;
ffor in myd place (as I yow tolde) [In medio consistit virtus.]
fforce, off custom doth hym holde.
Line 11856
'A-nother exaumple ye may se
Touchynge Lyberalyte,
Wych hath also (who kan dyscerne)
Set ffer ffrom hym at a posterne
Line 11860
The ffalsë werm off coveytyse,
Wych ys ycallyd Auaryse.
'The tother Kanker (who lyst se)
Ys callyd Prodygalyte;
Line 11864
And a-twen thys wermys tweyne,
Myddë [[Mydde St., Myd C.]] place (ffor mor certeyne)
Halt hym Lyberalyte.
Go, red Ethikes, wher thow shalt se
Line 11868
(Whan-so-euere that thow ha space)
Vertu set ay in myd [[mydde St.]] place,
Wher as they most clerly shyne,
And many kankres wych on hem myne.
Line 11872
Page 324

Line 11872
'But goodë pylgrymes that ha grace,
Alway by the myddys pace;
Exaumple [[Bexaumple St., om. by]] off whom b[y] nyht & day
Hold alway the menë way.
Line 11876
Lat moral vertu be thy guyde;
ffle posternys that stonde a side,
By whos pereyl (who taketh hede) [folio 182a] [Stowe folio 209a] [[C. & St.]]
Many a pylgrym hath be ded.
Line 11880
'And whyl that youthë (herkne me,)
ffressh and lusty abyt wyth the,
Yiff the to vertu ech hour and space;
ffor, whan youthe a-way doth pace
Line 11884
Wyth-outë vertu (trustë me,)
Yt ys ful hard (who that kan se,)
Vertu to wynne, whan youthe ys gon.
Who that in youthe lyst lernë noon,
Line 11888
ffor custoom take in tendre age,
(As seyn thys oldë ffolkys sage,)
Wyth-outë [[out St., om. C.]] labour (thys no nay,)
Ys ful hard to parte away.'
Line 11892
The pylgrym.
"Ma dame," quod I, "so mot I the,
I wendë sykerly ta be
In the ryhtë weye ywys;
But, certys, I ha gon amys,
Line 11896
ffor I ha chose (and thus yt stood)
Two euele weyës ffor on good:
I not what yt may sygnefye,
That I thus erre thorgh my ffolye."
Line 11900
Vertu moral:
'Ha no merveyl in thy siht;
flor ther ys weyë noon so ryht
That yt ne fforketh out asyde
By many pathys that yt devyde,
Line 11904
Wych causë ffolkys euere among, [Stowe folio 209b]
fful offtë sythës to go wrong.
'And many on that thow dost sen,
Ys nat ther-for A Geometryen
Line 11908
Wyth-In a compas (ha thys in mynde)
Thogh he konne out the centre fynde;
Page 325

'ffor verrayly (who kan devyse)
Yt ys founde out but in O [[in on St.]] wyse;
Line 11912
Yet ffolkys ffayllë dyuersly
To ffynde yt out by geometry.
An Archer eke, in thynne and thykke, [Stowe folio 209b] [folio 182b]
Faylleth somtyme off the prykke. [[St. & C.]]
Line 11916
¶ Whërfore, to ffynde the ryhtë weye, [[St. & C.]]
Yt ys good, to god to preye. [[St. & C.]]
Yet in prayere, bothe day & night, [[St. & C.]]
The weyë goth nat alway ryht,
Line 11920
ffor, bothe in psalmys & in vers
Ther ben pathys fful dyuers,
And also ek in Orysouns,
Out forkyd by entencïouns;
Line 11924
As thus: who that kan aduerte:
The mouth dyuerseth ffro the herte;
But herte and mouth be bothen on:
By dyuers pathys, in soth, they gon;
Line 11928
And, (pleynly ffor to specefye,)
Somme preyë, by ypocrysye,
Off the peple to be seyn,
And ther prayer ys but in veyn;
Line 11932
Somme also preyë ffor Rychesse,
To wynnë worshepe & noblesse,
Tave [[C., St. To have]] encres & in worldly glorye,
And, ffor thyngës transytorye,
Line 11936
Worldly honour ffor to wynne,
Prayer ek mad [[eke made. [Stowe folio 210a] ]] in dedly synne,
ffor cruelte or ffor vengaunce,
Or, to brynge men to meschaunce:
Line 11940
Swych prayer hath no deuocyoun;
Yt ys nat worth a smal botoun,
'Al thyse ar [[Alle thes arn St.]] pathys fforkyd wrong
To make pylgrymës eueramong
Line 11944
To gon Amys in ther passáge.
'And syth [[syth St., wych C.]] thow gost on pylgrymage,
Evere enquerë, nyht and day, [State super vias, et interrogate de semitybus. [[semitis (rightly) St.]] Ieremie Capitulo 6. [16]]
Tyl thow ha founde the ryhtë way;
Line 11948
Lat, in thyn askyng, be no slouthe
Tyl thow be brouht vn-to the trouthe.'
Page 326

And so I gan to hyre doctryne
Myn erys besyly enclyne,
Line 11952
fful wel avysyng me ryht tho,
By wych posterne I sholdë go. [folio 183a]
And whyl I gan be-thynkë me,
To-for my fface I dydë se
Line 11956
A body vp on a cross dystreyned,
And, as me thouhtë, gretly peyned, [[Blank in MS. for an Illumination.]]
To-fforn, a syde, and at the bak.
And to the body a spyryt spak,
Line 11960
The body crossyd lyk a roode,
The spyryt in the weyë stood;
The body ek (as thouhtë me,)
Myd the hegh, hong on a tre,
Line 11964
Hys wyttys crossyd, as ye shal here,
Mouth, handys, Eye & Ere; [Stowe folio 210b]
The nase also, for smellyng,
Was crossyd ek, to my semyng.
Line 11968
And [[And St., An C.]] on the spyryt my look I layde,
And to hym ryht thus I sayde:
The pyl m:
"I pray the, ffrend, tel me A-noon,
Or we any ferther gon,
Line 11972
What causeth the to stonden here:
I am abaysshyd off thy chere,
But thow (lyk myn affeccïoun)
Make a declaracïoun,"
Line 11976
Mortyfycacioun off the body:
'I am a pylgrym (soth to seye,)
That wolde ha take the samë weye
fful yore agon, ne haddë be
Thys lord that hangeth vp on the tre:
Line 11980
ffro the weye on the tother syde
He brouhtë me, and was my guyde; [folio 183b]
Me made (ther ys no mor to seye,)
Vn-to hys lust ffully tobeye,
Line 11984
And Tacomplysshe hys byddyng
Wyth-oute gruchchyng in euery thyng.
'But trowly in thys passage
Page 327

'I hadde ffoundë gret damage,
Line 11988
Hadde nat the grace off god ybe;
And therfor, ffor tavengë me,
I ha the maner wel devysed, [[avysed St.]]
Wherby that he ys her chastysed,
Line 11992
Wyth ffauour and the gouernaunce
Off a lady callyd Penaunce, [Stowe folio 211a]
Wych, wyth hyr hamer (as thow mayst se,)
Smot the nayles in-to the tre,
Line 11996
Euene as I bad hyr do.
'And thanne A-noon he was ago:
In-to thys heg he took the weye,
And thus I made hym to obeye
Line 12000
To my plesaunce in euery thyng,
So that no mater off wynsyng
Ys ffounde in hym in fflessh nor bon,
(To seke hys membrys euerychon,)
Line 12004
Gruchchyng, nor rebellïoun,
Nor no contradiccïoun.'
The pylgrym:
Thanne in the syluë samë place
He gan A-noon to tourne hys face,
Line 12008
And sayde (as ye shal here and se)
To the body vp on the Tre:
Mortyfycacioun off the body:
'Hastow wel herd what I ha sayd?
Tel on! artow nat wel apayd
Line 12012
Me tobeyë wylfully
(As Resoun axeth skylfully) [[St., om. C.]]
Whan so that me lyst comaunde?
Answere anoon to my demaunde!'
Line 12016
The body answereth:
'Certys,' quod the body tho, [folio 184a]
'Algatë now yt standeth so,
I mustë, off [[off verrey, [Stowe folio 211b] ] necessyte
Yow obeyë, mawgre me.
Line 12020
But yiff I myghtë (thys no Iape,)
ffrom your boundys wel eskape,
In no thyng (shortly ffor to seye,)
To yow I wolde no mor obeye.'
Line 12024
Page 328

Line 12024
The spyryt:
Than quod the spyryt, 'syth yt ys so,
I shal the telle what I wyl do:
To kepe me (bothë ffer & ner)
ffrom al peryl & al daunger
Line 12028
That thow woldest don to me:
Thow shalt be stylle vp on thys Tre
Tyl thow, by ffeythful obeysaunce,
Be mek & humble to my plesaunce.
Line 12032
'Yet shaltow nat ay her abyde;
ffor I shal gon, & be thy guyde;
And thow shalt (wyth-outë lak)
Wyth a croos vp-on thy bak,
Line 12036
Wyth spyryt off humylyte,
ffolwe, & bern yt affter me,
Off hool entent, in [[and St.]] al vertu,
That thow mayst swën cryst ihesu,
Line 12040
Wych in hys gospel byt & seyth,
(To whom men musten yiven ffeyth,)
'He ys nat worthy (thus seyth he)
Nor hable for to ffolwe me,
Line 12044
The wych, vp on hys shuldere,
Lyst, off dysdeyn, no croos to [[to om. St.]] bere.'
He bar yt ffyrst hym sylff, certeyn,
Wyth-outë gruchchyng or dysdeyn
Line 12048
To shewe exaumple & sygne also, [Stowe folio 212a]
That affter hym we sholdë go
Crossyd off entencïoun,
Remembrynge on hys passioun.' [folio 184b]
Line 12052
The pylgrym to the spyryt:
To the spyryt tho quod I:
"Tel and declarë ffeythfully,
What nedede yt so many place
To crossen hym in hed & fface?
Line 12056
I pray the, techë me A-noon,
Or we any fferther gon."
Mortyfycacioun off the body:
'Yiff thow kanst vnderstondë wel,
To me was youen a castel
Line 12060
Whan I kam ffyrst to thys contre,
Page 329

'Off entent I sholdë be
Euere ther-in, & nat gon oute,
Te kepe me sur [[sure St.]] ffro euery doute
Line 12064
Whyl that I a pylgrym were,
That enmy noon me sholdë dere
By noon assaut, vp-on no syde,
Yiff I koude wysly provyde
Line 12068
ffor my sylff on [[in St.]] euery part
ffro shot off quarel, or cast off dart,
Or ffro shetyng off croos bowes,
Outher at wyketys or wyndowys
Line 12072
Ylefft [[Yleffte St.]] Open reklesly,
Off neclygence or ffooly,
And be nat dyffencyd wel [Stowe folio 212b]
Line 12075
Wyth barrys off yren nor off stel, [Ascendit mors per Fenestras. St., om. C.]
Nor yclosyd by good devys,
Overthwertyd wyth no latys;
ffor wych, myn Enmyes many tyme,
(Bothe at eve and ek at prime)
Line 12080
Whan they open haue hem ffounde,
They han me hurt wyth many a wonde,
The wych fful sorë doth me greue.
'But, off entent me to releue,
Line 12084
I haue ordeyned (by gret avys)
Barrys off yren & latys,
The ffenestrallys to Amende
In cross wyse, me to dyffende. [folio 185a]
Line 12088
'And ech pylgrym, in thys world here,
Haddë nedë ffor to lere
The fenestrallys off hys body,
ffor to crosse hem myghtyly,
Line 12092
And hem to kepe in surëte.
'And no dyffence so good maybe,
As in croos [[a Croos St.]] wyse (yiff they be wys)
To close [[St. closes C.]] ther wyndowes wyth latys,
Line 12096
In remembraunce (ffor ther goode)
Off hym that heng vp on A roode.
'And, to dyffende vs ffro daunger
Lat vs maken a baner
Line 12100
Off the croos, ffor our dyffence
Page 330

'Ageyn the dredful vyolence
And assaut off our enmyes.
'And at ech wyket, ffor Espyes
Line 12104
At ffenestrallys & at cornerys,
Lat be hangen out banerys
Off the croos, and put hem oute,
Our Enmyes to sette in doute;
Line 12108
ffor yt ys a kouthë thyng, [Stowe folio 213a]
Men drede the baner off a kyng;
As yt ys ffyguryd wonder wel
In the book off Ezechyel,
Line 12112
The .ix. capytle (who taketh hede), [ixo capitulo.]
Wher openly ye may rede
That, by the tookne off Tav, [Memorandum St., om. C.]
The sygne was off so gret vertu,
Line 12116
That they that hadde yt (yt ys no drede)
Wel enprented in ther fforhed,
By the vertu (yt ys no jape)
ffro the deth they dyde Eskape:
Line 12120
They wer dyffencyd by thylke sygne,
That no whyht myghte ageyn [[geyn St.]] hem malygne.
'And, ffor to kepë thys castel,
I forgetë neueradel [folio 185b]
Line 12124
To be mor myghty by vertu,
To marke my wyndowës wyth Tav,
The wyndowes off my wyttys ffyue,
Ageyn my ffoomen ffor to stryue,
Line 12128
That my ffoomen spyrytual
Entre nat by no ffenestrall.
'Now, as thow lyst me to comaunde,
I haue answeryd to thy demaunde;
Line 12132
And my name (in conclusïoun)
Ys callyd Mortificacioun
Off the fflessh, or chástysyng,
Oppression, or ellys dawntyng.
Line 12136
'Ches now, off thys namys alle,
By wych thát thow wylt me calle;
And god I praye, wyth al myn herte,
To grauntë me I may aduerte,
Line 12140
ffor wysdom or ffor ffolye,
Page 331

Euere that I may yt mortefye.' [Stowe folio 213b]
Thanne he made no mor delay,
But wentë fforth vp-on hys way;
Line 12144
The body affter hym gan gon,
And bar hys croos alway in on,
And was with hym ay Crucyffyed. [[St., C. has a blank line.]]
And whan I hadde al thys espyed, [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 12148
In myn herte I was full wo,
That I myghtë nat do so
As off hem I do reporte;
And gretly gan me dyscomforte;
Line 12152
The pylgrym dysconfortyd.
And, ffor thys vnkouth woful caas,
fful offtë sythe I seyde 'allas'
Vn-to my sylff, in cómpleynynge,
Wepte, and gan myn hondys wrynge;
Line 12156
And, in my dedly mortal wo,
Vn-to my sylff I seydë tho:
"Al that thow wendyst ha be toward, [In via Dei non pro|gredi, regredi &c c' Bernardus. St., om. C.]
Ys but a passage that goth bakward. [folio 186a]
Thow gost nat as thow sholdest do." [[C. & St.]]
Line 12161
And to my body I seyde also:
"Allas! why naddestow ybe
Crucefyed vp on a tre?
Line 12164
Crossyd thy-syllf also be-tymes,
To ha go fforth wyth pylgrymes
On pylgrymage? allas the whyle!
Thy gretë slouthe wyl me be-guyle,
Line 12168
And don to me fful gret offence
Thorgh thy gretë neclygence,
Wych, yiff I hadde aforn espyed,
Thow sholdest ha be crucefyed
Line 12172
(Wyth-outë mercy or pyte) [[ [Stowe folio 214a] , putting the next line before this.]]
Vn-to the deth vp-on A tre,
And born a croos vp-on thy bak."
And whyl that I thus to hym spak,
Line 12176
Constreyned wyth fful gret dystresse,
Myd off al myn hevynesse,
Sodeynly (as ye shal here)
Page 332

I sawh Gracë dieu appere, [Apparuit gratia dei [Ad Titum 2o Capitulo. (versu xi). St.]]
The wych, in ful goodly wyse
Line 12181
Bad me that I sholde aryse; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Saydë to me, off hyr grace,
'Her ys noon abydyng place
Line 12184
ffor to soiourne (yt ys no drede);
And also (yiff thow lyst take hede,)
Thow hast clerly had a syht
That thys pylgrym goth most right,
Line 12188
And mostë dydd hym-sylff avaunce [folio 186b] [[C. & St.]]
Thet on hys fflesshë tooke vengaunce, [[C. & St.]]
I mene hym (yiff thow ha mynde) [[C. & St.]]
The wych vp-on hys bak behynde [[C. & St.]]
Line 12192
Bar hys croos, to do penaunce. [[C. & St.]]
But thow, in al thy gouernaunce,
Art verray slowh, [[Slowthe St.]] as I wel knowe,
That syttest at the erthë lowe,
Line 12196
And lyst no fferther fforth to gon.'
To whom I answerdë [[answere St.]] a-noon,
Sayde, in al myn hevynesse,
That yt was ffor ffebylnesse,
Line 12200
"I was nat off my wyl at large,
Nor strong to ber so gret a charge [Stowe folio 213b]
As the pylgrym off whom we spak,
Wych bar hys croos vp-on hys bak."
Line 12204
Grace dieu:
'Lefft [[Lyfft St.]] vp thyn eye, & lookë wel!
Sestow nat,' quod she, 'a whel
Large and round, & off gret myght?'
And I a-noon lefft vp my syht,
Line 12208
And sawh a whel (yt ys no doute)
By vyolencë tourne aboute
Contynuelly to-ffor my fface,
Myd the weye I sholdë pace.
Line 12212
The pylgrym:
And I answerde, touchyng thys whel,
"Ma dame," quod I, "I se yt wel."
Grace dieu:
'Wel,' quod she, 'than tak good hed
Page 333

'In fforthryng off thyn ownë spede.
Line 12216
Thys whel ys (I the ensure)
A lyknesse and A ffygure,
And pleynly (yiff I shal nat tarye)
Vn-to the an exaumplarye,
Line 12220
The to gouerne in thy vyáge,
Yiff thow wylt in thy pylgrymage
Be wel exspleyted [[expleyted St.]] (in certeyn), [folio 187a]
And ellys thy labour ys in veyn,
Line 12224
Lesynge thy travayll euerydel.
'Tak hed,' quod she, 'how in thys whel
Ther ys wyth-inne (yiff thow kanst se) [Stowe folio 215a]
A-nother off lasse quantyte,
Line 12228
Tornynge contrayre (by hys syyt)
To-ward the party opposyyt; [Versus partem oppositam. St., om. C.]
And off tymber, wrouht fful clene,
Hath .iiij. spookys yt to sustene,
Line 12232
Set vp-on an Extre large,
Off the sweygh to bere the charge.'
And sothly (as I koude espye)
Haddë nat ben A Boterflye
Line 12236
Ther-on tournyng round aboute,
I wolde ha dempte (wyth-outë doute)
Tournyng ech wyth-Innen other,
That yt haddë be noon other
Line 12240
But the samë syluë whel
Wych whylom Ezechyel
Sawh in hys avysïoun,
As hooly wryt maketh mencioun.
Line 12244
The pylgrym:
And off thys whel (pleynly to lere),
Off Grace dieu I gan enquere,
That she wolde (in conclusïoun,)
Make a declaracïoun.
Line 12248
Grace dieu:
Quod gracë dieu to me Anoon,
'Yiff thow remembre, nat yore agon,
How thow off god (I the ensure)
Art thymage and creature.'
Line 12252
The pylgrym:
Page 334

"Certys," quod I, "in substaunce, [Stowe folio 215b]
I ha thys wel in rémembraunce."
Grace dieu:
'Conceyue,' quod she, 'than, in thy syht, [folio 187b]
Yt muste ffolue, off verray ryht,
Line 12256
Syth thow haddest, in allë [[alle St., all C.]] thyng,
Off hym orygynal begynnyng,
And were off hym (yiff yt be souht)
In euery party maad & wrouht,
Line 12260
To hym, off verray ryht certeyn,
Thow must resorte & tourne ageyn,
As by mevyng natural,
Ageyn to thyn orygynal.
Line 12264
'Tak exaumple pleyn & cler:
As by mevyng circuler
In hys tournyng by compasse [[compace St.]]
Ageyn resorteth to hys place
Line 12268
That he kam ffro whan he be-gan,
How ffer aboute that he ran;
And Trewly, in no mocyoun
Ys noon so gret perfeccïoun
Line 12272
As off a spyryt hym to releue,
Ageyn the body ffor to meue;
The wych (who lokë verrayly)
Ys to the spyryt most enmy;
Line 12276
Wych euere ys bysy, day be day,
To taryen hym vp-on hys [[his St., thys C.]] way,
And (I dar wel afferme thys)
Meketh hym offte to gon amys.
Line 12280
And thogh thow go nat alway wel
Yet dyscounforte the neueradel;
Tak euere hed, yong and old, [Stowe folio 216a]
Off thexaumple I ha the told;
Line 12284
Vp-on wych, yiff thow wylt dwelle,
Mor clerly I shal the telle.
'Thys sayde whel (who kan espye)
That I off spak, doth sygnefye
Line 12288
Lust off the body, in hys mevyng,
Wych clerkys calle (in ther wrytyng
And name yt) Sensualyte;
Page 335

'The wych wyl nat brydled be, [folio 188a]
Line 12292
But ffroward euere in hys entent,
Mevyng toward the occydent,
Evere in on, bothe day & nyht,
Line 12295
Wyth swych a swegh [[sweyghte St.]] & swych a myght
That, wher the spyryt gruchche or mourne,
He maketh hym offtë to retourne
Wyth hym ageyn by vyolence,
Mawgre al hys résystence,
Line 12300
Al-thogh the spyryt (in hys entent)
Meueth toward the oryent,
Wych thenys kam. & yiff he sholde
Thyder ageyn, fful ffayn he wolde:
Line 12304
Toward the Est, in allë [[alle St., al C.]] thyng,
He travaylleth in hys mevyng
Wych (be [[by St.]] my red) shal neuere tarye,
But labour, & be contrarye
Line 12308
To the mevyng off the body,
And contynue vertuously
Bexaumple (as I dyde specefye
To the,) off the boterflye,
Line 12312
Wych ay ffro the occident
Tourneth toward the orient,
In hys labour hym to quyte,
Tyl he by vertu, lyte and lyte, [Stowe folio 216b]
Line 12316
So longe ageyn the whel doth go,
Tyl the marke that he kam ffro,
Wyth gret labour he may atteyne.
'And evene lych (in certeyne)
Line 12320
The planétys allë seuene
Holde her cours in the [[in to St.]] heuene,
Wych trewly, in ther mevynges,
Han fful many gret lettynges
Line 12324
By sondry retardacïouns,
And be contrayre mocyouns,
Or they may (yt ys no doute)
Ther cyrcuyt go round aboute; [folio 188b]
Line 12328
And yet ther wyl and ther entent
Ys ay to-ward the oryent
ffro when they kam, (yt ys no fable);
Page 336

'And thyderward they be meveable,
Line 12332
To thylkë poynt to kome ageyn,
ffro wych they meuede ffyrst certeyn.
Off ther cours, thys thentent;
But the heuene and the ffyrmament
Line 12336
Wych clerkys calle (yiff ye lyst se)
In latyn Celum mobile,
Contrayre ffro the Oryent,
Draweth hem to the occident
Line 12340
Wyth hys sweygh [[su eyghte St.]] (yt ys no nay,)
And taryeth hem mor in A day
Than they be mevyng cyrculer
May recuryn in A [[alle a St.]] yer
Line 12344
Toward the Est in ther mevyng.
'And yet they haue mor lettyng,
(Who the verray trouthë wyste,)
ffor, whan they travaylle to resyste
Line 12348
To the heuene callyd 'mobyle,'
In the Epicicles whan they be, [Stowe folio 217a]
They make hem retrogradyent,
And cause hem in the ffyrmament
Line 12352
Ther tabydë stacionarye,
Out off ther cours ordynarye,
And sette hem in the excentrykes,
Wher thay be callyd Erratykes.
Line 12356
Retournyng nat (shortly to ryme,)
But by processe off long tyme.
'And sythe, thys bodyes celestyal,
In ther mevyng natural,
Line 12360
Ben let thus in ther [[lette . . her St.]] mocyouns,
And han swych retardacyouns
To ben hyndred in ther labour,
Or they may han ful recour
Line 12364
To the place they kam ffyrst fro; [folio 180a]
Merveylle nat thogh yt be so
That thow be let in thy vyage,
And Encoumbryd, in thy passage,
Line 12368
Off Retardacïouns that falle,
Syth 'Mycrocosme,' men the calle;
And microcosme ys a word
Page 337

Wych clerkys calle 'the lassë world.'
Line 12372
And in thy way, haue in mynde;
Epicicles thow shalt ffynde,
'Off Infortunyes fful dyuers,
Off sodeyn caas, fful peruers;
Line 12376
ffor thy lyff (yt ys no doute,)
Ys lyk a cercle that goth aboute,
Round and swyfft as any thouht,
Wych in hys course ne cesset [[cessethe St.]] nouht
Line 12380
Yiff he go ryht, and wel compace
Tyl he kome to hys restyng place,
Wych ys in god, yiff he wel [[wylle St.]] go
Line 12383
Hys ownë place wych he kam ffro. [Stowe folio 217b]
But yet, in al hys mocyoun,
He hath noon Exempcïoun;
ffor Epicicles (who hath reward)
Make the offtë go bakward
Line 12388
In thy cours, thè to tarye,
And to make thè stacyonarye,
Excentryked, day be day,
To make thè gon out off the way
Line 12392
Westward, vn-to the occident;
Whan thow sholdest gon to [[gon to C., go St.]] thoryent,
fful offtë sythe thow gost abak.
'And the planetys that I off spak,
Line 12396
Also ek the Boterflye,
Vn-to thè Exemplefye
To don thy labour, and nat ffeyne,
And myghtyly thy sylff to peyne [folio 189b]
Line 12400
In thy mevyng, that thow nat be
Ylet by sensualyte,
Wych on thy way doth gret greuaunce,
But yiff thow haue perséueraunce.
Line 12404
'Yet in thy cours be alway strong:
By processe off tymë long,
Thow shalt retourne ageyn by grace
Vn-to thyn ownë duë place,
Line 12408
Reste in god, and ther abyde.
'Thogh that thow be set asyde,
Thyder to atteynë soone,
Page 338

'Tak exaumple by the moone,
Line 12412
How he ys let ek in hys way,
Somtyme the spacë off A day;
But by hys labour (in certeyn)
He recureth yt ageyn,
Line 12416
Sothly with-Inne A moneth space
To resortë to [[vn to St.]] hys place.
'And yiff thow lyst tak hed her-to, [Stowe folio 218a]
The sonne recureth ek also,
Line 12420
By his mevyng cyrculer,
Loos off a day with-Inne A yer.
'Satourne, that syt so hyh and ffer,
And the planete Iubyter,
Line 12424
They takë pacyenly [[pacyently St.]] alway;
Thogh they be let som tyme a day,
They dysconforte hem neueradel,
ffor they recure ageyn fful wel
Line 12428
(By pacyénce and ábydyng)
Al that they suffre in ther mevyng;
Ther naturel cours (I yow [[you St., om. C.]] ensure)
Pacyently they muste endure;
Line 12432
Yt nolde avaylle hem to be wroth;
ffor Satourn, aboute hys cours he goth
In Thrytty yer, and lassë nouht;
And Iubiter (yiff yt be souht),
Line 12436
By hys mevyng cyrculer, [folio 190a]
Hys cours parformeth in xij yer;
They muste ha ther-to so gret [[therto grete St.]] space
Or they resortë to ther place.'
Line 12440
The pylgrym:
"Ma dame, with your grace and pes,
To me yt semeth doutëles,
My labour may me nat avaylle;
I do but lesë my travaylle:
Line 12444
Los off a day, lyk as ye seen,
I may nat recure ageyn;
I vnderstondë, ffer nor ner,
Almost the space off thrytty yer.
Line 12448
Allas! I am to ffer be-hynde: [Stowe folio 218b]
What conforte thannë [[than St.]] sholde I ffynde,
Page 339

"So gret [[grete St.]] labour to endure,
My place ageyn ffor to recure.
Line 12452
Thogh day be day (in certeyne)
I dydë dyllygence and peyne
ffor to resorte, yt wyl nat be;
The cours off sensualyte,
Line 12456
To my desyr ys so ffroward,
To makë me to go bakward,
That by reuolucïoun
My tyme I lese, and my sesoun;
Line 12460
ffor, the mor I me constreyne
To do my labour and my peyne,
The mor to me she ys contrayre,
In my Iourne me to tarye;
Line 12464
And trewly I kan nat espye
What al thys doth sygnefye."
Grace dieu:
Quod gracë dieu fful sobyrly,
'I speke nat off a [[on St.]] day only,
Line 12468
But in an hour (yiff thow kanst se)
Yt may happë so to be,
How that A man in A moment
May slen hym sylff, off entent
Line 12472
Or casuely, on se or lond, [folio 190b] [[C. & St.]]
Lese a membre, ffoot or hond, [[C. & St.]]
Wych he shal, peraventure, [[C. & St.]]
In thrytty yer, nat recure
Line 12476
Ageyn, so myghtë ben the cas,
To refourme yt as yt was.
'And semblably to be-guynne,
Yiff thow ha don a dedly synne.
Line 12480
Wheroff the strook the soulë sleyth, [Stowe folio 219a]
And offte ys cause off cruel deth;
ffor swerd ys noon, nor sperë, founde,
So peryllous to mayme and wonde
Line 12484
As dedly synne, (to reknen al,)
The wych ycallyd ys 'mortal',
Be-cause hys hurtys ffynally
Ben in effect verray dedly.
Line 12488
'And yiff thow sle thy-syluen so
Page 340

'With dedly synne, as sommë do,
And myghtest nat in Thrytty yer
Ben hool and sownd, but stonde in wher
Line 12492
Touchyng thy sauacïoun,
Yet, as to myn oppynyoun,
Thow sholdest nat thy sylff dyspeyre,
Thy mortal syknesse to apeyre,
Line 12496
Nor thy syluen dysconforte,
But inwardly thè Reconforte,
And specialy in O thyng
Thanke ihesu, that blyssyd kyng
Line 12500
Lyst suffre dethë [[deth C., dethe St.]] ffor thy sake,
Thy deedly wondys, hool to make;
With-oute whos dethë, [[deth C., dethe St.]] I ensure,
Thow myghtest nat to lyff recure,
Line 12504
Nor, thy gretë loos (certeyn),
With-oute hys dethë [[deth C., dethe St.]] wynne ageyn;
ffor hys hooly passïoun
Ys salue and fful sauacïoun
Line 12508
To ffolk that haven in constaunce [[Inconstaunce St.]] [folio 191a]
Off her synnës répentaunce;
ffor penaunce ys so vertuous
And acceptable to cryst ihesus,
Line 12512
That who that doth yt hertyly,
Off hys synnes hath remedy.'
The pylgrym:
To gracë dieu quod I ryht tho, [Stowe folio 219b]
"Ma dame, in soth yt stondeth so,
Line 12516
Your exaumples by rehersaylle
May to me fful lyte avaylle,
ffor they be nat (who lookë wel)
Vn-to purpos neueradel.
Line 12520
"ffor the planetys hih in heuene,
In ther mevyng, allë seuene,
How so they in her cours be let,
Yet ther Termys ben yset,
Line 12524
And ther boundys, (in certeyn,)
What tyme they shal resorte ageyn,
By terme and [[and by St.]] lymytacïoun,
With-oute any transgressïoun;
Line 12528
Page 341

Line 12528
"Off ther tyme they may nat erre,
As yt ys set, nyh nor fferre,
But that they shal, at certeyn space,
Retournë to her duë place,
Line 12532
At ther tyme, whan-euere yt be.
"But yt stant nat so with me,
No thyng at al, off my retour;
And causë why, ffor myn Errour
Line 12536
Hath no lymytacïouns;
ffor I, thorgh my transgressïouns,
So long [[longe St.]] tyme ther-in soiourne,
That I shal neuere ageyn Retourne
Line 12540
To entre the place that I kam ffro.
"Touchynge the boterflye also,
Therby, to myn oppynyoun,
I ha noon informacïoun
Line 12544
As off hys mevyng on the whel; [folio 191b]
ffor, at hys lust, (who lokë wel)
He may go slowh, he may go lyht, [Stowe folio 220a]
He hath .iiij. wyngës ffor the fflyht;
Line 12548
And whan he seth yt may avaylle,
He may chese, in hys travaylle,
At hys lust, abyde and reste
By good leyser, ffor the [[his St.]] beste:
Line 12552
Al thys consydred prudently,
I dar wel seyn, so may nat I."
Grace dieu:
'Myn exaumples, trewly,' quod she,
'May to purpos taken be,
Line 12556
Yiff thow aduertë wel ther-to;
ffor, set thys cas,—that yt be so
That thys planetys, in her mevyng,
May nat erre no maner thyng,
Line 12560
Nouther ffaylle, but in certeyn
To ther places retourne ageyn
ffro whenys they kam, On and alle;
Yet somme off hem, I sey, may ffalle
Line 12564
As yt be-ffyl, the trouthë wyst,
Whan seyn Iohan the ewangelyst
Sawh, among the sterrys alle,
Page 342

'How On ffrom heuene dydë ffalle—
Line 12568
Lyk a brond off ffyr with levene—
Doun to the Erthe ffro the heuene;
The wychë sterre, I dar wel seyn,
Retournede neuere yet ageyn
Line 12572
Thyder ffro whens he dydë ffalle;
And 'Absinthium' men hym calle,
Be causë he doth sygnefye,
Thorgh hys pryde and ffals envye,
Line 12576
The bryhte aungel that ffel so ffer,— [Stowe folio 220b]
I mene the Aungel Lucyfer—
ffro the heuene in-to dyrknesse;
And he hath ek mor bytternesse
Line 12580
Than any woormood growyng here. [folio 192a]
And, Trewly, yiff thow lyst lere,
That he whylom (thus stood the caas,)
Bryhter than any sterrë was:
Line 12584
Truste me wel, and be certeyn
That he shal neuere Retourne ageyn
To the place that he kam ffro.
'But off thè, yt stant nat so;
Line 12588
And ffyrst, by thys exaumple layd
To conferme that I ha sayd:
Thogh thow a-mong, in thyn entent,
Line 12591
ffalle doun ffro the ffyrmament [A Firmamento Fidei St., om. C.]
Off verray ffeyth, doun ffro so fer
With the Angel lucyfer,
And thy ffal and thy soiourn
Were with-outë mor retourn,
Line 12596
That thow sholdest ay and euere
In thyn errour so perséuere,
And woldest nat thy sylff avaunce,
Thè tamende [[St., tamemende C.]] by répentaunce,
Line 12600
Than, thorgh thyn erroure and ffolye,
Thow stoode in gret [[grete St.]] Iupartye
To kome ageyn to thyn degre.
'But yiff thow woldest amende the, [Nota St., om. C.]
And off herte and hool entente
Line 12605
Resorte ageyn, and thè repente
Off al that euere thow hast mysdo,
Page 343

'Thow sholdest neuere haue erryd so,
Line 12608
But that thow sholdest (trustë me)
fful wel ageyn receyved be;
And with al thys, only by grace, [Stowe folio 221a]
Restoryd to thy ffyrstë place:
Line 12612
Ther-to thow sholdest ha no let,
Thy terme, thy [[and St.]] boundys, ben so set,
And markys ffor thy savacyoun
Only by crystys passïoun:
Line 12616
Truste me wel, and thus yt ys, [folio 192b]
They wyl nat suffre the gon Amys,
Whyl thow thè holdest by resoun
Wyth-Inne thy lymytacïoun,
Line 12620
Nat to Erryn, nyh [[nyht C., nyghe St.]] nor ffer;
But so ne may nat lucyfer,
ffor he muste abyde and dwelle
With-oute Retournë, styll in helle;
Line 12624
He may haue noon other graunt.
And thys Exaumple ys suffysaunt
Off the planetys told off me,
In thy passáge tenformen the.
Line 12628
'And fferther-morë, the to guye
Touchynge also the boterflye,
Off wych Exaumple, in thyn Avys,
Thow settyst ther-off but lytel prys;
Line 12632
But yiff thy wyt, off Resoun seth,
The .iiij. wynges with wych he ffleth,
And hys ffeet ek (tak hed ther-to)
Make hym on the whel to go
Line 12636
At leyser, hym sylff to spede.
By wych exaumple (as I rede)
Thow shalt hym folwe in sondry wyse;
And ffyrst off allë, the avyse
Line 12640
How thys whel hath (yt ys no doute,)
.iiij. [[Foure St.]] spokys strechchyd oute,
Vp-on wych, ffor thy beste,
Thow mayst wel thyn syluen reste, [Stowe folio 221b]
And by esë, soffte and soffte
Line 12643
Clymben tyl thow kome aloffte.
'Thys spokys .iiij. [[Foure St.]] off most vertu
Page 344

'Ben in the croos off cryst ihesu,
Line 12648
The wychë [[wych C., whiche St.]] ben yset fful wel
With-Inne in the myddel whel,
Off wychë, with hys eyen bryhte,
Ezechiel hadde a syhte: [folio 193a]
Line 12652
Hys prophesyë doth vs lere,
To hym a whel ther dyde appere,
Wych hym thouhte (in sondry placys)
By semyng haddë .iiij. [[Foure St.]] ffacys,
Line 12656
ffor to shewyn in ffygure
Auctorysed by scrypture
(Yiff thow lyst to haue in mynde)
.iiij. [[Foure St.]] helpys thow mayst fynde
Line 12660
In crystys cros, (yiff thow take hede,)
In thy Iournè thè to spede;
Wych .iiij. shal thè [[Foure the shalle St.]] solace,
Make thè to thy ffyrstë place
Line 12664
ffor to retourne the weyë ryht.
'As longe as thow hast a syht
To .iiij. [[Foure St.]] partyes off crystis cros,
Ne drede the neuere off no los,
Line 12668
Nor off hyndryng in thy vyage.
And looke, in thy pylgrymage,
Wher-so-euere thow repayre,
Ther-off to take thyn exaumplayre,
Line 12672
ffor thow mayst no bettre do.'
And whan she haddë sayd me so,
Thys Gracë dieu, affter a-noon,
ffarwel, fro me, she was a-gon
Line 12676
Al sodeynly out off my syht. [Stowe folio 222a]
But thanne, off cher fful glad and lyht,
Youthe
And with hyr ffresshë ffethrys ffayre,
Youthë gan to me repayre,
Line 12680
And to me sayde in hyr manere:
'Thow art a ffool! what dostow here?
Tak good hed to my sentence!
Thow art mad, to yive credence,
Line 12684
To leue and herknen euerytale
Or syngyng off the nyhtyngale;
Page 345

[folio 193b] 'Ther-in ys no melody,
Whos song ys euere 'Occy, occy,'
Line 12688
Wych ys to seyne, whan she hath do,
"Go sle thy sylff!" she meneth so.
Leff al thys thyng, and go with me;
ffor, thys weye wych thow dost se,
Line 12692
Ys penyble and éncombrous,
Dredful also, and envyous;
Thy myght, thy power, ben ago;
Thy body ys wery ek also;
Line 12696
The weye wyl makë the to tarye, [Vicina est lapsibus adoles|cenia, & variorum cupidita|tum feruore salens . . . Ambrosius. St., om. C.]
ffor yt ys ffroward and contrárye,
And ffer also ffro thyn entente;
And I ther-to wyl nat assente.
Line 12700
'And in fforthryng ek off the
I wyl nat go, but I wyl ffle;
ffor thow and I shal han repayr,
Nat on the ground, But in the hayr,
Line 12704
Wher thow shalt fynde no maner lak;
ffor I wyl trusse thè on my bak, [Stowe folio 222b]
Ber thè fforth (yt shal nat ffaylle)
That thow shalt felë no trawaylle
Line 12708
In thy vyagë, but ful soffte
I shal ber thè hih a-loffte,
That thow mayst sen aboutë Round,
The se, the heyr, and al the ground;
Line 12712
And al that euere ffolkys do,
Thow shalt be-holde and sen also.'
The pylgrym:
"Yst in thy power, answere me,
Thus to ber me, and to ffle?"
Line 12716
Youthe:
'Ther-to I hauë suffysaunce,
So yt be to thy plesaunce;
And that thow shalt knowe agon,
Skyp on my bak, and lat vs gon,
Line 12720
And in effect thow shalt wel se
How that I shal helpyn the.' [folio 194a] [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
And I, with-outë mor abood,
Page 346

Clamb on hyr bak wher-as she stood.
Line 12724
To hyre yt was no grevaunce;
ffor, as lyhtly (in substaunce)
I was take vp in-to lyte,
Line 12727
As a chykne off [[shulde off St.]] a kyte, [Stowe folio 223a]
Al sodeynly, or I was war;
And on hyr bak, fforth she me bar
Vn-to the hegh, and was my guyde
Stretth [[Streghte St.]] vn-to the tother syde.
Line 12732
And to that weye she hath me born
Wych that I hadde lefft to-forn,
And held to me ful wel forward; [[ffrowarde St.]]
But gret encombraunce affterward
Line 12736
Ther-off ys ffallen vn-to me,
And fful gret aduersyte,
Wych I shal tellyn in substaunce,
As they kome to rémembraunce.
Line 12740
Whan I was passyd the hegh allas,
ffynally thys was the caas:
Yowthe me brouht (and thus yt stood,)
In-to a weyë large and brood,
Line 12744
And sayde she wolde, off al that day,
No ferther ber me on my way.
And so, wher yt were [[were St., om. C.]] sour or soote,
She trew [[threwe C.]] me doun. I wente on foote
Ay be that hegh, doun costeyynge.
Line 12749
"And, with-outë long [[longe St.]] taryynge,
In the weye that she me sette, [folio 194b]
An Oldë [[olde St., Old C.]] wekke a-noon I mette,
Line 12752
Hydous and owgly off hyr look;
And off hyr shap, good hed I took;
Hyr Eyen royllynge in hyr hed,
Hyr fface colouryd was lyk [[lyk was to St.]] led,
Line 12756
Hyr noosë heng doun to hyr chyn,
Hyr mouth fful large, and ek ther-in
With hyr teth (as I beheld,)
A fful large sak she held;
Line 12760
Ther-in a tonge she held also,
And Rampawntly she gan to go [Stowe folio 223b]
Vn-to me-ward, off cruelte,
Page 347

Lych as she wolde ha stranglyd me; [[7 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 12764
Gan hyr handys to me strecche,
And felly sayde 'Arrew, [[Arrow St.]] thow wrechche!
Thow skapyst nat:' she swor, seyn [[seynt St.]] george,
She wolde me stranglyn by the Gorge:
Line 12768
Thus yt sempte, as by hyr cher;
And I hadde-on no gorger
In my dyffence, but drowh abak,
And vn-to hyre ryht thus I spak:
Line 12772
The pylgrym:
"What artow," a-noon quod I,
"That komyst so dyspytously,
Thow Oldë wekkë, [[vekke St.]] with meschaunce,
ffroward off look and contynaunce;
Line 12776
and al that euere I se on the,
fful gretly dyspleseth me."
Glotonye:
'I am,' quod she, 'as thow shalt lere, [folio 195a]
Off Epicuris chyldre dere,
Line 12780
Verray moder and maystresse,
And off that sorte gouérneresse:
I gouerne hem, (thus stant the cas,)
Who that euere her ffader was.'
Line 12784
The pylgrym: [Stowe folio 224a]
"fful ffayn," quod I / "I woldë se
What Epicuriens sholdë be."
Glotonye:
'They be (ffor short conclusioun)
A sect off thys condicïoun,
Line 12788
Wych holde, and lernë thys off me,
That perfyt ffelycyte
Ys, that a man lyk hys delyt,
ffolwe alway hys appetyt;
Line 12792
Ther Sak, ther wombe, (I vndertake,)
Off hem ther goddys they do make;
Ther Ioye and al ther bysynesse
Ys only set in lykerousnesse;
Line 12796
ffor, thys Sect alway most thynkes
On dyuers metys and on drynkes:
Page 348

'To thys Sect yt ys endwed,
Line 12799
With rost [[Reste St.]] somwhyle, and with stewyd,
To be seruyd, and metys bake,
Now to ffrye, now steykës make,
And many other soteltes.
And dyuers ffoundyn out deyntes;
Line 12804
ffor al thys sect, I the ensure,
Be nat cóntent that nature [[Stowe]]
Yservyd be with suffysaunce;
But ther Ioye and ther plesaunce
Line 12808
Stant in [[alle / In St.]] superfluyte;
And hooly ther ffelycyte
(Affter ther oppynyoun) [Stowe folio 224b]
Ys in delectacyoun.' [folio 195b]
Line 12812
The pylgrym:
"What ys thy name? tel on," quod I.
Glotonye:
And she Answerd redyly,
'To sey trouthe, and nat to lye,
My name in soth ys 'Glotonye.'
Line 12816
My sak, I ffelle vp to the brynke,
And neuere I sparë ffor to drynke,
fful offtë whan I ha no nede;
And I allone (yt ys no drede)
Line 12820
fful offtë sythe, off [[In St.]] lykerousnesse,
ffylle my paunche, off gredynesse,
With as mychë (trew(ë)ly)
As .iij. men myghtë lyuë by,
Line 12824
Swyche as hauen indygence;
ffor, in Ryot and dyspence,
In wast, in reuel and outráges,
Spent in gelees [[Geeles St.]] and potáges,
Line 12828
And dyuers drynkës ffor solas,
Romney, clarre, [[Clarre and St.]] ypocras,
In malvesyn, and in Osey,
The longë nyht I daunce and pley,
Line 12832
And cessë nat to drynke alway;
Go to bedde whan yt ys day;
And sommë clerkys a-mong alle,
'Castrimargia' [[Castrymagia St.]] me calle.'
Line 12836
Page 349

Line 12836
The Pylgrym:
"Declarë me, and nat ne ffeyne,
What 'castrimargia' [[Castrimagia St.]] ys to seyne."
Glotonye: [Stowe folio 225a]
' "Castrimargia," [[Castrimagia St.]] ys ploungyn doun
Off mussellys by submercioun;
Line 12840
Wyth-outë chawyng, doun they launche,
Devouryd hool in-to the pawnche;
And ther they be so depe ydreynt,
In the mawe to-gydre meynt,
Line 12844
That my sak, by submercioun,
Ys offtë tournyd vp so doun. [folio 196a]
Whan yt ys fful and overleyn,
Yt goth out by the gorge ageyn;
Line 12848
Over bord, al goth to wrak;
And thus I voyde among my sak;
The Tempest draweth doun the sayl.
'I make tracys, as doth a snayl,
Line 12852
With drawlyng [[drawyng St.]] on my mokadour,
And efft ageyn do my labour
(As an vngry [[hungry St.]] wolff, certeyn,)
ffor to ffylle my pook [[pawnche St.]] ageyn.
Line 12856
'I may resemble wel to Bel,
Off whom that speketh Danyel,
The ydole that devourede al:
My bely round, and no thyng smal,
Line 12860
And with my nosë long and round,
I trace affter, as doth an hound,
To ffynde the ffwet [[ffwt St.]] wher mete ys good;
And, by the goolet off myn hood
Line 12864
The bestë [[best St.]] goth; yiff that I may,
Thys lyff I letë nyht and day.'
The pylgrym:
"Yet off a [[one St.]] thyng I pray the, [Stowe folio 225b]
That thow woldest tellyn me:
Line 12868
Yiff thow thè ffyllest (in thyn avys)
Off metys that ben off lytel prys,
As off benys or brownë [[brovne St., brown C.]] bred,
(Kome ther any in thyn hed,)
Line 12872
Thyn appetyt for to staunche,
Page 350

"Swych hardë metys in thy pawnche?"
Glotonye:
Quod she, 'thow shalt ful wel espye,
The custom ys off glotonye,
Line 12876
As wel (yiff I shal expresse,)
In gretë metys to don excesse,
(Who the trouthë wel espyes,)
As wel as in delýcacyes; [folio 196b]
Line 12880
ffor men as wel may doun outráges
With benë bred and swyd [[swete St.]] potáge,
Excesse and superfluyte,
Als wel as in curyouste:
Line 12884
The mete nat causeth the excesse,
But the ffretyng gredynesse,
They [[Thy C., They St.]] maketh only the Glotoun,
And nat the mete in no sesoun:
Line 12888
Tast, that ys the pryncypal,
And lust ther-off, that causeth al.' [Non cibus, sed appetitus, in vicio est. Gregorius.]
The pylgrm:
Than quod I/"I pray the,
What thyng ys 'Tast'? declarë me."
Line 12892
Glotonye: [Stowe folio 226a]
'Yiff I to the declarë shal,
Therby inward passeth al;
And ther-in ek myn appetyt
Hath specially al hys delyt;
Line 12896
Yt ys the mouth off my sachel,
Whérby passeth euerydel;
By that golet, large and strong,
Off mesour nat .iij. [[three St.]] Enchë long;
Line 12900
I wolde, ffor delectacïoun,
That yt were (off hys ffacoun,)
Long as ys a kranys nekke;
Thanne I nolde off nothyng wrekke,
Line 12904
But only (yiff I shal telle)
With fattë mussellys yt to ffelle,
With lard, and collopys wel yfryed;
How hard they were to be defyed,
Line 12908
I woldë ther wer ffounde no lak
In the stuffyng off my sak,
Page 351

'Wych that hath a double mouth,
To receyuë north and sowth,
Line 12912
Al deyntes that may be founde;
ffattë mussellys large and Rounde, [folio 197a]
I threste hem in fful lykerously.
'And yet myn Eyen be mor gredy,
Line 12916
Mor desyrous to do gret wast
Than ys my sak outher my tast:
To ther desyre, in no wyse
Nothyng may ynowh suffyse;
Line 12920
Myn Eyen, thorgh none suffysaunce,
Don to my stomak gret grevaunce,
Mor peryllous than swyrd or knyff,
ffor to shorte a manhys [[manys St.]] lyff;
Line 12924
And ffynally, (who that kan se,) [Stowe folio 226b]
Excesse and superfluyte
Slen mo men, nyh and ffere,
Than outher swerd, dagger or spere.'
Line 12928
The pylgrym:
"Syth excesse and swych outráge
Don to the so gret damáge,
Off mussellys smale and grete,
Why lystow with hem surfeete,
Line 12932
Syth thow concludest (in sentence)
In surfet ys gret pestylence?"
Glotonye:
'With-Inne my mouth (as thow shalt lere,)
I bere A touch, (yiff thow wylt here,)
Line 12936
A Touch off gret infeccïoun
The wychë, [[wych C., whiche St.]] by corrupcïoun,
Wher that euere he haue repeyr,
He infecteth al the heyr,
Line 12940
And sleth mo ffolk by vyolence
Than any other pestylence.
'That touch, by touchyng redyly,
Ys mad so sharpe and so gredy
Line 12944
By touch off metys delycat,
Thanne he to Resoun obstynat,
Mut, with hys touch, touchyn som whyht, [Stowe folio 227a]
Or ellys wolde he, a-noon ryht, [folio 197b]
Line 12948
Page 352

Line 12948
'Wexyn wod, [[altered from wob C., woode St.]] or by outrage
Sodeynly ffalle in-to a rage,
Thè to [[too St.]] touche, as yt ys due;
The tother touch ay doth hym sue;
Line 12952
And semblably, (who lyst to se,)
Ryht thus ffareth tast by me,
Wych lytel rechchet [[Rechchethe St.]] off my profyt,
So that he haue hys owne delyt.'
Line 12956
The pylgrym:
"Ma dame," quod I, "what euere ffalle,
What shal I thys Touch ycalle?"
Glotonye:
'Thow shalt calle hym, ffer and ner,
The ffleynge massager,
Line 12960
Off wyngës swyft, wych wyl nat dwelle,
Euery thyng out for to telle: [Multi ceciderunt in cespite gladij, set non sit sic qui interierunt per Linguam. Ecclesiastici 28o. St., om. C.]
Al that euere ys in the herte,
Ther shal no thyng besyde asterte;
Line 12964
And most, a-mong thys ffolkys alle,
A shrewdë neihbour, men hym calle;
Or a clyket fful mortal,
Line 12967
Wych opneth and vncloseth al. [Stowe folio 227b]
'And hys condicioun ek ys thys,
Gladly euere to seyn Amys;
And most he doth hym sylff applye
ffor to spekë vyllenye,
Line 12972
And ther-vp-on tabydë longe.
Whan he hath dronkë wynës stronge,
And with deyntes ffeld hys sak,
Thannë al thyng goth to wrak,
Line 12976
What he touchet, I ensure,
So ffer he goth out off mesure.'
The pylgrym:
"What ar they, off her tongys large,
That with wyn hem overcharge?"
Line 12980
Glotonye:
'Ther-in ys most hys appetyt, [folio 198a]
And ther-in he hath most delyt.
By hym I am out off mesure
Brouht, that I may nat endure;
Line 12984
Page 353

Line 12984
'Offt by hym I ffalle in blame,
In gret dyshonour and dyffame;
ffor he me gaff (who lokë wel)
Thys sak also, and thys phonel
Line 12988
Wyth wych my wynës I vp tonne.
And whan that I haue onys gonne [Stowe folio 228a]
To tonnen vp, (as thow mayst se,)
I take ther-off so gret plente,
Line 12992
Swych háboundaunce and swych foysoun,
That I lese wyt and resoun,
Dyscrecïoun, wysdam and mynde,
That I kan no weyë [[way St.]] ffynde
Line 12996
To gon vn-to myn ownë hous,
Mad and dronke, as ys A mous.
'Than spek I nat but Ribaudye,
Outrage and gret vyllenye;
Line 13000
I haue noon other Elloquence;
ffor than I do no reuerence,
Nouther to god, (in no manere,)
Nor to hys ownë moder dere;
Line 13004
ffor yiff I shal the trouthe expresse,
Whan I am ffalle in dronkenesse, [[dronkenesse St., dronknesse C.]]
My tongë than I gynne to [[to C., om. St.]] broche,
That, yiff Resoun wolde aproche,
Line 13008
I bydde hym shortly (thys no nay,)
To take hys leue, and gon hys way.
And also in my dronkenesse
I sey the same to Ryhtwysnesse;
Line 13012
ffor thogh prudence and equyte,
Sapyence And veryte,
Hadden with me tho to done,
They sholde be put abak fful sone.
Line 13016
'With sobyrnesse, nor áttempraunce, [folio 198b]
I wyl haue noon ácqueyntaunce:
They be no thyng off myn allye;
I haue off hem but moquerye; [Stowe folio 228b]
Line 13020
ffor, wher dronkenesse ys guyde,
Ech vertu ys set asyde;
And whan with wyn ful ys myn horn,
I am ffers as an vnycorn;
Line 13024
Page 354

Line 13024
'ffor, than bothe, in wrong and ryht,
I wyl stryue with euery whyht,
Tak vp quarellys, and dyffame,
Sette on euery whyht a blame,
Line 13028
And, lyk a bole, (yt ys no dred,)
Myn Eyen Rollyn in myn hed;
Lyk a botore, [[The Bittern was supposed to have two stomachs.]] I haue also
Two wombys whan I haue A-do.'
Line 13032
The pylgrym:
"Expownë me, ánd nat ffeyne,
Hastow verrayly wombys tweyne?"
Glotonye:
'Trewly,' quod glotonye to me,
'I haue tweyne, as thow mayst se,
Line 13036
Wych ben ful nyh (who kan espye,)
Off the kynrede and allye
Off Venus; ffor lykerousnesse
Off welfare, and gret excesse,
Line 13040
Engendre and cause naturelly
fflesshly lust and lechery.
'And the ffyrst off thys kynrede
Ys callyd (who that taketh hede) [Stowe folio 229a]
Line 13044
Off som ffolkys 'Dronkenesse,'
And the tother 'Gredynesse'
Off sondry metys and deyntes;
And bothë two, in ther degres,
Line 13048
Wyl ther placys occupye,
Drynke and etë by envye.
Evere ther glotons appetyt [folio 199a]
Ys so ful off ffals delyt,
Line 13052
So gredy and so vnstaunchable,
Ther Etyk ys so importable;
Now I ete, and now I drynke;
Tyl I be ful vp to the brynke,
Line 13056
I do alway my besy peyne.
And trew(e)ly thys wombys tweyne,
Wych al devoure, and neuere slake,
Makë Venus to a-wake
Line 13060
Out off hyr slep, (lyk as I sayde,)
And causeth hyre fful offte abrayde.
Page 355

'And for that I am glotonye,
I dar trewly specefye
Line 13064
How Venus (yt ys no ffayl)
Euere me sueth at the tayl;
We departë seld or neuere,
ffor we be to-gydre euere;
Line 13068
She wyl nat partë, yiff she may.
'And whom that I, be nyht or day,
Areste, or makë to abyde,
Wher-so that he go or ryde,
Line 13072
I brynge hym off entencïoun
To ben vnder subiectïoun [Stowe folio 229b]
Off Venus; for she and I
Confedryd ben so trew[e]ly,
Line 13076
That ffolkys vnder my demeyne,—
Swych as be lacyd in my cheyne,
Or sesyd, (ther ys no mor to seye,)—
Vn-to hyre they muste obeye.'
Line 13080
The pylgrym:
"I praye, declare a-noon to me,
What thyng thys Venus sholdë be."
Glotonye:
Quod glotonye, 'with-outë glose,
Thow shalt off hyrë (I suppose) [folio 199b]
Line 13084
Hyryn tydynges A-noon ryht,
Off hyr power and off [[off C., om. St.]] hyr myght;
And thannë, yiff thow wylt enquere,
What she ys, she wyl the lere.'
Line 13088
And, whyl I stood [[stoode St.]] musynge thus,
I sawh a-noon wher that Venus
Kam rydynge on a swyn saváge,
And in hyr hand, a ffals vyságe
Line 13092
I sawh hyr bern, fful brood and large,
To-fforn hyr Eyen, lyk A targe.
And thys Venus trew(e)ly
Was Arrayëd queyntëly;
Line 13096
ffor hyr clothys and hyr array [Stowe folio 230a]
Defoulyd wern with donge and clay,
ffor wych (in euery maner place)
She gan shroude and hyde hyr fface
Line 13100
Page 356

Line 13100
Vnder hyr hood, so couertly
That no man ne [[ne St., om. C.]] myghte espy [[7 lines blank in MS. for an Illumination.]]
The maner off hyr gouernaunce
Outward by hyr contenaunce,
Line 13104
ffor hyr ffacë was nat bare;
And, to me-ward as she gan ffare,
With a sharp dart wych she bar
She smette me, or I was war,
Line 13108
(Longë or I koude aduerte,)
Thorgh the Eye vn-to the herte.
Myn Elm was lefft behynde, allas!
My ffacë bare (thys was the cas); [folio 200a]
Line 13112
Ageyn Venus vyolence,
I hadde as tho no bet dyffence.
The pylgrym:
"O, thow Olde! what hastow do,
Vnwarly me to smytë so?"
Line 13116
Olde venus:
'Reporte off me, and sey ryht thus, [Stowe folio 230b]
That I am callyd Dame venus.
My dwellyng and my mancïoun
(To me Ordeynèd off Resoun)
Line 13120
Ys in the Reynys most certeyn,—
Ther wyl no clerk ageyns thys seyn;—
I chace a-way al chastyte,
And, werray [[werreye St.]] vyrgynyte:
Line 13124
Vyrgynyte, whylom off ryht,
To the Aungellys cler and bryht
Was suster, and ther nexte allye;
But now (yiff I shal nat lye
Line 13128
Touchyng parfyt vyrgynyte,)
Wher that euere she may me se,
She halt hyr nose, and wol [[wolde St.]] be go,
Vp-on hyre I stynkë so;
Line 13132
To hyre I am so gret Enmy,
That, but [[That but St. But that C.]] she haddë ffynally
ffled ffor hyr savacyoun
Whylom in-to Religïoun,—
Line 13136
She hadde (with-outë mor refut,) [Grauem inimicum sortita est castitas, cui non solum resistendum, sed dimisso freno longius fugiendum. Experto, crede, Episcopus, loquor coram deo, non men|cior: Cedros libani duces [[duges C. 'qualibet' and a word now lost, follow 'libani.'] gregum, sub hac peste ceci|disse reperi, de quorum casu non magis suspicabar quod Ambrosij vel Ieronimi impudica turpitudine.— hic Augustinus. St., om. C.]
Page 357

'Be slayn, and dede by my [[by C., thurghe my St.]] pursuit—
Wher the castel ys so strong,
That I may do to hyre no wronge,
Nor the fforteressë wynne, [Nota St.]
As longe as she halt hyr with-Inne;
But yiff so be (yt ys no doute)
That she go a-brood with-oute
At large, and haue hyr lyberte,—
Line 13145
As Dina wentë for to se [folio 200b]
Wommen off that regïoun,
(As holy wryt maketh mencioun) [Genesis 32 capitulo, St., om. C.]
Iacobys douhter (thys the cas)
Line 13149
And she a-noon dyffoulyd was, [Stowe folio 231a]
And the slaundre gret arose, [Hoc Augustinus. [[St. Aug. C.]] ]
Be-cause she kepte hyr sylff nat [[nat C., in St.]] cloos.
'Ek I ne haue noon ávauntage
Line 13153
ffor to harme nor do damage—
Nat the valu off An Oystre—
Whyl chastyte kepeth hys cloystre,
Line 13156
And goth nat out in no maner,
Than ffarvel [[ffarwelle St.]] al my power.'
The pylgrym:
"Tel on a-noon, and nat ne ffeyne,
What ys thoffencë off thys tweyne,
Line 13160
Off maydenhed or chastyte?
What wrong han [[haue St.]] they don to the,
That thow hem hatest in thy thouht?
Declare in hast, and tarye nouht."
Line 13164
Venus:
'ffyrst, vnderstonde and herkne me,
That neuere yet Vyrgynyte
Woldë in no place abyde,
But I wer out, and set asyde:
Line 13168
To hyre I am abhomynáble,
Contraryous and dyffamáble;
I stynke on hyre, wher euere she be. [Stowe folio 231b]
'And ek hyr suster Chastyte,
Line 13172
Wher euere that she me espy,
She ffleth hyr way, and cryeth "ffy!"
ffor wher yt thowhe, [[thaw]] or elles ffrese,
Page 358

'Leuere she hadde hyr mantel lese,
Line 13176
Than abyden in the place
Wher that she may se my fface.
'She madë Ioseph, by gret [[grete St.]] stryff, [Genesis 39 capitulo.—Ioseph, relicto pallio, ffugit. St., om. C.]
fflen ffro Putyffarys wyff,
Lefft hys mantel, and also [folio 200a]
Line 13181
A-noon ffrom hyre he was a-go;
ffor chastyte (by oppynyoun,)
Haueth thys condycïoun,
Line 13184
That she sauff ne wyl nat vouche,
In no wysë me to touche.
'And whan that I hyr maner se,
That yt wyl noon other be,
Line 13188
Than I am besy, be dyffame,
ffor to putte on hyre a blame,—
By som sclaundre ffalsly ffounde,—
Hyr goodë namë to confounde,
Line 13192
By swych ffolk (shortly to telle)
That ar wont with me to dwelle,
And tabyden in myn hous,
Off condicioun vycyous,
Line 13196
That ar glad ay to myssaye,
And chastyte ffor to werraye,
As yt sheweth (with-outë glose)
In my Romaunce off the Rose; [Romance of the Rose St. (in Stowe's hand).]
Line 13200
Make hyr name to ben appallyd, [Stowe folio 232a]
And Faulssemblant to be callyd:
In that book by my notárye,
Line 13203
Wych to hyr name ys ffull [[St., om. C.]] contrárye.
And causë why that I do thus
Geyn chastyte fful vertuous,
Ys ffynally (yiff thow lyst se),
She wyl no queyntaunce han with me.'
Line 13208
The pylgrym:
"Wherfor seystow in any wyse,
And wrongfully lyst to devyse
Mong thyn Errours, on and alle,
Thys Romauncë thyn to calle?
Line 13212
Thy part ther-off ys neueradel;
ffor I knowe that man fful wel
Page 359

"With euery maner cyrcumstaunce,
Wych that madë that Romaunce."
Line 13216
Venus:
'Thys Romaunce (in cónclusioun),
I may calle yt off Resoun
Myn ownë book, (whan al ys do,)
And I my sylff made yt also;
Line 13220
And yiff that thow consydre wel,
Gynnynge, ende, and euerydel, [[Euerydel St., euerdel C.]]
He speketh ther (yiff thow kanst se)
Off nat ellys but off me,
Line 13224
Except only (yt ys no doute)
My clerk, my skryveyn, racede oute
Off strangë ffeldys as I be-held,
And sewh yt in A-nother ffeld,
Line 13228
ffolkys wenynge (yt ys no dred)
That he hadde sowhe [[sewe St.]] the samë sed
Vp-on hys ownë lond certeyn.
'But to declare the trouthë pleyn,
Line 13232
He dyde nat so, no thyng at al,
In straungë feldys, for he yt stal,
(Al be yt so by fful gret lak,)
He put al in hys ownë sak
Line 13236
Be-causë only (who kan ffele)
He caste the trouthë to concele;
Off surquedye, (yt ys no nay,)
Wolde ha born yt with hym away,
Line 13240
Al be, sothly, (who haue a syht)
He hadde ther-to no maner ryht;
'But affterward he was ascryed
By a normaund, and espyed,
Line 13244
Wych loude cryede, and made A soun,
Yt was no ryht nor no Resoun
Off other ffolkys gadryng
To make hys berthene by stelyng.
Line 13248
But for al that, forth he wente,
Nouht abaysshed in hys entente,
But boldëly, or I was war, [folio 202a]
fforth with hym hys stelthe he bar,
Line 13252
Ympyd yt in / in my romaunce,
Page 360

'Wych was to me gret dysplesaunce;
ffor my wyl was, that he no thyng [Stowe folio 233a]
Sholde ha set in hys wrytyng,
Line 13256
No thyng (as to myn entent,)
But yt wer to me pertynent,
Or accordynge to my matere,
Or at the leste (as ye shal here),
Line 13260
That he hadde set in [[sette inne St.]] no mor
But that was off hys ownë stor:
He was askryed off hys ffolye
Off On yborn in Normaundye;
Line 13264
ffor wych, neuer affter (by couenaunt)
He louede neuere no Normaund:
The Romaunce kan yt wel declare,
In wych he wrot (and lyst nat spare,)
Line 13268
That Male-bouche (yt ys no lye)
ffledde ffyrst out off Normaundye;
Wher-off he made a strong lesyng,
Lyede also in hys wrytyng,
Line 13272
Off relygious, euele [[wele St.]] to speke,
And vp-on hem to ben a-wreke,
To my ffauour (as ye may se)
Be-cause I púrsue chastyte.'
Line 13276
The pylgrym:
"Than may I ryht wel certeyn
Afferme, that thow and thy skryveyn
Ben replevysshed (who kan se)
Off malys and inyquyte;
Line 13280
ffor who-so, thogh he wer my brother, [Stowe folio 233b]
Wyl gladly seyn evel off A-nother
I may off hym seyn (Est and south,)
That he haueth no good mouth;
Line 13284
ffor with hys tonge (who that touche,)
He may be callyd 'Malë bouche.' [folio 202b]
Wherfor trewly thy skryveyn
Hihte [[Hathe St.]] 'Malë bouche,' I dar wel seyn,
Line 13288
Whan he (voyde off al ffavour)
Gan appellë hys neyhbour,
Only for he dyde hym ascrye,
To seyn the trouthe, and lyst nat lye.
Line 13292
Page 361

Line 13292
"And thow (who taketh hed ther-to)
Hast a wykked mouth also,
Wych, off thyn Inyquyte,
Hast lyed vp-on Chastyte,
Line 13296
To makë goodë ffolk hyr haate,
And ageyn hyr to debate."
Venus:
'Thow seyst soth, (yt ys no drede,)
But thow shalt wyte (in verray dede)
Line 13300
My condicioun ys to lye;
And pleynly, (yiff thow konne espye)
Be ryht wel war alway off me;
With lyyng I shal deceyuë the.' [prose cap iii.47]
Line 13304
The pylgrym:
"Tel on to me the causë why; [Stowe folio 234a]
Why hastow smet me vnwarly?"
Venus:
'What trowestow for to go ffre
Whyl that I am so nyh by the?
Line 13308
Nay, nay! that may nat be-falle.
Thow knowest nat thassautys alle
Off my werk, nor the manere,
But by processe thow shalt lere;
Line 13312
Wherso-euere that I assaylle,
Off my pray I wyl nat ffaylle;
And wher I hurtë with my darte,
Yt ys ful hard ffor [[ffro me St.]] to departe
Line 13316
With-outen harm ffro my daunger,
Whom-euere I markë, ffer or ner,
I dar yt swern (in verray sothe)
By myn hed ykempt so smothe.' [folio 203a]
Line 13320
The pylgrym:
"Syth thow art kempt so sotylly
And arrayed so ffresshëly, [[ffresshely St., ffresshly C.]]
As thow sayst in thyn language,
Why hydestow thy vysage
Line 13324
That I may nat clerly yt [[yt om. St.]] se?
ffor som deceyt I trowe yt be."
Venus [[In Stowe's hand, Venus St.]] : [Stowe folio 234b]
'Wher-euere that I repayr,
Page 362

'Trustë wel, I am nat ffayr;
Line 13328
And yiff I haddë gret fayrnesse,
I wolde nat hyde yt in dyrknesse.
And thogh that I be kempt [[kept St.]] ryht wel,
Yt ne sueth neueradel
Line 13332
That I am ffayr, for in array,
Thogh that I be queynte and gay,
I am ryht foul for to beholde;
My chekys Rympled and ryht Olde,
Line 13336
And ful hydous, (yt ys no nay)
And mor horryble than I dar say.
'And ther-for be ryht wel certeyn,
I hyde me that I be nat seyn,
Line 13340
And holde me euere in placys dyrke,
Go by cornerys that be myrke;
And I ne haue no maner syth [[syghte St.]]
At mydday whan the sonne ys bryht
Line 13344
In hys spere ful hih aloffte;
And I me putte in pereil offte,
Yiff thow knewë my passáges,
Placys off my gret outráges
Line 13348
Wych I vsë, trustë me,
Ther-off thow woldest astonyd be:
'I Ryde vp-on A cursyd hors, [prose cap iv.48]
I trowë nowher be no wors;
Line 13352
ffor placys that be most peryllous,
Most horryble and hydous, [folio 203b]
Most dredful and most vnsure, [Stowe folio 235a]
Ther I loggë, off nature:
Line 13356
Thys my custom, day be day,
As a sowhe, in donge and clay,
Ther ys my lust most to dwelle;
I am mor ffoul than I kan telle:
Line 13360
Ryht foul I am in abstracto: [Concretum deo concuruit, Sub|iectum cum accidente // Ab|stractum est illud quod ab|strahitur a subiecto, vt albedo abstrahitur ab albo, quia con|cretum est respectu albedinis. St., om. C.]
But yet mor ffoul in Concreto
I am holde, a thowsand ffold;
And, therfor, as I ha told,
I ber thys wonderful peynture,
Line 13365
Thys ffalse vysagë, thys ffigure,
Off entent, in euery place,
Page 363

'ffor to shrowde ther-with my fface,
Line 13368
And my ffeturys ffor to hyde,
That men espyen in no syde
My scornyng nor my mokerye,—
In ffrench ycallyd 'Farderye'
Line 13372
And in ynglyssh, off old wrytyng,
Ys ynamyd ek 'poppyng'—
Wych, whan ffolkys ffall in age,
Maketh Ryvelys in the vysage,
Line 13376
And large ffrowncys [[ffrowncys St.]] I ensure.
'And, also, ageyn nature,
I makë ffolkys ffor to deme
By crafft outward, my sylff to seme
Line 13380
ffayrere than euere that I was,
To looke in merour or in glas.
'Also my condicïoun
Ys to walkyn vp and doun,
Line 13384
Now in towne, now in the ffeld; [Stowe folio 235b]
In O place I abydë seld,
But yt be by swych a fortune [[Fourme St.]]
Wher my lust I may parfourme;
Line 13388
I menë, placys off dyffame,
Wych, to réherse, ys gret shame;
Wher-off my clerk, off whom I tolde, [folio 204a]
Hath yseyd lyk as he wolde,
Line 13392
Spekynge ful outragously,
And gaff Exaumple ffynally
ffor to speke off dyshoneste,
Off entent (as thow mayst se)
Line 13396
Out off my slep me to awake, [[to wake C., tawake St.]]
In a-wayt, I sholdë take
Pylgrymes that walkë by the way,
Hem tareste, and make affray,
Line 13400
Off fforcë doun hem bowe hyr chyne,
And tobeyë my doctryne.
'He wendë I hadde ben a-slepe;
But the weyës I do kepe
Line 13404
Nyht and day, (yt ys no les;)
And I am nat rekkëles,
But hem areste in euery place,
Page 364

'Wher-so-euere that they pace;
Line 13408
Ther skapeth noon, day nor nyht,
But yiff yt be only by fflyht;
I may nat ffayllë, ffer nor ner,
Yiff myn offycerys done ther dever.'
Line 13412
The pylgrym:
Thanne quod I / "I pray the [prose cap iii.49] [Stowe folio 236a]
Lat me sen hem, what they be;
But I leue, in myn entent,
That they be nat her present."
Line 13416
Venus:
'ffor sothe, I haue hem her with me,
But I wil nat shewe hem the;
Yet neuertheles, yiff thow wylt dwelle,
The namys off hem I shal telle:
Line 13420
The ffyrstë callyd ys 'raptus,'
The tother 'stuprum,' And next, 'Incestus,'
The ffourthë, 'Adulterium,'
The ffyffthë, 'Fornicacioun,'
Line 13424
'Raptus ffor [[in St.]] -soth (by déscryvyng,)
Ys ycallyd 'Ravysshyng [folio 204b]
Off wommen' (who so taketh hede),
A Synne gretly for to drede.
Line 13428
'And stuprum (with-outë wene,)
Ys off maydenys that be clene.
"Incestus' ys a synne in dede,
A man to taken hys kynrede.
Line 13432
'The ffourthë ys 'avout[e]rye'
With wyvës by ffoul lecherye.
'Another ther ys, wych for me
Shal nat here rehersyd be,
Line 13436
Nor told, in no maner wyse,
Wych houeth [[hawethe St.]] ynowh to suffyse;
And yt shal nat ffor me be wyst, [Stowe folio 236b]
Vnderstond yt as ye [[the St.]] lyst.
Line 13440
'Ech by hym sylff ys vycyous,
And to vse, fful perillous;
I wyl nat telle hem out at al.
But to swych (in especyal)
Line 13444
As dwellë with me, yong and old,
Page 365

'And be with-holde in myn houshold;
Yet I dar make descripcïoun;
They be ffoul off condicïoun,
Line 13448
Off shap, off ffourme, I the ensure,
And ryht lothsom off ffygure.
'With hem I markë many On,
Pylgrymes that by the weyë [[way St.]] gon;
Line 13452
Thè [[They St.]] may skapen on no syde.
'And be ek war, yiff thow abyde,
A-mong other, I shal thè smyte,
In abydyng yiff thow delyte;
Line 13456
Or thow must be in thy ffleyng,
Swyfft as A tygre in rennyng,
But, ffor ál that, I dar say,
I shal nat fayllen off my pray,
Line 13460
ffor al thy fflyht. whyl glotonye [folio 205a]
Hath power thè ffor to guye,
Al kommeth to my subieccïoun,
Wher she hath domynacïoun.'
Line 13464
The pylgrym:
"I may yive credence wel her-to, [Stowe folio 237a]
ffor glotonye me toldë so,
That thow or she, selde or neuere,
Lyst a-sonder to dysseuere.
Line 13468
But, as ffer as I kan lere,
Ye ben to-gydre ay yffere:
She causeth ffyrst, in substaunce,
That I off thè haue ácqueyntaunce."
Line 13472
Thanne glotonye fful redyly
Answerdë, that was fastë by,
Glotonye:
'Yiff thow me callë, in sothnesse,
Lyk as I am, A Bocheresse,
Line 13476
Or in ffrench (who lokë wel)
I am callyd a 'Makerel,'
Whos offyce (to specefye,)
Ys in ynglysshe 'bauderye;'
Line 13480
And lernë, (ffor conclusïoun,)
That ys verrayly my surnoun;
ffor, (the soth yiff I shal telle,)
Page 366

'Quyk flessh I vsë for to selle;
Line 13484
And yet (who vnderstondeth me)
I ha lernyd wel to sle
Mo bestys (in conclusïoun)
Than .iij. [[three St.]] Bocherys in som toun.
Line 13488
But what fflessh euere that I selle,
Mor money at the stalle I telle,—
Double (yiff I shal sey [[I sey the St.]] soth,)—
Than any other bocher doth; [Stowe folio 237b]
Line 13492
ffor wych, my namë t[o] expresse [[texpresse C. St.]]
Thow mayst me calle a 'bocheresse'
Or a bawde, and no thyng lye, [folio 205b]
That selleth fflessh by bauderye.
Line 13496
'I am no ffyssh (who lokë wel)
Thogh I be callyd A 'makerel,'
Wych in ffrauncë ys a name
Off gret [[grete St., gret C.]] sclaundre and diffame;
Line 13500
And I shal lerne thè, parcel
Off my crafft to knowe somdel:
I haue abyde in soth to longe,
Thogh my powerys be wonder stronge.'
Line 13504
Venus: [[St., om. C.]] [[Blank in MS.]]
'Sothly,' quod Venus, 'thow seyst wel;
But ne dred thè neueradel,
ffor, by the wordys that thow hast told,
Wé han ón hym fful good [[goode St.]] hold,
Line 13508
Wych shal tournë to no Iape;
ffor he may nat our handys skape,
Nor, out off our daunger gon.'
The Pilgrim:
And by the throtë thanne anoon
Line 13512
Glotonye held me so ffaste,
To grounde almost that she me caste.
And Venus gan to neyen ner,
And, fful dredful off hyr cher,
Line 13516
Gan ley to hand, me to confounde.
And they han me so sore bounde, [Stowe folio 238a]
Hand and ffoot, and leggys to,
I myghte nat meuë, to nor [[ne St.]] ffro;
Line 13520
That I dar afferme (and seyn,
Page 367

Who hadde al the maner seyn,)
I was lyk (he myghte ha told)
Tacalff [[To a calf]] wych sholdë ha be sold
Line 13524
In som market ffastë by,
On stallys in the bochery.
In swych dysioynt they laddë me,
Myn Eyen cloos, I myghte nat se;
Line 13528
And for they wolde nat off me ffayl,
They bond me to a swynës tayl,
I mene, the swyn off dame Venus,
fful dredfful and fful contagyous, [folio 206a] [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13532
The wychë [[wych C., whiche St.]] (by fful mortal lawe)
At hys tayl gan me to drawe,
And to brynge me vp on the wrak,
Thys ylkë two that I off spak,
Line 13536
Venus, and ek Glotonye,
To shewe on me ther tyrantrye,
Gan bete on me, and bonchë sore.
And affter thys, they dydë more;
Line 13540
They Robbede me off my treasour;
And ffor that I ffond no socour
A-geyn ther myght, (as I ha told,) [Stowe folio 238b]
Bothe my syluer and my gold;
Line 13544
And nakyd they wolde ha spoyled me,
Naddë sothly O thyng be: [[y-be St.]]
They sawh on komen ffastë by,
Vnwar, with a gret company;
Line 13548
And pleynly (as I koudë deme,)
A pylgrym he dydë seme,
And a gret lord (yt ys no nay)
By lyklyhed off hys array.
Line 13552
Venus: [[St., om. C.]] [[Blank in MS.]]
Quod Venus thannë, 'by my wylle,
Lat hym lyn a whylë stylle,
Tyl we may, ffrom al daunger,
Spoyllen hym at bet leyser.
Line 13556
'Her kometh on, me semeth now,
Wych ys mor lykly ffor [[to St.]] our prow,
Wham we tweynë wyl nat ffaylle
Page 368

'ffor to spoyllen and assaylle;
Line 13560
We wyl vs bothë putte in pres.'
[The Pilgrim:]
And whyl they leffte me thus in pes, [folio 206b]
I koudë makë no declyn;
So euere in On the cruel swyn
Line 13564
Me drowh out off the hihë way
Among the donge, among the clay,
At hys tayl, me to confounde,
To wych I was so sorë bounde.
Line 13568
And whil I lay thus in dystresse, [Stowe folio 239a]
A-noon I gan myn Eyen dresse
To be-holde how thylkë tweyne
Wer dyllygent, and dyde her peyne,
Line 13572
The lord tassaylle, that I off spak;
And made hym fyrst, fro horsë bak,
Maugre hys myght, to lyhtë doun;
ffor, mercy nor remyssyoun
Line 13576
Ther was noon, on no party;
They hym beete fful cruelly;
And by the throtë they hym took,
And pullyd hym so that he shook,
Line 13580
Leyde hym lowë doun to grounde;
And hys Eyen so they bounde,
That he lostë [[loost St.]] look and syht,
Hys force, hys power, and hys myght.
Line 13584
And affter that, thogh he wer strong,
They gan strechche hym forth along,
On a barhyde off A Somer,
Lyk a beste off A bocher,
Line 13588
Voyde off pyte and off shame.
And for he was a man off name
(Semynge, by hys contenaunce,)
Therfor they tookë mor vengaunce
Line 13592
Vp-on hym, and bounde hym sore;
And Venus swyn, with brustlys hoore,
Drowh hym forth On the bar hyde
Endëlong and ek a-syde, [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13596
By brookys and by sloos fowle, [folio 207a] [Stowe folio 239b]
Page 369

A-mong the clay they hym dyffoule;
On hym they werë so cruel,
The bar hyde halp [[halpe St.]] neuéradel;
Line 13600
ffor thys oldë wekkys tweyne
Gan hym cerche, and ek constreyne;
In euery place they han hym souht;
They took hys good, they leffte hym nouht,
Line 13604
And to hym dydë gret disesse.
And to me yt was noon ese
To beholdyn and to se [(St. transposes these lines.]]
Ther tyranye, ther cruelte; [(St. transposes these lines.]]
Line 13608
And trew(ë)ly [[trewly C., St.]] yt sat me sore,
That the folk I spak off yore
Halp nat hyr lord, but hym forsook,
And, noon hed off hym [[hym om. St.] they took,
Line 13612
But in hys mescheff lefft hym sool;
And lyk as he hadde ben a ffool,
They scorned hym, and haddë game,
And gan lawhen at hys shame; [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13616
They halp hym nouht, but leet hym be
In hys grete aduersyte,
Markede hym in hys mescheff, [Stowe folio 240a]
Ther he lay bounden as a theff,
Line 13620
Scornynge at hys bak behynde.
And swych folkys men may fynde
In many place (yiff yt be souht);
Whan a man ys to mescheff brouht,
Line 13624
And falle in-to aduersyte,
fful fewë frendys than hath he;
At mescheff, they hym for-sake, [folio 207b]
And but a Iape off hym they make,
Line 13628
Al be yt so, that they beforn
Wer supported and vp born
By hys lordshepe, in ther degre.
Whan he stood in prosperyte,
Line 13632
Than they woldë make hem strong,
To stonde with hym in ryht and wrong,
With false behestys (as I ha told,)
In al hys werkys make hym bold,
Line 13636
Page 370

Line 13636
That they wolde with hym abyde
ffor lyff or deth, on euery syde;
But fynally, whan al ys do,
I ha wyst lordys deceyved so
Line 13640
In dyvers contres, mo than on,
Whan ther ffrenshepys wer agon.
Lat no man trusten on ffortune,
Wych selde, in on, lyst to contune.
Line 13644
And thus thys man, brouht to the poynt,
Stood allone in swych dysioynt,
And in gret mescheff, as dyde I; [Stowe folio 240b]
ffor, Venus and Glotony
Line 13648
In swych mescheff hadde hym brouht,
That off hys lyff he rouhtë nouht,
ffor hys grete aduersyte.
But than I gan remembre me
Line 13652
As I lay bounden in the place,
I wolde assayen ffor to pace
The hegh, that was so thykke and strong,
Off wych I tolde, nat go fful long;
Line 13656
And for mor ese and sofftënesse,
I thouhte I wolde my syluen dresse
To the path on the tother syde;
ffor, wher as tho I dyde abyde,
Line 13660
Me sempte the placë peryllous,
Bothë dredful [[Lothe dredefulle St.]] and dotous.
I gan a-noon to neyhen ner
To-ward the hegh, and her and ther
Line 13664
I gan consydren in my mynde, [folio 208a]
Yiff I myghte an hoolë ffynde
To pacë by, that wer nat thykke
fful off thornys me to prykke.
Line 13668
Al thys I gan consydre and se,
Swych routhe I haddë, and pyte,
A-mong the sharpë busshys alle,
That my body sholdë falle
Line 13672
In any daunger or damáge,
Yiff I passedë [[passede St., possede C.]] that passáge;
Praydë god, for hys pyte,
ffrom swych harm to saven me;
Line 13676
Page 371

Line 13676
ffor I stood in fful gret dred, [Stowe folio 241a]
Lyk a bryd that kan no Red,
Wych, in hyr gret mortal ffer,
Loketh her, and loketh ther,
Line 13680
And for dred begynneth quake,
Whan she ys in the panter take,
Or engluyd with bryd-lym,
Al hyr ffethrys fful off slym,
Line 13684
Or vnwarly, in heth or holt,
Ys y-slayn with arwe or bolt,
Whil she ys besy to escape,
The ffoulere kan hyr so be-Iape.
Line 13688
Ryght so fferd I, al out off Ioynt,
Brouht vn-to the samë poynt;
But 'who that wyl nat whan he may,
He ys a fool, (yt ys no nay,)
Line 13692
And he ne shal nat whan he wolde.'
ffor whyl I stood and gan be-holde
Now her now ther, and for ffer shake,
Vnwarly, by the ffeet ytake,
Line 13696
I was bounden, and forth lad,
That for fer I was nyh mad,
And knew nat what was best to do;
But, amyd off al my wo,
Line 13700
I sawh a wekke, [[Vekke St.]] Old and hydous,
Off look and cher ryht monstrous, [folio 208b]
Pyled and seynt as any kaat, [[C. & St.]]
And moosy [[mosy St.]] heryd as a raat. [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13704
And thys wekke [[Vekke St.]] (as I was war) [Stowe folio 241b]
Vnder hyr Arm, an Ax she bar,
Lych a bocher that wyl slen
Grete bestys, and affter ffleen,
Line 13708
And sythen put hem to larder.
Lyk swych a womman was hyr cher;
ffor bestys at ther ffeet be-hynde,
With a corde she dydë bynde,
Line 13712
And cordys ek (as I was war)
Gret plente, on hyr Arm she bar,
And affter, with hyr ownë hond,
Page 372

Strongly by the ffeet me bond;
Line 13716
In the knotte ther was no lak;
And thannë thus to hyr I spak:
Pilgrym [[In Stowe's hand. pylgrym St.]]
"O, thow Oldë Ryvelede whyht!
ffoul and owgly off thy syht!
Line 13720
Why artow, off thy cruelte,
Kome vnwarly thus on me,
ffals, and a traytour in werkyng,
And spak no word in thy komyng?
Line 13724
I wot, by tooknes off thy fface,
Thow kam neuere out off no good place,
Nor, thogh thow haddest the Reuers sworn,
I wot that thow wer neuer born
Line 13728
Off no good moder, out off drede.
And as touchynge thy kynrede,
Be thyn array (yt semeth wel) [Stowe folio 242a]
I shold yt preysen neueradel.
Line 13732
ffle fforth thy way, and cast the bondys [folio 209a]
That thow beryst, out off thyn hondys.
[Sloth]:
Quod she, (as in conclusïoun)
'I am no Gerfawk nor fawcoun,
Line 13736
Nouther sparhawk nor Emerlyoun,
Nor lyk to thyn oppynyoun;
Ches nor bellys, nyh nor ffere,
To be bounde I wyl nat bere;
Line 13740
ffor, al ffre, with-outë charge,
My lust ys for to gon at large.
Slouthe. [[In Stowe's hand. slowthe St.]]
'Trust me wel, bothe hih and lowe,
Line 13743
By ffeyth that I my ffader howe, [[ffader owe St., ffade howe C.]]
Thow shalt nat (whan al ys do,)
ffro my daunger escapë so;
But thow shalt, for al thy pryde,
Ben arestyd, and abyde,
Line 13748
Be causë thow hast ben so bold
To callë me 'stynkynge and old;'
And causëles thus blamyd me,
Wych haue in many a placë be,
Line 13752
Page 373

Line 13752
'In somer aud in wynter shours,
In chaumbrys off thys Emperours,
Off kynges, dukys, (who lyst sek,)
And off gretë bysshopys ek,
Line 13756
Off abbotys, pryours, and prelatys, [Stowe folio 242b]
And many other grete estatys,
Wych neuer was (to ther semynge)
Callyd Oldë [[olde St., Old C.]] nor stynkynge,
Line 13760
Wher-off I wyl avengë me;
But yiff thow the strenger be,
Aud mor off power, than am I.
I shal the venquysshe cruelly.'
Line 13764
The Pylgrym [[St., om. C.]] :
Than off hyre I gan enquere,
That she wolde me pleynly lere,
And declare, by short avys,
Bothe hyr name and hyr offys.
Line 13768
Slouthe [[St., om. C.]] : [folio 209b]
'The trouthë,' yiff I shal the telle,
'With a mayster I do dwelle.
ffel and vnkouth off hys cher,
And ys off hellë cheff Boocher;
Line 13772
And with thys corde (yt ys no drede)
Al pylgrymes to hym I lede,
As thys Bocherys don a beste.
Swych as I may in soth areste,
Line 13776
I bynde hem by the feet echon;
And I ha lad hym many on,
And yet I hopë that I shal, [Stowe folio 243a]
And thy sylff in especïal;
Line 13780
Trustë wel, for haste nor rape,
Thow shalt not fro my daunger skape.
'But ffyrst off all I shal me spede,
To thylkë placë thé to lede;
Line 13784
ffor I am she (my name ys spronge)
That lye a bedde with ffolkys yonge,
And make hem tournë to and ffro;
I [[And St.]] close her Eyen bothë two,
Line 13788
I make hem slepë, dreme and slombre,
Yongë folkys out off noumbre;
Page 374

'I make the Maryner fful ffast
Lyn and slepe vnder the mast,
Line 13792
Tyl hys vessel, by som cost,
Be ydrownyd and ylost;
I brekë al hys gouernaylle,
By costys, wher as he doth saylle;
Line 13796
And myd off many straungë se,
The wrak ys maad only by me.
ffor lak, in soth, off governaunce,
I cause that al goth to meschaunce,
Line 13800
Ther loodmanage, ther sttuff, ther wynes.
'I cause also that, in gardynys,
(Who so lyst to looke aboute,)
That bremblys, netlys, fful gret route,
Line 13804
Wexe and encresse round a rowe,
And many [[in many St.]] weedys that be nat sowe; [folio 210a]
And for tamende hem, day be day,
I putte yt euere in-to delay;·
Line 13808
ffor I lernede, syth go fful long, [Stowe folio 243b]
The maner off the Rauenys song,
Wych by delay (thys the cas)
Ys wont to syngë ay 'craas, craas;'
Line 13812
That song I kepe wel in my thouht,
Thys lessoun, I forgete yt nouht;
My custom ys ek, what I may,
Al thyng to puttyn in delay;
Line 13816
And, myn vságe off Oldë [[olde St., old C.]] daate,
What I shal done, to don yt late;
Wherfor off ryght (to seyn the trouthe)
My namë ys ycallyd 'slouthe';
Line 13820
ffor I am slowh and éncombrows,
Haltynge also, and Gotows,
Off my lymës crampysshynge,
Maymed ek in my goynge,
Line 13824
Coorbyd, [[Croobyd St.]] lyk ffolkys that ben Old,
And afowndryd ay with cold;
On ech whedyr, I puttë blame,
And, ther-fóre, Slouthe ys my name,
Line 13828
Off custom callyd 'Ydelnesse.'
'Thow mayst me calle ek 'hevynesse,'
Page 375

'ffor what thyng euer that I se,
Shortly yt dyspleseth me,
Line 13832
And, ther-off no tale I telle,
ffor, I am the samë Melle
That tourneth ay and grynt ryht nouht,
Save waste vp-on myn ownë thouht;
Line 13836
With Envye my sylff I were,
And ther-for, thys ax I bere;
Off wych Ax the name ys ryff, [Stowe folio 244a]
'Werynesse off A manhys lyff,'
Line 13840
As thus, for verray slogardy,
A man for slouthë ys wery.
'Thys Ax (the byble wyl nat lye) [folio 210b] [[C. & St.]]
Made the prophetë Helye, [[C. & St.]]
Line 13844
Whan he ffledde out off Bersabee, [[C. & St.]]
Twyës slumbre vnder a tre
Callyd Iunypre, [[Iunypere St.]] wher he slep;
But an Aungel (or he took kep)
Line 13848
Pookede hym, and made hym ryse.
'Wyth thys Ax, in the samë wyse,
Clerkys I do ther restë take
At ther book, whan they sholde wake,
Line 13852
The pelwe to lyn vnder ther hed,
ffor slouthë hevyere than led,
And ffor they be soget to me,—
Line 13855
The trowthe theroff thow mayst se,— [[St., line blank in C.]]
Be no ropys mad at Clervaws
(ffor they wer makyd at Nervaws)
The ton off hem (to seyë [[sey C., St.]] trouthe)
By namë ys ycallyd 'Slouthe,'
Line 13860
And the tother (in sentence)
Ys ynamyd 'Neclygence,'
Strong to bynden and enbrace,
And ther hertys for to lace;
Line 13864
Wyth wych, throtys, sore I bynde,
That they ha nouther wyl nor mynde,
But for neclygencë spare,
To the prest for to declare
Line 13868
Ther trespace by deuocyoun [Stowe folio 244b]
Lowly in confessïoun.
Page 376

'I ber ek other cordys ffyve;
And ther namys to descryue: [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13872
'The fyrst ys 'hope off longë [[longe St., long C.]] lyff,' [folio 211a]
Wych in thys world ys now fful ryff,
That causeth men, for lak off grace,
To trustë that thé [[they St.]] shal ha space
Line 13876
Longe ynowh, to telle ther errour,
Ther synnë ek, to ther confessour.
'The secunde ys (who lyst take hed,)
Off clerkys callyd 'ffoly dred,'
Line 13880
Wych, off ffoly, maketh hem spare,
The trouthë, outward to declare,
Ther synnës clerly to dyscure.
'And they be lyk (I dar ensure)
Line 13884
To bryddys ffleyng in the hayr,
Wych dar nat haven ther repayr,
To touchë nouther corn nor greyn,
Be cause only that they ha seyn
Line 13888
A Shewelys [[Image, Scarecrow]] enarmyd in the ffeld
With bowe ay bent, with spere or sheld,
To ffleyen hem fro ther pasture,—
Wych ys but A ded ffygure,
Line 13892
An apparence, and noon harm doth;
The wych resembleth wel (in soth)
To a prest, in hys estaat,
A cónfessour or a curaat, [Stowe folio 245a]
Line 13896
Swych as han Iurediccïoun
ffor to here confessïoun;
And trewly, what they here or se,
They muste be mwët and secre,
Line 13900
Ther tonge may tellyn out no thyng;
ffor they be dowmb in ther spekyng,
As an ymage wrouht off Tre or ston;
Ouht to seyn, power ha they noon;
Line 13904
They may here, but no thyng declare;
ffor wych, folk sholdë no-thyng spare
To tellyn out ther synnes and offence
To ther curatys wyth humble reuerence,
Line 13908
And gaste hem nouht by noon oppynyoun [folio 211b]
Page 377

'To shewyn pleynly ther confessïoun;
ffor goode prestys (who so taketh hed)
In ther kepyng haven greyn and bred,
Line 13912
Bred off lyff, sed ek off scyence,
And goostly ffoode ek off elloquence,
Hys sogetys fructuously [[ffructuously St., ffrustuously C.]] to ffeede
With doctrine whan that they ha nede.
Line 13916
'The thrydde Corde ys ycallyd 'Shame,'
Causynge A man, he dar nat attame
To tellyn out hys ffautys, nor expresse,
Only for dred and ffor shamfastnesse.
Line 13920
'The ffourthe corde callyd 'Papyllardie,'
Wych ys a maner off ypocrysie;
Wolde ben holden mor hooly than he ys,
Dar nat telle (whan he hath don amys)
Line 13924
Hys grete ffautys in confessioun [Stowe folio 245b]
Lyst hys curat kauth [[kaughte St.]] oppynyoun
Ageyns hym, ffor hys gret offence;
Vnder colour off feyned Innocence,
Line 13928
Kepeth cloos, and doth the trouthë spare,
Tyl he ffalle in the dewellys snare,
ffor shamfastnesse in confessioun.
'The ffyffte corde ys 'Desperacioun':
Thys the Corde, pleynly, and the laas,
Wyth wych whilom hangyd was Iudas
Whan he hadde traysshed cryst ihesu;
Wych corde ys ffer ffrom all vertu,
Line 13936
Off vyces werst (shortly for to telle);
ffor he that ys hangeman off helle,
With the corde off desperacioun
Hangeth all (in conclusioun)
Line 13940
ffolk endurat [[Indurat St.]] in ther entente,
That dysespeyre, and wyl nat repente,
Neuer in thys world whyl they ben alyve.
'And with thys cordys, that be in noumbre ffyve,
I shal don al my besy peyne,
Line 13945
Yiff that I may, thy throte to restreyne,
Hale the fforth, and no lenger dwelle [folio 212a]
By the way wych ledeth vn-to helle.'
Line 13948
[The Pilgrim]:
Page 378

And affter thys, by hyr grete sleyhte,
And hyr Ax that was so gret off wheyhte,
Lyk a theff And A ffals ffeloun,
She smot me so that I fyl a-doun; [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 13952
ffor I ne hadde power nouther myght, [Stowe folio 246a]
On my ffeet for to stonde vp ryht.
And affter that, ful sore she me bond
With the cordys that were in hyr hond:
Line 13956
Over myn throte, ffyrst she gan hem caste,
And knette hem affter wonder streight and ffaste;
And ffro the hegh, by hyr mortal lawe,
Cruelly she gan me for to drawe,
Line 13960
Wher-off I felte gret anoy and greff,
Lyk taffalle [(to have fallen) to falle St.]] in-to gret mescheff
And gret dystresse, only nadde be
A whyht dowhe, wych that I sawh fle
Line 13964
To-ward hegh, wych my cordys brak,
And Ellys hadde I sothly go to wrak;
But she was sent vn-to me by grace,
Me to socoure in the samë place.
Line 13968
And whan I sawh that I was vnbounde,
The cordys brak, that wer gret and rounde,
Vp on my ffeet I gan me for to dresse;
And as I myghte (for verray werynesse),
Line 13972
To-ward the hegh I wende ha gon ful ryht;
But ther I sawh, fful owgly off ther syht,
Two that wern to me ful contrayre,
And to my purpos gretly aduersayre,
Line 13976
At the pendant off an hyl doun lowe; [folio 212b] [[C. & St.]]
And on off hem (as I koude knowe) [[C. & St.]]
In my beholdyng (lyk as I was war) [[C. & St.]]
Vp-on hyr nekke, she the tother bar; [[C. & St.]]
Line 13980
And she that was vp-on the bak yborn, [Stowe folio 246b]
Was gretly bolle and yswolle aforn,
And in hyr hand she bar a staff fful round,
Wych whilom Grew on A werray [[warry St.]] ground. [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
And off hyr look (in myn inspeccyoun)
Line 13985
She was lyk to a ffers lyoun,
Page 379

And hornyd ek as an vnycorn;
And in hyr hand also she bar an horn,
Line 13988
And lyk a skryppe (ek afferme I dar)
A peyre belwys aboute hyr nekke she bar;
And she hadde On (as was hyr delyt)
On hyr shuldres, A mantel large off whyt,
Line 13992
A peyre off spores poynted (soth to say)
Lyk the bek off a somer Iay,
Shewyng out that she was maystresse
Vn-to hyre that was hyr porteresse,
Line 13996
I mene, tholde [[the olde St.]] that bar hyre on hyr bak,
Whos clothyng was shapyn lyk a sak.
But she that rood, off whom I [[I St. to-forn I C.]] tolde,
Maade the tother [[= th' other]] lede hyr wher she wolde;
Line 14000
And she that bar, (ye shal vnderstonde,)
Held a large merour in hyr hond,
Hyr owgly ffeturys to beholde and se.
And than I gan a-noon to [[to om. St.]] remembre me,
Line 14004
Seyde, "allas! what hap haue I, or grace!
All they that I mete in thys place,
Ben olde, echon, to-forn and ek be-hynde; [folio 213a] [[St. & C.]]
I am gretly astonyd in my mynde; [Stowe folio 247a]
Line 14008
They wyl me slen, thorgh som dysaventure,
Or me Outrage, I shal yt nat recure;"
ffor she that rood vp-on the olde a-forn,
I herde a-ffer, how she blew hyr horn,
Line 14012
And ffaste gan affter me to ryde,
To me sayde, as I stood a syde,
The Olde Pride: [[St., om. C.]]
'Yeld the!' quod she in al hast to me,
Or thow shalt deye; yt wyl noon other be."
Line 14016
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
"What artow," quod I to that olde;
"Wenystow I so sone sholde
Yelde me, and knowë nat thy name,
With-outë mor? in soth I wer to blame;
Line 14020
Thyn offyce ek, and also thy power,
Or that I me yelde prysowner."
Pride: [[Pride St. In Stowe's hand C.]]
'Vnderstond wel ffyrst, and se,
Page 380

'And wyte yt wel, that I am she
Line 14024
Off all Olde sothly the Eldest:
Whylom, in hevene I hadde a nest;
And ther I was Eyred and yleyd,
And engendryd ek (as yt ys seyd), [Stowe folio 247b]
Thogh yt be hih, and hennys ffer.
Line 14029
'My ffader was ynamyd Lucyfer;
Off bryd ther was neuer (in-to thys day)
In bussh nor braunche leyd swych an Ey; [i. Ouum St.]
ffor affter tyme that I Eyred was,
Line 14033
Wyth thys belwys (trewly thys the caas)
I blewe ther so horryble a blast,
That my ffader was a-noon doun cast
Line 14036
ffrom that hih hevenly mansioun,
In-to helle cast fful lowë doun:
To-fforn he was a bryd ful cler and bryht,
Line 14039
And passyngly ffayr vnto the [[to the St., burnt C.]] syght, [folio 213b]
Noble, gentyl, and also ek mor cler
Than Phebus ys in hys mydday sper;
But now he ys blak, and mor horryble
Than any deth, also mor terryble.
Line 14044
'And shortly ek (in conclusioun)
With my ffader I was also cast doun,
In-to thys Erthë doun ful lowe;
And ther I sawh and dydë knowe
Line 14048
On ymad ful fressh off fface,
ffor to restore a-geyn my place;
The wych, whan I dyde espye,
At hym I haddë gret envye,
Line 14052
And castë that I wolde assay
ffor to lette hym off hys way.
And with-Inne a lytel throwe,
I took my belwys, and gan blowe,
Line 14056
And made on hym so fel a suit,
I made hym Etyn off the frut
Wych was dyffendyd hym (certeyn) [Stowe folio 248a]
Off hys lord, cheff and souereyn;
Line 14060
Wher-for he was (after my devys,)
Affter chacyd out off paradys;
Ther he loste hys avauntage.
Page 381

'Thus wrouht I ffyrst in my yong age:
Line 14064
And day be day I ne cessede nouht
Tyl I hadde gret harmys wrouht;
ffor yt am I, both nyh and ferre,
That make A-mong gret lordys, werre;
Line 14068
I cause al dissencïouns,
Dyscord and indygnacïouns,
And make hem, by ful gret envye,
Everych other to dyffye;
Line 14072
ffor I am leder and maystresse,
Cheventayne and guyderesse,
Bothe off werre and off bataylle.
I make off platë and of maylle
Line 14076
Many devyses, mo than on; [folio 214a]
And to rekne hem euerychon,
Yt woldë doun but lytel good.
'I causede ffyrst, shedyng off blood;
Line 14080
I ffond vp fyrst, devyses newe,
Rayës off many sondry hewe;
Off short, off long, I ffond the guyse;
Now streight, now large, I kan devyse,
Line 14084
That men sholde, for syngulerte,
Beholde and lokyn vp-on me.
I wolde be holden ay sanz per,
And by my syluen synguler; [Stowe folio 248b]
Line 14088
I wolde also that, off degre,
Ther wer noon other lyk to me;
Yiff any dydë me resemble,
Myn hertë wolde for Ire tremble,
Line 14092
Ryve atwo almost for tene.
'What euere I sey, I wyl sustene,
Be yt wrong or be yt ryht;
And I wyl ek, off verray myght,
Line 14096
Be cheff mayster aboue echon:
Other doctryne kepe I noon.
'I hate also, in myn entent,
Good consayl and avysëment,
Line 14100
And overmor, thus ys yt,
I preyse noon other manhys [[mannys St.]] wyt,
But myn owne, what so be-falle,
Page 382

'ffor that I holdë best off alle;
Line 14104
And me semeth that I kan
Mor than any other man;
Ther-with I am ek best apayd,
No thyng ys wel doun nor wel sayd,
Line 14108
By noon off hih nor lowh degre,
But yiff yt be only by me
Gouernyd al, to my delyt;
And ek I wolde ha gret despyt,
Line 14112
ffor bothe in hopen and in cloos
I wolde be preysed, and ha the loos;
ffor I wolde no man wer preysed, [folio 214b] [[C. & St.]]
Worshepyd, nor hys honour reysed, [[C. & St.]]
Line 14116
But I allonë, mor ne lasse; [Stowe folio 249a]
ffor I holde ech man an Asse
Saue I, wych, a-boue ech on,
Am worthy to haue the prys allone.
Line 14120
'And sothly yet, whan men me preyse,
Or with laude myn honour reyse,
Outward I do yt al denye,
And sey 'yt ys but mokerye
Line 14124
That they so lyst my prys avaunce;
I sey I ha no suffysaunce
Lyk to her oppynyoun,
To haue swych commendacïoun:'
Line 14128
And al thys thyngës I expresse,
To shewe a maner of meknesse
Outward, as by ápparence,
Thogh ther be noon in éxistence.
Line 14132
I with-seye hem, and swere soore,
Off entent that, mor and more
They sholde myn honour magnefye
To-for the peple by flaterye, [[flaterye, flatry C.]]
Line 14136
Taferme off [[on St.]] me, bothe fer and ner,
That my wyt ys synguler.
'And whan I herë ther flatrynges,
Ther gretë bost, ther whystlynges,
Line 14140
ffor verray Ioy I hoppe and daunce,
I ha ther-in so gret plesaunce,
That, lyk a bladder, in ech cost
Page 383

'I wex swollë with ther bost,
Line 14144
And thynke my place and my degre [Stowe folio 249b]
Muste gretly enhaunsyd be,
And thynke yt sytteth wel to me
Tave a cheyre [[Chayer St.]] off dygnyte,
Line 14148
Lyk as I were a gret pryncesse,
A lady, or A gret duchesse,
Worthy for to were A Crowne.
'And whan I se Round envyroune,
Line 14152
ffolk me Obeye on euery part, [folio 215a]
I resemble a ffers lyppart;
Off port, off [[and St.]] cher, I-rous and ffel,
And off my lookys ryht cruel
Line 14156
I be-holde on hem so rowe,
And gynne to lefften vp the [[gyn . . .my St.]] browe
Off verray Indygnacïoun,
Off contenaunce lyk a lyoun,
Line 14160
As thogh I myghte the skyës bynd:
Al ys but smoke, al ys but wynd,
Lyk a bladdere that ys blowe,
Wych, with-Inne a lytel throwe,
Line 14164
Pryke yt with a poynt, a-noon,
And ffarwel, al the wynd ys gon,
That men ther-off may no thyng se.
'And lyk as foom amyd the se
Line 14168
Ys reysed hihë with a wawe,
And sodeynly ys efft with-drawe,
Thát men sen ther-off ryht nowht,
Ryght so the wawës off my thouht,
Line 14172
By prydë reysed hih a-loffte,
With vnwar wynd be chaungyd offte.
'Ech manhys ffawtys besydë me, [Stowe folio 250a]
Saue myn owne, I kan wel se;
Line 14176
But I parceyuë neueradel
Off no thyng that they do wel.
'To allë scornerys, in sothnesse,
I am lady and maystresse;
Line 14180
And off the castel off landown,
That off scornyng hath cheff renoun,
By Oldë [[olde St., old C.]] tyme (as men may sen)
Page 384

'I was som tyme crownyd quen.
Line 14184
But the prophete ysaye,
Whan he dydë me espye,
He cursyde (off ful yore ago,)
Bothe my crowne and me also. [Ve Corone Superbie! Ysaie 28o Capitulo]
Line 14188
'My name ys, 'that wyl feynte [folio 215b]
Euere to be nyce and queynte';
And I am she (yt ys no dred)
That ber an horn in my forhed,
Line 14192
Wych ys ycallyd 'Cruelte,'
To hurtë folk aboutë me:
Off verray surquedy and pryde,
I smyte and wynse on euery syde;
Line 14196
Prest nor clerk, I wyl noon spare;
And wyth my syluen thus I ffare,
Mor cruel, in my ffellë rage,
Than a Boole wylde and savage,
Line 14200
Wych rent a-doun bothe roote and rynd.
'I ber thys belwes fful off wynd,
I ber thys sporys, I ber thys staff,
Wych that my ffader to me gaff;
Line 14204
I bere thys horn (who lookë wel),
I were also a whyt mantel, [Stowe folio 250b]
To close ther vnder (vp and doun)
Al my guyle and my tresoun.
Line 14208
'ffro tymë long, out off memoyre,
Thys belwes callyd ben 'veyngloyre,'
Ther-with to quyke the ffyr ageyn,
To makë ffoolys in certeyn,
Line 14212
Thogh they be blak as cole or get,
Off me whan they ha kauht an het,
To semyn in ther ownë syht
That they in vertu shynen bryht,
Line 14216
Bryhter than Any other man
That was syth the world be-gan,
Or any that they alyvë knowe.
'Thys Belwes I made whilom Blowe
Line 14220
In the fforge, with gret bostyng,
Off Nabugodonosor the kyng,
That bostede in hys regioun
Page 385

'That the cyte [[Citee St.]] off Babiloun
Line 14224
Wyth al [[alle St., om. C.]] hys gretë Ryalte, [folio 216a]
Wyth al [[alle St., om. C.]] hys fforce and hys bewte,
Was bylt and mad by hym only:
Thys was hys bost; and ffynally
Line 14228
With thys belwes I made a levene,
The fflawme touchyde nyh the heuene,
But affterward yt gan abate,
Yt lasteth nat by no long date.
Line 14232
'And as gret wynd (who lyst to se)
Smyt al the ffrut doun off A tre,
Brawnche and bowh, and levys fayre, [Stowe folio 251a]
And ther bewte doth apayre,
Line 14236
Ryght so the wynd off veyn glorye—
Be yt off conquest or vyctórye,
Or off what vertu that yt be—
Yt bloweth yt doun (as men may se),
Line 14240
Worshep, honour, Rénoun, ffame—
Ther ys in bostyng so gret blame.
ffor bryddes that flen in the hayr,
And hyest makë ther repayr,
Line 14244
Thys wynd kan maken hem avale,
Talyhtë lowe doun in the vale.
'Hastow, a-for-tyme, nat herd sayd,
How for an Exaumple ys layd,
Line 14248
That a Reuene, [[Ravene St.]] Or north or souht, [[Southe . . Mouthe St.]]
Bar a chese with-Inne hyr mouht [[Southe . . Mouthe St.]]
As she fley ouer a ffeld;
Line 14251
The wychë, [[whiche St., wych C.]] whan the ffox beheld,
Thoghtë that he wolde yt haue;
Sayde, 'Ravene, god yow saue,
And kepë yow fro al meschaunce!
Prayynge yow, for my plesaunce,
Line 14256
That ye lyst, at my prayere,
Wyth your notys fressh and clere
Syngen som song off gentyllesse,
And your goodly throte vp dresse,
Line 14260
Wych ys so fful off melodye [folio 216b]
And off hevenly Armonye;
ffor trewly, as I kan dyscerne,
Page 386

Ther ys harpë nor gyterne, [Stowe folio 251b]
Line 14264
Symphonyë, nouther crowde,
Whan ye lyst to syngë lowde,
Ys to me so gracyous,
So swete, nor melodius
Line 14268
As ys your song with notys clere;
And I am komen ffor to here,
Off entent, in-to thys place,
A lytel motet with your grace.'
Line 14272
'And whan the Ravene hadde herknyd wel
The ffoxys spechë euerydel,—
As she that koudë nat espye
Hys tresoun nor hys fflaterye, [[fflatrye C., St.]] —
Line 14276
ffor to synge she dyde hyr peyne,
And gan hyr throtë for to streyne,
And ther-with maade an owgly soun,
Ther whyles the chesë fyl a-doun,
Line 14280
And the ffox, lyk hys entente,
Took the chese, and forth he wente.
'And thys deceyt (yiff yt be souht,)
Was only by my bylwes wrouht,
Line 14284
With falsë [[fals C., St.]] wynd off trecherye,
Thorgh the blast off fflaterye, [[fflatrye C., St.]]
The wych, with hys sugryd galle,
Euery vertu doth appalle
Line 14288
And bet yt doun on every syde.
'Ther-for lat no man abyde
The wyndes, that ben so peryllous,
Off thys belwys contagyous;
Line 14292
Lat ech man, (in especyal,)
Consydren that he ys mortal,
And thynkë [[thynke St., thynk C.]] that swych wynd in-dede [Stowe folio 252a]
Bloweth But on asshes dede,
Line 14296
That wyl with lytel blast a-ryse,
And dysparpyle in many wyse; [folio 217a]
And affter swych dyspersïoun
Al goth in-to perdicïoun.
Line 14300
'Thys belwes ek (yt ys no drede)
Causeth (who-so taketh hede)
Bombardys and cornemusys,
Page 387

'Thys ffloutys [[ffleutys St.]] ek, with sotyl musys,
Line 14304
And thys shallys [[shalvys St.]] loudë crye,
And al swych other menstralcye,
With ther blastys off bobbaunce,
Don offtë tymë gret grevaunce;
Line 14308
ffor, wyth ther wyndës off gret myght,
They quenche, off vertu al the lyht;
They blowe many a blast in veyn,
They seuere the chaff fer fro [[chaffe / fro St.]] the greyn.
Line 14312
'Thys wynd also, (as ye shal lere,)
Whan yt taboureth [[tabourethe St.]] in myn Ere,
And with hys blast hath ther repayr,
Bereth me An hand that I am ffayr,
Line 14316
Noble also, and ryht myghty,
Curteys, wys, and ful worthy,
With swychë wyndës cryyng lowd.
A-noon I gynnë wexen proud;
Line 14320
But whan ther wynd ys ouergon,
ffrut ther-off ne kometh noon;
Al ys but wynd (yt ys no doute,) [Stowe folio 252b]
Turnynge as offtë sythe aboute
Line 14324
As phanë doth, or wheder-cok.
'And my Tayl, lych a pocok,
Offtë sythe on heihte I reyse,
With swych wynd, whan men me preyse.
Line 14328
And whan I ha swych prys ywonne,
I swollë, [[swelle St.]] gret as any tonne,
Lyk to brestyn for swollyng; [[swellynge St.]]
Ne wer I hadde som áventyng
Line 14332
To makë the wynd fro me twynne,
Wych ys closyd me with-Inne,
Me semeth ellys al wer lorn. [folio 217b]
'And, therfore I bere thys horn,
Line 14336
Wych that callyd ys 'bostyng,'
Or voydë pownche, [[pawnche St.]] by som lesyng.
And trewly, with myn hydous blast,
All the bestys I make a-gast,
Line 14340
Off my contre, for verray drede,
Make hem to lefft vp hyr hed.
'And offtë tyme I boste also
Page 388

'Off thyng wher neuer I hadde a-do,
Line 14344
My sylff avaunce, off thys and that,
Off thynges wych I neuer kam at.
'I boste also off my lynage,
That I am kome off hih parage,
Line 14348
Born in An hous off gret renoun;
That I ha gret pocessïoun,
And that I kan ful many a thyng,
And am aqueynted with the kyng.
Line 14352
'I booste and blowë offte A day, [Stowe folio 253a]
Whan that I ha take my pray,
Or whan that I, (lyk myn awys,)
Ha done a thyng off any prys,
Line 14356
Achevyd, by my gret labour,
Thyng resownynge to honour;
Consayl ther-off I kan noon make;
Vp with my tayl, my ffethrys shake,
Line 14360
As, whan an henne hath layd an Ay,
Kakleth affter, al the day;
Whan I do wel any thyng,
I cesse neuere off kakelyng,
Line 14364
But telle yt forth in euery cost;
I blowe myn horn, and makë bost;
I sey 'Tru / tru,' and blowe my ffame,
As hontys whan they fyndë game.
Line 14368
Ryht so, whan that I do wel,
Avauntyng I tell yt euerydel,
And axe also off surquedy,
'Hath any man do so, but I, [folio 218a]
Line 14372
Outher off hih or lowh degre?'
'And, but ech man herkne me,
(Wher yt to hem be leff or loth,)
With hem in soth I am ryht wroth,
Line 14376
Be yt wrong, or be yt ryght.
And I wyl here noon other whyht,
But so be I be herd to-forn,
Whan that euere I blowe myn horn.
Line 14380
'And thus thow mayst wel knowen how
I resemble the Cookkoow,
Wych vp-on o [[Oo St. [folio 253b] ]] lay halt so long,
Page 389

'And kan synge noon other song.
Line 14384
'And avawntyng (who taketh hed)
Ys sayd off wynd (yt ys no dred)
Wych ys voyde off al prudence
In shewyng out off hys sentence;
Line 14388
And on ech thyng (in hys entent)
He wyl make an Argument,
Sustene hys part and make yt strong, [[stronge . . .wronge C.]]
Line 14391
Wher that yt be ryht or wrong, [[stronge . . .wronge C.]]
Sette a prys and sette A lak,
And preue also that whyht ys blak;
And who-euere ageyn hym stryue,
He wyl ffyhtë with hym blyue,
Line 14396
And, holdyng hys oppynyoun,
Make a noyse and a gret soun
ffor to supporten hys entent,
Lyk as yt wer a thonder dent.
Line 14400
'Somtyme he wyl, off surquedye,
ffastyng, gretly magnefye,
And prechyn ek (by gret bobbaunce)
Off abstynence and off penaunce;
Line 14404
And yiff hys pawnchë be nat fful,
Wynd and wordys rud [[Rude St.]] and dul
Yssen out fful gret plente,
To make al folkys that hym se,
Line 14408
Vp-on hym to stare and muse [folio 218b]
And to here hys Cornemose [[Cornemvse St.]] :
Swych hornys (who that vnderstoode)
Ar wont to make noon huntys goode;
Line 14412
Hys hornys he bloweth al the day, [Stowe folio 254a]
And Iangleth euere lyk a Iay,
A bryd that callyd ys 'Agaas,' [[Agasse, a Pie, Piannet, or Magatapie.—Cotgr.]]
Wych wyl suffren in no caas
Line 14416
No bryd aboute hyr nest to make,
With noyse she doth hym so a-wake.
'Thus allë ffolk that here hys bost
Wyl eschewe (in euery cost)
Line 14420
Off swych a bostour that kan lye,
The dalyaunce and the companye.
'And off my spores, to specefye
Page 390

'What they tookne or signefye,
Line 14424
Thow shalt wyte (and thow abyde)
That offte I shapë for to ryde,
And am ful loth, in cold or heet,
ffor to gon vp-on my ffeet,
Line 14428
Yiff that myn hors be fastë by, [[fast ly St.]]
And al myn harneys be redy.
'On off my sporës (in sentence)
Ys callyd 'Inobedyence;'
Line 14432
The tother (in conclusïoun)
Callyd ys 'Rebellïoun.'
'The ffyrstë [[ffyrst . . .suyt St.]] madë, (by my sut,)
Adam to Etyn off the ffrut
Line 14436
That was forboode to hym afforn;
But thys spore, sharpere than thorn,
Maade hym stedefastly beleue
The counsayl and the reed of Eue,
Line 14440
Aforn ytake out off hys syde;
But to the frut she was hys guyde.
'The tother sporë, hadde also [Stowe folio 254b]
Vp-on hys Ele, kyng Pharao,—
Line 14444
Whylom a kyng off gret renoun,
And hadde in hys subieccïoun [folio 219a]
(As the byble kan wel tel)
Al the peple off Israel,
Line 14448
And in thraldam and seruage,—
In hys woodnesse and hys rage
Wolde nat graunte hem lyberte
To gon out off hys contre
Line 14452
(In hooly wryt, as yt ys ryff);
And, for thys Pharao held stryff
Ageyn mor myghty than he was,
ffynally (thus stood the caas,)
Line 14456
By the spore off Rebellyoun
He was brouht to confusioun.
'Hard ys to sporne ageyn an hal,
Or a crokke a-geyn a wal;
Line 14460
Swych wynsyng, thorgh hys foly,
Ageyn the lord most myghty,
Made hym, that he was atteynt,
Page 391

'And myddes off the see ydreynt.
Line 14464
'He was a ffool, (yt ys no faylle,)
The grete mayster for tassaylle,
That ys lord most souerayne;
But pryde that tymë held hys reyne,
Line 14468
Off malys and off [[om. C., St.]] surquedye,
ffor to trusten and affye
In thys spore that I off spak,
Tyl he fyl vp-on the wrak.
Line 14472
'Now wyl I speken off the staff [Stowe folio 255a]
Wych that prydë to me gaff,
And I, to my proteccïoun,
Bar yt in-stede off a bordoun,
Line 14476
And ther-vp-on (for my beste)
Off custoom I lene and reste;
And who that wolde yt take a-way,
With hym I woldë makë ffray [[a ffray St.]] ;
Line 14480
I wyl leue yt for no techyng [[thyng St.]]
ffor no counsayl nor no prechyng, [folio 219b]
But, obstynat in myn entent,
I voyde resoun and argument;
Line 14484
ffor with thys staff (who kan entende)
Myn offencys I dyffende.
'ffor thys staff, (in sentement,)
Whylom Rud [[Rude St.]] entendement,
Line 14488
The cherl, held by rebellioun,
Whan he dysputede with Resoun,
And callyd ys 'Obstynacye',
On wyche (the byble wyl nat lye)
Line 14492
Lenede whilom kyng Saul,
Whan he (off Resoun rud and dul,)
Was reprevyd off Samuel,
A prophete in Ysrael,
Line 14496
ffor the grete vnleful pray
That he took vp-on a day
In Amalech, most Rychë thynges,
As, in the ffyrste book off kynges,
Line 14500
Makyd ys cler mencyoun.
'And I, for my rebellïoun,
Hatyd am in many wyse, [Stowe folio 255b]
Page 392

'Off allë folkys that be wyse;
Line 14504
And ek, thorgh myn Inquyte,
I am cheff cause, and makë ffle
Gracë dieu; to-for my fface
She may byden in no place:—
Line 14508
Wher-as I am, she duelleth nouht.
'And ek also (yiff yt be souht)
I causë paynymes, euerychon,
ffrom ther Errour they may nat gon,
Line 14512
Ydolatryë to for-sake,
And the ffeyth of cryst to take,
ffrom ther errour hem with-drawe,
And to kome to crystys lawe;
Line 14516
They be blynded so by me,
And Indurat, they may nat se
To cónuerte as they sholdë do. [folio 220a]
'And the Iewës ek also
Line 14520
I nyl stynte, nor cessë nouht,
Tyl off entent I haue hem brouht
To ther ffynal perdycïoun
And to ther dampnacïoun:
Line 14524
I debarre hem from al grace,
That the hegh they may nat pace;
The hegh, I menë, off penaunce,
Ther-by to kome to répentaunce:
Line 14528
I sterte aforn hem (in certeyn)
And make hem for to tourne ageyn,
ffor to wynse and dysobeye,
And to tourne A-nother weye.
Line 14532
'Ek to the, I wyl nat spare, [Stowe folio 256a]
Off my Mantel to declare,
Wych ys fayr by ápparence,
And haueth ek gret excellence,
Line 14536
Both off shap and off bewte
Owtward (who that lyst to se),
ffor couere (yt ys no doute)
Al the fowle that ys wyth-oute,
Line 14540
As Snowh (who that lokë wel)
Maketh whyht a ffoul dongel;
And lyk also as fressh peynture
Page 393

'Maketh fayr a sepulture
Line 14544
On euery party, syde and brynke,
With-Innë thogh yt ffoulë stynke
Off karyen and off rootë boonys;
So thys mantel (for the noonys)
Line 14548
Maketh me (in my repayr)
Outward for to semyn ffayr,
Parfyt, and off gret holynesse.
'But, yiff Outward my foulnesse
Line 14552
Wer open shewed to the syht,
I sholde be ffoul, and no thyng bryht:
My mantel overspredeth al; [folio 220b]
But who that (in especyal)
Line 14556
Inwardly knewë herte and thouht, [[C. & St.]]
Blowh, and he shal fyndë nouht; [Souffle; si, na rien. St., om. C.]
Wherfor, by descripcïoun,
I bere the sygnyficacïoun [[C. & St.]]
Line 14560
In résemblancë, and am lych
Taffoul [[To a fowl]] callyd an Ostrych,
Off whom the nature euerydel [Stowe folio 256b]
Ys vnderstonde by my mantel.
Line 14564
'Thys [[Thys St., Thy C.]] ffoul hath fethres fressh to se,
ffayrë wynges, and may nat ffle,
Nor fro the erthe (in hys repayr)
He may nat soore in-to the heyr;
Line 14568
Yet men wolde demyn, off resoun,
And wene in ther oppynyoun,
By ápparencë, to ther syht,
That he wer hable to the fflyht;
Line 14572
But he ffleth nat, whan al ys do.
'And by myn habyt ek also
Men myghtë deme ther-by in al
That I were celestyal,
Line 14576
Goostly and contemplatyff,
Parfyt, and hooly off my lyff,
Hable to fflen vp to heuene,
ffer aboue the sterrys seuene;
Line 14580
And how my conuersacïoun
Wer nat in erthë lowë doun;
But who the trouthë kan wel se,
Page 394

'I nouther kan, nor may nat fle;
Line 14584
I ber thys mantel but for ffraude,
Off ffolk outward to haue A laude;
And the name to specefye,
Callyd ys 'ypocrysye,'
Line 14588
Therby outward a prys to wynne.
'And the forour wych ys with-Inne,
Off fox skynnës euerydel;
Al be that, outward, my mantel [folio 221a]
Line 14592
Ys ywoven (by gret delyt) [Stowe folio 257a]
Off shepys wollë, soffte and whyt,
I were yt on (soth to seye)
By fawssemblaunt whan I preye;
Line 14596
And who lyst knowë verrayly,
Many men vse yt mo than I,
Wrappe hem ther-in, in ther nede,
In hope the bettre for to spede.
Line 14600
'I covere slouthe vnder meknesse,
And gretë [[grete St., gret C.]] ffelthe vnder fayrnesse;
Sey (whan rathest I wyl greue)
Sanctificetur in my be-leve;
Line 14604
'And as the ffox (yt ys no dred)
Maade hym oonys as he wer ded,
And off fals fraude, (yt ys no nay,)
Myddës off the way he lay,
Line 14608
Ded only by résemblaunce
Outward, by cher and contenaunce;
Thus he feynede ful falsly,
Seynge a cartë passë by
Line 14612
fful off haryng (ther yt wente);
And the cartere vp hym hente;
In-to the carte a-non hym threwh,
ffor he in soth noon other knewh.
Line 14616
And whyl the carter forth hym ledde,
On the haryng the fox hym fedde;
He heet hys felle, and wente hys way.
'And euene lyk, fro day to day,
Line 14620
Vnder thys mantel I me wrye, [Stowe folio 257b]
Wych callyd ys 'ypocrysye,'
By wych (erly, and ek ful laat,)
Page 395

'I ha be brouht to hih estaat
Line 14624
fful offtë sythe, (as men may se)
And reysed vn-to [[vppe to St.]] hih degre.
'But yiff thys mantel wer asyde,
Vnder wych I do me hyde, [folio 221b] [[St. & C.]]
Line 14628
Off ffolk (that vnderstondë wel) [[St. & C.]]
I shold be preysed neueradel; [[Stowe MS.]]
For ffolkys wolden at me chace, [[St. & C.]]
Hunte at me in euery place, [[St. & C.]]
Line 14632
Sette on me ful many a lak.
'And she that bereth me on hyr bak,
I shal the maner off hyr telle,
Yiff thow wylt a whylë dwelle.'
Line 14636
The Pylgrym asketh: [[St., om. C.]]
Thanne quod I, or she was war,
Vn-to the oldë that hyr bar:
"Certys, in myn oppynyoun,
Off lytel reputacïoun,
Line 14640
Nor off no prys, thow sholdest be,
Be thyn offyce, (as semeth me,)
To bern A best so cruel,
Vp-on thy bak, Irous and fel."
Line 14644
The Olde Answerde: [[St., om. C.]]
'I am she that ful wel kan [Stowe folio 258a]
Scorne and mokkë many A man;
And to myn offyce, yt ys due,
ffolkys lowly to salue.
Line 14648
'Lordys that ben off gret estaat,
On hem I wayte, Erly and late;
In wrong and ryght, I kan hem plese,
And pleynly to ther hertys ese,
Line 14652
fful gret plesaunce I kan do;
My song to hem ys 'placebo,'
And they ful wel vp-on me leve,
I seyë [[seye St., sey C.]] nat that sholde hem greue;
Line 14656
And thogh they kan me nat espye,
Vn-to hem I kan wel lye.
'And my crafft I thus devyse:
I sey to ffoolys, they be wyse,
Line 14660
And to folk that ben hasty,
Page 396

'I affermë [[afferme yt St.]] boldëly
They be mesúrable and ffre,
And off ther port fful áttempre. [folio 222a]
Line 14664
'I sey also (off ffals entent,)
To ffolkys that be neclygent,
That they in vertu be besy;
And to tyrauntys, ful boldëly
Line 14668
I afferme, and sey hem thus,
That they off hertë be pytous;
I swere yt, for to make hem sure.
'And placys ful off old ordure,
Line 14672
I kan strowhe with Rosshys grene,
That ther ys no ffelthë sene.
And I kan sette (or folk take hed) [Stowe folio 258b]
A Coyffe vp-on a skallyd heed:
Line 14676
Thys myn offyce, and noon other;
'And at the kyngës hous, my brother,
I am welkomyd off euery man,
So wel to hem I plesë kan,
Line 14680
ffor in that court ys no gestour,
I yow ensure, nor tregetour,
That doth to hem so gret plesaunce
As I do with my dallyaunce,
Line 14684
They han in me so gret delyt.
'Yet for al that, myn appetyt
Ys to deceyue hem, grene and rype;
So swetly with my ffloute I pype,
Line 14688
My song ys swettere, hem tagree,
Than off meremaydenys in the se,
Wych, with ther notys that they sowne,
Causë folkys for to drowne
Line 14692
With ther sootë mellodye.
'My ryhtë namë ys 'Flatrye,' [[= Flaterye]]
Callyd 'cosyn to Tresoun,'
And by dyssent off lynë doun
Line 14696
Eldest douhter off Falsnesse,
Cheff noryce off Wykkednesse;
And all thys oldë ffolk (certeyn)
Her-to-fforn that thow hast seyn,
Line 14700
I excepte off hem neuere on, [folio 222b]
Page 397

'I haue hem fostryd euerychon
With my mylk, on and alle,
In tast lyk sugre; but the galle
Line 14704
Ys hyd, they may yt nat espye.
'And, with my mylk off fflaterye [[fflatrye C. St.]]
I was noryce, and ek guyde, [Stowe folio 259a]
In especyal vn-to Pryde,
Line 14708
Vn-to whom, in sothfastnesse,
I am verray porteresse.
And, that in me ther be no lak,
I bere hyre euere vp-on my bak,
Line 14712
And ellys she, in sowre and soote,
She sholde shortly gon on [[vnder St.]] fote.'
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
Thanne quod I, "answere to me;
Thylke merour wych I se,
Line 14716
Wych thow beryst, ther-in to prye,
Tel on, what yt doth sygnefye!"
Flatrye: [[St., om. C.]]
'Herdestow neuere her-to-forn
Tellyn, how the vnycorn,
Line 14720
Off hys nature, how that he
fforgeteth al hys cruelte,
And no maner harm ne doth,
Whan that he be-halt (in soth)
Line 14724
Hys ownë hed, and hath a syht
Ther-off, with-Inne a merour bryht?'
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
"I haue herd [[herd St., her C.]] sayd," quod I, "ryht wel [Stowe folio 259b]
Ther-off the maner euerydel."
Line 14728
Flatrye: [[St., om. C.]]
Than quod she, 'I wyl nat spare,
Off Resoun, Prydë to compare
To the vnycorn (off ryht),
The wych, whan he hath a syht
Line 14732
Off hym sylff in A merour,
And beholdeth the rygour
Off hys port, he bereth hym ffayre, [folio 223a]
And gynneth wexyn debonayre.
Line 14736
And thys merour (in substaunce)
Page 398

'Ys ycallyd 'Accordaunce,'
Resownyng ay (be wel certeyn)
To al that prydë lyst to seyn,
Line 14740
To holde wyth hym in ech degre,
With-outen al contraryouste;
ffor whyl that folk hys wordys preyse,
And on heyhte hys honour reyse,
Line 14744
Al that whyle (in sykernesse)
Prydë leueth hys ffersnesse,
And ellys, lyk an vnycorn,
He wolde hurtle with his horn,
Line 14748
That no thyng, on se nor londe,
Sholde hys cruelte with-stonde.
'And for thys cause, to my socour,
I ber [[bere St.]] with me thys merour,
Line 14752
ffro hys sawës nat dyscorde;
What-euere he seyth, I accorde
And assente ay wel ther-to. [Stowe folio 260a]
'Who vnderstant, I am Echcho
Line 14756
Among the rokkys wylde and rage,
Wych answere to euery age:
To yong and old, what so they seyn,
I answere the same ageyn,
Line 14760
In ryght and wrong, to ther menyng,
And contrarye hem in no thyng.'
[The Pilgrim:]
And whyl that I held companye
And dalyaunce with fflatrye,
Line 14764
Heryng the maner and [[and St., ad C.]] the guyse
Off hyr deceyt in many wyse,
I sawh an old on, ful hydous,
Off look and cher ryht outragous,
Line 14768
Off whom ful sore I draddë me;
And in hyr Eyen I dyde se
Tweynë sperys [[sporys St.]] sharp and kene;
And she glood vp-on the grene, [folio 223b]
Line 14772
(Me sempte, by good avysëment)
On allë foure, lyk a serpent,
Megre and lene, off chere and look;
And for verray Ire she shook,
Line 14776
Page 399

Line 14776
Dreye as a bast, voyde off blood,
Hyr fflessh wastyd, (and thus yt stood,)
Men myghtë sen bothe nerffe and bon,
And hyr Ioyntës euerychon.
Line 14780
Other tweyne (I was wel war,)
I sawh, that on hyr bak she bar,
Wonder dredful and horryble,
And to beholdë ful terryble: [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 14784
On off hem (by gret outrage) [Stowe folio 260b]
Veylled was in hyr vysage,
That men ne sholde hyr facë se,
Nor hyr port in no degre;
Line 14788
Hyr lokkys wern ryht Rud and badde;
In hyr ryht hand A knyff she hadde,
And in hyr lyfft (as semptë me)
A boyst with oynementys had she;
Line 14792
But hyr knyff, stel [[fful St.]] sharp and kene,
Was hyd, that no man myghte yt sen,
Be-hynde hyr bak ful couertly.
The tother vekke, that rood on hih,
Line 14796
Hadde in hyr hand a swerd also,
And (as I took good hed ther-to)
Endëlong yt was yset,
fful off Eerys, and y-ffret
Line 14800
Off swych folkys as wer wood. [folio 224a]
The toon Ende, (thus yt stood,)
She yt held with-Inne hyr mouth,
Wych was a thyng ful vnkouth.
Line 14804
And ther-with-al, she, [[she St., the C.]] euere in on,
ffastë gnew vp-on a bon;
And (bettre hede [[hede St., hed C.]] ek as I took,)
She hadde also a long flessh-hook,
Line 14808
Double-fforkyd at the ende,
Sharp and krokyd for to rende.
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
Thys thyngës whan I gan beholde,
Off the wych aforn I tolde,
Line 14812
I abrayd with al my peyne; [Stowe folio 261a]
And off hyre that bar the tweyne
Page 400

Vp-on hyr bak / I gan enquere,
That she lyst me for to lere,
Line 14816
And declaren vn-to me
Wheroff they seruede allë thre,
And off that owgly companye
They wolde her namys specefye.
Line 14820
Envye Answerde: [[ [Stowe folio 261a] om. C.]]
'I merveylle nat,' ywys, quod she,
'Thogh [that] thow abaysshed be;
ffor the trouthe, yiff I shal seye,
We woldë makë the to deye
Line 14824
Or thow sholdest yt espye.
'ffor I am callyd 'Fals Envye,'
Douhter to Pryde: whylom I was
Conceyved whan that Sathanas
Line 14828
By hys cursyd moder lay,
Sythë go fful many a [[a C., om. St.]] day;
And trustly, thogh I be nat ffayr,
I am hys douhter and hys hayr,
Line 14832
Who so lyst seke out the lyne.
'And shortly to determyne,
Who so that consydre wel, [folio 224b]
Ther ys strengthë nor castel,
Line 14836
Nouther cyte, borgh nor toun,
But that I, by fals tresoun,
Haue hem tournyd vp so doun [Stowe folio 261b]
By slauhtre and gret occisïoun.
Line 14840
And haue her-off the lassë wonder,
Whan I devydede hem assonder.
'I am that beste (who taketh kep)
That devowrede whilom Ioseph,
Line 14844
ffor whom Iacob, in gret peyne,
Gan to sorwen and compleyne,
Saydë, in hys mortal rage,
Line 14847
How a bestë most savage [genesis 27 Capitulo Bestia deuorauit Iosep . . . St., om. C.]
Hadde hys chyld falsly devowryd,
Wher-off he myghte nat be socóuryd;
He ffelte yt at hys hertë roote.
'And vn-to me ys nothyng soote
Line 14852
(The trouthë yiff I shal expresse,)
Page 401

'But other folkys bytternesse;
And whan I se ffolk lene and bare,
That ys my norysshyng and welffare;
Line 14856
And thus with me the gamë goth:
Gladdest I am, whan folk ar [[arn St.]] wroth;
Thér meschéff (I yow ensure)
Ys my fedyng and pasture;
Line 14860
The mylk off other menhys greff,
Off my fostryng ys most cheff;
And yiff I hadde ther-off plente,
I sholde be faat [[ffatt St.]] in my degre,
Line 14864
And for I ha nat myn Entent
Off plente, therfor, I am shent;
I wexë megre, pale and lene,
Dyscolouryd, off verray tene,
Line 14868
As I sholde yelde vp the breth;
And no thyng so sone me sleth [Stowe folio 262a]
At allë tymes, as whan I se [folio 225a]
Other folk in prosperyte;
Line 14872
And ther habundaunce in good,
That dryeth and sowketh vp my blood.
(The trouthë, yIff I shal yow teche)
Evene lyk an horsë leche.
Line 14876
'And I dar seyn, (in myn avys,)
Yiff that I were in paradys,
I sholdë deye, and nat abyde,
To beholde, on euery syde,
Line 14880
The Ioye and the ffelycyte
Off hem that ben in that contre;
To me yt sholde be gretë [[grete St., gret C.]] wrong,
ffor to duellyn hem among;
Line 14884
Yt wolde myn herte assonder rende;
And platly, to the worldys ende,
I dar wel conferme and seye,
I, envye, shal neuere deye,
Line 14888
Nor in no cas yelde vp the breth;
ffor he that ys ycallyd 'deth,'
Thorgh-out the worldë, [[worlde St., world C.]] fynally,
Shal be ded as sone as I.
Line 14892
'I am that beste serpentyne,
Page 402

'Wych, off entent, my sylff enclyne,
With allë folkys to debaate;
And allë ffolkys ek I haate;
Line 14896
I loue no thyng (thys the cas)
Hih nor lowe, hault nor baas,
In hevene, erthe, nor in the se;
I ha despyt off charyte,
Line 14900
And ek also, in every cost, [Stowe folio 262b]
I werreye the holy gost;
And with thys sperys (in certeyne)
Set with-Inne myn Eyen tweyne,
Line 14904
I werreye euery maner whyht;
I taake noon heed off wrong nor ryht,
Reward off no man alyue. [folio 225b]
'And the namys to descryue,
Line 14908
Off thys sperys that I tolde, [[C. & St.]]
Wych that thow dost [[? wych, dost, each a foot, like 14,920?]] [in me] beholde:
The Ton ys namyd (Trustë me)
'Wraththe off the prosperyte
Line 14912
Off other ffolkys me besyde,
Wher that euer I go or ryde;'
The tother callyd ys off me,
'Ioye off ffolkys aduersyte:'
Line 14916
Yt maketh me glad, and nothyng dul;
And with the ffyrstë spere, kyng Saul,
He afforcede hym-sylff ther-with,
ffor taslayn [[to ha slayn St.]] kyng Davyd;
Line 14920
Hanger [[Aunger St.]] fret on hym so sore,
Whan he herde the prys was more
Off Davyd than off hym-sylff, allas!
Off envye (and thus yt was)
Line 14924
He hadde so inly gret dysdeyn,
So gret despyt (ek in certeyn)
That he ne myghtë (I ensure)
In hys herte the wo endure.
Line 14928
'The tother spere off wych I spak
Ther-with was taken fful gret wrak,
ffor ther-with, (who that lyst aduerte,)
Cryst was percyd to the herte [Stowe folio 263a]
Line 14932
By the hand off Longius
Page 403

'(As the gospel telleth vs)
Affter hys grevous passioun.
'And yet (as in conclusioun)
Line 14936
Whan he drank Eysel and galle,
Scornyng off the Iewës alle,
Ther mowyng and derysïoun
Was to hym gretter passïoun
Line 14940
In hys suffryng, or he was ded,
Than was the sharpë sperys hed,
Wych, A-mong hys peynes smerte,
Rooff that lord vn-to the herte. [folio 226a]
Line 14944
'And thys sperys bothë two,
Yplauntyd ben (tak hed her-to)
Myd off myn herte and off my thouhte,
And fro me departë nouht;
Line 14948
And fro myn eyen (yt ys no doute)
Thys two sperys kam fyrst oute;
And ther (yiff I shal nat feyne)
They be set lyk hornës tweyne,
Line 14952
And Round abouten envyroun
They envenyme as poysoun.
'Myn eyen ben off kyndë lyk
The Eyen off a basylyk,
Line 14956
Wych, with a sodeyn look, men sleyth,
And maketh hem yeldyn vp the breth;
And who that dwelleth nyh by me,
He deyeth A-noon as I hym se;
Line 14960
Ther may no man hym-sylff for-bere,
But my two douhtres that I bere.
'Yiff thow lyst a whylë dwelle, [Stowe folio 263b]
At bet leyser they may the telle
Line 14964
Than may I, (on euery syde)
Be causë only that they ryde
Vp-on my bak, at ese and reste;
flor they ha leyser at the beste,
Line 14968
(Who taketh hed) mor than haue I;
Therfore oppose hem by and by,
What I am, bothe fer and ner,
And they wyl telle the my maner.'
Line 14972
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
Page 404

And fyrst off allë, tho I spak
To hyre that sat vp-on the bak
Off Envye, formest off alle,
Bytter off look as any galle,
Line 14976
As she haddë ben in rage,
Shrowdyd to-forn al hyr [[hys St.]] vysage,
Requerynge hyre nat to spare,
What she was, for to declare. [folio 226b] [[St. & C.]]
Line 14980
Tresoun Answerde: [[St., om. C.]]
Quod she, for short conclusioun, [[St. & C.]]
'Yiff thow lyst knowe, I am Tresoun;
And yiff that ffolkys knewen me,
My fellashepe they woldë ffle,
Line 14984
Eschewe yt, but he wer a ffool,
Lete me abyde allone, al sool,
Off me, so peryllous ys the suit.
'ffor thorgh me ys execut,
Line 14988
Off my moder callyd Envye, [Stowe folio 264a]
Al the malys (who kan espye),
Hyr wyl, hyr lust, and hyr lykyng,
And hyr venym in euery thyng.
Line 14992
And, for hyr-sylff may nat fulfylle
Al hyr malys at [[and St.]] hyr wylle,
Ther-for, off gret Inyquyte,
ffyrst to scole she settë me,
Line 14996
Bad, I sholde myn hertë caste
To practyse and lernë faste,
ffynde a way, by sommë [[somme St., som C.]] vyce
Tácomplýsshen hyr malyce,
Line 15000
Hyr cursyd fals affeccïoun
To putte in execucïoun.
'And I wyl tellyn (off entente)
ffyrst wher I to scolë wente;
Line 15004
Off wychë [[whiche St., wych C.]] scolë (thys the caas),
Myn ownë ffader mayster was;
Wych tauhte my suster fyrst to frete,
And the fflessh off men to ete,
Line 15008
As yt werë, for the noonys,
Gnawe and Ronnge hem to the boonys.
'Whan he me sawh the samë whyle,
Page 405

"Kome ner,' quod he, 'for vn-to guyle
Line 15012
I se (by cler inspeccïoun)
Ys hool thy dysposicïoun;
To lerne and practyse in malyce [folio 227a]
And in every other vyce,
Line 15016
Thow art off wyt and konnyng hable
To be fals and déceyváble.
Be fals inward, and outward sad, [[sadde—gladde St.]] [Stowe folio 264b]
And ther-off I wyl be glad [[sadde—gladde St.]]
Line 15020
Wherso-euere that we gon.'
'And with that word he took A-noon
Vn-to me, by gret corage,
Out off a Boyst, a fals vysage,
Line 15024
Took yt me ful couertly.
A knyff ek, wych fful prevyly
I am wont to bere with me,
Hyd, that ffolk ne may yt se.
Line 15028
'Than my fader gan abrayde,
And to me ryht thus he sayde,
'Douhter,' quod he, 'tak good hede:
Yiff the fowlere ay in dede
Line 15032
Shewede hys gynnës and hys snarys
To thrustelys and to ffeldë-ffaarys,
Hys lymtwyggës, hys panterys,
And hys nettys by reverys, [[Ryverys St.]]
Line 15036
Bryddes, ffor al hys gretë peyne,
Ther-to woldë neuer atteyne,
But hem eschewe with al her myght,
Beete her wyngës, take her fflyht,
Line 15040
Hys trappës all, a-noon for-sake;
ffor wych, douhter, whan thow wylt make
Any tresoun or compace,
Shew outward an humble face;
Line 15044
Thogh thyn herte be venymous,
And off malys outragous,
(Tak hed her-to, my douhter dere,) [Stowe folio 265b]
Outward, alway shew good chere; [Stowe folio 264b]
And, to hyde thy vyolence,
Line 15049
Looke thow be, by ápparence, [Non sunt occultaciores insidie quam que late[nt] sub similitu|dinem bonita[tis]. Seneca.]
Sootyl off port and off manere, [folio 227b]
Page 406

'And plesaunt alway off thy chere.
Line 15052
'Do as doth the scorpyoun,
Wych by symulacïoun
Outward (as by résemblaunce)
Ys Amyable off contenaunce,
Line 15056
And at the bak (or folk take hede,)
With styngyng causeth folk to blede.
'And ther-for, off entencïoun,
That thow sue hys condicïoun,
Line 15060
I ha the yoven (off entent)
A Boyst her, with an oynement.
Vnder couert, to gynne a stryff,
I ha the taken a sharp [[sharpe St.]] knyff,
Line 15064
And also, for mor ávauntage,
In-to thy hand a fals vysage;
And with thys .iiij. [[ffoure St.]] (who reknë kan)
Ther hath perysshed many A man;
Line 15068
ffor in Regum, ye may se
That Ioab (thorgh hys cruelte,
As yt ys kouthe, ageyn al ryht)
Slowh Amasa, A [[the St.]] worthy knyht.
Line 15072
'Ek whilom in the samë caas
Stood the traytour callyd Iudas,
Whan he traysshed cryst ihesu
(That blyssyd lord, off most vertu)
Line 15076
To the Iewes fful yore agon. [Stowe folio 265b]
And thow mayst Redyn, off tryphon
The ffals tresoun, many weyes,
In the book off Machabeyes.
Line 15080
'And al thys tresouns [[alle his Tresoun St.]] wrouht off Old,
Vn-to the I haue hem told,
To thyn offyce, as yt ys due,
Off entent that thow hem sue;
Line 15084
And that thow mayst hem wel reporte,
Thyn ownë moder to counforte,
ffor to helpyn hyr ffulfylle
The surplus off hyr ownë wylle, [folio 228a]
Line 15088
And lat thy couert venym byte.
'Sparë nat also to [[for to St.]] smyte
Wyth thys knyff, cloos and secre,
Page 407

'Whan thow hast opportunyte;
Line 15092
And loke that thow be dyllygent,
Wyth thy plesaunt vnyment [[Oynement St.]]
Tenoyntë-wyth thy vysage,
That men sen nat thyn outrage;
Line 15096
Be war that yt be nat apert;
Kep al thy venym in covert,
Ellys thow dost nat worth a lek.
'Shew the outward, ay humble and mek,
Line 15100
Contrayre to that thow art with-Inne,
Whan any tresoun thow wylt gynne;
And looke thow takë hed ful offte,
With thy wordys smothe and soffte,
Line 15104
And with thy speche off fflaterye, [[fflaterye St., fflatrye C.]]
To blerë many a lordys Eye;
ffor, with enoyntyng off swych thynges,
Lordys, prynces, and ek kynges, [Stowe folio 266a]
Line 15108
Other many dyuers estatys,
Bothë bysshopys and prelatys,
Ha ben ther-with deceyved offte.
'But, for the oynement ys soffte,
Line 15112
They han echon (in ther entent,)
Savour in that oynëment;
They desyre, for ther plesaunce,
That ffolkys in ther dallyaunce
Line 15116
Sey no thyng that hem dysplese,
But al that may be to hem ese,
Wher-so that yt be ryht or wrong.
'Ther-for, my douhter, euer among,
Line 15120
Sparë nat Ay to be bold;
But that thow (as I ha told)
In thy speche and thy language,
With a fflatryng ffals vysage,
Line 15124
Enoynt hem with thys Oynëment. [folio 228b]
And whan thow hast hem ther-with blent,
With tresoun coveryd in thy thouht,
Smyt with the knyff, and sparë nouht,
Line 15128
With swych malys and cruelte,
That they may neuer recuryd be.
'And whan my ffader, gon ful yore,
Page 408

'Hadde in scole tauht me thys loore,
Line 15132
Than was I lefft vp on A sak.
Hih vp on my moder bak,
As thow sest, ther-on to Ryde,
And she ageyn to be my guyde.
Line 15136
'And trewly, yiff I shal expresse,
I am bekome A gret maystresse
ffro poynt to poynt, as thow mayst se,
Off that my ffader tauhtë me,
Line 15140
Bothe off spechë and language,
And to shewe a fals vysage
Whan that me lyst in myn entent;
And also with the oynëment
Line 15144
Off wych I tolde nat longe ago,
And with the knyff yhyd also
Vnder my cloke: off fals tresoun
I ha lernyd my lessoun,
Line 15148
And reporte yt in my [[my St., om. C.]] mynde.
'I kan byte also be-hynde
With my sharpë toth fful wel,
And yet ne berkë neueradel.
Line 15152
I kan Enoynten euery Ioynt,
And affter, with my knyvës [[knyffis St.]] poynt,
Whan me lyst to makë wrak,
I kan wel smyten at the bak
Line 15156
With my tresoun ffraudulent;
ffor I resemble the serpent,
Wych, vnder herbys fressh and soote,
Ys wont to daren by the roote,
Line 15160
Coueryd with many a lusty fflour. [folio 229a]
'But ther ne may be no socour
Ageyn my styngyng, in no degre,
Whan I haue opportunyte.
Line 15164
And vnder colour, by deceyt,
I lygge euermor in awayt,
Simple and coy, off [[off my St.]] port ful lowe,
That men my tresoun may nat knowe,
Line 15168
Who-so-euere kometh or goth. [Stowe folio 267a]
'Men ne knowë alway cloth, [[goothe . . .Cloothe St.]]
Thogh the colour fresshly shynes;
Page 409

'Nor men ne deme nat [[nat St., om. C.]] alway wynes; [[Vynes St.]]
Thogh they blosme or buddë fayre,
Line 15173
Som wynd or ffrost may yt apayre,
Or som [[somme St.]] tempest with hys rage,
To-for the tyme off the ventage:
Line 15176
By exaumple, ys offtë sene,
Som whilwh ful off levys grene,
Wych hath ful many werm with-Inne,
That fro the hertë wyl nat twynne
Line 15180
Tyl they conswme yt euerydel,—
The trouthe her-off ys prevyd wel,—
And I resemble (who kan se)
Vn-to the syluë samë Tre.
Line 15184
I am the brygge, the planc [[plank St.]] also,
That vnwarly wyl breke atwo
Whan men ther-on han most her tryst;
My tresoun neuer toforn ys wyst.
Line 15188
'To leue on me, yt ys gret ffolye,
ffor I dar pleynly specefye,—
Tak hed, [[hede St.]] for yt ys no Iape,—
Yt ys ful hard a man tescape,
Line 15192
Outher by wyt or by resoun,
ffro my nettys off tresoun,
As longe as I haue ávauntage
ffor to bere thys ffals vysage
Line 15196
With me [[St.; C. burnt.]] euer, off entencioun, [folio 229b]
ffor I am callyd dame Tresoun,
Wych, by [[by St.; C. burnt]] the crafft that I wel kan, [Stowe folio 267b]
Have be-traysshed many a man,
Line 15200
What with fflatrye and with ffables.
'I pley nouther at ches nor tables;
And yiff yt happë (ffer or ner)
That I pley at the cheker,
Line 15204
Outher with hih or lowh estat,
To hem ful offte I sey 'chek mat'
Whan they wene (in ther degre)
Best assuryd for to be;
Line 15208
flor, by sleyhte off my drawyng,
I ouerkome bothe Rook and kyng;
ffro myn Engyn ther skapeth noon.
Page 410

'Also, off fful yore agon,
Line 15212
Thogh thow kanst yt nat espye,
My moder, that callyd ys Envye,
Hath had to the in thouht and dede
Gret emnyte and gret hatrede;
Line 15216
Wher-vp-on, she hath to me
Yove in [[a St.]] charg to takë the,
And comaundyd, by hyr leue,
Off thy lyff the to be-reue,
Line 15220
And to don myn hool entente,
Ded, to hyre, the to [[to St., om. C.]] presente;
And that thys thyng be do in rape.
'And therfor thow shalt nat eskape;
Line 15224
Thow stondest in so hard a caas
That the bysshop seyn Nycholas,
ffro deth ne shal nat helpyn the,
That whilom Reysede clerkys thre
Line 15228
ffro deth to lyve (men wryten so); [Stowe folio 268a]
But he hath no thyng now a-do,
The to socoure in no degre,
Ageyn my myght to helpyn the.'
Line 15232
And with that word (yt ys no ffaylle)
She be-gan me to assaylle
fful mortally off look and cher, [folio 229a]
And gan aproche and neyhen ner,
Line 15236
Made a maner [[manere off St.]] contenaunce
ffor to smyte by résemblaunce,
Tyl the tother ffoul and old
That stood be-sydë stout and bold,
Line 15240
With-drouh hyr hand, and off fals guyle
Bad hyre to abyde a whyle:
Detraccioun [[St., om. C.]] :
'Suster,' quod she, 'be nat hastyff! [[Suster . . to Pryde, l. 15,255, is by a later hand, in the margin of C.]]
Lat hym a whylë haue hys lyff,
And abyde a lytë throwe
Tyl that he my namë knowe;
And thannë ye, and I also,
Shal assaylle hym bothë two
Line 15248
So mortally, that he shal deye,
And eskape no maner weye.
Page 411

'ffor, but I (in myn entent)
Wher [[Were St.]] at hys deth with yow present,
Line 15252
Myn hertë wolde assonder Ryue.
And ye shal sen (her, as blyue) [Stowe folio 268b]
Our bothen Awntë callyd Pryde,
Off vyces allë lord and guyde:
Line 15256
But yiff he were with vs also,
He sholdë deye for verray wo.
And he hath power most, and myght;
And the cause, off verray ryht
Line 15260
To hym parteneth touchyng deth;
Ther-for, or any man hym sleth,
Lat yt be don bassent [[by assent]] off Pryde,
And we shal stondë by hys syde.'
Line 15264
Traysoun: [[St., om. C.]]
Quod traysoun, 'I assentë wel
That we werkyn euerydel
As ye ha sayd to-forn, and cast;
But I wolde ha yt done in hast,
Line 15268
That in vs ther wer no lak.'
Than she that sat vp-on the bak, [folio 230b]
Ryght hydous off enspeccïoun, [[Inspeccioun St.]]
I mene sothly, Detraccïoun
Line 15272
Abraydë, off gret cruelte,
And saydë thus in hast to me:
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'How artow,' quod she, 'so hardy
To bern a staff so boldëly?
Line 15276
I haatë stavys euerychon,
Off pylgrymës, whan they gon [Stowe folio 269a]
On pylgrymagë wher they wende,
Whan they be crossyd At the ende.
Line 15280
In hem I ffynde alway som lak,
And berke at hem behynde her bak
Thogh to-forn I be plesaunt,
And resemble Faulz-semblaunt,
Line 15284
Wych hateth the and other mo;
So doth my moder ek also,
Whos hertë doth for Anger ryve.
'And whyl that thow art her [[here St.]] alyve
Line 15288
Page 412

Line 15288
'We shal the Etyn, fflessh and bon;
Other grace thow getyst noon
Off vs, thogh thow makë stryff;
ffor thow sawh neuere, in al thy lyff,
Line 15292
Nor ne koudest yet espye,
Houndys in the bocherye
Mor gredy, rawh flessh to ete,
Than I am now, the to ffrete;
Line 15296
ffor my throte ys al blody,
Lych a wolff that ys gredy,
Shep in a folde for to strangle,
And to devoure hem in som Angle.
Line 15300
'Stynkynge kareyn, [[kareyns St.]] her and ther,
Ys my foodë most enter;
In hyllys and in valys lowe,
Lyk a Raven or lyk a crowe,
Line 15304
On swych mosselles most I thynke, [folio 231a]
And ha best savour whan they stynke.
Myn appetyt, yt ys so kene [Stowe folio 269b]
I loue no flessh [[fflesshe St., flesshly C.]] whan yt ys clene;
Yt mvt stynken north and south,
Line 15309
Or yt kome with-Inne my mouth;
And al the felthë that men seth,
Ys fyrst gnawen in my teth,
Line 15312
And ychawyd vp and doun:
My mayster tauhte me thys lessoun,
Whan that I to scolë wente,
To recorde yt in myn entente.'
Line 15316
The Pylgryme: [[St., om. C.]]
"I trowe thow koudest forge a-ryht
Yiff thow foundë day or nyht
Mater or cause to forgë by;
But I supposë verrayly,
Line 15320
No smyth ne may forgë wel
An Ax off yren nor off stel;
But yiff he hadde on off the tweyne
Thogh he euere dyde hys peyne,
Line 15324
He sholde nat fynde the maner how;
No mor (I suppose) ne kanstow."
Detraccioun: [[St., om. C.]]
Page 413

'Trewly yiff thow lyst lere,
I kan ffynde ynowh matere:
Line 15328
I am so prudent and so wys;
Good, I kan tourne in-to malys;
Trewë menyng and goodnesse,
I chaunge in-to wykkednesse.
Line 15332
'ffor me, I make ay som resoun
By fals Interpretacïoun,
What good werk I se men do.
Wyn in-to water I chaunge also;
Line 15336
I tourne ek by collusïoun
Tryacle to venym and poysoun.
Applys ffayre I kan enpayre, [folio 230b]
Thogh they be bothe good and ffayre;
Line 15340
Worshepe I tourne in-to dyffame;
On folkys goode, I putte ay blame;
Ther goodë name, in halle and boure,
As Rawh fflessh I kan devoure.'
Line 15344
The Pylgryme: [[St., om. C.]]
"Her-vp-on I pray the,
Thy namë that thow tellë me."
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'To make a short descripcïoun,
I am callyd 'Detraccïoun';
Line 15348
Thys the sentence off my lawe:
With my teth I rende and gnawe.
Off folkys fflessh, by gret avys,
I makë mortrews and [[and eke St.]] colys
Line 15352
Vn-to my moder callyd Envye.
Whan she hath any malladye,
I make hyr sowpe yt vp a-noon,
Whan I ha grounde both flessh and bon.
Line 15356
'She me made gouérneresse
Off hyr kychene, and maysteresse:
Ther kometh no mete in hyr syhte
But yiff that I to-forn yt dyhte;
Line 15360
And hyr thank for to dysserue,
Off straungë mes I kan hyr serue,
With ffarsyd Erys fful off poysoun
Put on A spytë by traysoun.
Line 15364
Page 414

Line 15364
'Swettere than samoun outher karp,
My tongë ys, that spytë sharp
Wych hath the offyce and the charge
ffor to make a woundë large;
Line 15368
Yt kerueth sharpë, and mor narwe
Than any quarel or hookyd arwe,
Thogh the bowe be strongë bent
ffro the place that yt ys sent:
Line 15372
Wyth wych fful many a [[a C., om. St.]] man ys kut.
'And on thys spyte, the Erys be put,
Off folk that yiven audyence,
ffor to heryn the sentence [folio 231a]
Line 15376
And thabomynable sown
Off sklaundre and off detraccioun,
ffor to lestene hem fer or ner.
And thus I Am maad hasteler
Line 15380
ffor to do my [[done my ful St.]] bysynesse, [Stowe folio 270a]
To serue my moder in hyr syknesse.'
The Pylgryme: [[om. C.]] [Stowe folio 271a]
"Wherfor," quod I, "berstow that Crook,
Dowble-forkyd as a flessh-hook?"
Line 15384
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'Tak hed,' quod [s]he, [[I C., St.]] 'and thow shalt se
How that I werke in my degre:
ffyrst off all (yiff thow lyst lere),
Whan I percyd haue an Ere
Line 15388
Thorgh-out, and fyndë no dyffence,
Than I do my dyllygence,
With my flesshhook to a-proche;
And ther-with-al I do acroche,
Line 15392
Rende away, with som fals blame,
The Renoun and the goodë name
Off folkë, [[ffolke St., ffolk C.]] thogh ther be no preff;
ffor I am wers than ys a theff,
Line 15396
Wych day and nyht doth hys labour,
ffro men to stelyn ther tresour.
'But I stele off entencïoun
Ther goodë fame and ther renoun,
Line 15400
Wych (shortly for to specefye)
Ys wors than any roberye.'
Page 415

The Pylgryme: [[St., om. C.]]
"Than, record off thyn ownë mouth,
Thow art a theff, both north and souht;
Line 15404
ffor a good name (I dar expresse)
Ys bet than gold or gret rychesse."
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'Thow mayst wel seyn yt off Resoun;
ffor, as the wysë Salomoun
Line 15408
In hys proverbys bereth wytnesse,
That gold, tresour, and gret Rychesse, [folio 232b]
A good name doth wel al surmounte,
Line 15411
Who that lyst [[kan St.]] a-ryht acounte. [Prouerbiorum 22o Capitulo Melius est nomen bonum Diuicijs.]
'And her-vp-on I make A preff,
That ther ys noon so perillous theff
As he that steleth a-way the ffame,
Line 15415
The rénoun, and the goodë [[goode St., good C.]] name
Off a man in hys contre,
Off malys and Inyquyte;
ffor swych A theff (be wel certeyn)
May yt nat restore ageyn;
Line 15420
5And with-oute Restitucïon
Shall I neuere ha fful pardon;
I shall be asshamyd sore,
His goodë Namë to Restore,
Line 15424
That I hadde onys sayde certeyn,
For to Revoke my worde ageyn.5 [[5_5 St., om. C.]]
Myn Awnte (I wot ryht wel also) [Stowe folio 272a]
Woldë nat accorde ther-to.'
Line 15428
The Pylgrym: [[om. C.]] [Stowe folio 272a]
"I woldë wyte what thow dost than,
Whan thow hast Robbyd thus A man
Off hys honour and goodë [[goode St., good C.]] ffame:
What dostow thannë with hys name?"
Line 15432
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'I wyl answere to thy demaunde:
I [[And St.]] maake a maner off vyaunde
Off that namë doutëles;
And next, affter the fyrstë mes,
Line 15436
Wyth swych A Coolys I hyr serue,
Ellys she sholde for hunger sterue:
Page 416

'Thys secounde cours (yt ys no dred,)
Line 15439
Doth gret good vn-to hyr hed; [[drede. grete goode/.hede St.]]
Whan she hath sowpyd that potage,
Off verray custoom and vsage;
ffor wych I am mad [[mad om. St.]] 'cusyner,'
And for hyr mouth, 'cheff potager."
Line 15444
The Pylgryme: [[St., om. C.]]
"ffor auht that I espyë kan
Sythe tymë that the world began,
I sawh neuer, nor fond or now, [Stowe folio 272b]
A wersë best than art thow."
Line 15448
Detraccioun: [[St., om. C.]]
'Al ys trewe that thow dost telle,
ffor I am wers than any helle; [folio 233a]
ffor trewly hellë hath no myght
To don harm to Any whyht
Line 15452
But to the ffolk that he hath bounde.
'But I kan hurte, and make a wounde,
Nat only to folk present,
But vn-to hem that ben absent.
Line 15456
Helle ek (as I tellë kan,)
May damáge noon hooly man;
ffor thogh in hellë wer seyn Iohn,
Off peynë sholde he ffelyn noon,
Line 15460
ffor hys parfyt hoolynesse
Sholdë lyhte al ther dyrknesse,
And quenche also (yt ys no drede)
The brennynge ek off euery glede.
Line 15464
'But I kan hurtë (trustë me,)
An hundryd myle by-yowndë se.
ffro my wondyng, (thys no iape)
By absence no man may eskape.
Line 15468
Afftere, I hurte in absence
Mor Grevously than in presence,
Goodë folk as wel as badde,
That to-forn good rénoun hadde.
Line 15472
'Trust ek wel (yiff thow lyst knowe)
Yiff seyn Iohn were in erthë lowe,—
That hadde for hys perfectyoun
And holynesse, so gret Renoun,—
Line 15476
Page 417

Line 15476
'ffor all hys vertues good and fayre,
Yet I koude hys name apayre
By ffals report, and that ful blyue;
ffor ther ys noon so good alyve,
Line 15480
Nor neuere was, in-to thys day,
But that I koudë fynde a way,
Hys namë and hys vertues alle,
ffor tapeyre hem or apalle,
Line 15484
By som fals wynd reysed aloffte;
And so I hauë don ful offte; [folio 233b]
Swych ys my condicïoun
Wych callyd am 'Detraccïoun."
Line 15488
The Pylgrym: [[ [Stowe folio 273a] , om. C.]]
And whan I longë lestnyd hadde,
Gretly in my herte I dradde;
And, to with-stonde hys cruelte,
I castë for to armen me,
Line 15492
Lyst that thys thre wolde a-noon,
By assent vp-on me gon,
Affter that Detraccïoun
Hadde maade an ende off hyr sarmoun,
Line 15496
With-outen any mor abood;
ffor they round aboutë stood,
Echon redy me tassaylle [Stowe folio 273b]
Mortally, as by [[in St.]] bataylle.
Line 15500
ffyrst I lookede me be-hynde,
And gan enqueryn off my mynde,
To taken me my swerd in haste,
Or I eny ferther paste;
Line 15504
Gaff also to hyre in charge,
ffor to taken me my targe;
ffor shortly, leyser hadde I noon,
Other Armure to done vp-on.
Line 15508
And, lyk to my comaundement,
She took hem me off good entent,
In hope they sholdë me avaylle.
And I be-gan hem to asaaylle,
Line 15512
Sette vp-on, to my power.
And they, malycyous off cher,
Seynge I woldë me dyffende
Page 418

Gan Att onys on me descende
Line 15516
Lykly tahaue had the bet off me,
Haddë nat the whyhte dowe be,
Wych, me to coumforte in my dred,
Alyhte adoun vp-on myn hed, [[6 lines blank in MS. for an Illumination.]] [folio 234a]
Line 15520
And goodly gan me to coumforte,
Makyng myn Emnyes to resorte
ffor verray ffer, and stonde asyde,
That they durstë nat abyde
Line 15524
But off maalys cryede out, [Stowe folio 274a]
And, on me gan make a shout,
Swoor (I haue yt wel in mynde,)
Yiff they myghten euere fynde
Line 15528
Me at large, by any way,
Whan Grace Dieu wer [[wer St., when C.]] gon away
They woldë (thorgh her cruelte)
Vp-on me avengyd be.
Line 15532
And how yt ffyl, I wyl nat spare,
Vn-to yow for to declare.
Off me trewly, thus stood the caas:
Whan that I delyuered was
Line 15536
Off my dedly mortal foon,
Yt fyl so, and that a-noon,
The whytë dowe had take hyr flyght.
And was agon out off my syht
Line 15540
Vn-to hyr lady Grace dieu,
Wych that hath so gret vertu.
Thanne off me, thus yt be-fyl.
As I wente toward an hyl,
Line 15544
With on I mette, hydous and wykke,
And al hys body Armyd thykke
With hallys that wer sharp and kene:
And as I koudë deme and sene,
Line 15548
Lyk a skyn off an yrchown
He was arrayëd vp and doun,
Ygyrt with a brood fawchon; [folio 234b] [[C. & St.]]
In euery hand a callyoun, [[? caillou, a flint stone]]
Line 15552
Out off wyche (yt ys no doute)
The redë fyr gan sparklyn oute; [Stowe folio 274b]
Page 419

And yt sempte by hys vysage
That he was ffallyn in A rage;
Line 15556
And in hys mouth A sawe off stel
He bar, that was endentyd wel [[7 lines blank in MS. for an Illumination.]]
With teth ffyled for to byte;
And lyk as thogh he woldë smyte,
Line 15560
He caste hys look vn-to me-ward.
And whan I took ther-to Reward,
Aud off hys port gan haue a syhte,
I Axede hym what that he hihte.
Line 15564
Wrathe: [[In Stowe's hand, C, Wraththe St.]]
'Tak thys,' quod he, 'in wordys fewe:
I am komë for to shewe
To the (off hol entencïoun)
ffully myn occupacïoun,
Line 15568
As thow shalt wyte with-Inne A throwe.
And yiff thow lyst my namë knowe,
I am the oldë, most owgly,
Skynned rowh and yrchownly;
Line 15572
Myn heer vntressyd and vndyht,
And in Ordre nat kempt A-ryht,
Douhter to that Rowhe yrchoun
Wych euere (in hyr entencïoun)
Line 15576
Ys to vertu grettest Enmy; [Stowe folio 275a]
With whos prykkës mortally
She hath hyr sylff Enarmyd me,
To shewe outward my cruelte. [folio 235a] [[C. & St.]]
Line 15580
And who-euere to me aproche,
A-noon I marke hym with my broche,
Perce hym thorgh, by gret vengaunce:
ffor thys my Ioye and most plesaunce,
Line 15584
Voyde off mercy and al pyte,
Euere for tavengyd be
On all that do me any wrong;
ffor off power I am mor strong,
Line 15588
That god only, off hys suffraunce,
Hath in myn hand yput vengaunce
And fully execucïoun,
By lettre and by commyssïoun:
Line 15592
Page 420

Line 15592
'ffor wych I am (in myn Entent)
Deyngnows and inpacyent,
Mor sharp (behynden and beforn,)
Than brembel, or any maner thorn.
Line 15596
And who that [[so St.]] lyst to close hys vynes,
Or Round abouten hys gardynes
With my sharpnesse cloos aboute,
He sholde ha no maner doute
Line 15600
Off entryng in, nor off no ffon;
ffor hegh so sharp ys makyd noon
So strongë wrouht, nor so myghty,
That ys drad so myche as I,
Line 15604
Nor so despytous by to pace. [Stowe folio 275b]
'My namë callyd in ech place
Ys thys, 'Noli me tangere';
ffor I haue 'carmen et ve';
Line 15608
Thys to seyne, (yiff yt be souht)
Be war that thow touche me nouht.
With me I haue (Eve and morwe)
Lamentacioun, dool and sorwe;
Line 15612
ffor I, devoyde off al Resoun,
Wyl cachche A-noon occasïoun
(Thogh that ther no causë be)
A-noon for to avengë me [folio 235b] [[C. & St.]]
Line 15616
I putte al folk in swych affray. [[C. & St.]]
'And as a Bakkë at mydday
ffleth, and yet may se no syht
Thogh that the sonnë shynë bryht,
Line 15620
Ryght so, off malys and off pryde,
Wherso-euere that I abyde,
I blyndë ffolkys off al Resoun,
And, for lak off déscrecioun, [[dyscrecioun St.]]
Line 15624
I cause hem that they may nat se
But bestyally in ther degre.
I trouble hem (in especyal)
That they be verray bestyal;
Line 15628
I make hem lookë pale and megre,
Yive hem vergows and vynégre
To encresse her trouble and [[and C., om. St.]] wo,
And yive hem other sawtys mo;
Line 15632
Page 421

Line 15632
'Mor to folkys colleryk
Than to folkys fflewmatyk.
'I make also (as I wel kan) [Stowe folio 276a]
In the ffyrmament off a man
Line 15636
Whom that phylosoffres Alle
'The lasse world' a man they calle
In ther bookys (so they wryte);
And in that world I kan excyte
Line 15640
The wyndës off dyssencïoun
And thondrys off rebellïoun.
'I dyrke (with-oute Awysëment)
Ther wyt and ther entendement,
Line 15644
And clypse also ther Resoun
(ffor lakkyng off dyscrecïoun),
And cause hem to ben despytous,
Vengable and malencolious,
Line 15648
I am so verray serpentyne.
'Whan Ire doth myn hertë myne,
I am so venymows (in soth),
I bolle as any crepawd doth;
Line 15652
I makë blast, I blowe and yelpe;
I am the bychchë gret with whelpe, [folio 236a]
That whelpeth kenetys off meschaunce,
Euere redy to do vengaunce.
Line 15656
In loue, I kan ha no swetnesse,
ffor, I hauë mor sharpnesse
Than outher brambel, bussh or brere.
'And I am ek (as thow shalt lere)
Line 15660
Whan I am steryd in my blood,
Mor sowr and bytter than wormood;
Ne wer vengaunce, I wer but lorn,
ffor, I am the sharpë thorn
Line 15664
Off wych (by descripcïoun) [Stowe folio 276b]
Iudicum maketh mencïoun, [Egrediatur Rampnus. Iudicum 9o. capitulo. C., om. St.]
Off wych the ffyr sprang out A-noon,
And brente the cedrys euerychon.
Line 15668
ffor who ne toucheth, in myn Ire,
With Anger I renne anoon affyre,
Whan any wynd at me doth blowe,
Men may yt by the smokë knowe.
Line 15672
Page 422

Line 15672
'I hurtle thys hardë stoonys tweyne,
Smytë fyr with al my peyne;
Make the sparklys out to gon;
And yiff I hadde ynowh bronstoon,
Line 15676
I sholde (off malys, in my werkyng,)
Sette affyre al maner thyng
With-outë mercy or respyt.
'On off thys stonys ys 'Despyt'
Line 15680
Ycallyd / the tother hyhte 'Stryff':
With wychë tweynë, al my lyff
I haue, in hih and lowe estaat,
Mad folkys offten at debaat;
Line 15684
And off thys two, by mortal lawe,
Whylom forgyd was thys [[my St.]] sawe,
The wych, (As thow mayst beholde)
With-In my sharpë teth I holde;
Line 15688
And in the forgyng, ek ther-with
The hamer Stryff, despyt the Styth. [[Stythe St., Styhhe C.]]
'And the yren (by sentence) [folio 236b]
Callyd was 'Inpacyence'
Line 15692
Wych was dolven out off helle,
Wher that blakë ffendys dwelle.
And (yiff thow lyst sen al the caas,) [Stowe folio 277a]
Thus the sawe endentyd was,
Line 15696
And al teth set by and by
Wrouht by me ful crafftyly.
'ffyrst (as I shal her expresse,)
A lady callyd 'Ryghtwysnesse,'
Line 15700
Smyth and also forgeresse
[a line blank in C.; no gap in St.]
Off al vertues, rekne echon,
Hyr sylff hem forgeth, on by on;
Line 15704
And she hath (in conclusïoun,)
A ffyle callyd 'Correccïoun'
With wych (thogh yt be nat soote)
She ffyleth synnës to the roote,
Line 15708
That no Rust (I the ensure)
May ther kankren nor endure,
She skoureth yt a-way so clene,
That noon ordure may be sene.
Line 15712
Page 423

Line 15712
'And yet she hath assayed offte,
With hyr ffylë (no thyng soffte)
Vp-on my cursyd yren hard,
Rebel, rusty, and froward,
Line 15716
ffor to do the rust a-way.
And as she fylede day be day
Vp-on myn yren, rowh and old,
Ther-off she made (as I ha told)
Line 15720
Thys sharpë [[sharpe St., sharp C.]] sawe (in verray dede)
Wych that callyd ys 'Hatrede.'
And wyth thys sawe (tak hed her-to)
Ys I-sawhe and kut a two,
Line 15724
Parfyt loue and vnyte,
Concord and ffraternyte; [Stowe folio 277b]
Off charyte and állyaunce
Maad also dysseueraunce; [folio 237a]
Line 15728
Yt cut a two ech vertu.
'In Iacob and Esav [Oderat ergo Esan Iacob Dixit-que venient dies vt occidam Iaeob. Genesis. 27o. capitulo]
Thow mayst sen a pleyn fygure
Yiff thow rede the scrypture:
Line 15732
Thys sawhe made hem gon assonder,
The Ton her, the tother yonder;
And longë [[longe St., long C.]] tyme assonder were.
'And thys sawhe also I bere [prose cap cxlix]
Line 15736
(As thow sest) her in my mouth
Wher-euere I go, both Est and south,
Off entent (be wel certeyn)
Whan-euere I pray, or sholdë seyn
Line 15740
My pater noster nyht or day,
Thanne I sawhe my-sylff a-way
ffrom the hooly trynyte:
I preve yt thus, (as thow mayst se,)
Line 15744
I pray god (off entencïoun)
Off my synnës to han pardoun,
Evene lyk to my socour
So [[As St.]] I forgyve my neihhëbour.
Line 15748
In my prayere ek I sette,
That he forgyuë me my dette
As I forgyvë folk thoffence
That to me dyde vyolence;
Line 15752
Page 424

Line 15752
'And to conclude, (yiff yt be souht,)
I forgyve her-off [[ther off St.]] ryht nouht;
Than muste yt folwe (off equyte)
My prayere ys ageyn[e]s me:
Line 15756
To-ward my-sylff (by mortal lawe) [Stowe folio 278a]
Wrongly I tourne thys ylkë sawe
In the wych ys no profyt, [prose cap cl]
Worshepe, honour, but fals delyt,
Line 15760
But gret damage and harm ful offte.
'And he that sholdë stonde aloffte,
Holdynge thys sawhë (thys the caas,)
He ys be-nethe, and stont most baas; [folio 237b]
Line 15764
In signe wheroff, (who lyst knowe,)
Sathanas, he ys most lowe,
Wych fyrst off allë bar thys sawe.
'My fawchoun ek, whan I yt drawe,
Line 15768
Wych that hangeth by my syde
Ther-with offte I kan provyde
To maken (off Entencïoun)
Knyhtys off my condicioun;
Line 15772
Swych I mene, in ther degre,
As thys mordererys be.
Ther-wyth I gyrde hem euerychon,
Off wychë Bárrabas was On,
Line 15776
As he that was an homycyde.
'And looke ek on the tother syde,
Tyrauntys wer gyrt with thys [[the St.]] fawchoun
Whan they (with ful gret passïoun)
Line 15780
Slowhe thapostellys ek also,
And holy martyrs bothë two
Swych tyrauntys, in ther rage,
Lyk to bestys most saváge
Line 15784
Tournyd were fro ther Resoun,
Wors than Beere, boor or lyoun,
Wych that dwelle in wyldernesse. [Stowe folio 278b]
'And ryhtful kyngës, in sothnesse,
Line 15788
Sholde hunte hem out, and at hem chace,
Wher they dwelle in Any place,
Both beforn and ek behynde,
Rather than outher hert or hynde.
Line 15792
Page 425

Line 15792
'Ther-for, with-outë wordys mo,
Be Avysed what thow wylt do;
Yiff thow wylt stonden at dyffence,
Ageyn me maken résystence
Line 15796
With thy swerd, and with thy targe,
Wych that ys so brood and large:
Off hem I haue no maner doute,
Be causë thow art nat with-oute,
Line 15800
The to dyffende, fro poynt to poynt, [folio 238a]
Clad a-bove with a purpoynt;
And I shal ek (yt ys no drede)
Hauë helpe, yiff yt be nede,
Line 15804
Ageyns the to do vengaunce
The to bryngen to outraunce.'
The pilgrym: [[In Stowe's hand. The Pylgrym St.]]
"Be war, touche me nat," quod I;
"ffor yiff thow do, (fynally,)
Line 15808
I am cast, in my [[my St., thy C.]] dyffence,
ffor to makë résystence
As longë as me lasteth breth;
fful myghtyly vn-to the deth,
Line 15812
I shal nat spare, (yt ys no faylle)."
And ffyrst he gan me thus assaylle;
Hys callyouns to-gydre he smoot [Stowe folio 279a]
Tyl they gan to wexen hoot,
Line 15816
And ther-with he gan loudë crye.
And than at erst I gan espye;
ffro the hyl descendyng doun,
Kam with hym 'Trybulacioun,' [prose cap iv.15]
Line 15820
Off stature gret and large
With-outë sheld or any targe.
To me-ward she gan hyr dresse.
In hyr hand, (by gret duresse,)
Line 15824
A gret hamer I beheld;
And in the tother hand she held
A peyre off pynsouns ek ther-wyth;
And A Barmfel off A smyth,
Line 15828
At hyr brest she hadde vp-bounde.
Tribulacion: [[In Stowe's hand. Trybulacion St.]]
Quod she to me, 'thow art wel founde.
Page 426

'Thow knowest (I trowe, in thyn entent)
That Ire hath me to [[vnto St.]] the sent:
Line 15832
Thys sawe shal me ber record;
ffor he and I ben off accord;
Mawgre thy myght, thow mvst ley doun
Her, affor me, thy Bordoun.
Line 15836
'Thow hast nat On, in thy dyffence, [folio 238b] [[St. & C.]]
No Gambysoun [[St., C. burnt]] off pacyence,
For off thy targe [[St., C. burnt]] and off [[Targe/nor St.]] thy swerd
I am in no wyse afferd;
Line 15840
They may no thyng avayllë the,
ffor to ffyhte ageynës [[ageyns C., St.]] me.'
the pilgrym: [[In Stowe's hand. The Pylgrym St.]]
"Touchyng thy name, me lyst nat lere;
But off the I wolde enquere,
Line 15844
Wher-off thyn Instreumentys thre
Servyn, that thow beryst with the."
tribulacion: [[In Stowe's hand. Trybulacion St.]]
'Myn instrumentys (in wordys ffewe)
Declare openly, and shewe
Line 15848
(Shortly in conclusïoun)
What ys myn occupacïoun.
Me wanteth nothyng but a styth,
But I sholdë, lyk a smyth,
Line 15852
fforge A-noon (with-outë stryff)
Vn-to the A crowne off lyff.
But, for cause (yiff thow ha mynde)
That thy Styth ys lefft behynde
Line 15856
Off neclygence, ther thow gost,
Thow stanst in pereyl to be lost.
And for thy styth ys now away,
I shal the smyten, yiff I may;
Line 15860
Than thow shalt, with-Inne A trowe, [[throwe St.]]
My konnyng and my crafft wel knowe.
'I am gold-smyth (in sothnesse)
Off hevene, and the forgeresse
Line 15864
Wych in erthe (by gret avys)
fforge the crownys off paradys;
ffor with myn hamer, mor and more [Stowe folio 280a]
I batre the metal wonder sore,
Line 15868
Page 427

Line 15868
'ffor to prevë wel the metal
That yt be foundë good at al,
By assay, bothe ffer and ner.
And in A ffurneys bryht and cler, [folio 239a]
Line 15872
To preve yt good, (as I the tolde)
With my Toongys I yt holde
fful offtë sythe, and spare yt nouht.
And whan I ha the trouthe out souht,
Line 15876
And ffyndë that ther be no let,
Yiff yt be good, I make yt bet.
Yiff yt be wykkë, (trustë me,)
I make yt wors (as ffolk [[men St.]] may se).
Line 15880
'Myn hamer, by descrypcïoun,
Ys callyd 'persecucioun,'
Wych doth to ffolk ful gret offence:
Whan the doublet off pacyence
Line 15884
Ys devoyded from her bak,
Than go, farewel, al goth to wrak;
Ther manhood and ther renoun
Al tourneth to confusïoun.
Line 15888
'Iob, whilom by pacyence,
Hadde yt On in hys dyffence,
And other seyntys, fer and ner
Rehersyd in our kalender.
Line 15892
'My toongës (as I shal expresse)
Ben ycallyd ek 'Dystresse,'
Wych that werkyn to an herte
fful gret anguissh and gret smerte;
Line 15896
And in a pressour off gret peyne [Stowe folio 280b]
They kan ful offte A man dystreyne
Bothe with-outen and with-Inne,
As gold ffoyl ybetyn thynne.
Line 15900
Swych pressyng (who kan espye)
Causeth, from a manhys Eye,
The saltë terys dystyllë doun,
Makynge A demonstracïoun,
Line 15904
And an evydent massage
Off sorwe in herte and gretë [[grete St., gret C.]] rage
'Thys Barmfel also that I were,
And a-ffor my brest yt bere, [folio 239b] [[C. & St.]]
Line 15908
Page 428

Line 15908
'Callyd ys by ryhtful name [[C. & St.]]
'Confusioun' or ellys 'Shame'; [[C. & St.]]
As thus (for to specefye)
Whan I do swych tormentrye
Line 15912
With my bytter peynys strong—
Be yt ryht or ellys wrong—
To don execucïoun
Outher be cyvyle or kanoun;
Line 15916
The shame ther-off, and the [[grete St.]] outrage,
Shewyd ys in the vysage;
And most he hath occasïoun,
That most hath persecucïoun.
Line 15920
'And I shal preue A-noon by the,
Yiff thow konne ashamyd be.
I shal assayë for to smyte
Vp-on thy bak, my sylff taquyte
Line 15924
ffor to fulffyllë the talent [Stowe folio 281a]
That Ire hath in hys entent
Enclosyd by ful mortal lawe.
ffor whyle that Ire bereth the sawe,
Line 15928
Thow shalt, by persecucïoun,
Outher breste, or make a soun
Outward, as by som gruchchyng,
Or by som noyse in cómpleynyng:
Line 15932
A voydë vessel, pype, or tonne,
Whan the lycour ys out Ronne,
Who smyt thér-on / vp / or doun,
Yt maketh outward a gret soun,
Line 15936
Mor than to-forn, whan yt was ful;
And therfóre, who that ys dul
And voyde off vertu (douteles)
By pacyence kan ha no pes,
Line 15940
Whan he, by trybulacïoun,
Suffreth [[Suffrethe my St.]] persecucïoun,
Wrong, or any maner wo:
Adonay me toldë so,
Line 15944
Whan she me madë fyrst a smyth, [folio 240a]
ffor to forge vp-on hyr Styth.'
the pilgrym: [[In Stowe's hand, C. The Pylgrym St.]]
"Yiff thow be makyd by offys
Page 429

"(As thow seyst) smyth off paradys,
Line 15948
Mak me no dylacïoun, [Stowe folio 281b]
But shewe me thy commyssioun,
Thy power also, and thy myght,
That I may sen hem A-non ryht.
Line 15952
ffor, but I se hem, trustë me,
I wyl in no thyng leuë the
Off al that euere thow hast me told."
And she, out off A box ful old,
Line 15956
Took out A Commyssïoun,
And sayde, lyk hyre entencïoun:
Tribulacion: [[In Stowe's hand, C. Trybulacion St.]]
'Se thys,' quod she, 'and rede yt wel,
And looke yt ouer Euerydel,
Line 15960
And ther-vp-on the wel avyse.
Yiff that it may nat suffyse,
I shal the shewe A-nother to,
Wych I haue with me also:
Line 15964
Red hem bothe, and thow shalt se
My power and Auctoryte.' [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
the pilgrym: [[In Stowe's hand. The Pylgrym St.]]
And whan they wern vn-to me take,
A-noon I gan me redy make,
Line 15968
Redde hem bothë two yffere;
And fynally, yiff ye lyst here,
And to me yiven Audyence, [folio 240b] [[St. & C.]]
This was the fyrste, as in sentence. [[St. & C.]]
Line 15972
The comisyon & power gyven to tribulation: [[In Stowe's hand. The Comyssioun and Power yove / vn-to Trybulacion. [Stowe folio 282a] ]
'Adonay, the myghty kyng
Wych ys lord off euery thyng,
Emperour off Ryghtwysnesse,
Whos power (in sykernesse)
Line 15976
Neuere eclypsyth off hys lyht,
But shyneth euere ylychë bryht,
As he that lord ys off nature,
And euer in On shal so endure,
Line 15980
As off power and off Renoun,
Elthe to trybulacioun!
Page 430

'We haue vnderstondë late,
Tydynges nat ful old off date,
Line 15984
How the Stepmoder off vertu,
And ful enmy to cryst ihesu,
Wych callyd ys 'Prosperyte,'
Ageyn al ryht, thorgh hyr powste,
Line 15988
Hath Our sawdyours [[Sowdyours St.]] assaylled,
Set on hem, and nat yfaylled,
By maner off collusïoun
Drawe her hoodys lowë doun [Stowe folio 282b]
Line 15992
Ouer ther face, by swych degre
That they be blynd, and may nat se,
(Wych ys ful hard for to recure,)
And be-rafft hem ther Armure;
Line 15996
Only off fals presumpcïoun,
With-outë restytucïoun,
Take away ther Garnysouns,
The castelys also and the Touns
Line 16000
Wych that longede off equyte
Vn-to Gracë dieu and me. [[to me St.]]
'But now off newe, (yt ys no nay,)
ffrom vs she hath hem take away,
Line 16004
With-oute forberyng or favour
Dyspoylled vs off Our tresour,
And, in our tours strong and Old, [folio 241a]
Vesellys off syluer and off gold,
Line 16008
Take hem a-way by Tyranye,
Bextorsïoun and [[and by St.]] roberye;
I menë most, in éspecial,
Ther goodys that were Espyrytual;
Line 16012
Swych goostly goodys euerychon
Ben yrobbyd And agon;
And thorgh hyr Ravyne and robbyng,
She hath lefft ful nyh no thyng.
Line 16016
ffor wych, we lyst no lenger tarye,
But vn-to the, Our secretarye
And Our sergaunt in thys caas,
(Wych off custom berst our maas)
Line 16020
We (wyth al our hool entent,) [Stowe folio 283a]
Sende vn-to the A Maundement,
Page 431

'And commytten our power,
ffor to cerchë ffer and ner,
Line 16024
Hows by hows, wher-euere he be,
To sekyn out Prosperyte.
'And that thow, in al wyse
Be bysy, hym for to chastyse,
Line 16028
That he no mor, by no quarelle,
Be hardy, ageyn vs to rebelle;
Holde hym euere so lowë doun,
Chargyng, by thys commyssïoun,
Line 16032
That allë tho that thow mayst fynde
(I menë, hem that be mad [[made St.]] blynde
Bassaut off thys Prosperyte)
Tourne her hoodys, and make hem se;
Line 16036
Chástyse hem, (in thyn entent,)
And byd hem take avysëment,
ffyrst, her Eyen to vnclose,
And so her hertys to dyspose,
Line 16040
ffor to looken vp ful offte
To the hevene hih aloffte;
And hem syluen mor tassure, [folio 241b] [[St. & C.]]
Take ageyn ther olde Armure [[St. & C.]]
Line 16044
Vn-to hem, bothe plate and maylle, [[St. & C.]]
(Lyst ther enmyes hem assaylle,) [[St. & C.]]
Wych they ha broke, and lost in veyn;
Lat hem reforge hem newe ageyn.
Line 16048
'Grauntë to swych euerychon, [Stowe folio 283b]
Crownys with many A rychë ston,
I mene, to hem that, off assent,
Obeye vn-to thy maundëment. [[St. & C.]]
Line 16052
'And for thys skyle, (in sykernesse,)
We have maad the Forgeresse
And Goldsmyth off our hevenly tour,
ffor to don ay thy labour,
Line 16056
To al that suffre as Champyons,
ffor to forge hem rychë crownys,
Wher-so they suffre, on se or lond,
'And sese also in-to thyn hond,
Line 16060
Solace and play in ech cyte,
And al swych worldly vanyte,
Page 432

'And Ioyës that ben transytórye,
Revel, and al worldly glorye.
Line 16064
And wher thow mayst hem sen or knowe,
Burye hem in the Erthë lowe;
Oppresse hem with thy sharpë shours,
ffor they deceyve our sawdyours. [[Sowdyours St.]]
Line 16068
'And we thé grauntë ful power
Duely to don thy dever;
To sen our vessellys euerychon,
Wher that they be voyde or noon,
Line 16072
fful off good or wykkednesse,
To knowë do thy besynesse.
Touche hem with Trybulacioun;
And yiff they Gruchche, or makë soun,
Line 16076
Yt ys a tookne vn-to the
Off good, that they yvoyded be.
And yiff thow se by thy touchyng [Stowe folio 284a]
That they resowne no maner thyng, [As the catchwords at the foot of this leaf are "Yt ys an open," the next sheet, at least, of the Cotton MS. is missing. I therefore copy and print it from the Stowe MS. 952, leaves 284-301, with its metrical pause-bars.—F.]
Line 16080
Hyt ys an opne / Evydence
Off gruchchyng / ther ys nōōn Offence;
For we Charge the / day by day,
Cerche hem wel / And make assay.
Line 16084
'And who off hyh / or lowh degre
That lowly / wyl obey[en] the,
For hys suffraunce / and lowlyhede
He shal be Crownyd / For hys mede
Line 16088
In oure Court / Celestyall.
Loo! off thy power / thys ys All,
Charge to done / Execucion,
And Fyn off oure Commyssion,
Line 16092
¶ Yove and wryte / (who lokë wel,)
Vnder oure ownë / pryve sel
Vp-on the day / (by goode avys)
Whan Adam / Out off Paradys
Line 16096
Exyled was / (as thow mayst se)
With alle hys hool Posteryte,
Page 433

'For ther was nōōn / Excepcion.
¶ 'And the tother Commyssion
Line 16100
That I off spak / I shall the shewe;
And yt ys thys / In wordys Fewe:
¶ Thamyral / off the gretë See,
Fulle off Wawes / (as men may se,)
Line 16104
Which that callyd / ys Sathan—
Grettest Enmy / vn-to Man,
Foo to Adam / and hys Lynage,
For topresse hem / with hys Raage,
Line 16108
Kyng of alle / Inyquyte, [Stowe folio 284b]
And Tormentour / off Equyte,
By wronge / and Persecucion,
Elthë / to Trybulacioun,
Line 16112
Swych as we / may to hym sende
For tapeyre / and nat Tamende,—
We haue syttyng / In oure Dongoun,
Knowyng / by clere Relacioun
Line 16116
That the Sergeauntys / Fynally
Off the myghty kyng / Adonay
Ageyn oure power / haue ytake,
And ther-vp-on / hem Redy make
Line 16120
With vs / For to haue a-do,
And wynne the place / that we kam Fro,
And hem purpose / in that Cyte
Ther For to / Receyved be;
Line 16124
And, lyke / as myghty Champyouns,
Made hem Skryppes / and Bordouns,
Seyn that they / in ther vyage,
Wyl thedyr gōōn / On pylgrymage,
Line 16128
Euerych off hem / In ther degre.
'Wher-vp-on / we chargë the,
Sende to thé / oure Maundement,
Thé yevnge / In Commaundement,
Line 16132
That thow shalt kepë / the Passage,
To lette hem / in ther Pylgrymage;
Espye hem out in euery place,
Smyte hem / or that thow Manace;
Line 16136
Oppresse hem / with thy vyolence
Abowë Iobys Pacyence, [Stowe folio 285a]
Page 434

Which tooke away / hys Temperalte,
He nat gruchchynge / In no degre.
Line 16140
¶ Travaylle / In thyn Entencion
To Reve hem Skryppë / and Bordon;
Atte the herte / do hem sorwe and wo;
And with thy Toongès / pynche hem so
Line 16144
On euery halff / that thow nat Fayle
To Rende out Bovel / and Entraylle;
As the Bowelles / off Iudas,
Streyne hem / In the samë caas,
Line 16148
That they / be grete Adversyte
May hange hem selff / vp on a Tree,
¶ And on thys caas / both ferr and ner,
To the we grauntë / Full power,
Line 16152
As by oure / Commyssioun
Wretyn / In oure derke Dongoun,
The samë tyme / whan Cryst Ihesu
Vp on the Cros / by hys vertu
Line 16156
Graunted the Theeff / For a grete prys,
To Entren / In-to Paradys!'
The Pylgrym:
"And whan I hadde / hem bothë seyn,
I tooke hem / vn-to hym ageyn,
Line 16160
Axede hym / anōōn Right tho
Yiff he wolde / vse hem bothë twoo
Lykë Frely / In Werkynge, [Stowe folio 285b]
Syth thei Fyn / off ther menynge
Line 16164
Concludë nat / In oo Sentence;
For, as grete ys / the dyfference
Atwene hem tweynë / by Obstácle,
As bytwene venym / and Tryacle."
Line 16168
Trybulacion:
'When I ha take / on thè the wrak,
And strongely Forgyd / on thy Bak,
Than shaltow / by Elleccïoun
Haue Choys / to which Commyssioun
Line 16172
Thow wylt thè take / and ther abyde.
For ȝiff that thow / on yche a syde
Seyst ryght nought / In thy dyffence,
But suffrest alle / In Pacyence
Line 16176
Page 435

Line 16176
'With-oute Murmure / or any Soun,
But off hoole / Entencïoun
When thow Felyst / dool or Smerte,
Thankest god / with alle thyn herte,
Line 16180
Than maystow wytte / and Fully knowe
That my power / hyh and lowe
Is taken / In Conclusïoun
Off the Fyrst / Commyssioun.
Line 16184
¶ 'But yiff yt falle / be wel certeyn,
That thow stryve / or gruchche ageyn
In thy sylff / by vyolence
Arryuest / For Impacyence,
Line 16188
And besy art / yt to with-stonde,
Thankest nat god / ek off hys sonde, [Stowe folio 286b]
But Fyndest / somme Fals Occasyoun
To lese thy Skryppe / and thy Bordoun,
Line 16192
Castest hem / wylfully a-way,
As whylom dydd / (yt ys no nay)
By grete mescheef / Theophilus.
And semblably / yiff thow do thus,
Line 16196
Than ys my Commyssioun
Yove / to thy dampnacioun
By the power / off Sathan,
Which / For to deceyvë Man,
Line 16200
Travaylleth ay / to make hym lese.
¶ 'Wher-Fore thow mayst / off bothë chese,
And haste ek / Fre Elleccïoun,
Which / off Eche Commyssïoun
Line 16204
I shall vse / ageyn[e]s the.
¶ For I ha no Lyberte,
But evene lyke / as I thè Fynde,
Thè to Cónstreyne / or vnbynde,
Line 16208
Affter thy / Condicïoun
To vsen / Eche Commyssïoun.
¶ My power ys / In allë Rewmys,
Lyke vn-to / the Sonnë Bemys,
Line 16212
Shynynge most hoote / the Sommerys day,
On Foulë Erthe / and tendre Clay,
Hys grete heete / maketh hem anōōn
To wexe as harde / as eny Stoon.
Line 16216
Page 436

Line 16216
¶ 'But wex and Talwh / yt doth Relente.
And evene thus / In myn Entente, [Stowe folio 286b]
Lyke Folkys / Dysposicïoun
Is myn / Operacïon;
Line 16220
And thus vsynge / myn Sergawntry,
I kan werkë / dyuersly;
Wher-ffore I rede / be war off me,
For I anōōn / shal smytë the.'
Line 16224
The Pylgrym:
And Iustly Covenaunt / he held:
He smoot me so / that Spere and Sheld
Fro me Fyllen / doun to grounde,
Hys Strokys wern / so Fel and Rounde
Line 16228
And trewly / For my grete dystresse,
Ire kaughte / a grete gladnesse,
And wolde / to my confusïoun,
Ha wounded me / with hys Fawchoun;
Line 16232
But Trybulacion / stoode be syde,
And badde he shulde / a whyle abyde,
Medle off hym / as yitt no more;
'ffor I shall ffyrst / my sylff, so sore,
Line 16236
Done on hym / so grete vengaunce,
So grete anoy / and dystourbance,
With my Toongës / streyne hym so,
And batre hym / On the bak ther-to
Line 16240
With myn hamer / large and longe,
That hath an heed / yfforged stronge,
To chastyse hym / in swych manere
Ther-by that he / shall wel lere,
Line 16244
As be my / Comyssyoun
That I am / Trybulacïoun.' [Stowe folio 287b]
And ffelly thus / to Ire he spak,
And euere batrynge / on my bak,
Line 16248
With his Toongës / gan me streyne
That me semptë / ffor the peyne,
I was pressyd / In a pressour,
Voyde off helpe / and alle sokour,
Line 16252
Compleynyng / ffor my grete penaunce,
Tyl yt ffel / In my Rémembrance,
¶ And hadde vnto / a worde Rewarde
Page 437

That I radde onys / off seynt Bernard,
How, in alle greff / and alle meschaunce,
Line 16257
In euery mescheff / and penaunce,
Helpe and Refuyt / ffor to ffynde,
That a Man / shulde haue his mynde,
Line 16260
Off herte also / ffully Repayre
To hyr / that ffayrest ys off ffayre,
Which, thurgh / hyr humylyte,
Was Moder / and a Maydë ffree,
Line 16264
Whos helpë neuere was behynde
To hem that lyst / haue hyr in mynde:
She kan helpe hem / In her Nede
Best off alle / her Iournë spede.
Line 16268
¶ ffor which, / with alle myn herte Entere,
To her I makë / my prayer,
And sey to hyr / with humble Chere,
The wordys which that ffolwen here,
Line 16272
Which Seynt Bernard / fful longe ago
In latyn / wrote hem eke also:—
Line 16274
¶ 'Tu es Refugium meum A Tribulacione.' [[Ps. xxxi. 7.]]
[Stowe folio 287b] My worshipfull Maystre Seynt Bernard taught me,
that, in alle pereylles and alle anguysshes, and in euery
Tribulacion or wordely wrechchednesse, that I shulde
fflen ffor Refuyt vnto the [Lines 16,276-8 are a quotation from the passage below, l. 16,280-16,310.—H. Parkinson.] // And that I shuld devoutly
Line 16278
and mekely besekyn and prayen vnto the / The same
seint Bernard seyynge thes wordes vnto me / 'Si In|
surgant venti temptacionum / vt patet super missus est.
Yiff the bytter ffelle wyndes off temptacion assaylle the,
yiff thow falle, by any ffroward aventure, vp-on the
Line 16283
Contagyous Rokkys of Tribulacion / Beholde the bright
glade sterre off the see, and make thyn Invocacion and
thy prayer vnto that blysfull Mayde, oure Lady saynt
Marye' // And yiff yt Falle that thow be trowblyd
in thy Conscience with multytude off many horryble
Line 16288
synnes, Confus and ashamyd with the horryble ffylthe
ther-off, and ther-vp-on thow drede the off the fferfull
Page 438

sentence off the domys Man // And her-vp-ōn be|
gynest to ffallyn in-to the dyrke pytte off Drerynesse,
vp-on the wofull swolwh off Dysespeyr and Desper|
acioun / 'Cogita Mariam / Leffte vp thyn herte, and
Line 16294
thenke vp-on Marye' // In alle pereylles, in alle
Anguysshes, In alle dotows thynges, Thynke and
calle vnto Marye // ffor alle the whyle thow ffolwest
vp-on that blysfull Lady, thow mayst nat goon out off
Line 16298
thy weye; whyls thow prayest to hyre, thow mayst nat
ffalle in despeyr // whiles at thow thenkyst hertly vp|
on hyre, thow mayst nat Erre // And whiles that she,
with hyr Mercyable hande holdeth the vp, thow
mayst nat falle // And Whiles that she, with the
Line 16303
benygne gracious shelde [Stowe folio 288a] Off hyr proteccion, dyffendeth
the / yt nedeth the nat to drede thyn Enmyes // And
whiles that she ys thy gracious guyde in thy peryllous
pylgrymmage off this mortal lyff, thow mayst nat wexe
wery // ffor, thurgh hyr Mercyable Conveyynge, thow
Line 16308
shalt arryven vp at the Agreable havene off euere-last|
ynge lyff [[End of St. Bernard]] // Therffore, whan that any Tribulacion put
vp-on me or assaylleth me, To thé only, and to no mo,
I haue my Recours ffor helpe // Whan any adversyte
Line 16312
or wrechchydnesse swe vp-on me, In thé all-only I
ffynde refuyt and Refuge // Bot / O, allas! grete mater
have I to Compleyne; ffor, but yiff Tribulacion con|
streyne, or somme sodeyne aduersyte excyte me and
Line 16316
pooke vp-on me, I kan neuere, off my ffroward dysposi|
cioun, haue hertly Recours vnto the // And trewly, ffor
thys Cause, I may Iustly and full Covenably take vp-on
me the name off a drye stobyll, or off a welkyd leef,
Line 16320
that ys ffalle doun ffrom a tree // ffor, semblably so as
a drye stobyl or a ffadyd leef ffalle to the Erth, and
neuere ys reysed vp ageyn to the braunche he kam
ffro // Right so I, the most wrechchyd Wyght off alle
Line 16324
synners, and most dyffadyd and wylked with synne,
nat-with-stondyng my grete vnhappy Infortunye which
that I lye defoulyd Inne / yitt kan I neuere, tyl I be
mevyd with somme anguyssh or aduersyte // O blysfull
Line 16328
lady, I ffle vnto thé; dyvert my passage vn-to the Soc|
ourable tent off thy grace // But, O, allas! as god
Page 439

dyffend, yiff thow puttest me a-way, and Refusest my
komynge, whedir shulde I fferther fflen to ffynde
sokour or eny helpe? And yiff the gretnesse off my
synnes causeden, thurgh my demerytes, that thow
Line 16334
woldest ffor my defautes pursue me // [Stowe folio 288b] Allas! what
shulde I done // Certys, in the grete bytternesse off my
sowle, I were lyk to be dyspeyred off hope // and than
myght I well seyn vnto the, "Contra ffolium, quod
vento Rapitur, ostendis potenciam tuam, & stipulam
Line 16339
sitiam [= siccam] prosequeris" // Allas, blyssed and
mercyfull lady! sholdest shewyn thy myght and thy
power ageyn a ffadyd and a welkyd leff, that ys lefft vp
and Ravysshed with a sodeyn wynde, and sholdest,
Line 16343
goode Lady, pursuen a Drye stobyl, ffeble and vn|
myghty, to withstonde thy power // O, thow only hope
of my Sowle! thow shalt neuere do so, namly vnto me,
which haue avowed to ben thy servaunt, and ffleth
Line 16347
vnto the for socour and helpe // Nor thow, lady, shalt
nat voyde hym ffro the / whom that Trybulacion so sore
pursueth, to do vengaunce vpon, and he ffleth to thé
ffor helpe, and hath nōōn other socour nor Dyuertycle
Line 16351
to Declyne vnto, but only to the // But, benygne
Lady, off thy grace thow shalt mercyably Receyve hym,
and thow shalt swetly and ffauorobly, as a Moder off
Mercy, ffostren hym // ffor thow, Lady, were notably
Line 16355
ffyguryd afforn by the Arke of Noe / In-to which was
Receyved the Cely Dowe, whan he Resorted ageyn,
in-as-much as he koude ffynde no londe to Rest vp-on
his ffeet // ffor the Dredffull wawes off the sterne
ffloode hadde so ouerfflowed the Erth. Thus, in the
Line 16360
same wyse, O thow blysfull lady, thow shalt do to me,
which haue no place to fflee to but all-only vnto the;
ffor, off thy Custommable goodnesse and off thy be|
nygne grace, thow shalt Receyve me, [Stowe folio 289a] And benygnely
off thy Mercy, as a Destytuyt and a Desolate pore
Creature, thow shalt ffostre me in the soote lappe off
Line 16366
thy mercyable Mantel // ffor trewly, lady, the Rage
Floode off worldly Tribulacion kometh so sore vpon,
that I ha no Recours to Resorte vnto, but only vnto
the / Nor I haue no verray Restynge place, but only in
Page 440

the / And therfore I may fful wel conclude, and say //
'Tu es Refugium / meum a Tribulacione / Thow art only
my Refuyt in euery Tribulacion.' But ys nat also thy
Line 16373
blyssyd sonne, my sovereyn Lorde, Cryst Ihesu, my
Rescus and my Refuyt in euery Tribulacion? Seyth
nat Dauid in the sawter book // 'Dominus Firmamen|
tum meum, & Refugium meum, & Liberator meus /
The lorde ys Firmamentum, my protection, my Refuge
and my delyuerer in euery Tribulacion / Vere ipse est
Line 16379
Refugium meum, Deus meus / Saluator meus, & spe|
rabo in eum / Sothly he ys my Refuge, my lorde god /
my Savyour, And al-only I shall truste and hope in
hym' // But, O blyssed lady, ffleyng to the ys nat
ellys but a Recours vnto hym; And who that shall
haue Recours to hym / mvste ffirste off necessyte passyn
Line 16385
by the; and by thy blyssed medyacoun so atteyne to
kome to hym // ffor, as the fforsayde holy Doctour
Seynt Bernard recordeth, [[Ed. Paris, 1839, vol. I. Pars altera, Sermo de Aquaeductu, n. 7, p. 2170: a parallel in n. 8, p. 2154. —H. P.]] 'Nichil nos Deus habere
voluit quod per tuas manus non transiret' // This to
seyn, 'the blyssed lorde / hath so dysposyd the Orden|
Line 16390
aunce off his gracyous gyfftes, that we may ha poces|
sioun off no goodnesse but yiff yt passe by the honndes
off that blyssed [Stowe folio 289b] Mayden' // And therfore, O thow
mercyable lady, that I may haue helpe off hym in
euery Tribulacion, ffyrst yt behoveth me that I resorte
Line 16395
vnto the; And therfore I may wel seyn, as I ffirst
seyde // 'Tu es Refugium meum A Tribulacione' // And
I may wel seyn thys ffirst worde / 'Tu / Thow'; ffor,
sauff only Thow, ther ys nōōn other in whom ys hope
off vertu and off lyff / And I may say / 'Thow' / ffor
Thow art allone, With-out eny other Egal vn-to the,
Line 16401
ffor-as-much as thow art syngulerly blyssyd byfforne alle
other // And I may say 'Es,' that thow art devoyde, by
a synguler prerogatyff, ffrom alle vnclennesse off synne;
and so in perfytnesse off vertu Thow shalt perseveren
and abyden / in-to the worldis ende // And thow mayst
Line 16406
be callyd Covenably / 'Refugium,' That is to seyn,
'sovereyne Reffuyt and Refuge'; ffor benygnely Thow
Receyvest, Swetly ffostryst, and mercyably closest
vnder thy Mantel off Mercy, alle tho that ffleen to the
Page 441

ffor socour and helpe // And though thow be ordeyned
ffor a Common Reffuge vnto alle synners / yitt enclyne
the in especyal to be myn /. 'Myn': why so? Myn,
Trewly / 'Quia tibi Soli peccaui, & malum Coram te
Line 16414
ffeci / ffor only vnto the I ha synnyd and tresspassed,
And to-ffore thyn Eyen Done fful Outragous Offencys' //
Lady, artow my pocessioun, sythen yt stant so, that
fful ofte sythe, thurgh ffals ffauour off prosperyte and
transytorye off this wrechched worlde, I ha fforgetyn
Line 16419
the // Artow or shaltow be myn verrey herytage, sythen
I, woful wrechch, neuere ne Dydd no Dygne servyse
vnto the / Or [Stowe folio 290a] Artow yoven to me syngulerly in pro|
pyrte? God dyffende But I cleyme in-to my poces|
sioun and in-to my propyr herytage // ffor-as-much as I
Line 16424
have euere knowen thé Custommably to haue mercy
vp-on wrechches; and I am fful wel expert, and ha
fful experyence off thy benygne goodnesse, which, in
all mescheff and in all my nedys, I haue euere ffounde
redy vn-to me // wher-off, blyssede lady, with alle my
Line 16429
herte I thanke the // And ffor as much as thow hast,
nat only at oone tyme, but at alle tymes, be Reffuyt
and synguler Reffuge vnto me / 'Ideo te semper ven|
dico esse meum: Therffore euere in especyal I chalenge
the to be myn.' 'Vnde hoc michi? wheroff, or by
what Tytle, komyth this vn-to me, Or off what Doctour,
Line 16435
Or of what Mayster, have I lernyd to Chalenge so hih a
Tresour?' 'Certe, a Tribulacione / Certys, off Tribula|
cion' / ffor, trewly I dar wel seyn in this caas, that
Tribulacion was my Maystresse and my Techere; and
Line 16439
off hyr I lerned this lessoun, that with-outen aboode or
any taryyng to haue my Resort ffor Socour vn-to the,
off Entent that thow shuldest syngulerly be my sup|
porte and Reffuge // But how may yt be in any wyse
Line 16443
that this shulde longen or apertenen vnto Trybula|
cion // Or what konnyng hat Trybulacion, or may in
eny wyse techen a Man the weye off Elthe? Syth hyr
Condicion ys rather to brynge a man in-to Drerynesse;
Line 16447
and to Casten hym in-to the ffroward pathys off dyses|
peyr and desperacion. Trewly, by clere Consyderacion
off dyuers Respectys, [Stowe folio 290b] she techeth both the Ton and
Page 442

the tother // But she taught me that I shulde fflen vnto
the; and she mevede me also that I shulde dyses|
peyre // But, ffor I sawh Elthe in the ton, and grete
distourbaunce an[d] trouble in the tother, Therffore, in
Eschwyng off dyspeyr, I chees, off hool herte, to fflen
Line 16455
to the ffor sokour and helpe // ffor, ffleyng to the, ys
savacion; & to dyspeyr / ys deth with-oute Remyssioun.
Thanne, ffrom hennys fforward, yiff my Maystresse
Trybulacion caste hyre to ben but a Stepmoder off myn
Elthe and my savacion, and, sternely Rebukynge and
Line 16460
vndernemynge me / Mynystre vnto me any mater off
dysespeyr, To dresse me in-to the dyrke wey of drery|
nesse, I shall answere vn-to hyre in my dyffense, and
seyn as I ffirst sayd, 'Tu es Refugium meum a Tribu|
lacione' // And yiff that Tribulacion replye ageyns me,
Line 16465
and be bolde or hardy to axe me why I dyspeyre nat,
or wher myn hope Shulde ben, Or who yt ys that may
be myn helpe in this caas, or my socour in eny wyse,
I shal boldly answere ageyn, and seyn // O blyssed
Line 16469
lady, 'That yt ys only Thow.' And yff he contynue
in hys malys, and labour off ffrowardnesse, to subuerten
myn hope, and sey 'vnto what ende abydestow / Thow
art kome to late, Tempus miserendi preterijt / Tyme off
mercy ys ypassyd / Quia maior est Iniquitas tua quam
Line 16474
vt veniam conseruaris // ffor thy wykkednesse ys more
than thow mayst ha mercy off,' I shall boldely yive
answere by O syllable, and seyn 'Quia Es / ffor thow /
art,' that ys to seyne, thow abydest ffyx and stable /
Line 16478
[Stowe folio 291a] Euer in Oon, with-outen Ende, Redy to do Mercy to
alle that Requeren the // Thane, yiff he, Confus off myn
Answere, in Thretyng wyse Replye ageyn me, and say
thes wordes that her Sue / 'Al be yt so that the blyssed
Mayde be thy Synguler hope and thy ffull Trust, &
Line 16483
euere Endelessly ys redy to do mercy / yitt truste me
wel, ffor my part, wher-so-euere that thow be, Or to
what party that thow ffle, I shall pursue the'; Than,
nat-with-standyng the trouble off his Inportable malys,
I shall answere with a gladde herte ageyn, and seyn,
Line 16488
that 'thow, blyssed Mayde / Es Refugium meum / Art
my socour and Reffuyt in euery Trybulacion:' wher|
Page 443

vpon, in Conclusioun, I drede hys manacys nor hys
Thretys neueradel / And sothly, blyssed lady, I may
wel seyn that thou art 'Reffugium,' Which ys to
seyne, a fflyght off hem that be gylty / ffor-as-much as,
nat only I, but alle tho that be gylty, fflen vnto the
Line 16495
ffor helpe / Thanne, yiff that Desperacion Convyct and
confus with, & Trybulacoun axe me by what Mene I
may knowe Thylke souereyn Reffuge and Reffuyt off
alle that be gylty, or off whom I was taught, or who
Line 16499
was my ledere or my guyde to kome to thylke souereyn
Reffuge / I wylle answere and [seyn] 'A Tribulacione' /
ffor Trybulacion (as I have sayd to-fforne) was my
Maystresse and my guyde, and ys Cheff leder and
governeresse Off my passage / And whan I was slowh
Line 16504
in my passage, with hyr vexacion she Constreyned me
to fflen to the ffrom hyr fface / Semblably as a yonge
Chylde, whan he hath espyed the wolff, naturelly ffleth
vn-to hys Moder, Or as a Cely Dowe, whan she hath
espyed the Sparawk, ffleth hom to hyr Colverhows,
Evene [Stowe folio 291b] So, blyssed lady, ffrom the dredfull fface of
Trybulacion / to thé that art Conforteresse off alle
Sowles that be seke, I take my fflyght / And therfore I
Line 16512
may euere Recorde my Lessoun, and say, as I ffirst
sayde, 'Tu es Refugium meum a Tribulacione' / In the
which wordes I do tweyne thynges / ffirst, I cleyme off
Right that thow art verrayly she in whom I truste to
Line 16516
ffynde Comfort in alle adversyte, whan I sey / 'Tu es
Refugium meum' /. Secondely, I am aknowe Expresly
ffro whom that I ffle, whan I say / 'A Tribulacione' /
Thanne, so as I verrayly afferme that thow art only
She in whom I truste ffully to ffynde Comforte Inne /.
Goode, blyssede Lady, off thy mercyable grace, dysdeyne
Line 16522
nat to ben 'Refugium meum In Tribulacione' / And
nat myn only hope, but my fowrfolde hope; ffor in
ffoure manere wyse I truste to ffynde in thé Comfort
and Consolacion // ffor who ys the verray hope off
hertes that ben oppressed, I parceyve Clerly at the Eye,
and sey 'Tu' / ffor whan the wrechchyd werlde shall
Line 16528
drawe to an ende, and alle shall ffayle, than thow shalt
nat ffayle // ffor thanne shall synfull sowles fflen to be
Page 444

shadowyd vnder thy gracyous mantel off mercy: why?
ffor thow art / Refugium a Tribulacione. /
Here begynneth the ffirste Consolacion
And hope off hertes that ben oppressyd
With Eny Trybulacion. /
Line 16535
[Stowe folio 292a] The ffyrste Consolacion that I ffynde, O blyssede
Lady, ys only in the / ffor who ys the verray hope off
hertes that ben oppressed, but only Thow? / ffor, so as
A Pylgrym or a passagour that kometh ffro fforeyne
Line 16539
Cuntres reioyseth whan he Resorteth to his restynge
place, wher he hopeth in pees and quyete to abyden /
Moche more I, that am oppressyd with Afflyccion off
my troubled soule, and al besett with drerynesse, whan
Line 16543
I leffte vp myn hede out of the dyrke angles off
wrechchydnesse, I howe to Reioysshen and to be gladde
whan I Consydre, se, and verrayly beholde that thow
art the Restynge place off my verray hope, and the
ffynal terme off my desolacion // For I perceyue wel
that thow art the Mete and the Marke off alle labour,
Line 16549
In whom the sovereyn hope off alle synfull restyth
Inne // But wheroff and in what wyse may I knowe
thys? / Haue nat my synnes made an Obstacle / and
reysed vp a wal betwyxe the and me? / ffor soth, yis /
Line 16553
how may I thanne, sythen ther is so grete an Obstacle
sett atwen, knowen or verrayly wyten The secrete
pryvetes off thy benygne grace? / Sothly, I wote right
wel that I may nat / But al be yt so that ther be a
Closour and a wal which lette me that I may nat sen
Line 16558
nor Clerly beholden the lyght off thy mercyable grace //
yitt neuertheles I, as a wrechche, fferfully stonde be|
hynde the wallys, and with a ffull dredfull Eye looke
Inne by the wyndowes // Which ben the wyndowes
that I looke Inne by? // Trewly, the wyndowes and the
Line 16563
Comfortable ffenestrallys, as yt semyth vnto me, ben
hooly Scriptures // The which ffull notably make
mencion off the grete swetnesse [Stowe folio 292b] Off thy mercyable
pyte // ffor by thylke agreable ffenestrallys beholdynge,
I se and Clerly Consydre the soote sugryd wordys
Line 16568
which, by a specyal Inspyracion off the holy Gost, Thy
Page 445

syluen saydest with thyn hooly halwyd mouth // 'In
me Omnis gratia vite & veritatis; In me omnis spes vite
& virtutis. Transite ad me, Omnes qui Concupiscitis
me, & a generacionibus meis Inplemini. Spiritus enim
meus, dulcis, & hereditas mea super mel & ffauum;
memoria mea in generacione seculorum. qui edunt me,
Line 16575
adhuc Esurient; & qui bibunt me, adhuc sicient' //
This to seyne, 'In me is alle grace off lyff and off
Trouthe; In me ys alle hope off lyff and off vertu /
Kometh and maketh youre passage vn-to me, ye alle
that hertly desyre me, and ye shal ha plente, and be
Line 16580
ffulfylled off my generacions // ffor my spyryt ys soote /
and myn herytage excedyth in swetnesse, sugre and
hony. The mynde and the memorye off me shall
Line 16583
lasten with-outen Ende. And who that ffedeth hym on
my swetnesse, shall hungren ageyn / And they that
savourly drynken off my bountevous goodnesse, shall
effte ayeyn sore thruste ther-affter' // ffor Certys, blyssed
Line 16587
lady, alle ys swetnesse, alle ys Comfortable, that kometh
ffro the; And, by thylke opne wyndowe off thy mer|
cyable grace, I Consydre And beholde in my Contem|
platyff medytacion the grete habondaunce off mercy
and off pyte that ys in the // ffor, O thow blyssed
Line 16592
lady, yiff hooly Scrypture Recorde and bare wytnesse
that thow art mercyable, pytous and benygne, and
thow thy sylff bare [Stowe folio 293a] Recorde her-vp-on, And theroff
ffolwed noon Effecte, preff, nor Experience / Shulde
men ben bolde or hardy ffor to seyn that the Scryp|
Line 16597
tures wer ffals / nay, nay, god dyffende // ffor thow,
blyssed Lady, in effect verrayly hast mercy vp-on alle
that off hool herte calle vn-to the, and Castyst fful
benygnelly the stremys off thy mercyable Eyen vp-cn
alle tho [that] hope in the, and Crye to the ffor helpe,
an[d] comfortably Receyuest hem vn-to grace; ffor, as
Line 16603
Ioachym the Bysshop, Recordede // 'Tu es gloria Ieru|
salem; Tu leticia Israel; Tu honorificencia populi //
Thow art the gladnesse and the glorye off Ierusalem;
Thow art the myrthe and the Reioyssynge off alle
Line 16607
Israel; and thow art the worshipe and the magnyfycence
off alle peplys' / ffor, more than eny scrypture makyth
Page 446

mencion, Thow shedyst and powryst doun the Oylle off
thy Mercy vp-on synnerys / And off ffull yore agone,
that hath be thyn vsage and thy Custoom / Recorde I
take off Theophilus, [See Migne, vol. 182, p. 1143/1.] which, whan he was ffallyn in-to
Line 16613
the horryble ffoule pytt off Desperacion, and denyed thy
blyssed Sonne Ihesu Crist, doynge homage to the, Thow,
blyssed Mayde, Thow benygne Lady, Thow gloryous
quene off pytee and off mercy, fforsoke hym nat whan
he Resorted Ageyn vn-to the, but mercyably delyuer|
edest hym ffrom the bondys off the ffende, brekyng
Line 16619
and Annullyng the Recorde, wretyn with his owne
hande, Restorynge hym to grace and to mercy ageyn.
By swych wyndowes and by swych ffenestrall / I,
stondynge behynde vnder the wall off my synnes, and
Line 16623
looke and beholde how benygne and how Mercyfull at
thow Art // [Stowe folio 293b] ffor who yitt euere callyd vn-to the / Or
what man euere putte his trust or his fulle hope hertly
in the, and was defraudyd off hys vertuous desyr? //
Whan I Remembre and Consydre all thes thynges,
Line 16628
And so Clerly at the Eye how thow helpyst al hem
that ben oppressyd, and Reconcylest ageyn to grace
alle hem that ben dysespeyred / And generally art
socour and helpe to alle synnerys, Ther-ffor I, wofull
Line 16632
Wrechche lefft, vp and dresse the Inward Eye off
myn herte vn-to the / ffor hooly and Enterly in the
I putte myn hope stable and ffyx, perpetuelly to per|
seueryn and abyden, Concludyng thus withe the Pro|
phete / 'Tu es spes mea & porcio mea in terra
Line 16637
viuencium // Thow, blyssed lady, art myn only hope,
my part and my porcion in the londe of euery-lastynge
lyff' // ffor, lady, whan I am ffalle in any Trybulacion,
walke and goo Rounde aboute the Erthe, and seke
Line 16641
affter the helpe off men, an[d] kan nowher nōōn ffynden
but Only in the // Than may I wel ben aknowen, and
Confesse me, and [MS. 'and and'] seyn / 'Tu es porcio mea: Thow
allone, Lady, art my part and my porcion,' ffor thow
Line 16645
Dystynctly, alle other excludyd, art, were, and shalt
ben the Outer and the ffulle hope off my soule. And
ther-ffor I may Covenably applye and seyn vnto thé
Page 447

the werdys off Ieremye the prophete, 'Spes mea tu in
die Affliccionis / Thow art myn Only hope in the
dayes off myn afflyccion' // Et hec potest Consolacio
mea, que est mentis spes oppresse, percipio ad occu|
lum [The catchword is 'Tu,' so a sheet of ten leaves or less is possibly missing, tho' I suppose the First Consolation cannot have run much further than it does here.] . . .
Line 16653
[Stowe folio 294a] Here begynneth the Seconnde
Consolacion Off Hertes that ben
Oppressyd with Trybulacion.
The seconnde Consolacion, O blyssed lady, which
that I ffynde in thé ys this, that whan I Consydre and
Line 16658
se, and in Experience ffynde, That whan alle the lustys
off this transytorye worlde passe away and nat abyde,
Thow abydest euere in Oon, stable and ffyx with-oute
Mutabylyte, 'Quia es. / ffor thow art stedfast and
stable, shalt perseuere with-outen ende' // And lyk as
Line 16663
thes Marynerys in the absence off the sonne, whan the
dyrke nyght kometh vp-on, ha no comfort off lyght /
but only off the loode sterre, which off his nature
abydeth ffyx in hys spere, and neuere draweth ffor to
Line 16667
declyn by medyacion, off which they guye and gouerne
ther passage // Evene so I, a wofull wrechche, in the
myd see off this Troublyd worlde fforpossyd and ffor|
dryven with many sturdy wawes off adversyte and off
Trybulacion, whan the lytyl pore vessel off myn herte
Line 16672
ys ouercaste and ffordryven with many ffroward wyndes
off affliction // Thanne have I no Comfort nor helpe
but only to lefften vp the Eye off myn herte vn-to the,
which art verrayly callyd the Sterre off the See [Stella maris: see Migne, vol. 182, p. 1142/2.] / Only
to dyrecten and to brynge wrechches, oute off alle
Tempestys off Trybulacion, to the havene and to the
Line 16678
blysfull porte off euere-lastyng lyff // And her-vpon I
aparceyve [Stowe folio 294b] Therby That thow art the sothefaste loode|
Sterre off the see / ffor / Stella, a stando dicitur / A
Sterre ys seyde off stondyng; And therffore, off Sted|
fastnesse off stondyng thow mayst wel be callyd a
Sterre // ffor, whan alle other Erthely Creatures be
Line 16684
Page 448

Line 16684
veryable thurgh Changynge, thow Abydest stable and
stedfaste with-out Mutabylyte / euere in Oon // And
that shewed fful wel in the passioun off thy blyssed
Sonne // ffor whan alle his discyples ffledde a-way,
Thow, as a ffyx Sterre, stoode euere stable In the
ffyrmament off the ffeyth to-ffore the Croos. Thy
Line 16690
Stabylnesse was shewed fful wel also in the Concepcion
off thy blyssed sonne, That, nat with-stondyng the
promys and the beheste off the Aungel, thow stoode
euere Stable, and nat Chaungest thyn holy purpos off
thy vyrgynyte // Thy grete stabylnesse ys also ffonden
wel ffro day to day in the grete Reffuyt and Reffuge
Line 16696
that thow dost to alle synful men, havyng mercy vp-on
hem euere in ther mescheff whan they ha nede; and in
this stant moste in euery Trybulacion the synguler
Consolation and Comfort that I have in my Sowle /
Line 16700
ffor trewly, blyssed lady, yiff thow were vnstable and
varyant as other Creatures ben, I koude vp-on no syde
ffynden Comfort in myn hert // why so? // ffor than
were ther noone other that myght delyuere me out off
the trowble ffloodys off the see off thys Mortal lyff /
ffor I stoode pleynly vp-on the wrak, myd off the
Line 16706
ffelle Rage ffloodys off this dredfull See, lyk to ha be
perysshed, nadde ben that thy Mercyable hande hadde
ben porrect to me-ward // And therfore, [Stowe folio 295a] O thow
blyssed lady, I make my prayer and myn Inuoccacion
vn-to the, to bene a Mene of Mercy to brynge me to
the holsomme hauene off euery-lastyng lyff, Seyyng to
thé thes wordes that her swen / Cum beato Petro / 'Si
Line 16713
tu es, Iube me venire ad te super aquas' / 'Si tu es' /
that ys fforto seyn, 'ffor thow art, and neuere shalt
Cessyn ffor to ben, commande me // O thow blyssed
Mayde, which art the port and the havene off Elthe
Line 16717
vnto wrechches, me stondyng vp-on the watrys, that ys
to seyn, mydd off Trybulacions in this worlde, to
ouerekomen hem, and So to kome vn-to the' // ffor,
Certys, lady, yiff so be that thow exclude my prayer
ffro thyn Erys, off alle wrechches I am the moste
Line 16722
wrechchyd; and yiff my synnes fforbarre me, that I be
nat herde demyng, also that ffor my grete offencys, I
Page 449

am nat worthy to preyse the // 'Quia non est Speciosa
Laus in Ore Peccatoris / In as mych as ther ys no
worthy prey[s]yng in the mouthe off a Synfull man' /
Line 16727
how shall I euere be bolde or hardy to telle fforth the
Magnyffycence off thy laude // Certys, lady, yiff I
see that I be nat benygnely herde off the, I wyl
arrettyn the cause to my synnes, and to the grete
Line 16731
defautys that I ha done; ffor thow, lady, ffayllest
neuere, nor thow wantest nat to do socour and helpe to
alle that deuoutly besechyn and prayen vn-to the. Et
hoc est quod promisisti Ecclesiastico xxiiijo: "Sum, &
vsque ad Futurum seculum non desinaui" / That is to
Line 16736
seyne / "I am, and in-to the worlde that is to komene,
I shall nat Cesse ffor to be" / And ther-ffore, blyssed
lady, be-cause thow hast ben, and euere art, and shalt
ben, Comfort and Consolacion to alle wrechches and
Synfull men, In hope that thy Mercy and thy Consola|
cion in my grete Nede [Stowe folio 295b] Shall nat ffayllen vn-to me /
Thys ys my Secounde Consolacioun, which that I
Line 16743
cachche in the. /
The Thrydde Consolacion
Off A Troublyd Sowle
The Thrydde Comfort and Consolacion, O blyssed
Line 16747
lady, that I have, ys this, That I se that ffolkys,
oppressyd with werynesse off ther owne thoughtys,
ffynden a Shadwyng place and an holsomme Refuge
whan they fflen to the ffor socour and helpe // wherfore,
lady, yiff I seye and beholde thatt the ffoxys off the
Line 16752
Erthe hadden holys to putte Inne ther heedes, And
bryddes off the heyre, nestys to breden Inne, and a
Sparwe koude ffynden out an hevese off an hous to
bredyn Inne / And a Tortyl a place to make hym Inne
a Neste to ffostren hys bryddes ther-Inne // And that
I say also this hygh hylles, ordeyned ffor hertys to
Line 16758
pasturen Inne, And in kavyd stones ffounde an hoole,
an yrchoun to haue his Reffuge ther-Inne; And amonge
al thys, I seye the Childeren off men Dysconsolat
and Destytuyt off ther loggyng // As whilom thy
blyssed sonne hadde no place wher to putte Inne his
Line 16763
Page 450

Line 16763
heede // Trewly, lady, and I seye mankynde thus
dyswarre off ther herberwe, that they hadde no place,
in ther grete necessyte off Reffuge, to Dyverte to / yt
Line 16766
were but lytyll [Stowe folio 296a] Wondre though I were dyspurveyed
off hope In my sowle, wher I shulde eny Consolacion
or Comfort ffynde // But, ffor-as-mych as thow allone,
And al Only, art yoven ffor a Synguler Reffuge vn-to
Wrechchys, and Art made ther protectour and dyffence,
And, Affter the grete oppressioun off her, art made ther
Line 16772
Restynge place, to abyden Inne in Equyte / wherby I
ffynde a Path and a weye, to whom, in al mescheff and
necessyte, I shall fflen and dyuerte vn-to // ffor thow
art, as I sayde Rathe, Thylke Arche off Noe, vn-to the
which, and in the which, in tyme off grete Deluge, alle
the worlde ffley vnto, and were savyd ther-Inne, alle
Line 16778
they that by grace myght Entren, as wel thes Rude
beestes, as Men that were Resounable / Right so,
blyssed lady, thow art de verray Arke Off Mankyndes
savacion, vnto the which, Rightful and vnrightful fflen
to ffor helpe // And thow art ffygured also by thylke
Tree which that Danyel spak off, vnder which alle
the beestes off the Erthe hadde here dwellynge place,
Line 16785
and vp-on whos branchys Restyde alle the bryddes off
the heyr. And vender this Tree was the pasture and
the ffoode off alle levynge Creatures / Trewly, O blyssed
lady, me semyth verrayly Thow art the sylue same
Tree, vnto which alle Resonable Creaturys fflen vnto
ffor to ffynde socour and helpe. And sothly, Lady,
Line 16791
with supportacion off thy mercy, me semyth that
amonge so manye I shulde nat ben Excludyd // ffor all|
be-yt-so that I be nat hable nor worthy to be Reknyd
amonge the Clene bryddes off hevene, which sytten
vpon the hyh braunchys of Contemplacion / yett, goode
Line 16796
blyssed lady / [Stowe folio 296b] Dysdeyne nat, thouh I be Rude And
Bestyall thurgh Synne, that I may Sytten lowe vp-on
the Erthe, by mekenesse and humylyte to amende me
vnder the agreable Bowes and braunchys off thy Cus|
tommable grace, ther to be shadwyd and shrowdyd
Line 16801
with thy mercy // And sythyn that euery Creature
ffynt ffoode and spyrytual Reffeccion in the // Lady,
Page 451

yiff yt be nat lefful to me, ffor my grete synnes, ffor to
Tasten and to Etyn off thyn hooly plentevous ffruyt,
yett suffre, blyssed lady, that at the leste that I may
Line 16806
Saltem ibi ffenum vt bos Comedam. / Haue my pasture
ther with Rude Oxys, and walkyn as a man deiect
with Nabugodonoser / Ther, amonge thys wylde beestys,
to han my habitacion, to take ther party off the Remys|
saylles leffte off hem that be gostly and Spyrytual
Repast, to my Sowle helpe // ffor trewly, lady, and
thow lyst pacyently to suffre me thus, why shulde
Line 16813
nat my Sowle be Comfortyd? why shulde I thanne
be dysespeyred off thy grace // why shulde my wofull
Eyen be dyrked with longe abydynge in the salte
Terys off bytternesse // ffor Certys, thouh the mul|
tytude off my Synnes passe in noumbre the Sotyl
smale Sandys and gravell off the See, And though
Line 16819
I were nat worthy, ffor my wykkydnessys, to lyfften
vp myn Eyen towarde the bryghte hevene, yett, nat|
with-standyng alle this // 'Te tamen, a ffacie ffuroris
Domini, Refugium habeo // I have the, my Synguler
Refuge, ffor the fface of the woodnesse off my Lorde
God' // & yiff that oure fferme ffader [Stowe folio 297a] Adam, affter
hys grete Offence, hadde had swych a shadewyng place
Line 16826
to have tournyd vn-to, ffor to haue hydde hys nakyd|
nesse, I suppose the lorde hadde nat seyde vn-to hym /
'Adam, vbi Es? Adam, wher Artow?' // But the goode
lorde, seyng so mych peple perysshe ffor the Synne off
Line 16830
the seyde Adam, ordeygned thè to ben a Synguler
Mene ffor mannys saluacion, off Entent, that who-so|
euere ffledde vn-to the ffor helpe and ffor Reffuge,
shulde nat perysshen, But Restyn vnder the Shadwe
off thy proteccion, to be Conservyd ffro dampnacion
Line 16835
vnder the large off thy Charyte // Seyynge vnto thè,
thylke wordys that be wretyn In ysaye / the prophete,
xvjo Capitulo: "Absconde fugientes, & vagos ne prodas;
habitabunt apud te profugi mei, & cetera / Esto Lati|
bulum eorum a Facie vastatoris" // This to seyne, "O
Line 16840
thow blyssed Lady, hyde hem that fflen vnto thè ffor
helpe, and they that be vagabonde, dys[c]oure hem nat,
ffor synfull ffolkys that be ffugytyff shalle ffleen vn-to
Page 452

thè ffor socour and helpe; and be thow her dyffence
Line 16844
and her proteccion to-ffore the fface off the Enmy" //
And whan I ha this in my Remembraunce, yt ys the
Thrydde Consolacion, which that I ffynde Only in thè,
In euery Trybulacion.
Here begynneth the
ffourthe Consolacion.
Certys, Lady, and yt were so that thow dyst Comfort
Line 16851
to alle other Synnerys save only to me, I hadde [Stowe folio 297b] Grete
matere to Compleyne, and to make grete Sorwe And
Lamentacion // But, ffor-as-mych as I haue a Synguler
Trust and a Specyal hope in thè, to-fforne alle other,
Therffore I wyl Reioyssh in myn herte, and Cleyme off
Line 16856
Ryght the, in Especyal, to be my Reffuge / And thys I
Cleyme off herytage by lyneal Dyscent off Successioun,
be Tytle off myn Awncetrys, other Synnerys that ha
be to-fforne. and Sythen thow dydest mercy vn-to
hem / I, that am a Synner, Cleyme off Right that thow
Line 16861
Shalt done Mercy vn-to me // ffor Certys, by olde
tyme, lady, Synnerys that werne to-fforne, weryn Occa|
sioun That thow were Chosyn to ben the Moder off
god, and quene of hevene, and lady also off al the
world. And certys, lady, with Supportacion off your
Line 16866
grace / hadde nat Synnerys ben, thow haddest neuere
be Reysed to so high a degre off worshippe; And ther|
ffore The holy Doctour Seynt Awstyn Seyth vn-to the
In a Meditacion // 'O Maria, multum Audeo, multum
gaudeo / Multum-que gaudium, multam-que michi ffacis
Line 16871
audaciam.' 'O blyssed Marye, I am gretly hardy and
bolde, and gretly I Reioysshe, and thow yevest me
grete hardynesse ffor to speken' // ffor I speke, and as I
speke, right so yt ys / ffor we to the, and thow to vs /
A nyh Confederacye hath Ioyned vs to-gedre / That
thow ffor vs haste thylke beynge that thow art. And
trewly in the same wyse, by thè Only, we haue the
Line 16878
beyng that we arn // ffor yiff that [Stowe folio 298a] Oure Trespace
and oure Transgressioun hadde nat be to-fforne / Ther
hadde nat ffolwed ther-vpon oure Redempcion // And
yiff yt hadde nat be necessarye, vs to haue be bought,
Page 453

yt hadde nat be necessarye thè to haue Chylded oure
savyour and Redemptour, 'Vt quid enim nescium pec|
cata pro peccatoribus pareres, si deesset qui peccasset /
Vt quid ffieris, mater Saluatoris, si nulla esset Indi|
Line 16886
gencia salutis' / 'O blyssed lady, why or wher-ffore
shuldestow haue Chylded and brought fforth hym ffor
Remedye Off Synnerys, which neuere knewe what
synne was, yiff ther neuere hadde be nōōn that hadd
synned to-fforne // Or to what ffyn sholdestow han
ben Moder off the Savyour, yiff ther hadde be nōōn
Line 16892
Indygence off savacion?' And thes wordys off Seynt
Awstyn, lady, I may Right well seyn vn-to the // ffor
sythen Synnerys were Cause and Occasyoun off thyn
honour and off thy Magnyffycence, by cause only off
ther grete synnes, yt semyth vn-to me, sythen that I
am a Successour off hem, Contynuynge ffro day to day
Line 16898
in Synne, That I, amonge alle other Synnerys, may
Rightffully Cleymen to fflen to the ffor helpe and ffor
Reffuyt // And that thow, in Recompensacion off the
grete benefetys which thow hast Receyved ffor Synnerys,
wylt nat to me, that am a Synner, denye the Entre /
Sythyn thow, lady, off verray Right art bounden to be
Line 16904
Reffuge vnto Synnerys / 'Sed, quomodo obligata // But
how, lady, artow bounden?' Artow nat more bounden
off Equyte to Righfull men than to Synnerys // ffor|
soth thow art bounde to bothe; [Stowe folio 298b] ffor to Rightfull Men
thow art bounden by Love, And to Synfull Men thow
art bounde by thyn Offyce // ffor a leche hath in hous|
Line 16910
holde with hym, hem that he loveth / and he hath
besyde also, woundyd and seke men, whom that he
Recureth and maketh hool / ffor wher-to shulde Oon
bere the name off a leche, but yiff he wolde helyn men
off ther maladyes // Or wherto shuldestow be callyd
Line 16915
the Moder off Mercy / Or wher-to shuldestow ha be
Chosen to be the Moder Off god, yiff thow all-only
shuldest loven goode Men and Rightffull, And with
alle this shuldest nat done nor shewyn no mercy vnto
Line 16919
Synnerys / Trewly thow art holden to loven and to
Cherysshen hem that be Rightfull, And to haue mercy
on hem that be Synffull // And that shewyth fful well
Page 454

by thylke Memoryal wrytyng off thy Secretys, which
Line 16923
thyn owne Secretarye, Seynt Bernard wroot, Seyyng in
thes wordes // 'Sapientibus & Insipientibus, iustis &
peccatoribus, Debitricem te ffecisti: Omnibus Omnia
ffacta Est // To wyse men and to ffoolys, To Rightfull
men And to Synnerys / thow hast made thy syluen
Line 16928
doctour / ffor thow art made alle vn-to alle,' by the
plentevous habondaunce off thy Charyte. And thow
hast opned the Bosom off thy Mercy so largely, that
alle may taken off the plentevousnesse ther-off // He
that ys in Captyvyte, Redempcion; the Syke Man,
Line 16933
Elthe; And he that ys hevy, Consolacion; And the
Synnerre, fforyiffnesse and Remyssyoun; [Stowe folio 299a] And the
Rightfull Man, grace and perfeccion / 'Vt non sit qui
se abscondat a. Calore eius' // So that noon off no degre
may shrowden hym, but that the Sonne of thy Charyte
shal shyne vp-on hym; And syth thow art be-kome
dettour to Rightfull men and to Synful men also //
Line 16940
Alle Synfull men may Iustly alleggyn this vers vnto
the, and seyn:
ffestina miseris / Misereri virgo beata;
Nam te si Recolis, miseri ffecere beatam;
Ergo, beata, miseros quorum te Causa beauit.
[Mary, be our Refuge in Tribulation! [4 verses of 8 lines each, abab, bcbc.]]
Line 16946
O blyssed maydë / fflour off alle goodnesse,
On alle Synfull / ha Mercy and pyte;
Thynke how Synnerys / in verray sothefastnesse
were Causë ffirst / (who so [that] lyst se,)
Line 16950
That ffolkys shuldë / blyssyd / callyn the,
Only ordeyned / ffor ther Savacïon;
Now, goode lady / off thy benygnyte
Be oure Refuge / In Trybulacïon /
Line 16954
¶ Quene off hevene / off helle ek Emperesse,
Loodë Sterre / ycalled off the See
To Marynerys / that Erryn in dyrknesse,
Thow art ther Comforte / in Alle aduersyte.
Line 16958
Page 455

Line 16958
Thy lyght, ffro Tempest maketh hem go ffre,
And vp taryve / thurgh thy proteccïon,
At the havene / off alle ffelycyte,
And ffor tescape / Eche Trybulacion.
Line 16962
¶ O holy Sterrë // ffyx in stabylnesse, [Stowe folio 299b]
With-oute Eclypsyng / Or Mutabylyte,
Ylychë Clerë / shynyng in bryghtnesse,
In whom the Sonne / sent ffro the deyete,
Line 16966
lyste ffor to takë / Oure humanyte,
Off Mankynde / to make Redempcïon,
That thow shuldest / O mayde, O Moder ffre,
Be Oure Reffuge / In Trybulacïon!
Line 16970
Lenvoye.
¶ Pryncesse, excellyng off myght and worthynesse
Alle Crëaturys / as in dygnyte /
Myn hertys body / my worldly Cheff goddesse,
Pray thy Sonne / ta [[to have]] mercy vp-on me. /
Syth in alle méscheff / to thy grace I ffle
Line 16975
Reffute to ffynde / And Consolacïon.
And syth my trust / ys Only Sette in the,
Be my Reffuge / in Trybulacïon. /
Line 16978
Explicit.
[Stowe folio 300a] And sothly, lady, I am Right wel a-knowe that I
was constreyned off verray nede And necessyte, to fflen
to the ffor Socour and helpe, and Chacyd off Trybula|
cion to kome to the ffor Comfort and Consolacion /
Line 16982
¶ And trewly, yiff I seyde the Contrarye, I shulde
ffoule ffayllen off the Soth. ¶ Now, trewly, I am
mych holden vn-to Trybulacion, And owe Right wel to
Callyn hyre a Maystresse off myn, that taught me, and
was so goode a guyde to aryven vp at so holsom a Port,
Line 16987
and at so notable an havene, to ffynde Reffuyt and
Refuge, ¶ O blyssed lady, in the / ffor tyl I hadde
gone to Scole with Trybulacion, I savoured fful lytil in
the soote mylk of grace which dystylleth doun ffro thy
mercyable brestys to Synnerys, to ffostren hem in ther
grete nede, specyally whan they ffalle in Trybulacion.
Line 16993
And trewly I may say, ffor my party, that Trybulacion
Page 456

was a necessarye Maystresse vn-to me, lych vnto a pro|
celle which dryveth all sodeynly a Shyppe vn-to goode
Line 16996
aryvaylle. ¶ And necessarye ys also thylke sharpe
prykke, that bryngeth hym that Erreth in his passage,
ageyn to the Right wey. ¶ And wel-full and blyssed
be tho betynges and Skowrynges, that Compellyn a
Chylde to declyne ffrom his trespacys and his Errours.
And ther-ffore, blyssed lady, rather than I shulde be
Line 17002
Rekkeles to Resorte vnto the, lat me Rather, vnder thy
proteccion, ffele somme party Off Trybulacion. ¶ And,
benygne lady, I beleue [Stowe folio 300b] Verrayly, that, by the ordyn|
aunce off thy blyssed Sonne, Was suffryd and ordeyned
as a yerde in a Maystres hande to Restreyne neclygent
Children ffrom her Wauntonesse and ther trwandyse,
Line 17008
and to compellyn hem mekely to obeye the doctryne
and dyscyplyne off ther Mayster. ¶ And thus, lady, I
that am Slowh, Neclygent, and ffroward in alle vertu|
ous werkys, My Maystresse Trybulacion, with hyre
yerde off Dyscyplyne and of Castygacion, She hath
taught me to komme to the in my grete nede, ffor to
ffynde in thy grete Mercy, Refuge and Consolacion.
Line 17015
¶ So that thow mayst covenably seyn to me the
wordys wretyn in the Sawter book / "In Tribulacione
inuocasti me / In Trybulacion euere thow callyst vn-to
me." ¶ And Sothely, lady, I conffesse me, and am wel
aknowe, that yt ys So; Besechyng fful mekely vn-to
the, with alle myn hoole herte, only off mercy and off
Line 17021
pytye, that thow lyst to seyn vnto me, and gracyously
to Acomplysshe and ffulfyllen in me, thy pore servaunt,
the Resydue in effect, that ffolweth in the same vers /
"liberaui te & exaudiui te in Abscondito tempestatis /
I ha delyuered the, and I have herde the in the dyrke
Line 17026
trouble off the Tempest that Assaylled the." ¶ Now,
goode blyssed lady, do now so to thy pore seruaunt,
and Releve hym, off thy mercy, in the Tempest off this
grete nede, and graunte hym off Synnes Remyssioun,
to be vn-to hym Refuyt and Reffuge in euery Trybu|
Line 17031
lacion / Prestante Vnigenito [Stowe folio 301a] Tuo, qui est benedictus in
secula seculorum. Amen.
[Blank in MS. for an Illumination.]
Page 457

¶ And whyle I made my prayere,
The Owgly Smyth / as ye shall here /
Line 17036
y-callyd / Trybulacïoun,
Whan She herde / myn Orysoun,
And Saugh / by nōōn Occasyoun
I wolde nat leue / my Bordoun
Line 17040
Nor my Skryppe / ffor no manace;
And sawh how / In the samë place
I haddë Chose / to myn Entent /
Reffuge / that was Suffycyent,
Line 17044
In alle Trouble and dysese,
Myn hertly Sorwys / to apese,
And stynte / alle myn Aduersyte,
Anōōn she seydë / thus to me:
Line 17048
Trybulacion. /
¶ 'I am,' quod she / 'lyk off manere
To thylkë wynde / (as thow shalt here,)
That with his blast / maketh fful offte
The levys Ryse / and fflen aloffte
Line 17052
Toward the Skyes / hyh in the heyr. /
Thus haue I / causyd thy Repeyr /
Thurgh my Trowble / pryked tho,
Vn-to Reffuge / ffor to ffle. /
Line 17056
'Caste thy look / toward the hevene / [Stowe folio 301b]
ffer abowe / the Sterrys Sevene /
In thy Contemplacïon /
That wer but / as a leff her doun,
Line 17060
ffor-welkyd / and caste a-way,
Wych by the ground ful lowë lay, [[Cotton MS. begins again.]] [folio 242a]
But, thorgh my commyssïoun,
I ha tournd the vp-se [[so St.]] -doun,
Line 17064
And many a-nother ek also,
With my trouble and with my wo;
And with my toongës I hem chace,
Ageyn the lord whan they trespace,
Line 17068
That I cause hem for to ffle
To god, on hem to han pyte.
'And somme I have ek causyd offte
To fflen vn-to the sterre aloffte,
Line 17072
To whom thow fleddyst with gret labour,
Page 458

'ffor to have off hyre, socour,
Confort and consolacïoun,
Ageyn al tribulacïoun;
Line 17076
Wher-in thow erryst neueradel,
But wrouhtest prudently and wel.
'Kep the wel in hyr presence,
ffor, by verray experyence,
Line 17080
As sone as thow art from hyr go,
I shal nat longë be the fro,
By vertu off my commyssïoun,
ffor to don execucïoun,
Line 17084
As I ha don to many on;
With my toongës made hem gon,
That wer out off the weyë ferre, [Stowe folio 302a]
Resorte ageyn vn-to that sterre,
Line 17088
Ther to haue proteccïoun
In euery trybulacïoun.
'And thus I kan, in many wyse,
With my yerdë wel chastyse
Line 17092
Swych folkys as be dyssolut,
And chace at hem in my pursut,
Namly, folk predestynaat,
And swych as be preordynaat
Line 17096
To kome vn-to savacïoun,
That kan in trybulacioun
Suffren, and have pacyence.
'And yiff that thow, for thyn offence, [folio 242b] [[C. & St.]]
Line 17100
Hast her-to-forn haad nede off me, [[C. & St.]]
And, in partye, I ha to thè [[C. & St.]]
Parcel declaryd off myn offys, [[C. & St.]]
As thow mayst fele (yiff thow be wys)
Line 17104
With-outen any gret owtrage
Don to the, or gret damage,
With-outen many wordys mo,
A dieu! farwel! for I wyl go.
Line 17108
And be war, in thy passage,
That thow do wel thy pylgrymage,
And in thy way be iust and stable,
Lych a pylgrym good and hable.'
Line 17112
The Pylgrym: [[St., om. C.]]
Page 459

And as I stood allone, al sool, [Stowe folio 302b]
Gan compleyne, and makë dool,
Havyng no thyng vp-on to reste,
Saue (as me semptë for the beste)
Line 17116
I lenede me on my bordoun;
ffor thogh that Trybulacïoun
Wer departyd in certeyn,
She sayde she woldë kome ageyn.
Line 17120
But I (wherso I wooke or slepte,)
With my refuge, ay I me kepte, [[slepe . . kepe St.]]
To have, by hyre, proteccïoun
Ageyn ech trybulacïoun,
Line 17124
But for that I, by gret owtrage,
Was off my port, wylde and savage,
Dyuers off my condycïoun,
And al day turnynge vp and doun,
Line 17128
fful off chaung and doubylnesse,
Havyng in me no stabylnesse.
And whyl I wentë thus musynge,
With-Inne my sylff ymagynynge,
Line 17132
I ffyl a-noon, in my passage,
In-to a woodë ful savage;
Me thouhte the weyë peryllous,
And by to passë, Encombrous; [folio 243a] [[C. & St.]]
Line 17136
I knew nat what was best to done, [[C. & St.]]
ffor, in a woode, a man may soone [[C. & St.]]
Lese his weye, and gon amys, [[C. & St.]]
Or he be war; and thus yt ys, [[C. & St.]]
Line 17140
As pylgrymes knowë wel echon,
That on pylgrymagë gon:
Passage they fynde, narwh and streyth; [Stowe folio 303a]
Brygauntys lyn [[lyen St.]] ek in a-wayt,
Line 17144
And wylde bestys many on,
Tassayllë pylgrymes, wher they gon:
ffolk expert, the trouthë knowe.
And in a valey that stood lowe,
Line 17148
I sawh on stonden in my way,
Old and owgly, off array
Dysguysed wonder queyntëly,
Off port and chere ryht vngoodly,
Line 17152
Page 460

Line 17152
Semyng to me (yt ys no faylle)
That she woldë me assaylle;
Yt semptë so, as by hyr cher;
And al my lyff, fer or [[nor St.]] ner,
Line 17156
Radde I neuer, in book nor geste,
Off so merveyllous a beste;
Nat in the Book off Danyel,
Nouther in Ezechyel,
Line 17160
Nor in Thapocalyps off Iohan,
Swych a bestë fond I noon.
I was abaysshed a-noon ryht,
Whan fyrst off hyre I hadde a syht;
Line 17164
In hyre I fond so many a lak:
ffyrst, she hadde a brookë bak,
Corbyd and haltyng, bothë two;
Off rowh frese, she hadde also
Line 17168
A garnëment shape lyk a sak,
Wych she werede vp-on [[weryde on St.]] hyr bak:
Gret noumbre ther-on I tolde,
Off cloutys and off pachchys olde. [folio 243b]
Line 17172
Aboute hyr necke, I sawh ek wel, [Stowe folio 303b]
That ther heng a gret sachel; [[C. & St.]]
She shop hyr no-thyng for the flyht;
ffor, that poket (to my syht,)
Line 17176
She felde yt ful (in éspecyal)
Off Coper, yren, and off metal.
And as yt sempte to me also,
Hyr ownë tonge halp wel ther-to,
Line 17180
Wych heng out at hyr mouth ful [[ful om. St.]] long.
And aboute hyr neckë strong,
Thys lady, with hyr corbyd bak,
Was y-moselyd with that sak,
Line 17184
Sowyd sore, that nyht nor day
Yt myghte nat wel falle A-way.
In noumbre she hadde (I gan beholde [[as I . . holde St.]] )
Syxë handys, for I hem tolde;
Line 17188
And tweyne (to myn Inspeccïoun)
Wer the pawmys off A gryffoun.
And I beheld the samë whyle,
In On hand she held [[hadde St.]] a ffyle,
Line 17192
Page 461

Line 17192
fforgyd off ful myghty stel;
And (as fer as I koude fel,)
The ffylë was ymad and ment
To ffylë brydles, off entent.
Line 17196
Touchynge hyr other gouernaunce, [Here the 15th century hand in the Stowe MS. 952 stops, and old John Stowe's handwriting begins, and goes on to the end.]
She held also a gret ballaunce,
Only off purpos (yiff she konne,)
To peyse the sodyak [[zodiak St.]] and the sonne,
Line 17200
And caste hem in the wynd in veyn,
And neuere to callyn hem ageyn:
A largë dyssh, ek I beheld,
In hyr hand how that she held.
Line 17204
And in hyr ffyffthe hand a kroket;
And on hyr hed a gret mawmet.
Hyr syxthë hand she gan to launche
Lowë doun vn-to hyr haunche,
Line 17208
Wych causë was (vn-to my syht) [Stowe folio 304a] [folio 244a]
She haltede, and wentë nat vp-ryht,
Lyk as a crepyl, with potente;
Evene me thouhtë so she wente. [[9 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 17212
And, by maner off bataylle,
Thys vekkë gan me to assaylle, [prose cap iii]
Off malys and inyquyte, [[Cap. ii. is omitted.]]
And felly saydë thus to me:
Line 17216
The old Avarice: [[St., om. C.]]
'I swer to the, by my mawmet
Wych vp-on myn hed ys set,
In whom ys holy my plesaunce,
My trust pleynly, and my creaunce,
Line 17220
I have abyde vp-on thys way
Tawayte on thè ful many a day.
'Ley doun thy skryppe and thy bordoun,
And do homage to my Mahown!
Line 17224
ffor yt ys he (thow shalt wel knowe)
By whom that I, off hih and lowe
Allowyd am, and off gret prys.
Page 462

Yholdë prudent, and ryht wys.
Line 17228
ffor no man hath, with-outë me,
Worshepe nor no dygnyte;
In hih estat ys no whyht Set,
But thorgh favour off my mawmet,
Line 17232
To whom thow mvst submyttë the,
Or thow shalt deye; so mot I the!'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"ffyrst, thow mvst declarë me [folio 244b] [[St. & C.]]
Thy power and thyn Auctoryte, [prose cap iv] [[St. & C.]]
Line 17236
Thow oldë, ryvelyd off vysage, [[St. & C.]]
Thy kynrede, and thy lynáge, [[St. & C.]]
Thy contre and thy nacïoun,
And also off what regïoun
Line 17240
That thow art born, (I wyl ffyrst knowe,)
With bak and chynë courbyd lowe;
The maner ek off thy mawmet,
Shapë lyk a marmoset:
Line 17244
Tel me hys condicïoun;
ffor me thynketh yt no resoun
Off equyte, nor by no ryht,
Syth he ys dowmb, and blynd off syht,
Line 17248
I that am born off good lynage,
Sholde vn-to hym do now homage."
Avarice: [[St., om. C.]]
'Syth thow wylt fyrst yse, [prose cap v]
And what my namë sholdë be,
Line 17252
I wyl, as now, no thyng spare;
But the trouthe to thè declare,
That thow shalt (with-oute offence)
Yive to me the mor credence.
Line 17256
'Yiff thow lyst the trouthë se,
Kom on a-noon, and folwe me,
And thow shalt (yiff thow kanst espye)
Herë me ful lowdë crye;
Line 17260
ffor I shall [[shall St., shan C.]] sen, duryng my lyff, [Stowe folio 304b]
The vale off sorwen [[sorow St.]] and off stryff,
The woful Interieccïoun
Most ful off lamentacïoun.'
Line 17264
Pilgrim: [[St., om. C.]]
Page 463

And trewëly [[trewly C., truly St.]] (I took good kep,)
She wente vp to a fosse kaue dep;
And ther she bad me lokë doun; [prose cap vi]
Wher I hadde inspeccïoun
Line 17268
Off an abbey, wych euerydel
(As I beheld the maner wel) [folio 245a]
Was foundyd besyden a cheker, [[C. & St.]]
Squar as ys a Tabler. [[8 lines blank in MS. for an Illumination.]]
Line 17272
And I beheld [[lokyd St.]] also with-al,
Ther wer esches, bothe gret and smal,
fful wel ywrouht in allë thynges.
Ther sawh I rookys and ek kynges,
Line 17276
And knyhtys (ek in verray soth)
Drawen, as a ffers y-doth
In travers wysë, by bataylle,
Euerych other gan assaylle
Line 17280
Wyth sharpë swerdys, thus thauhtë me,
A dysguysë thyng to se;
ffor at the ches, in al my lyff,
Sawh I neuere swych a stryff,
Line 17284
Nor so fers A contenaunce;
ffor everyche gan hym sylff avaunce,
Whan ther bataylle was ado,
To make hem redy for to go
Line 17288
To that abbay ther besyde,
And, be surquedye and pryde,
Ther to forreye, what they may,
Robbe and spoylle, and ber a-way,
Line 17292
And revë hem off ther rychesse,
And brouhten hem in swych dystresse,
That no thyng leffte to ther refut,
But made al bare and destytut.
Line 17296
Whan I hadde al thys yseyn, [folio 245b]
How al was makyd wast and pleyn, [[C. & St.]]
Quod I, "what thyng meneth thys, [prose cap vii] [[C. & St.]]
That thys cherche destroyed ys? [[C. & St.]]
Line 17300
Thys ys (to myn oppynyoun)
The woful Interieccïoun,
Wher-off pleynly (me semeth so)
Page 464

Euerych wyse man sholde ha wo,
Line 17304
And compleyne (I the ensure)
Thys vnhappy áventure."
Avarice: [[St., om. C.]]
'Wher thow be wel or evele apayd, [prose cap viii]
Lo her ys al that I ha sayd.
Line 17308
Thys mescheff (yiff thow kanst yt se)
Ys ydon and wrouht by me,
And acomplysshed vp in dede,
Al-thogh that yt be no nede; [Stowe folio 305a]
Line 17312
Wher-off, in hys prophesye,
The nobyle prophete Ieremye
(As he that lyst no thyng to feyne)
Weptë sore, and gan compleyne:
Line 17316
'Allas!' quod he, 'how the pryncesse,
Off folkys allë cheff maystresse,
Ys trybutarye, and bor doun,
And brouhte in-to subieccïoun!'
Line 17320
'The prophete wyste aforn ryht wel,
That I sholde causen euerydel
Thys gretë desolacïon
And thys habomynacïon.
Line 17324
I and myne (yiff yt be souht)
Have thys gretë mescheff wrouht.
'Thys the custom (in substaunce),
Holy the maner and vsaunce,
Line 17328
Off al that to my scolë go,
By my doctrynë to do so,
And so to werke, by my techyng;
ffor ther ys nouther rook nor kyng, [folio 246a]
Line 17332
But ech off hem (for ther part) [prose cap ix]
Sorë studyen in that art,
Euerych off hem to fynde a waye,
How they may to me obeye.
Line 17336
Thow mayst me leve in sykernesse;
Ther ownë werkys ber wytnesse.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"I may nat levyn (fer nor ner) [prose cap x]
Thow sholdest han so gret power,
Line 17340
Wych that art so poryly
Page 465

"Arrayed, and so dysguesyly;
Halt and lame, (as semeth me)
Brokë-bakkyd, and foul to se.
Line 17344
And with al thys (I the ensure),
A verray monstre in nature,
(Who lyst looke, he shal yt fynde,)
And engendryd a-geyn kynde.
Line 17348
How sholdystow, with al thys thynges,
Ouer erlys, dukys, [[dukes earls St.]] kynges,
Have power or domynacïon
To brynge hem in subieccïon,
Line 17352
Sythen they, by gret noblesse,
Haven off kyndë swych fayrnesse,
And brouht forth by engendrure,
Kyndëly, as by nature?"
Line 17356
Avarice: [[St., om. C.]]
'Yiff thow wylt a whylë dwelle, [prose cap xi]
A good exaumple I shal the telle,
Reporte me wel in euery thyng:
'Ther was onys a myghty kyng,
Line 17360
Wych that hadde, to hys plesaunce,
A lady in hys governaunce,
Whom that he louede paramour,
And took to hyre al hys tresour, [Stowe folio 305b]
Line 17364
Good [[goods St.]] and Iowelles euerydel,
Be-cause that he louede hyr so wel. [folio 246b]
And shortly, thus with hym stood,
She gouérnede al hys good,
Line 17368
Whos name was Lyberalyte:
She was benygnë, large and fre,
Wych, in euery regïoun,
Hadde gret fame and gret Renoun.
Line 17372
And she dyde euere hyr labour,
So to dyspendyn hys tresour,
That hys worshepe on euery syde
Gan encrece and spredë wyde;
Line 17376
Gat hym honour and gret ffame,
And with al thys, a ryht good name.
'The story doth also specefye,
She made hys goodys multeplye,
Line 17380
Page 466

Line 17380
'And causede also, how that he
Was wel belovyd in hys contre;
ffor love excellyth in worthynesse
Euery tresour and rychesse.
Line 17384
'But whan that I thys dyde [[dyd this St.]] espye, [prose cap xii]
I hadde ther-off ful gret envye,
And caste to fynde occasïoun
ffor to tourne al vp-so-doun.
Line 17388
I gan taproche the court ful ner,
A-queyntede me with the porter
And with thoffycerys euerychon;
And in-to chaumbre I kam a-noon,
Line 17392
Wher as the kyng a beddë lay.
Whyl he slepte, I stal away
(Throgh my sleyhte in prevyte,)
Hys paramour Lyberalyte;
Line 17396
And or the kyng yt koude espye,
Benchauntëment And sorcerye
I gan at hyrë so enchace, [[tenchase St.]]
That she was voyded fro that place;
Line 17400
And, by fals collusïoun, [folio 247a]
I shet hyre in a strong prysoun,
Wher I ha cast, (shortly to telle,)
Whyl that I lyve, she shal ther dwelle;
Line 17404
And in hyr stedë (off entente,)
To bedde vn-to the kyng I wente,
Whyl that he sleptë vnwarly. [[slept vnwarely St.]]
'And whan he wook al sodeynly,
Line 17408
In stede off Lyberalyte,
In hys Armys he took me;
At wych tyme, by sorcerye,
I blentë so the kyngës Eye,
Line 17412
That I be-kam hys paramour,
And hadde in guarde al hys tresour.
Wherso that he wook or slep,
Off hys worshepe I took no kep; [Stowe folio 306a]
Line 17416
Hys honour, gold, hys goodë fame,
Al I tournede yt to shame;
ffor he ne myghte (who-so me knewe)
ffynde noon offycere mor vntrewe.
Line 17420
Page 467

Line 17420
'I am the samë (thys the cas,)
Off whom that whylom wrot Esdras,
Apemenen, wych, hyr sylff al sool,
Made the kyng so gret a fool:
Line 17424
Whan she was hevy, he was sad;
Whan she lowh, than he was glad;
She took hys crowne, and leyd yt doun,
And he, by lowh subieccïoun,
Line 17428
Al hyr lustys dyde obeye,
ffor he durste hyr nat with-seye:
Thus yt stood, and thus yt was,
As thow shalt fynden in Esdras.
Line 17432
'By wych exaumple, thow mayst se
That yt fareth thus by me;
ffor I kan, by my werkynges, [folio 247b]
Deceyuë prynces and ek kynges;
Line 17436
And al the meyne off the cheker,
I kan make off herte enter,
To robben abbeys euerychon,
And to dyspoylle hem, on by on,
Line 17440
With-outen any compassïoun.
'And touchyng ek my nacïoun, [prose cap xiii]
And my name (yiff I shal telle,)
I was engendryd fyrst in helle;
Line 17444
And ther the pryncë Sathanas
(Yiff thow wylt wyte,) my fader was;
And in that Valey Infernal
I was begete: lo her ys al.
Line 17448
'And my name ek to devyse,
I am callyd Covetyse
(Off verray ryht, and nat off wrong,)
And Avaryce, somwhyle Among;
Line 17452
But Coveytysë, men calle me
Off verray ryht and equyte,
Whan I am mevyd in [[om. C., St.]] my blood
To coueyte other mennys good.
Line 17456
And Avarycë men me calle,
Whan that I fro folkys alle
Kepe al that euere I getë kan,
And wyl departë with no man,
Line 17460
Page 468

Line 17460
'Wher they be wel or evele apayed.
'And that I am thus evele arrayed,
I do yt only off entent
That my gold ne be nat spent,
Line 17464
On clothys wastyd, nor my good.
And levere me were, bothe gowne and hood
Wer with wermys day be day
Conswmyd, and yffret a-way, [Stowe folio 306b]
Line 17468
Than porë folk (so god me spede,)
Sholdë were hem in ther nede;
ffor I caste me nat at al, [folio 248a]
Neuere for to be lyberal
Line 17472
Whyl I may walken on the ground;
ffor I resemble vn-to that hound
Wych lyggeth in a stak off hay,
Groynynge al the longë day,
Line 17476
Wyl suffre no beste ther-to to gon,
And yet hym sylff wyl etë noon.
'Myn handys off merveyllous fasoun, [prose cap xiv]
Lyk the pawmys off a gryffoun,
Line 17480
Be mad (wher-so I slepe or wake,)
Nat to yive, but for to take.
To axe me good, wer gret foly;
ffor thys my purpos, (fynaly,
Line 17484
And as me semeth for the beste)
To shette my gold vp in my cheste:
Thys al myn hool entencïon,
Offys and occupacïon.
Line 17488
Al good, wher yt be grene or rype,
I kan wel glenyn, I kan wel grype,
Bothe to-forn and at the bak:
What I may gete, goth in-to sak,
Line 17492
Off entent (be wel certeyn)
Neuere to taken yt out ageyn.
'My wyl ys euere vnstaunchable,
And my desyr in-sacyable;
Line 17496
My thouht nor myn affeccïoun
Ha neuere ful replecïoun.
I am the swolwh (who lyst to se)
Wych that in the saltë see,
Line 17500
Page 469

Line 17500
'Al that euere goth forth by,
He devoureth yt Outterly,
And neuere ne sent no thyng ageyn.
Tawayte ther affter wer but veyn,
Line 17504
ffor shortly, he devoureth al,
Coper, yren, and metal;
Al that peyseth or yiveth soun, [folio 248b]
To the botmë yt goth [[botome it goythe St.]]
Line 17508
To gretter wrak than on a rok.
'And as an Ape vn-to a blok
Or to a clog, tyed with a cheyne,
Ryht so I do my bysy peyne;
Line 17512
I teye my sylff (by gret dystresse)
And byndë me to my rychesse;
I bynde yt nat; yt byndeth me,
That I am bonde, and nothyng fre,
Line 17516
ffor to have theroff plesaunce.
ffor lak only off suffysaunce,
I am so teyd (I may nat skape,)
With a clog, ryht as an Ape, [Stowe folio 307a]
Line 17520
Wych in soth so letteth me,
That I ha no lyberte
To gon at largë hih nor lowe.
'And yiff thow lyst also to knowe [prose cap xv]
Line 17524
What my vj [[syxë 473/17666]] handys be,
I shal declare a-noon to the,
And make a demonstracïon:
I Gryppe and streyne lyk a Gryffoun,
Line 17528
And faste I holdë ther-with-al
Coper, yren, and ech metal;
Streyhtly kepe yt in myn hond,
Bothe in water and on lond.
Line 17532
And thow aforn dyst neuere se
So cursyd handys as they be;
Enarmyd abouten Envyroun
With the pawmys off a Gryffoun.
Line 17536
'The fyrstë hand (for to dyffyne)
By ryht ycallyd ys 'Ravyne,'
That sheweth Gentyl outward alway,
Tyl that he [[it St.]] may cachche hys pray;
Line 17540
Page 470

Line 17540
'Dyspoylleth [[dispoylyn St.]] pylgrymes est and west,
Bothe in woode and in fforest,
With-outen any excepcïon: [folio 249a]
Thys ys my condycïon,
Line 17544
To robbe and reue with al my myght.
'I cleymë al thyng myn off ryht;
Myn hand ys lyk vnto [[lyk to C., lyke to St.]] a kyte:
I takë chykenys that be lyte;
Line 17548
Wher I ham fyndë, fer or ner,
I ber hem hoom to my dyner.
Gret robbery, on folk I make;
Hors and cartë, bothe I take,
Line 17552
With porvyaunce and wyth vytaylle.
And off malys I wyl nat faylle:
Yiff a pore man haue a kowh,
Oxe or mare that draweth hys plowh,
Line 17556
I make hem selle hem by duresse,
ffor to staunche my gredynesse,
Wher any swych I kan espye.
And as an yreyne sowketh the flye, [prose cap xvi]
Line 17560
And hyr entroyllës [[entralls St.]] draweth oute,
Evene lyk I renne aboute,
And cesse nat, whan I ha be-gonne,
Tyl that I my pray ha wonne.
Line 17564
'The tother hand, to do gret wrak,
Ys set behynden at the bak, [prose cap xvii]
That no man ne sholde espye
The maner off my roberye.
Line 17568
So secretly I kan yt vse,
Outward my falsnesse to exeuse.
Thys hand ful hih vp-on A tre
Maketh many on enhangyd be; [Stowe folio 307b]
Line 17572
And with hys ffeet (wych ys nat fayr,)
ffor to waggen in the hayr [[ayre St.]]
fful hih a-loffte, yt ys no dred.
'Thys hand, fro many manhys hed,
Line 17576
Causeth the Erys be kut away;
And thys hand, fro day to day,
Ys the hand off gret dyffame, [folio 249b]
Callyd Cuttëpurs by name,
Line 17580
Page 471

Line 17580
'Wych hath a knyff ful 1sharp of egge,1 [[1_1 Stowe]]
And yet he dar no glovys begge; [[Stowe]]
ffor, to vse hys robbery
Off the glovere openly,
Line 17584
He kepeth hym cloos, al out off syht,
And vseth for to walke a [[on St.]] nyht
In narwe lanys, vp and doun.
Whan that the monë ys go doun,
Line 17588
Than he maketh hys ordynaunce
(By gret mescheff and gret meschaunce)
ffor to vse ther brybery,
And for to havnte ther robbery:
Line 17592
On no thyng ellys they sette her thouht,
ffor off hyr owne they ha ryht nouht.
'Thys hand, by force, ageyn al ryht,
Breketh vp howsys toward nyht,
Line 17596
Bothe in bowrys and in hallys,
And maketh hoolys thorgh the wallys.
'Thys hand kan dygge and makë mynys;
Thys hand kan Royne also florynes;
Line 17600
Thys hand ful selde hath any reste;
Thys hand kan brake Cofer and cheste;
Thys hand, (in cold and ek in hete,)
Kan falsly selys counterfete,
Line 17604
And the prent ther-off y-graue;
And thys hand wyl also haue
(By som Engyn, or sleyhtë weye)
Vn-to euery look [[locke St.]] a keye.
Line 17608
'Thys hand kan forge (I vndertake)
ffals monye, and the prent make.
Thys hand in frenshe [[frenche St.]] (I dar expresse)
Ys callyd 'Poitevyneresse,'
Line 17612
ffor yt forgeth (thys the ffyn)
A monye callyd Poytevyn, [folio 250a] [Poitevine, monnaie de Poitou. 'Une poitevine, c'est le quart d'un parisi (1273 Carl de Ponthieu, Richel., l. 10112, 1o, 159 ro.).' —Godefroi. Sol Parisien . . as much as the Tornois & a quarter. Sol Tournois, The tenth part of one shilling.—Cotgrave, 1611.]
Wych ys in valu (by a-countyng)
fful skarsly worth halff a fferthyng.
Line 17616
'Thys hand ek falsly beyth and sylleth;
Page 472

'And in reknynge, thys hand mystelleth.
Thys hand also (yt ys no drede)
Kan spoyllë folk whan they be dede.
Line 17620
Thys hand kan al the nyht wachche,
And ful streythly glene and kachche, [Stowe folio 308a]
And rendyn vp (yt ys no nay,)
Al that euere lyth in hys way.
Line 17624
'Thys hand, thogh men haddë sworn,
Kan robbe and bern away the corn
Out off bernys and garnerys;
Line 17627
Thys hand kan ferette in konnyngherys [[conyngers St.]]
Be nyhtë tymë, whan men slepe;
Thys hand, by holys kan in crepe,
And bern a-way what he may fynde,
And lyst to leue nothyng behynde;
Line 17632
Thys hand maketh ydel offycerys
And many falsë labourerys.
Thys hand (ageyns al resoun)
Doth many gret extorsïoun
Line 17636
In euery lond and [[in struck out, a over C, and St.]] ech contre,
Worthy enhangyd for to be,
Yiff the falsnesse wer yknowe
That he doth, bothe hyh and lowe;
Line 17640
ffor thys hand wyl neuere spare
Porë folk, to make hem bare
And nakyd (off entencïon)
ffrom al ther pocessïoun.
Line 17644
'My thryddë hand, mad by gret wyle [[ [prose cap xix] ; cap. xviii omit|ted.]]
With the wych I ber the ffyle,
I shal, as kometh to remembraunce,
Declarë to the (in substaunce)
Line 17648
What thyng yt doth specefye. [folio 250b] [[St. & C.]]
And the trouthe doth sygnefye, [[St. & C.]]
Thys hand ys wrouht ageyn nature, [[St. & C.]]
Wych euere doth hys besy cure [[St. & C.]]
Line 17652
Alway (off entent vntrewe)
To forgë money newe and newe,
Other folkys gold dystresse,
And hys ownë to encresse,
Line 17656
By som fals collusïoun.
Page 473

'And euere in hys entencïoun
He ffynt out weyës sotylly
ffor tencresse hym-sylff ther-by;
Line 17660
By maner off enchauntement
He ffyndeth out (in hys entent)
To tournë, by hys sotylte,
Line 17663
A Tourneys to A parysee [[worth a fourth more: see note, p. 471.]] ;
By hys engyn, wyl vndertake,
Off fyvë, syxë for to make.
'Thys hand kan also (in certeyn)
In gernerys shette vp hys greyn,
Line 17668
Abydynge (with an hevy chere)
Tyl ther kome A derë yere,
At avauntage yt to selle,
And the pans [[pens St.]] ful streyhtly telle,
Line 17672
Vsynge ther-in ful many a whyle.
'And thys hand that halt the ffyle, [Stowe folio 308b]
Wasteth bothë gret and smal,
Consumeth and devoureth al,
Line 17676
Off porë folkys, the substaunce:
I pray god yive hym evele chaunce;
ffor nothyng may thys fyle endure.
'Thys hand ycallyd ys 'Vsure,'
Line 17680
Vsyd in ful many place,
Wych ys to god a gret trespace,
Bothe at marketys and at ffayres.
And also provostys and ek mayres
Line 17684
In tounës, [[touns C., St.]] borwys and cytes— [folio 251a]
ffolk off hyh and lowh degres— [[St. & C.]]
Echon they may nat hem excuse [[excuse St., C. burnt.]]
But that somme off hem yt vse.'
Line 17688
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Declarë to me (in substaunce,) [prose cap xx]
Wher-off serueth thy balaunche.
I trowe thow wylt ther-in ryht sone
Peysë ther-in bothe sonne and mone,
Line 17692
The sterrys ek, or thow ha do,
And the zodyak / also."
Avarice: [[St., om. C.]]
'Lerne, and vnderstond me wel,
Page 474

'And I shal telle the euerydel:
Line 17696
Gracë dieu, ful yore agon,
Among the planetys euerychon,
(As clerkys wel rehersë konne,)
In the zodyak sette a sonne,
Line 17700
ffor to shede hys bemys bryht,
And to mynystre hys cler lyht
Indyfferently (I the ensure)
Vn-to euery crëature,
Line 17704
And to be comoun, ther-with-al,
To al the world in general;
To make the Erthe with frut habounde,
That ther wer no dyffautë founde.
Line 17708
'Whér-off (yiff I shal nat lye)
I hadde in herte ful gret envye;
ffor, yt wente nat as I wolde;
ffor, my wyl were, that yt sholde
Line 17712
Vn-to my lust appropryd be,
By exaumple as thow shalt se.
'ffyrst, ageyn[e]s al resoun,
I wolde, by vsurpacïoun,
Line 17716
ffro poynt to poynt in ech degre,
The zodyak sholde obeyë me, [folio 251b] [[me St., C. burnt]]
Sonne and mone (ageyns alle skyll), [[St. & C.]]
Wynd and wether were at my wyll; [[C. & St.]]
Line 17720
Al put in my governaunce, [[C. & St.]]
Yt to weye in my ballaunce.
'Al thys thyng (as thow shalt se [[se St., C. burnt]] )
I vsurpe yt vp-on me:
Line 17724
The yer, I weye yt in ballaunce, [Stowe folio 309a]
And selle [yt] ek at my plesaunce;
I selle the wyke, I selle the day,
(To wych no man dar seyë [[sey C., say St.]] nay)
Line 17728
Somtyme by twelue and by thryttene,
By twenty ek, and by nyntene;
And in a yer (who kan yt telle)
The pound for xxty pans [[pens St.]] I selle;
Line 17732
The moneth also, by reknyng,
I selle for ix. or .x. shyllyng; [[C. & St.]]
The wyke also for vj. or fyve,
Page 475

'At a-counte that we nat stryve
Line 17736
Affter the somme, whan al ys do,
That my loonë kometh to;
And lyk as euery man doth take,
Ther-on my reknyng I do make.'
Line 17740
Pilgrim: [[St., om. C.]]
Than, quod I anon, "lat se [prose cap xxi]
Touchyng that I shal axen the;
I wolde ther-on have thy devys:
Her ys a woode off lytel prys,
Line 17744
Wych a woodeman selleth me;
And in the salë, thus seyth he,
'ffor .xxx.ty shyllyng I wyl yt selle,
So that a-noon (as I shal telle)
Line 17748
That thow to me, (lych myn entent,)
Makë to me thys payëment
With-outen any mor delay.
But yiff I graunte a lenger day,
Line 17752
As thus, tabyde a yerys space,
Thanne I wyl (withoutë grace [[without grace St., C. burnt]] ) [folio 252a]
Have fourty shyllyng (by iuste reknyng) [[C. & St.]]
By-cause off myn ábydyng:' [[C. & St.]]
Line 17756
Vp-on thys caas I woldë se [[C. & St.]]
Whér lyk (as yt semeth the)
The sellere off the wych I telle,
Outher peysseth or doth selle
Line 17760
The tyme, outher the zodyak,
Off the wyche to-forn we spak."
Avarice: [[St., om. C.]]
'Touchyng thys thyng, now herkne me,
And I shal answerren vn-to the:
Line 17764
Thys cas (yiff thow lyst to lere,)
Ys vnderstonde in twey manere:
Par cas som man, (as thow shalt se,)
Off nede and off necessyte,
Line 17768
Hys woode, that were by good reknyng
Worth off valu syxty shyllyng,
ffor verray nede and indygence,
Off bothe to makë recompense,
Line 17772
ffor fourty shyllyng doth yt selle;
Page 476

The causë pleynly for to telle,
He muste haue redy payëment. [Stowe folio 309b]
Thys marchaunt (to my Iugëment,
Line 17776
Who-so off resoun lookë wel)
The tymë selleth neueradel;
'But that marchaunt (with-outë wher,)
That abydeth al a yer,
Line 17780
Off hym the cas stant other wyse,
As I shal to the devyse:
By Oldë [[Old C., St.]] tymë (lyst my tale,)
Chapmen that made off woodë [[of wood mad St.]] sale,
They made her sale (who taketh hede)
Line 17785
By A mesour off lengthe and brede;
And to the byggere they wolde seyn:
'Yiff thow wylt my woddë beyn,
Line 17788
At O word, (so god me saue!)
At swych a prys thow shalt yt haue, [folio 252b]
So that my payement be leyd doun
With-outen mor dylacïon.
Line 17792
And yiff thow byde a yerys day
Off my payment by dillay, [[delay St.]]
I shal the telle by short avys,
I wyl yt sette at hiher prys;
Line 17796
ffor yiff that I A yer abyde,
My wodë shal on euery syde
Wexe and encresse (I the ensure),
And multeplyen off nature.'
Line 17800
'And yiff the marchaunt, in bargeynyng,
Telle hym thus in hys sellyng,
To-forn, or that the wode be bouht,
The tyme in soth he selleth nouht,
Line 17804
Nouther weyeth yt in ballaunce;
But yiff the wode (par cas or chaunce)
Wer yhewe, or feld a-doun
Tó-for ther convencïon,
Line 17808
Wych affterward (wo kan espye)
May nat encresse nor multeplye;
Yiff he sette the sale vp sore,
As thus to sellyn yt for more,
Line 17812
By cause off bydyng off A yer,—
Page 477

'Than I suppose (with-outë wer,)
He peyseth (as I rehersë shal,)
Hys long abydyng tyme and al.
Line 17816
'But whan the wode may multeplye,
Wexe and encressen at the Eye,
Than thencres and wexyng al
Ys mesuryd in espécyal,
Line 17820
And yweyed in ballaunce,
Who loketh euery cyrcumstaunce.
'Now shal I make descrypcïon,
And a cler declaracïon
Line 17824
(Yiff thow kanst wel vnderstond):
Thys dyssh that I holde in myn hond, [Stowe folio 310a] [prose cap xxii]
(In ffrenche callyd 'Coquynerye' [folio 253a]
And in ynglyssh 'Trwandrye,')
Line 17828
Thys hand I vse in bryberye,
In beggyng and in lasyngrye.
At euery dore I axe and craue,
My sustenauncë for to haue,
Line 17832
And offtë sythe (yt ys no dred)
I put vp many a lompe off bred
In-to my sak, (so mot I the,)
And kepe yt tyl yt mowlyd be,
Line 17836
That yt may nothyng avaylle.
'And euery man I kan asaylle
With myn Importáble cry,
I sparë noon that goth forby;
Line 17840
And thus I axë my purchace.
And I wyl payen in no place,
What vytaylle euere that I spende;
And to nothyng I do [[that I St.]] entende,
Line 17844
But for to axen and to crye;
And al labour I do defye;
I wyl nat travaylle in no wyse;
I kan my sylff so wel desguyse
Line 17848
With my mantel al-to-rent,
That the peple ys verray blent
With my fals illusïoun
And feyned symulacïoun.
Line 17852
'I crye and coniure al the day
Page 478

'On pylgrymes that passe by the way,
As I wer fallyn in A rage;
And wer that folk ha most passage,
Line 17856
Ther I kan sytte in gret dystresse,
And crye on hem for ther almesse
With a pytous feyned face.
And, in hem to fyndë grace,
Line 17860
I feyne ful many a mallady,
As I wer in A dropësy,
Or sodeynly podagre falle;
And alway, affter good I calle; [folio 253b] [[C. & St.]]
Line 17864
I feyne me blynd, I feyne me lame; [[St. & C.]]
And for to lye, I ha no shame; [[St. & C.]]
I crye with bak ycorbyd doun, [[St. & C.]]
And makë many a pytous soun. [[St. & C.]]
Line 17868
And thogh I fele no maner peyne,
I kan ful wel a causë feyne,
That I am falle in indygence,
ffor to beggyn my dyspence.
Line 17872
'And yiff that folk ne yiff me nouht,
Than with a gruchchynge hevy [[hevy om. St.]] thouht
I curse hem in-to hellë pet.
Myn herte on malys ys so set, [[pit . . syt St.]]
Line 17876
On all I wolde avengyd be,
That wyl no pyte han off me. [Stowe folio 310b]
'Thys ys the hand off faussemblaunce; [prose cap xxiii]
And with thys hand, I kan avaunce
Line 17880
Alle thys trwauntys euerychon
Wych that on my dauncë gon,
That, by her offyce and her name,
ffor to axë, haue no shame:
Line 17884
Brybours that gon vp and doun,
Devoyde off occupacïoun,
And lyst hem sylff nothyng avaunce,
To travaylle for ther sustenaunce,
Line 17888
As thow mayst sen ful many On
That aboute the world so gon.
'Somme axë bred, somme axë chese;
And for that they wer loth to lese,
Line 17892
Somme axe clothys and cootys olde;
Page 479

'And some off hem arn ek ful bolde,
Off dyvers housys to axe a rente,
Wych on the byldyng neuere spente,
Line 17896
As menstrallys and Tregetours, [[Trigetours St.]]
And other feyned sowdyours,
That with patentys aboutë gon;
And among hem euerychon,
Line 17900
I holde thys falsë pardownerys. [[Many leaves, Chapters 24-32 of the prose, are here out of C.]]
[Stowe folio 310b] I will nat spekyn of no ffrerys,
whiche, in every regïon,
ar bound by theyr professyon
Line 17904
vnto wilfull poverte.
wherfore they haven lyberte
to beggen, as them selff affyrm,
and on this text they them confyrm:
Line 17908
Christ axyd, when he was her[e] man,
water of the Samaritan—
I mene, the woman at the well—
in erthë, when he dyd her[e] dwell;
Line 17912
wherfore, befull [it] is to frerys,
sythe they be no processionerys,
to get theyr lyvelode wher they may.
'To ther beggyng I say nat nay,
Line 17916
so that they fayn[ë] not in dede
to axë nat, but for veray nede,
thayr trewë sustentacïon,
without all symulatïon,
Line 17920
that wilfully men to them profrys;
nat to shit vp gold in coffers,
nor to setten ther labowr
to gathar and hepe gret tresure.
Line 17924
'as to myn opynyon,
I hold it no perfectïon,
thowghe that my dyshe & my sachell
can techen them the craft [ful] well;
Line 17928
for bothë two (in sothfastnes)
be gret[ë] tookens of falsnes; [Stowe folio 311a]
and who that evar dothe them vse,
I ne can them nat excuse,
Line 17932
bothe of hyghe and low degre,
Page 480

'but they be servants vnto me.
'And also, yf thow lyst to loke,
touchynge myn hand eke with the crooke,
Line 17936
I will the tell, or I ha do,
in what wyse I cam therto:
thou shalt know[ë] certaynly,
that Symon Magus and Gyosy,
Line 17940
bothë twayn, in theyr entent,
made ther-of to me present.
but the crooke, by óblacion,
was gyven tó me of Symon.
Line 17944
'and yf I shall the truthe atame,
the fyrst[ë] letter of his name
is an .s. (who takythe hede,)
of shape y-krokyd in the hed;
Line 17948
and of his name (be well certeyn)
it is chefe capytall & cheftayn.
thow wost full well thy selfe, ywys,
that every .s. y-crokyd is,
Line 17952
lyche a crose highe in the top,
lyche the staffe of a byshope,
or of an abot, wher it be,
thow mayst example ther-of se.
Line 17956
'and of an abbey, in sothnesse,
I am callyd an abbesse.
whiche abbey, by gret vyllenye,
ys [y]callyd symonye.
Line 17960
and as myn hand her with this hook,
of the .s. his nam[ë] tooke,
ryght so, in conclusïon,
symonye cam of symon.
Line 17964
'and fyrst thow shalt well vnderstond,
that by falsnes of this hond,
most horryble and odyous,
was brought fyrst in-to christis hous
Line 17968
the falsë vyce of symonye.
and by his feyned trecherye,
by his sleyhte, and by his gyn,
at the dore he cam not in;
Line 17972
but at some travas, lych a theffe,
Page 481

'wher he dothe full gret myschefe;
for wher so evar he dothe aproche,
with this staffe he can a-croche
Line 17976
the herts of folks by covetyse,
and ordeynythe in full cursyd wyse
sheppards to kepë christis shepe,
whiche of theyr offyse toke no kepe.
Line 17980
'an herd man is [y]sayd, in dede,
only, for he shuld[ë] fede
his shepe with spyrituall doctryn; [Stowe folio 311b]
but they draw by an othar lyn:
Line 17984
they may be callyd, for ther werkynge,
pastours only of fedynge.
they fede them selff with háboundaunce,
and let ther shepe go to myschaunce;
Line 17988
I trow it is full well ysene,
them selfe be fatt, ther shepe be lene.
I trow, the most[ë] part of all,
men shuld them rather wolv[ë]s call
Line 17992
than trwë herd[ë]s; yong and old,
they come to robb[ë] christis fold;
they shuld ther shepe from wolv[ë]s were;
the wool, the mylke, a-way they bere.
Line 17996
I can not se wher-of they serue,
that lat ther shepe at meschefe starue,
and put them selffe in gret defame.
'and they would ekë makë lame
Line 18000
gracë dieu of cursydnesse,
lyke as I shall a-non exprese,
ffrom the trone of hir mageste,
by gyfte of temporalite:
Line 18004
his fals office I can well tell;
he can now byen, he can now sell,
by bound[ë]s of collusyon;
and all comythe in by syr symon.
Line 18008
'yet at the last it shall be found
that gracë dïeu is nat bound,
nor, hathe not lost hir fraunchise
by none suche fals[ë] marchandyse,
Line 18012
as comythe in by symony,
Page 482

'nor couetyse of Gyësy.
'this hand also with his crochet,
in swyche a maner is yset
Line 18016
to sell and byen this gret vertwe
whiche is callyd gracë dieu;
but, kyndly to specify,
the byggyng is callyd symony,
Line 18020
and the sellyng in certeyn,
(for to speke in wordës pleyn,)
they that it sell, for gret or lyt,
bene y-callyd Gyësite;
Line 18024
but symony, (who can entend,)
dothe bothe nam[ë]s comprehend;
and all that woldë thus enchace
gracë dieu out of hir place,
Line 18028
to sellen hir for gold & good,
they be mad, or el[le]s wood;
and resemblen (in swiche cas,
I dare affirm,) vnto Iudas,
Line 18032
that ihesu christ for mony sold [Stowe folio 312a]
full fallsly, and the panns he told.
'and suche folke (as thynkythe me)
wers than iudas, yet thay be;
Line 18036
for the pennis that iudas toke,
aftarward he it forsoke,
and restoryd it agayn;
but this folke, be well certeyn,
Line 18040
will for no predicatïon
nevar make restitucïon,
and cawsë why, (who lokythe well,)
is only this, for the sachell
Line 18044
whiche hangythe fro my nekë doune,
of nature and condicïoun:
'what-evar into my sake ther gothe,
(who that evar be lesse or lothe,)
Line 18048
it will nevar ysswe out ageyn;
the entre is bothe large and pleyne,
and the mouthe to gon in by
is evar open at the entry.
Line 18052
but to comyn out, that wyll nat be
Page 483

'by no maner of sotelte;
the way is narow & streyght certeyn,
for to comyn out ageyn,
Line 18056
lyke a wyle in a ryver,
to cache the fysche bothe fer and nere;
the entre large / the comynge out
is so strayt, it stant in dout.
Line 18060
'A-nothar hand I have also,
with whiche I werkë mychë wo
by a maner of roberye:
and it is callyd 'trecherye,'
Line 18064
withe the whiche, (who can conceyve,)
full many folk[ës] I deceve.
vndar colour of ryghtwysnes,
I do to folke full gret falsnes,
Line 18068
that be symple and inocent.
withe my frawd they be so blent
in marchandysë that I vse,
I can my selffe nat well excuse.
Line 18072
'in deceyt stant my labowr,
by fals weyght and fals mesure:
by largë mesure I can byen,
and streight mesure I sell ageyn;
Line 18076
in byggyng I wyll ha trwe wayt,
but in my salle I do gret slayt,
bothe in peys and in balance.
'with sobar cher and countenance
Line 18080
my chaffér I can well sell,
and to symple folke I tell
that it is bettar than it is,
and wittyngly I do a-mys
Line 18084
touchynge the pris, how that it gothe, [Stowe folio 312b]
and falsly swere many an othe,
sober all-way, and sad of chere.
'and whan that I am a drapere,
Line 18088
I hange out courteyns in the lyght,
for to blyndë folkës syght,
that men may not sen at ye full
nothar the colowr nor the wull;
Line 18092
set it at hyghë pris therto,
Page 484

and swere I myght ha sold it so
the last[ë] day, to a chapman:
thus I begyll many a man
Line 18096
¶ withe this hand of whiche I tell,
bothë when I by and sell.
'this hand myght nat well be worse:
some tyme ther-with I can sell horse,
Line 18100
and lyke a falce coursar, I can
with othis deceyue many a man.
'som tyme by borows and by towns
I walke about[en] with pardons,
Line 18104
with reliks, and dedë bones,
closyd vndar glase and stons:
I shew them vndar sell and bull,
and thus the pore people I pull,
Line 18108
of ther sylvar I make them quite,
in falsnes I ha so gret delyght.
'to abbeys eke I can wel gon,
stell ymagis of tre and stone,
Line 18112
thowghe they ben old, & paynt them newe,
and make them semë freshe of hewe,
with colours bothë whit and redd;
and at theyr brestis and at ther hedd
Line 18116
I set berryls and crystall;
vndar, I make an hole full smale;
I put in oylë, wyne, and blood,
and melke also, to get[ten] good;
Line 18120
make the lycour round about,
at small holes to rennyn out,
as it were done by myracle,
that ther nis balme nor triacle
Line 18124
in this world, so ryche of prys,
of foltyshe people that ben nat wys.
'I set eke out swyche ymagis,
in stret[i]s and at hermytagis,
Line 18128
and in subbarbys at many a towne,
with bullis fret full of pardon;
byshops seles be nat behynd:
and thus I makë folk[ë]s blynd,
Line 18132
by my sleyght and by my guyle.
Page 485

'and yet I vse a-nothar whyle:
I go to faytours of entent,
and make them eke of myn assent, [Stowe folio 313a]
Line 18136
and, by fals colusyon,
and cursyd dissymulatïon,
I menë suche as ha no shame,
to fayne them selffe bothe blynd and lame,
Line 18140
crokyd, halt, and dome with all,
on euery leg a gret mormall,
full of plastars old and new,
to make the people on them rew.
Line 18144
'and, for more decepcïon,
I make them to be leyd a-doun,
¶ to-forn the ymagys down to ly,
and for helthë lowd[ë] cry,
Line 18148
ther to have amendëment.
and they and I of one assent,
I lyft them vp my selfe anon,
and make them on ther fet to gon
Line 18152
with-outen eny more obstácle,
as all wér wrowght by myrácle.
'the people, takynge none hede therto,
supposythe pleynly that it wer so;
Line 18156
with offerynge and with pilgrimágis
come full oft to suche ymágis,
for to done ther óbservaunce:
and thus I can my selffe avaunce
Line 18160
as othár loséngars can,
with good that is full falsly won,
whiche that the people obeyethe full sore.
but of this thynge, as now no more
Line 18164
I wyll nat makë réhersall.
'& for this hand may myche avayle
to profet me bothe day and nyght,
I take none hede of wronge or ryght,
Line 18168
thowghe it to folks do gret domage,
whill I ther-in fynd ádvauntage.
it hathe of falshed many a braunche,
and why? I [[MS. It]] put it to my haunche,
Line 18172
and to my tonge reyse it agayne:
Page 486

'the cawse I woll vnto thè sayne:
myn haunchë is callyd lesynge,
and my tongë forswerynge;
Line 18176
and, to this twayn, trechery
is famylyar, and of aly,
and to them bothe, of kyndly lawe,
of custome she will evar drawe.
Line 18180
wher they ben old or yong of age,
they be echon of o lynage,
and, by hyrë, fyrst, certeyne,
myne haunchë cawhtë this spaven.
Line 18184
'she made my tongë fyrst taplye
to fynd out lesynge, and to ly;
and of lyenge I made to-forne,
was forswerynge fyrst yborn; [Stowe folio 313b]
for wher that evar forsweryng be,
lesynge is nyhe, as men may se;
and wher-so-evar that they go,
barret is nat fer them fro;
Line 18192
all thre bene of on accord,
with truthe evar-more at dyscord.'
pilgrim:
"Tell on, I pray, let me se
in what wysë may this be;
Line 18196
thow callyst thy tonge 'forswerynge,'
and thyn haunche also 'lyenge,'
whiche is so halt and corbyd doun;
tell me here-on some reson."
Line 18200
Avarice:
quod avaricë, 'lay to ere,
and anon thow shalt well here,
how that I this othar day
mett with truthe vp-on the way;
Line 18204
withe her was also equite,
and bothë tweyn, I dyd se.
of them, as I tokë hede,
how they begged bothe ther bred;
Line 18208
they were so poorë bothë two,
for theyr frynd[ë]s wer all go.
and yf I shall the truthë showe,
Page 487

'this day they ha but frynd[ë]s fewe,
Line 18212
ne non ne shal, yf that I may.
'and when I met them on the way,
I gan to turne the bake full sone;
with them I had no thynge to done;
Line 18216
for me sempte, to my plesaunce,
they myght me no thynge avaunce,
nor no profit done to me.
therfore from them I gan to fle
Line 18220
over the feld[ë]s as they lay,
and I ne cept none hyghë way,
but forthe, lyke myn opinïon.
as I rann, I fell doune; [[as, I, each a foot]]
Line 18224
and with that fall ther was no gayne,
but that I cawht a great spavayne
vpon my lege, whiche madë me
for to halt, as thow mayst se;
Line 18228
and sothly yet, (who lokë well,)
to halt, I hate it nevar a dell.
for when with haltynge I am dull,
it makythe my sake to be more full;
Line 18232
haltynge dothe me more avaunce;
therby I makë chevysaunce,
for in haltynge is no synne;
who dothe vpryght, may nothynge wynn;
Line 18236
haltynge me wynnythe many a grote,
it maketh me hatter than my cote, [Stowe folio 314a]
that I must my tunge in sothe
cast out as a doggë dothe.
Line 18240
'and than full offe it falleth so,
that to the kyng[ë]s court I goo,
and am ther, of no man afferyd.
and whan I have the lawës leryd,
Line 18244
and am come to hyghe estat,
than I become an advocat,
and makë folk[ë]s to me drawe,
swyche as hav to don with lawe.
Line 18248
'but first I swere, with-out[en] doute,
my tunge I shall nat puten oute,
for ryght ne wronge, ne for no thynge,
Page 488

'but wher I se ryght gret wynnynge.
Line 18252
'on that party evar I hold,
lyche a balaunce of whiche y told,
whose tungë draweth to that cost,
wher the weyht gothe dounë most:
Line 18256
to that party he wyll nat fyne
the balauncë to enclyne.
and so fare I when I begyne,
to holden ther I may most wyne.
Line 18260
'whan folke me pray with all ther myght
for to help them in theyr ryght,
wher the cawse be grene or rype,
a-non as I the money grype,
Line 18264
than I dare swaryn, by bone & blood,
that theyr cawse is trwe and good,
thoughe I know the contrary.
and than anon I wyll not tary,
Line 18268
for gold and sylvar evar amonge,
to makë ryght, thowghe it be wronge;
for I can make, vnto hir syght,
ryght of wronge, and wrong of ryght;
Line 18272
tourne the matere vp se doune,
and preue it out by good reson,
that in the case there is no lake:
and all I do, to fyll my sake
Line 18276
withe gold and othar men[në]s good,
how evar aforne the casë stode.
'thus haue I told the by resonne,
and mad a demonstracïon,
Line 18280
why that my tonge (by dyscryvynge)
is [y]callyd 'forswerynge.'
and withe lesyngs, (who lyst know,)
vp and downe it is y-sowe;
Line 18284
to falshed I do most avauntage,
and to truthë gretyst damage.
and in this plyht, as I the told,
ever my purpos I shall hold,
Line 18288
that yf the lawe ne chaungë nought,
I will be fals of word and thought,
in every place, wher evar I be, [Stowe folio 314b]
Page 489

'that no man shall levë me:
Line 18292
now I ha told the of my sake.
'touchinge the bonche vpon my bake,
I wyll to the now specifye
what thynge it dothe signefye.
Line 18296
this is the boch gret and hydous,
with whiche this folke relygïous
bene ybonchyd, full many on;|
som, I say, nat everychon,
Line 18300
suche as by transgressyon
kepe not theyr professyon,
as they be bound by theyr degre.
'and by example, (as thow mayst se,)
Line 18304
so as a boche or a fellon
ar cawsyd of corruptïon
of wyckyd humours & corrupt blood,
of colore adust, fervent and wood,
Line 18308
and othar suparfluyte;
ryght so, ryches and gret plente
ar cawsë that a rychë man,
as the gospell rehers[ë] can, [The readable part of MS. Cotton Tiberius, A. vii, begins here.]
Line 18312
May in-to heven have none entre, [Stowe folio 314b] [Tib folio 39a] [[St. & Tib.]]
But euen lyke as ye may se, [[St. & Tib.]]
A camell may hym-silffe applye [[St. & Tib.]]
To passen thorugh a nedelyes eye, [[St. & Tib.]] [Tib folio 39a]
Line 18316
Whiche is a thyng not credible, [[St. & Tib.]]
But a maner impossible, [[St. & Tib.]]
Thys beste is so encomerous, [[Stowe]] [prose cap xxxiii]
Off bak corbyd and tortuous, [[Stowe]]
Line 18320
And so to passë, no thyng able. [[Stowe]]
'And euene lyk in caas sembláble,
ffolkis off relygyoun,
Bounde by ther professyoun
Line 18324
ffor to lyue in pouerte
Off ther ownë volunte,
And to pouert hem [[hym C., them St.]] silffe proffesse,
Ȝeue they be bocchyd with [[by St.]] richesse,
Line 18328
To gadre vp good [[good St., and Tib.]] in ther bandoun,
Tresoure, and greet pocescyoun; [[St. & Tib.]]
Page 490

'ffor hard it is ffor hem to trace, [[St. & Tib.]]
Or by so smal an hoole to passe [[St. & Tib.]]
Line 18332
Vp to that heuenly mansyoun, [[St. & Tib.]]
To cleyme there habytacyoun. [[St. & Tib.]]
THis lytle hoolë (who kan se,) [[St. & Tib.]]
Bytokeneth willefful pouerte, [[St. & Tib.]]
Line 18336
Receyued with-outen eny stryffe; [[St. & Tib.]]
ffor, pore we kam in-to this lyffe, [[St. & Tib.]]
And nakyd, (who taketh heede ther-to,) [[St. & Tib.]]
Out off this lyffe we schal eke go. [Stowe folio 315a] [[St. & Tib.]]
Line 18340
'Wherffore late ffolkis good heede take, [[St. & Tib.]]
(Swyche as han this world fforsake,) [[St. & Tib.]]
Hem to preserue by holynesse [[St. & Tib.]]
ffrom the bocche off ffalse richesse, [[St. & Tib.]]
Line 18344
Whiche is a thyng (who kan discerne) [[St. & Tib.]]
That wyl closë the posterne [[St. & Tib.]]
Of Paradys [[St. (Tib. blurd)]] and the entre, [[St. & Tib.]]
And stope the hole [[St. (Tib. blurd)]] off pouerte, [[St. & Tib.]]
Line 18348
Whiche is, to parffyte ffolke, the gate [Tib folio 39b] [[St. & Tib.]]
To lete hem in, erly and late,
Alle that ben ffounden vertuous
In ffolkis eke relygyous.
Line 18352
Properte.
'THis bocche is callyd 'Properte,' [prose cap xxxiv]
Whiche is afferd off Pouerte;
ffor pouerte (as clerkys teche)
Line 18355
Is bothë medicyne [[medcyne Tib., medisyn St.]] and leche
To launche the bocche off Properte,
And voyde alle superfluyte,
And the bollynge in echë [[on eche a St.]] syde.
'But Properte dar not Abyde [[Tib. & St.]]
Line 18360
To suffre Pouerte hym to kerue, [[Tib. & St.]]
Leste off the wounde he schulyë sterue [[Tib. & St.]]
Leuere he hathe, in peyne tendure, [[Tib. & St.]]
Than pouerte schulde his bocche recure;
Line 18364
ffor he is dredefful, and eke arwh, [[Tib. & St.]]
To passe an hole that is so narwh [[Tib. & St.]]
As hym [[it St.]] semyth in his devys, [[Tib. & St.]]
Outher to heven or paradys: [[Tib. & St.]]
Line 18368
His herte is no thyng ther-on set. [[Tib. & St.]]
Page 491

'Now wole I speke off my mawmet.
The Mawmet:
'ANd off myn ydol that is so oold, [prose cap xxxv]
Made off siluer and off gold,
Line 18372
In the whiche (I the ensure)
Is the ymage and the ffygure
And the prynte (as thou mayste see)
Off the lord off the contre.
Line 18376
This is the god whiche, by depos, [[depose St.]]
Loueth to be schutte in hucches clos.
¶ Somwhyle, that men may hym not knowe, [Tib folio 40a]
He wole hym hyde in erthë lowe.
Line 18380
'This god kan makë ffolkys blynde,
That to his óbseruaunce hem bynde;
And causith hem, ageyn resoun,
To caste her lokës lowë down
Line 18384
In-to the erthe, ageyne nature,
Hem-silffe so mykel they assure
In eerthely tresoure, whiche at [[in St.]] o day
Schal vnwarely passe away;
Line 18388
ffor lawe [[low St.]] in erthe, on euery syde, [Stowe folio 315b]
Lyche a mollë they abyde;
In erthe is hoolly ther labour;
In erthe ys also ther tresour;
Line 18392
Erthe is ther Ioye and ther plesaunce;
No thyng but erthe may hem avaunce;
Gold and seluer makyth hem nygh wood;
Gold is ther god, gold is ther good;
Line 18396
I worschipe gold and my tresour
As ffor my god and savyour;
Saue gold, noon other god I haue. [[Illumination.]]
'I Thenke not how I schal be grave
Line 18400
In eerthë lowe, ther to be ffreete,
Corupcyoun and wormës mete,
Hydous, stynkynge, and horryble, [Tib folio 40b]
And to loke vp-on, odyble:
Line 18404
What may my gold thanne me [[me than St.]] avayle,
Whanne wormes han [[have St.]] with me batayle?
But here, while I haue lyberte,
Page 492

'This thyng to-fforne I kan no [[nat St.]] se,
Line 18408
ffor in no thyng I [[I St., that I Tib.]] kan affye,
But gold and good to multeplye.
Gold is my god and my Mawmet;
Line 18411
¶ And al on gold myne herte [[all [my] hert to gold St.]] is sette;
ffor golde, I dyde fful greet offence,
In colys to rostë seynt Laurence.
For he, off pite (thus it stood) [[St. & Tib.]]
Ȝaue the tresoure and the good
Line 18416
Off holy churchë ffor almesse,
To pore ffolkis he [[to folke that he St.]] ffonde in distresse. [[Illumination.]]
'BUt I, [[I St., om. Tib.]] in myne oppynyoun,
am [[am St., I am Tib.]] not off that condicioun:
To getë good is my laboure,
Line 18421
And to awmentë my tresoure,
And (as it is to ffolke fful kouthe,)
More in agë thanne in ȝouthe,
Line 18424
Som tyme with lesynges and with ffablys,
Som tyme at [[at St., at the Tib.]] chesse, som tyme at tablys,
At merels and the botevaunt, [Tib folio 41a]
At hasard and at [[at St., om. Tib.]] [the] devaunt,
Line 18428
And at these pleyës euerychon,
My mawmet I worschipe euere in oon.
¶ ffor, wher-so [[so St., om. Tib.]] it be vyce or synne,
I do no thyng but ffor to wynne;
Line 18432
To good is al-way my repayre.
'And, ffor my Mawmet is so ffayre,
And ffulffylled off [[withe St.]] alle plesaunce,
Do [[Do St., To do Tib.]] ther-to som óbseruaunce,
Line 18436
And knele anoon vpon thy kne, [Stowe folio 316a]
Lowely to [[vnto St.]] his dëyte.
ffor, but [[for but . . do St., But ffor . . a Tib.]] thow do with-out[ë] more,
Thow schalt abyggen it fful sore;
Line 18440
And I schal ellys verrey [[warreye St.]] the;
Thow geteste no lenger trewys off me.'
¶ The Pylgryme:
ANd whilë sche gan me [[me Tib., me to St.]] assayle
fful cruelly, as by batayle,
Line 18444
Alle sodeynely I dydë sen,
Page 493

How that ȝouthë wente atwen,
Bytwyxen Avarise and me,
Cryed trewys, and bad let be.
Line 18448
¶ Than ȝouthe spak: [[youthe St.]]
'DO to hym no vyolence,
ffor I am komen in his diffence,
Ageynse [[agaynst St.]] the to make hym stronge.
Thow schalt to hym do now no wronge,
Line 18452
(Thow [[thowghe St.]] thow be cruel off entent,)
While that I am here present.'
¶ Auaryce:
'ȜEue [[yf St.]] thow ne were not ffastë by, [Tib folio 41b]
Thow myghtteste trustë ffynaly,
Line 18456
That I ffor no thyng woldë lette,
But that I schulde vp-on hym sette. [[Illustration.]]
¶ Thy komynge is not to my pay;
Thow haste me lettyd off my pray;
Line 18460
ffor the whiche, I am fful wo;
But now to hym I may nat do,
ffor to ffulffillë my talent,
While thow art with hym present.
Line 18464
But go thi way, and late hym be,
And anoon thow schalt wel se,
I schal hem cacchen [[cachen St., cacche Tib.]] in a trappe,
And aresten by the lappe,
Line 18468
That he schal not skape away
ffro my daungere, ȝeue [[yf St.]] I may.'
¶ The Pylgryme:
ANd whanne that I was at my large,
And thought I woldë me [[me St., not Tib.]] discharge,
Line 18472
ffrom allë daunger to go ffre,
ffrom Auaryce at lyberte, [Tib folio 42a]
Thorough helpe and ffavour (in this cas)
Off ȝouthë that my guydë was,
Line 18476
I wolde, as tho, no lenger byde,
But in-tawodë [[into a wood St.]] there bysyde
I entryd, whiche stood ffastë [[but fast St.]] by.
And as I wente, alle sodeynely
Line 18480
I herde oon wonder lowdë crye,
Page 494

And afftir me gan ffaste hym hye,
As he hádde ben in a rage.
And so straunge was his langage,
Line 18484
That I ne vnderstood hym nought;
ffor I conceyued in my thought, [Stowe folio 316b]
How he that affter me gan gon:
ffrenche [[ffrenchs Tib., Frenche St.]] nor Latyn he spak noon.
And in his hand (I was wel war,)
Line 18489
A nakyd swerde how that he bar,
fful scharpë growndë ffor to byte,
And redy as he woldë smyte,
Line 18492
And bade, I schulde me ffastë dresse,
Kome to speke with his Maystresse.
Amydde [[and myd St.]] the way, vpon a lond,
With-in a cercle I hym ffond, [[Illustration.]]
Line 18496
WIth-in whiche (so god me save,) [Tib folio 42b]
I sawgh fful many a ffygure grave,
fful meruelous, as in workynge;
And he bare armys off A kynge,
Line 18500
A Boxë, lyche a Messangere.
And trewely, as I neyghed nere,
By sygnës that I dydë se,
I wendë so that he hadde be,
Line 18504
Hopynge the bette, at lyberte,
ffrom al daunger to skapë ffre:
¶ To whom I spake fful boldëly,
Line 18507
And seyde, "I merveyl [[mervayll St., merveyled Tib.]] ryght greetly
That thow byddeste me ffaste dresse
ffor to kome to thi maystresse;
And by no tokene that I kan se,
I wote not what sche schuldë be;
Line 18512
ffor whiche, I preye the not to spare,
Off hir the maner to declare."
¶ And he to me in wordës ffewe,
With his ffynger gan me schewe
Line 18516
fful ffastë by, a mansyoun,
Ryght vp, lyche a pávyloun;
And on the pomel (who lyste knowe)
Wonder hygh ther sate a krowe,
Line 18520
Page 495

Line 18520
His whynges splayynge to and ffro;
And with the noyse he madë tho,
The messangere gan newe abreyde,
And vn-to me ryght thus he seyde:
Line 18524
¶ The Messangere:
'Byhoolde ȝone habytacyoun
And the hyghë [[hyghe St., hygh Tib.]] pávylloun:
In that place (I dar expresse)
There abydith my maystresse,
Line 18528
Whiche cessith, nowther nyght nor day,
To teche hir scolers what sche may, [Tib folio 43a]
fful many wonderfful lessouns,
And many dyuerse cónclusyouns. [[Illustration.]]
Line 18532
'ANd, therffore, I callyd the,
That thow scholdeste the maner se [Stowe folio 317a]
Off hir scole, and knowe it offte.
And ffor this skele, the crowe aloffte
Line 18536
Is sette, (ȝeue [[yf St.]] thow kanste espye,)
Afftir hir scolerys ffor to crye;
That fforby passe, bothe este and west;
Line 18539
Thereffore sche hath made there [[ther made St.]] hir nest.'
¶ The pylgryme:
"CErtis me semyth it were ffolye
To komë there, or go fforby,
But ȝeue I knewë (in sentence)
What doctryne or what science,
Line 18544
To hir scolers sche dothe teche.
Thereffore, opunly in thy speche,
Declarë what it schuldë be,
Or ellys I wole not go with the."
Line 18548
¶ The Messangere:
4'A yerë,' quod he, 'and no mo,
ther I had to scolë go;4 [[4_4 St., om. Tib.]]
COuetysë, off entente, [Tib folio 43b]
To that scolë sche me sente;
Line 18552
And sothely, as it semyth me,
So I trowe sche dydë the.'
¶ The Pylgryme:
"CErteynely that is not so;
Though sche and I (bothë two)
Line 18556
Page 496

Line 18556
"Hadde I-ffere longe dalyaunce,
Sche made no [[no St., me no Tib.]] maner off rémembraunce
Off this scole, in no degre,
Off whiche thow spekist off [[off, om. St.]] to me."
Line 18560
¶ The messangere:
'THan I dar seyn (as thow schalt ffynde)
That it was, out off hyre mynde;
ffor at this scole ther comyth no wyght
ffor to leernë, day nor nyght,
Line 18564
But ȝeue that he, ffirste, (off entent,)
Be ffro covetyse I-sent.
'Ȝit off this scole, (ȝeue thow wylte dwelle,)
The maner, I schal the telle:
Line 18568
¶ ffirste, whanne I was heder sent,
I wolde, by som experiment,
Or by som schorte conclusyoun,
Haue preued [[provyd St.]] out my lessoun;
Line 18572
ffor speculatyff and the practyk
Off this scolë be not lyk;
ffor speculátyff (in sentence)
With-outen good experience,
Line 18576
Avaylith lytle or ellis nought,
How longe euere that it be sought.
¶ Now take heede, and thow schalt se
I wolde hauë [[haue a St.]] dygnyte,
Line 18580
Or som other greet tresour, [Tib folio 44a]
And ther-on settë my labour;
And woldë knowe, to [[to to Tib., to St.]] this estat [Stowe folio 317b]
Wher I schal be ffortunat.
Line 18584
¶ ffirste, with my swerd, vp-on the ground
I make a cercle large and round,
With karectis and with [[with om. Tib., St.]] ffygures,
And knowë not the áventures,
Line 18588
Nor the dirkenesse hydde with-Inne,
Off the karectis, whanne I gynne
To emprynte: al [[tyll St.]] they be sene,
I wotë neuere what they mene; [[Illustration.]]
Line 18592
SAue I conyecte yt may so be,
That spiritis scholde obeye to [[obey St.]] me,
Page 497

'By my [[myne St.]] invocacyouns
To answere to my questyouns,
Line 18596
Swyche sperytis as I kalle;
And ȝit I knowe noon off hem alle,
Saue off entente, as thow mayste se,
That they schuldë grauntë me
Line 18600
Som maner gyffte, or som gerdoun,
Concernynge myn oppynyoun,
By vertu off the cercle round,
And Carectis graven in the ground,
Line 18604
By schewynge or by ápparence, [Tib folio 44b]
Affter that I ȝeue credence.'
¶ The pylgryme:
"Alle that thow doste specyffye,
Is but ffalsehed and ffantesye
Line 18608
And cursyd ymagynacyoun,
Brouth [[brought St.]] in ffirste by Illusïoun.
"This scole is nought, in sotheffastenesse,
Whos doctryne is but cursydnesse.
Line 18612
The scolers there-off, I holde hem wood;
Swyche spiritis may don to the no good;
And ȝeue thow koudeste the trouthe entende,
Harme they may, but not amende:
Line 18616
They wole wyrke in [[to St.]] thi damáge,
But no thyng to thyne ávauntage,
Who that kan lokë wel aboute.
"Also thi siluen [[my selffe St.]] stante in doute
Line 18620
Where-off thi cercle scholdë serue;
And thyngës that thow doste obserue,
Alle is but ffoly and mysbyleve, [[fals beleve St.]]
Towchynge the spiritis, thow mayste wel leve;
Line 18624
ffor the they wyl no thynge do wel,
ffor they the louen neuere a del."
¶ The Messangere:
'IDar afferme (with-outë [[with-out C., St.]] slouthe)
In party that thow haste seyde trouthe,
Line 18628
Excepte oonly (it is no nay)
In many thynges they helpë may,
A man [[man St., C. blurd]] greetly to magnyffye,
Encresse also, and multeplye, [Stowe folio 318a]
Line 18632
Page 498

Line 18632
Whanne they be cónstreyned to do so,
And haue no power to go ther-ffro,
Comaunded [[commaundyd St., comaunde Tib.]] to swyche óbseruaunce
By hym [[them St.]] that hathe the gouernaunce [Tib folio 45a]
Line 18636
I mene the kyng, to whom, eche weye,
Mawgre ther myght, they muste obeye.'
¶ The Pylgryme:
"IConceyue, and se wel here,
Thow art the kyngës messangere,
Line 18640
By the armes that thow dost were,
And by the sygnes I se the bere;
But makë [[make a St.]] demonstracyoun
To me off thi comyssyoun,
Line 18644
By what power or by what peyne
Thát thow mayste [[mayst St., muste Tib.]] hem so constreyne."
¶ The Messangere:
'COmmyssyoun I haue neuere on;
And trewely I dar axë non;
Line 18648
And though I dyde (as thow schalt se)
He woldë grauntë noon to me.'
¶ The Pylgryme:
"THanne wote I wel, (ȝeue it be sought,)
ffor the, that they wole do ryght nought."
Line 18652
¶ The Messangere:
'HEre vp-on, what so ȝe seye,
Wotë [[I wott . . .that they will St.]] wel they wole [[I wott . . .that they will St.]] obeye
Pleynely vnto my byddynge;
ffor they wene that, off the kynge
Line 18656
I haddë fful auctorite,
Commyssyoun and fful pouste,
To maken them, lyche [[lyke St.]] myn entent, [Tib folio 45b]
To óbeye [[or t'obeyë]] my comaundëment
Line 18660
By vertu off myn orysoun, [[orisons . . .commyssions St.]]
Karectys and coniurysoun [[orisons . . .commyssions St.]] ;
ffor drede off whiche, (be wel certeyn,)
I knowe they dar me not with-seyn.'
Line 18664
¶ The Pilgryme:
"WHer thow be wel or yuel apayd,
Take good heed what thow haste sayd:
Thow haste ben ffalse in thi workyng,
Page 499

"And wrongely don vn-to thi kyng;
Line 18668
Wher-ffore thow shalt I-ponysshed [[punishid St.]] be
ffor thi greet Inequyte, [[iniquite St.]]
To make spiritys the to obeye, [[tobbaye St.]]
And swychë charges on hem leye
Line 18672
By disseyte and ffalse tresoun,
And, haste [[hast St.]] no commyssïoun
ffor the to schewe on see nor lond,
And haste [[hast St.]] I-made eke, with thyn hand,
Line 18676
Karectis and cercle round,
And compassid it vp-on the ground;
And art so blynd, thow kanste not seen, [Stowe folio 318b]
On no party, what they mene.
Line 18680
"And swyche karectis (I dar wel telle)
Be markis off the deuel off helle,
ffirste ordeyned (who kan conceyue)
Innocentis to disceyue.
Line 18684
And thow mayste also (trustë me)
There-with thow schalt dysseyued be;
ffor this selis, thow schalt ffynde,
Constreynë the, and sorë bynde
Line 18688
By a maner állyaunce
To do the deuel swyche óbseruaunce
Made to thi conffusïoun,
As bonde or oblygacyoun;
Line 18692
By whiche he wole (off verrey myght)
Cleymë the his man off ryght;
By swyche a tytle, make hym stronge.
"And to spiritis thow doste greet wronge,
Line 18696
Hem to constreyne in thi workynge
To brynge thé other mennës thynge,
(Be it by day, be it by nyght,)
Vn-to whiche thow haste no ryght;
Line 18700
Where-in thow art greetly [[gretly St., greet Tib.]] to blame,
To bydde hem in the kyngës name
Or constreyne hem, ageyne resoun,
By karecte or by [[by, om. St.]] comyssyoun,
Line 18704
To robbe or steele, to thi ffavour,
Off other ffolkës [[ffolkis St., ffolke Tib.]] ther tresour,
By verrey fforce, ageynë [[agaynst St.]] ryght.
Page 500

"And ȝeue thow loke aboutë [[about Tib., St.]] ryght,
To the kyng, vsynge this vice,
Line 18709
Thow doste fful greet preivdice [[preiudice St.]]
Ageyne his lawefful ordynaunce,
Where it is boden [[bodyn St.]] (in substaunce)
Line 18712
And dyffendid, (who kan espye,)
Alle maner theffte and robrye, [[robery St.]]
In peyne off deth: take heede her-to,
And with-drawe thyne hand ther-ffro
Line 18716
With al thi myght and al thy peyne.
Thow standeste [[stanst St.]] in daunger atwene tweyne;
Outher off God or off Sathan
Thow art off the leegë man;
Line 18720
And therffore, ffor to lyue in reste,
Leeue the worste, and cheese the beste;
ffor (schortly I schal devyse,)
Thow schalt be quytte lyke thi servyse,
Line 18724
In hellë with dampnacyoun,
Or heuene, to thi savacïoun." [[C. & St.]]
¶ The Messangere: [Tib folio 46b]
'OF thy wordës I [[words when I St.]] take hede,
They puttë me [[me St., me not Tib.]] in fful greet drede:
Line 18728
But, o thyng comfforteth me,
Whanne that I considere and se
There is so greet a companye, [Stowe folio 319a]
Me to susteyne in my ffolye,
Line 18732
Off ffolkis that to-fforne haue be
Off wonder greet autoryte,
As whylom was kyng Salamoun,
And Virgyle, off greet renoun,
Line 18736
Cypryan and Albalart,
And many an-other in this art, [[Tib. & C.]]
Maystres by experyence,
And hadde also ther-to lycence
Line 18740
(With-outen [[outen St., out Tib.]] eny noyse or stryffe,)
ffor to vse it al her lyffe.
'And this ilkë craffte also
(Who that takyth heed ther-to,)
Line 18744
Is not in rewarde so perillous,
Dredefful, nor superstycïous,
Page 501

'As som crafftis that haue be do
With sacriffyce, and eke also
Line 18748
With óbseruáunces, vpon mownteynes,
In desérte, [[decrert St.]] and eke in pleynes,
And in placis fful [[full of St.]] savage,
Solytarye, and fful off rage,
Line 18752
That, alle the maner ffor to noumbre,
It wolde a man greetly encombre,
As thow schalt se and knowe anon
Ȝeue thow lyste with me to gon;
Line 18756
And ffynally, thi pas to dresse [[Tib. & St.]]
To hir that is the cheff maystresse [[Tib. & St.]]
Off alle this thyng that I haue tolde,
That, ȝeue thow be hardy and bolde [[Tib. & St.]] [Tib folio 47a]
Line 18760
ffor to proche [[taproche St.]] to hir presence,
Thow schalt haue fful experyence.'
¶ The Pylgryme:
"THat euere I schuldë this thyng se, [[shuld . . yse St.]]
God, off his grace, dyffendë me;
Line 18764
And he be my proteccyoun
Fro [[fro St.,? Tib.]] thylkë habytacyoun!
ffor, by opene evidence,
And by recorde off thi sentence,
Line 18768
Thilkë place, with-outë [[with out Tib., St.]] wene,
To good [[god St.]] it doth no-thyng partene;
ffor, by the crowe that sytte aloffte,
Makyth noyse and cryeth offte,
Line 18772
It schewith wel how thylkë place
Is devoyde, and ffer ffro grace,
And longeth (as I rehersë kan)
To the Deuel and to Sathan;
Line 18776
ffor, save the Deuel, noon other wyght
Hathe power there, off verray ryght.
Therffore I wole me holden heere,
And to that placë kome noon nere;
Line 18780
And trewëly, (to my devys,)
Thi-silff also (ȝeue thow be wys,)
Thow schalt wysely with-drawë the, [Stowe folio 319b]
And abydë [[abyden St.]] here with me
Line 18784
ffor thyne ownë ávauntage,
Page 502

"Leste it turne to thi damage;
ffor, who gothe to that mancyoun,
Gothe streytte to his destruccyoun,
Line 18788
As ther haue do fful many oon,
Whiche here-to-fforne haue theder gon,
Resemblynge (as I kan devyse)
Line 18791
To hym that was the Duke of [[of St., om. Tib.]] Fryse,
Whiche, whanne he shuld ha be baptisyd, [Tib folio 47b] [[Tib. & St.]]
(In storye as it ys devysed,
And as bokës kan wel telle,)
His o ffoot was putte in the welle,
Line 18796
To haue receyved cristis lawe,
But he in haste gan it with-drawe; [[Illustration.]]
FOr hym thought he herde a cry,
That affermed certeynely,
Line 18800
ffor synne and ffor Inyquyte,
How mo ffolke schuldë dampned be
At the day off Iugëment,
Gon to helle, there to be brent,
Line 18804
Ȝe mo (as in comparisoun)
Thanne ffolk ffor ther savacyoun
Scholde that day receyued be,
To dwelle in heuene, that ffayre cyte.
Line 18808
¶ But this duke, hym-silff to encombre, [[tencomber St.]]
Seyde [[Seyd St.]] with the gretteste nowmbre,
And woldë go, [[he would go St.]] thorough his ffolye,
And with hem holdë [[kepe St.]] companye,
Line 18812
There-with affermynge, in his thought,
That, off baptysme, he sette [[sett St.]] nought.
ffor whiche, me semeth it were ffolye,
The to halden companye
Line 18816
With swyche ffolke in thyn entent, [Tib folio 48a] [[Tib. & St.]]
Off whiche affter thow schalt repente.
"ffor I suppose that Salamoun
(Off whom thow madest mencyoun)
Line 18820
Wher in-ffectte, or hadde his parte,
In his dayës, off swyche arte,
As som ffolk seyne, (who kan entende,)
That hym-silffe he dyde amende
Line 18824
Page 503

Line 18824
"Off that and many another thyng,
To-ffore the hour off his deiyng,
And resceyued was to grace,
And hath in heuene a dwellynge place.
Line 18828
¶ And semblabely, the tother man,
The gretë clerke callyd Cypryan,
To-fforne his deth, lyste to fforsake
This craffte, and ffor Crystis sake,
Line 18832
Suffred (as made is mencyoun) [Stowe folio 320b]
Martirdam and passyoun,
And is in heuene stelleffyed,
And with seyntis gloreffyed.
Line 18836
¶ Take heede to hem, by reed off me,
And not to hem that dampned be.
Thenke on hem that ben in blysse;
Line 18839
And where as [[what that St.]] thow haste don amysse,
With-drawe thy ffoot, and do penaunce,
And haue in hertë répentaunce."
¶ The Messangere:
'CErtys,' quod he ('ȝeue thow lyste se,)
That thow seyste, ne may not be.
Line 18844
Though thyne argumente be stronge,
At that scole I haue ben longe,
And fful wel lernëd my lessoun;
And by sodeyne departysoun,
Line 18848
(Who takyth heede, it is no nay,)
So sone I may not part away, [Tib folio 48b] [[Tib. & St.]]
As [[And St.]] I kan not (in myne entente)
ffynde in myne hertë to repente,
Line 18852
Nor to departe vp-on no syde;
I am with-hoolde; I muste abyde,
With other scolers mo than oon,
Whiche that there to scolë goon,
Line 18856
As ffolke may sen ther, gret ffoysoun.
'And eke my skrippe and my bordoun
Ben I-leffte in that hostage,
And lyne in maner off morgage; [[Tib. & St.]]
Line 18860
And I ne may not hem [[them nat St.]] recure;
And also (as [[eke St.]] I the ensure)
I gyue no forcë, [[fors St.]] in certeyn,
Page 504

'Though I neuere hem haue ageyn.'
Line 18864
¶ The Pylgryme:
ANd whanne that I these wordës herde,
In maner [[St., Tib. blurd]] trewëly I fferde
As though I hadde astonyed be;
And, as it semed vn-to me,
Line 18868
I stood in a perélous [[perillous St.]] cas.
And therffore I abasched was,
And sawe no bette reffute to me,
But ffro that placë ffor to ffle;
Line 18872
ffor he (schortely, in sentence)
To whome I neuere dyde offence,
Me to bryngen in-to [[in St.]] distresse,
Gan to callen his maystresse
Line 18876
To kome vpon [[vpon St., on Tib.]] me in greet rape,
That I schulde hir not escape.
And sche, off ffalse entencyoun,
Kam out off hir pávilloun [[pavylyon St.]]
Line 18880
Affter me, that I wente abak,
Hydous off look, oolde and blak,
Off whom I greetly [[gretly I St.]] was afferd. [Tib folio 49a]
Line 18883
In the [[In the, om. St.]] mydde off a book, sche heelde a swerd;
Other scawberk hadde sche noon;
And, as I byhelde anoon,
Sche hadde (in sothe, as thoughtë [[thought Tib., St.]] me) [Stowe folio 320b]
Largë whyngës ffor to ffle.
Line 18888
¶ And, by a maner ffelonye,
Sche gan loudë ffor to crye;
And, me manasynge off pryde,
Bad me that I schulde abyde;
Line 18892
And ellis, mawgrey al my myght,
I schulde not skape out off hir [[his St.]] syght
Til I haddë in partye
Somwhat seyne off hir maystrye.
Line 18896
And towarde me hir look sche caste,
And gan to come vp-on fful ffaste;
But as sche kam, it semptë me,
That sche sate hygh vp-on a tre,
Line 18900
And pleynely gan to speceffye,
Hir namë was 'Nygrómauncye,'
Page 505

[[Illustration.]]
WHiche, by my craffte [[be craft St.]] (in substaunce)
Kan ffolke encresse, and wel avaunce,
Line 18904
That ben in my subieccyoun
And lyste to leernë my lessoun.
2This ilkë book that thou [[that thou om. Tib.]] wolte se, [Tib folio 49b]
Is I-callyd Mors Anime,
Line 18908
Whiche is in englysche (ffor to seyn,)
'Dethe off the sowlë,' in certeyn.
And this nakyd swerd whiche I hoolde,
(As thow mayste thi silffe byholde,)
Line 18912
There-with (ffor schorte conclusyoun,)
Whanne thow haste herdë my lessoun,2 [2_2 om. St. The good old tailor's eye caught the second 'lesson,' l. 18914, in his MS. instead of the first, l. 18906.]
There-with thow schalt yslaynë [[yslayn St., slayne Tib.]] be.
And thus sche gan manassë me,
Line 18916
Where-off I stood in fful greet drede;
But off grace, (as I toke hede)
A whitë dowuë I dyde se
ffleen sodeynely towardës me;
Line 18920
But with me, where as I stood,
Sche ne made no lenger [[longe St.]] abood.
And I ne made no greet delay,
But wentë fforthe vp-on my way;
Line 18924
And I mette (or I was war)
An oolde oon, whiche that [[a St.]] ffagot bar
Vpon hir bak, and eke therto,
In hir hand sche heelde also
Line 18928
A peyrë cysours scharpe I-grownde.
And, to me-ward as sche was bounde,
Sche bad (ffor schorte conclusyoun)
ffor to leye my skryppe adoun;
Line 18932
And gan vp-on me ffor to ffrowne,
Lowdë cryed, hir lyste not rowne:
¶ Heresye:
'FOr but thow leyë here adoun,
I schal, to thi conffusyoun,
Line 18936
Schape thi skryppe off newe array,
ffor it is not to my pay;
Page 506

'I schal it kutte in other wyse,
Lyche as my-syluen lyste devyse.' [[Illustration.]] [Tib folio 50a]
Line 18940
¶ The Pylgryme:
"THow ooldë vekke, as semeth me,
That thow mayste not clerely se;
Wherffore me lyste, by thi byddynge,
ffor to do no maner thyng,
Line 18944
But ȝeue to-fforne I knowe and se [Stowe folio 321a]
Thy powere and thyn autorite;
Thy worke also, and thyne office,
I wole ffirste knowe in myn avyce." [[Illustration.]]
Line 18948
Heresie: [[St., om. Tib.]]
'FOr pleynëly, off lasse and more,
Evene afftir my ffadris lore,
I wole (off bothë [[bothe of St.]] ffalse and trewe,)
The skrippës kutte and schapë newe,
Line 18952
Off pylgrymës greet and smale,
Kutte hem alle on pecys smale; [Tib folio 50b]
ffor it was I, my-silffe allon,
That schope the skryppës ȝore agon;
Line 18956
ffirste, off this Pellagyens,
And also off these Arryens,
And off other sectys newe,
ffoundë ffalsë, and [[and full St.]] vntrewe,
Line 18960
As ooldë bokës speciffye;
ffor I am callyd 'Heresye,'
The whiche do alwey [[all ways St., awey Tib.]] my labour
To bryngë ffolke in greet errour,
Line 18964
That ffolwe [[folow St., ffolke Tib.]] my condissiouns;
Only by ffalse oppynyouns,
Make her hertis to declyne
ffro the trouthe off Iuste doctryne,
Line 18968
And cause hem ffor to don ther cure,
And amys to [[Amys St.]] expowne hooly scripture.
'And, trewëly, naddë bene
The greetë [[greet Tib., gret St.]] counceyle at Nycene,
Line 18972
Ordeyned by greet Constantyn,
And nadde ben also Augustyn
Page 507

'And many other greet doctours
ffor to anullë [[tanull St.]] myn errours,
Line 18976
The skryppes off holy churche echon,
I hadde ffor-don (fful ȝore agoon,)
Off pylgrymes that passe by the way,
Sythen goon fful many a day.
Line 18980
'And ȝit I schal, what so byffalle,
Assaylë thé amonge hem alle,
And myn ooldë purpos holde,
Line 18983
In ffyre, though that [[that om. St.]] I brennë schulde,
I wole my wyttës alle applye,
Hardyd with obstýnacye,
Contynue til the ffyre be hoot;
Therffore I berë this ffagot.
Line 18988
'And ffirste, thow schalt me not escape,
But newe I wole thy skryppës schape, [Tib folio 51a]
Or ellis I dar vndirtake
Thát thow schalt it here fforsake,
Line 18992
And leve it with me vtterly [[entterly St.]] :
My ffader is here ffastë by, [Stowe folio 321b]
Whiche hathe power (as thow mayste se)
And [[ye St.]] bothë vp-on londe and see,
Line 18996
Thow schalt not skape hym (in certeyne,)
But with daunger and greet peyne.'
¶ The Pylgryme:
Myne eyen tho [[then St.]] I gan vnffolde,
And anoon I gan byholde
Line 19000
In the weyë me byfforne,
An huntë stoodë [[stood Tib., stode St.]] with his horne,
Off chere and lookë [[look Tib., loke St.]] ryght pervers.
And the passage, in travers,
Line 19004
With cordes he gan it ouere-leyne,
ffrette with nettys alle the pleyne.
And he brought in his companye
The ffalsë vekkë Heresye.
Line 19008
And, that men schulde hym wel knowe,
His horne he gan fful lowdë blowe;
As it were to catche his pray,
Ryght so he blewë on [[blew vp on St.]] the way, [[Illustration.]]
Line 19012
Page 508

Line 19012
Bad [[bad St., And Tib.]] his doughter Heresye,
The passage so to [[so to St., to Tib.]] kepe and guye,
That I scholde not, in no syde, [Tib folio 51b]
ffrom ther damage my sylffe provyde.
Line 19016
And trewëly (as I haue sayd)
The nettys were so narewe layd,
On [[on St., In Tib.]] lond, on water, and in the hayr,
That I myght haue no repayr
Line 19020
To passë ffreely that passáge.
It was so fful off mortal rage,
Off daunger and adversite,
That, but yiff [[yiff that Tib., yf St.]] I amydde the see
Durstë swymme, ther was no way
Line 19025
ffor me to passë, nyght nor day.
And there he dyde also malygne
To leyne out nettys, and assigne,
Line 19028
There to stoppen my passáge;
So that I ffonde noon ávauntage,
ffrom his dawngere to declyne;
ffor many an hook and many a lyne
Line 19032
Were caste in-to [[in St.]] that peryllous se,
Off entente to letten me; [[Illustration.]]
THat, mawgre alle my fforce and myght,
But ȝeue I kowdë swymme aryght
Line 19036
Amonge the wawys ffeerse and ffelle, [Tib folio 52a]
I muste vndir his dawnger dwelle.
But ffirste, while he his trappys leyde, [[C. & Tib.]]
Vnto [[St., Tib. blurd]] the huntë thus I sayde:
Line 19040
The Pylgryme:
"Hvntë," quod I, "telle me now,
What maner officere arthow, [[art tou St.]]
Whiche [thus] lyggeste on the way,
Vnlaweffully [[vnlawfully St., vnlawefull Tib.]] to cacchë pray,
Thus to makë thyne arestis,
Line 19045
Namely on the kyngës beestis? [Stowe folio 322a]
I trowe thow haueste no lycence
ffor to don so greet offence;
Line 19048
I dar afferme (eerly and late),
Swyche hunters, the kyng doth hate;
Page 509

"And it semyth, by thi manere,
Off his, thow art noon officere."
Line 19052
¶ The hunte [[huntar St.]] :
QVod he, 'what makystetow swyche stryff?
Thow art wonder Inquysytyff,
Besy also, by argument,
To hoolde with me a parlement,
Line 19056
By langáge, and longe pletyng;
ffor, though I longe not to the kyng,
(And thow conceyue aryght I-wys,)
Som tyme I was oon off his;
Line 19060
And though I hauë no congé [[liberte St.]]
Off hym, to hunte in this contré,
He suffryth me here, in this place,
At his beestis ffor to chace,
Line 19064
And assaute on hem to make.
And whanne that I by fforce hem take,
Be it by day, be it by nyght, [Tib folio 52b]
I cleyme hem to ben myn off ryght.'
Line 19068
¶ The Pylgryme:
ANd while I herde alle his resouns
And ffrowarde oppynyouns,
Myne herte abaschyd, gan to colde,
Namely whanne I gan byholde
Line 19072
Pylgrymes, by greet aduersite,
fful many oon swymme [[swymmen St.]] in the see;
And they were clothyd euerychon.
And som off hem, I sawe anoon,
Line 19076
Ther ffeet reversed vp so doun;
And som (in myn inspeccyoun)
Swommë fforth fful euene and [[a St.]] ryght;
And som hadde whyngës ffor the fflyght,
Line 19080
That afforcyd [[offeryd St.]] hem silff fful offte
For to fflowe [[for taflowe St.]] fful hygh alloffte.
And though ther [[the St.]] purpos was so sette,
The see hath hem fful offtë lette; [[Illustration.]]
Line 19084
SOmme, by the ffeet were boundë stronge
With knottys, off [[of the St.]] herbis longe;
And somme, with wawës wood and rage,
Page 510

Were ysmytt [[St., Tib. blurd]] in ther vysage,
Line 19088
That they losten look and syght, [Tib folio 53a]
And ffeble were [[wex St.]] off fforce and myght:
And, by dyuerse ápparaylle,
The ragë so gan hem assayle,
Line 19092
In many another dyuerse wyse,
Mo than I may as now devyse.
The Hunte: [[huntar St.]]
'IDo fful wel,' quod he, [[quod he full well St.]] 'espye
Where-on thow castyste so thyne eye.
Line 19096
ffor alle thy wylës and thi Iape,
Thow schalt not so ffro me eskape; [Stowe folio 322b]
I schal the cacchë by som crook;
I haue leyde ffor the, las and hook,
Line 19100
As thow mayste thy-syluen se:
Thow schalt not skapen by this see.'
¶ The Pylgryme:
"TElle me anoon, and lyë nought,
As it lythe, ryght in thy thought,
Line 19104
These pylgrymes allë that I se,
Who hathe thus putte hem in thys [[thy St.]] see?"
¶ The hunte:
'IS not this,' quod he anoon,
'An hyghë [[hyghe St., hygh Tib.]] way ffor ffolke to goon
Therby, alle day in ther vyage,
Line 19109
Swyche as goon on pilgrymage?
I hadde not ellis (as I haue seyde)
Myne hookys and my nettys leyde,
Line 19112
To cacchen allë in this place
ffolke that fforby here do pace;
ffor this greetë [[greet Tib., gret St.]] largë see [Tib folio 53b]
Whichë that thow here doste se,'
Line 19116
It is the world, ay fful off trowble,
fful off many wawys dowble,
And fful off woo and greet torment,
In whiche fful many a man is schent,
Line 19120
With bellewys blowe on euery syde,
Which that myne ownë douhter, Pryde,
Is wontë, with hir ffor to bere,
Good pylgrymës ffor to dere.
Line 19124
Page 511

Line 19124
'And many a pylgryme thow mayste se
Swymme in this perélous see:
Sómme off hem, (whiche is not ffeyre,)
Ther ffeet han vpwarde in the ayre [[hayr St.]] ;
Line 19128
And allë swyche (ȝeue thow lyste se)
Ben thylkë ffolke that charged be
With the sak off couetyse,
And ouere-lade in many wyse,
Line 19132
That they, to swymmë be not able,
Ther burthen is so Importáble;
Whiche, by ffalse affeccyoun,
Ploungith her heedës low a-down
Line 19136
Vnder the wawys off this world here,
That they may not (in no manere)
Swymmë, ffor the hevynesse
That they bere, off greet rychesse.
Line 19140
OTher ther ben that swymmen ryght,
And haue eke wyngës ffor the fflyght;
And tho ben ffolkis whiche, in this lyffe,
In hertë ben contemplatyffe,
Line 19144
In wordely thyng haue no plesaunce,
Save in ther barë sustenaunce:
In this world, ther Ioye is nought;
ffor alle ther herte and alle ther thought,
Line 19148
And ffynal truste off ther workynge,
Is sette vp-on the heuenly kynge.
'But ffor alle that, (I the assure, [[ensure St.]] ) [Stowe folio 323a] [Tib folio 54a]
In this see they muste endure
Line 19152
Bodily, by greet penaunce,
In hevene hem sylffë [[them selven St.]] to avaunce.
And, ffor the love [[love St., lawe Tib.]] off crist ihesu,
They make hem whyngës off vertu,
Line 19156
To ffleen (by clene affeccyoun)
To the heuenly mansyoun;
Whiche greetly displesith me,
Theder whanne I se hem ffle.
Line 19160
Swychë ffolke resemblen alle
Vn-to a bryd that clerkes calle
Ortigometra in ther bokys;
And this bryd caste his lokys
Line 19164
Page 512

Line 19164
'To-fforne hym prudently, to se
Whanne he schal swymmë in the see:
This ffoul hath whyngës ffor the fflyght,
Be he [[to be St.]] anoon off kyndely ryght.
Line 19168
Whanne he is wery off travayle,
And that his ffederes do [[done St.]] hym ffayle,
Anoon (off his condiscyoun)
In-to the water he fallith doun,
Line 19172
And thanne [[that St.]] to swymmë wole not ffayle:
Off his o whynge, he makith a ssayle,
Amonge the sturdy wawys alle
To kepe hym silffe, that he not ffalle,
Line 19176
Til he resume ageyne his myght,
Off acustom, [[custom St.]] to take his fflyght.
Thus stoundëmel ȝe may hym se,
Som tymë swymme, som tymë fflee,
Line 19180
In bokys as it is I-ffounde.
'But they that hauë [[haue ther St.]] ffeet I-bounde
With herbës and with wedës greene,
That they may not aryght sustene,
Line 19184
Nowther to swymmë nor to fflee,
They be so bounden in the see
Off wordely [[worldly St.]] delectacyoun [Tib folio 54b]
In ther inwarde affeccyoun;
Line 19188
ffor alle ther hool ffelicyte
Is sette in veyne [[veyne St., verrey Tib.]] prosperite
Off the world, and in rychesse,
fful off chaunge and dowblenesse,
Line 19192
With whiche they be so [[so St., om. Tib.]] sorë bounde,
That her soulis yt wole conffounde;
ffor they haue power none, [[none St., Tib. blurd]] nor myght,
Nowther to swymme nor ffleen [[flyen St.]] aryght;
So sore the world doth hem constreyne,
Line 19197
That it were to hem greet peyne,
Her hertis ffro the world to vnbynde. [[tuunbynd St.]]
'And som also be makyd [[made St.]] blynde,
Line 19200
Ther eyen cloos, they may not se,
ffor to considere the vanyte
Off this worldis ffalse veyneglorye,
Euere vnsure and transitorye,
Line 19204
Page 513

Line 19204
'And fful off mvtabylyte, [[mutabylyte St., mvtabyte Tib.]]
Whiche schewith to hem fful greet bewete [Stowe folio 323a]
By a [[a St., om. Tib.]] maner off ápparence,
But it is ffalse in éxistence;
Line 19208
That is fful ffoule, dothe schewë ffayre,
Lyche a ffloure that dothe vnapayre [[Tib. & St. apayre St.]]
Whanne it is plukkyd and leyde lowe,
Or with som sodeyne wynde I-blowe.
Line 19212
Whiche bewete (as wryte Salamoun) [¶ Prouerbiorum, 31o. Proverbs. 31. St.]
Is but a ffalse decepcyoun;
And ffolkis that beth there-with blente,
Or they be war, beth offtë schente,
Line 19216
ffor lak ther eyen be not clere.
¶ 'Eke som ther swymmes [[swyme St.]] (as ȝe may leere)
With hand and armys strecchyd out;
Swyche as parte her good aboute
Line 19220
To porë ffolkis that haue neede;
And swyche vnbynde [[vnbynd St., vnkynde Tib.]] her ffeet, in deede,
ffrom wordely [[worldly St.]] delectacyoun, [Tib folio 55a]
And off devoute entencyoun,
Line 19224
By councel off her cónffessour,
Vnbynde her ffeet, by [[with St.]] greet labour,
ffor to goon in there vyáges,
Barffote, to sekë pilgrymáges;
Line 19228
Off ther synnës to haue pardoun,
fforȝeuenesse and remyssyoun,
Whanne ther menynge trewëly
Is voyde ffrom al ypocrysy.
Line 19232
ANd thus as now (withoutë [[without Tib., St.]] slouthe)
To the I hauë tolde the trouthe.
'And trewely [[sothly St.]] ȝit, ouere alle thyng,
I hatë trowthe in my workyng;
Line 19236
And off malys, bothe day and nyght,
Werrey [[werray St., Verrey Tib.]] trouthe with al my myght.
'By namë, callyd I am Sathan;
The whiche, as ffer as euere I kan,
Line 19240
I worke, in myne entencyoun,
ffor to cacche, in my bandoun,
Alle pylgrymes (as thow mayst se,)
That swymmen in the wawy see
Line 19244
Page 514

Line 19244
'Off this world, fful off disseyte.
'And euere I lye in greet awayte,
And no moment I ne ffyne
ffor to leyne out hook and lyne.
Line 19248
'My lyne (by demonstracyoun)
I-callyd is Temptacyoun;
And whanne that ffolke (in ther entente)
Off herte and wylle ther-to concente,
Line 19252
Thanne on myn hook (by ffalse awayte,)
They ben I-cacchyd with the bayte;
And thannë, by fful mortal lawe,
Tó my bandoun, I hem drawe.
Line 19256
'I leye out nettës nyght and day,
In water and lond, to cacche my pray.
'With nettys, I haue eke my repayre [Tib folio 55b] [Stowe folio 224a]
ffor bryddes that ffleen eke in the hayre,
Line 19260
ffor to make hem ffalle adown
ffrom ther contemplacyown.
And, thus ffolkys to bygyle,
I am a ffoulere eke som whyle;
Line 19264
ffor alle that hygh or lowë goon,
I makë nettis ffor euerychoon,
(In myne entente, it is no drede),
To cacche hem, outher [[or St.]] by ffoot or hede,
Line 19268
As an vreyne wewyth [[wevithe St.]] a calle,
To makë fflyes there-in to [[to om. St.]] ffalle.
'But I ne may not do no wronge
To ffolke that ben in vertu stronge.
Line 19272
I venquysche (nouther nygh nor fferre)
No man that halte ageyne me werre;
And ffeble is my vyolence,
Whanne ther is manly résystence.
Line 19276
ANd ȝit I haue a thowsande treynes,
And as many laas and cheynes,
With [[om. St.]] whiche I compasse, day by day,
To lettë pylgrymes on ther way;
Line 19280
ffor I, by ffalse illusyoun
And by dyssumylacyoun, [[dyssimilasyon St.]]
Kan me [[me St., mys Tib.]] transfformë (anoon ryght,)
To lykenesse off an aungel bryght;
Line 19284
Page 515

Line 19284
'Take off hym the résemblaunce,
The vesage and the contenaunce,
So to disseyuen, in couert;
And to an heremyte in desert;
Line 19288
I [[And I Tib., I St.]] dyde oonës so appere,
fful off ffetheres bryght and clere,
And toke [[toke St., do Tib.]] on me the message
Off an aungel, by my vysage,
Line 19292
And bad vn-to that hooly man
To kepe hym warly ffrom Sathan,
ffor he was schapen, by batayle, [Tib folio 56a]
The nexte morewe, hym to assayle;
Line 19296
And tolde hym also, (ffynally,
ffor to disceyve hym sotylly,)
He woldë takë, (in sothenesse,)
Off hys ffader the lyknesse,
Line 19300
Bothe vesage and contenaunce,
The maner and the résemblaunce. [[Illustration.]]
'ANd bad the heremyte anoon ryght
To fforce hym, at the ffirstë syght,
Line 19304
To smyte hym ffirste, with knyffe or swerde,
And no thyng to ben afferde
With al his myghtty vyolence,
Whanne he cam ffirste to his presence.
Line 19308
¶ And so, vpon the nextë morewe,
ffor to encresse his dool and sorewe,
I made his ffader hym vesyte;
Line 19311
And anoon, this seyde heremyte, [Stowe folio 324b]
This Innocent, thys cely man,
Wenynge hit haddë be Sathan,
Vp sterte anoon, and toke a knyff,
And raffte his ffader off his lyff,
Line 19316
That he to groundë ffel downe deed.
'And thus I kan (who takyth heed)
A thousande weyës, ffolke [[ffolke to St.]] dysceyue, [Tib folio 56b]
Or they my treynës [[trappis St.]] kan conceyue.
Line 19320
And therffore, [[therfore St., herffore Tib.]] be wel war off me,
ffor I caste eke [[eke to St.]] dysseyuë the;
Ȝeue I at largë may the ffynde,
Page 516

'In my laas [[lace St.]] I schal the bynde;
¶ ffor, as seynt Petre lyste endyte, [[tendit St.]] [¶ Prima Petri. 7o. Tanquam leo rugiens . . ]
And in his pystelys ffor to wryte,
I go and serchë, day and nyght,
With alle my fforce, with al my myght,
Line 19328
Lyche a ravenous lyoun,
ffor to devoure, vp and doun,
Allë ffolkys, ȝonge and oolde,
That lambre [[lambes St.]] be off cristis ffoolde.
Line 19332
I haue off hem, fful ȝore agoon,
Off hem devoured many oon;
Strangelyd mo than I kan telle;
And that [[it St.]] were to longe to dwelle,
Line 19336
ffor to rekene hem alle in nowmbre,
Thousandis mo than I kan nowmbre;
And trewely, in two hundred ȝer,
I koude not tellë the maner
Line 19340
Off alle my treynës by and by.
'And I warne the outerly,
Thow schalt not lyghttely (ȝeue I may,)
ffro my daunger skape away.'
Line 19344
¶ The Pylgryme:
"WHer thow be wel or yuel apayd
In the wordes that thow haste sayd,
I haue ffounden a greet dyffence,
To make ageyne thé, résistence,
Line 19348
And conceyued [[conseyvyd St., conceyue Tib.]] it in my thought.
Blowe thyne horne, and sparë nought,
ffor thow schalt ffayle (ȝeue that I may)
To make off me [[the St.]] schortely thi pray." [Tib folio 57a]
Line 19352
And to be more stronge in vertu,
With the crosse off crist ihesu,
And off his gracë moste benygne,
I gan me crossen, and eke sygne,
Line 19356
ffor to assurë [[tassure St.]] my passage
Ageyne his laas so fful off rage.
And by my crossynge, I anoon
Gan to passe hem euerichoon;
Line 19360
They hadde no power ffor to laste;
ffor, by the vertu, they to-braste;
Page 517

And I anoon gan ffastë fflee, [Stowe folio 325a]
And wolde haue taken anoon the see;
Line 19364
But, longe or I entter myght,
Whan [[St., Tib. blurd]] Sathan off me hadde a syght,
He gan to crye (so stood the cas)
'Out and harow! allas, allas!'
Line 19368
¶ Sathan the hunte weymentith [[huntar St.]] And tormentyth with hym silffe. [[sathan ye huntar St.]] [[Illustration.]]
'Vnhappy, [[St., I vnhappy Tib.]] and fful off meschaunce
I was, whanne I dyde me avaunce
In any wysë ffor to teche
Vertu, or [[of St.]] trowthë ffor to preche;
Line 19372
ffor, it longeth not to me
To techë trouthe in no degre;
But, off ffortune it happë so, [Tib folio 57b]
That I be cónstreynëd ther-to,
Line 19376
By vertu off som orysoun
Or by som conyurisoun, [[coniurasion St.]]
That greetë [[greet Tib., grete St.]] clerkës me compelle,
The verrey trowthë ffor to telle,
Line 19380
Mawgrey my wylle, off many a thyng,
By vertu off the greetë [[gret St., greet Tib.]] kyng.
ffor ellys (who that kan espye)
My purpos is, euere ffor to lye,
Line 19384
And [[I St.]] haue disseyued fful many a man,
Ryght as dydë Iulyan.
'Though I were by hym constreyned,
And by his charmës greetly peyned,
Line 19388
Ȝit at the laste, whanne I abrayde,
I lyëd, alle that euere I sayde.
And now I oughte a-cursyd be,
Whanne that I gan medle me
Line 19392
To seyne a trouthe agaynës [[agayns Tib., St.]] kynde,
Sethen men, in me may [[ne may in me St.]] noon ffynde;
There-off I répente me fful sore,
With trowthë, medle I wole no more.'
Line 19396
¶ The Pylgryme answerth to Satan: [[pilgrim St.]]
"OSathan, thi displesaunce
Was to me fful greet plesaunce,
Page 518

"Releuynge me off my distresse."
I took there-off greet hardynesse,
Line 19400
Made as tho [[thow St.]] no lenger lette,
I spared nowther hook nor nette,
But, trustynge (in conclusyoun)
Vp-on my skrippe and my burdoun,
Line 19404
And there-vp-on I bylened [[lened St.]] me
Whanne I entryd in-to the see;
And, in swymmynge to be more stable, [Tib folio 58a]
Me thought my skryppë proffitable
Line 19408
To kepe me sure in herte and thought,
In my way, that I errëd nought. [[Illustration.]]
TRewely, [[yet truly St.]] in this dredefful see,
Line 19411
Is [[om. St.]] greet myscheeff and aduersyte:
Many a perel (I ȝou ensure,)
And many a straungë áventure
I ffeltë tho in my passage,
Line 19415
Off wawys and off [[of St., om. Tib.]] rokkis rage, [Stowe folio 325b]
And many a tempeste (in certeyn)
Off thondrynge, lyghtnynge, and off reyn,
And other perels that be-ffelle,
That, ȝeue I schulde hem allë telle,
Line 19420
Or the myschévës alle endyte,
They were to longë for [[for St., om. Tib.]] to wryte.
But while that I, in my passáge,
Byheelde the see, sterne and saváge,
Line 19424
Me thought I sawe bysydë me,
That there stood a greenë tre;
And I was glad alle [[of St.]] thilkë while,
Wenynge there hadde ben an yle,
Line 19428
In hopë that I schuldë londe,
Hastely, vp at som stronde,
Whiche was to me fful greet plesaunce. [Tib folio 58b]
And as I gan my silffe avaunce,
Line 19432
And thederward gan ffastë hye,
Anoon my sylffe I dyde aspye
(Whanne that I gan lokë wel)
That I was caste vp-on a whel,
Line 19436
Off whiche to-fforne I sawgh no thynge;
Page 519

ffor the ffloodes, in ther fflowynge,
Hadde with his wawës euerydel
Ouere-fflowyd so that whel,
Line 19440
That I toke no heede there-at,
Tyl sodeynely there-on I sat.
And wyldëly the wawys smette
Vp-on this whel, ay as they mette;
Line 19444
ANd euere round, (as thoughtë me,)
This whel wente aboute the tre,
Where-off, I astonyed was,
Whanne I sawe this sodeyne caas.
Line 19448
Vp on whichë tre anoon,
I sawgh nestys fful many oon;
And bryddës (that I koudë knowe,)
Sommë hyh, and sommë [[som Tib., some St.]] lowe,
Line 19452
Ther nestis made (I toke good hede)
Grete and smale (it is no drede).
¶ And I demëd, [[it semyd St.]] in certeyne, [Tib folio 59a]
That this tre haddë hoolys tweyne;
Line 19456
And on the hygher hoole aloffte, [[St. & Tib.]]
I sawe an hand putte out fful offte. [[St. & Tib.]]
And this hand (as to my look) [[St. & Tib.]]
To the nestis put up an hook, [[St. & Tib.]]
Line 19460
And (as to myne inspeccyoun)
Was besy to pulle the nestis doun.
And as I stode a lytel throwe [[St. & Tib.]]
At the hoole that stood moste lowe,
Line 19464
I sawgh heedës lokynge oute
Towarde the braunches rounde aboute,
In purpos (ȝeue it myght haue be)
To clymbe vp hyghë on that [[hygh . . that Tib., highe . . thilke St.]] tre: [Stowe folio 236a]
They wolde haue take it ffayne in honde.
Line 19469
And there I sawe a lady stonde
Amonge the wyldë wawys trowble,
Vp-on a whel dyuerse and dowble.
Line 19472
Departyd was her garnemente,
Halffe hool, and haluendel was rente;
The to party, as snow was white
To loke vp-on, off greet delyte;
Line 19476
The tother party (ás thought me)
Page 520

Was ffoule and owgely on to se.
And hir vysage eke also
Was departyd euene a two;
Line 19480
The to party was amyable,
And to byholdë délytable,
Bothe off porte and off manere,
Glad and lawynge off hir chere;
Line 19484
¶ The tother syde, hydous and old,
Whiche was ryuelyd many ffold;
And on hir schuldres rownd and square,
A crokyd staffe in sothe sche bare.
Line 19488
And whanne I gan al this aduerte,
Dyscomffórtyd in myn herte [[Illustration.]]
THanne was I, greetly agaste [[I was, and gretly gan gaste St.]] ; [Tib folio 59b]
And my burdoun I heelde ryghte ffaste,
Line 19492
And dyde also greetly my peyne
To grype it with myne handës tweyne;
And seyde, (off sodeyne moscyoun,)
"Bordoun," quod I, "bordoun, bordoun!
Line 19496
But thow me helpë [[helpe now St.]] in this caas,
I may [[may well St.]] wepe and seyne 'allas,'
My peynës ben so scharpe and kene.
And but thow helpë to sustene
Line 19500
Myne nownpowere and inpotence, [[impotence St.]]
That I may stonden at dyffence
Vp-on my ffeet, and that anoon,
ffare-wel! my Ioye is alle agoon!"
Line 19504
¶ But tho, thorough helpe off my bordoun,
I roos vp as a champyoun.
But whanne this lady dyde espye
That I was vp, sche gan to hye
Line 19508
ffor to haue putte [[taput St.]] me doun ageyn;
And I trowe ryght wel certeyn,
That, but I haddë spoken ffayre,
And off my porte be debonayre,
Line 19512
I hadde ben to [[to St., fful Tib.]] ffeble off myght,
Vp-on my ffeet to stonde [[tastand St.]] vp ryght.
BVt I abrayde, and bade in deede [Tib folio 60a]
that sche scholdë taken heede
Line 19516
Page 521

Line 19516
To thilkë party that was ffayre
Off hir, and putte me ffro dispayre,
And schewë, lyke hir contenaunce,
Som counfforte or som plesaunce;
Line 19520
And that sche wolde expownë me
What lady that sche schuldë be,
Hir name, hir power, euerydel, [Stowe folio 326b]
Bothe off hir and off hir whel,
Line 19524
And off the tre, and off the croppe,
And off the nestis in the coppe, [[cop St.]]
And do to [[done to St., do Tib.]] me som ávauntage,
To ffurthre me in my vyage. [Stowe leaves a blank of 10 lines in his copy, and puts a side|note "fortune should be porturatyd."]
Line 19528
¶ ffortune:
'IN me (schortely to expresse)
There is no maner stablenesse;
ffor, (be hereoff ryght wel certeyn,)
Alle that I worke, is vncerteyn;
Line 19532
Lyke my dowble contenaunce,
I am so fful off variaunce.
Therffore, to axe how I me guye,
It is no wysdam, but ffolye;
Line 19536
I worke no thyng in certeynte,
But fful off greet duplycyte.
I am what-euere I do provyde;
ffor I lawe [[lawghe St.]] on the ryghtë [[ryght Tib., St.]] syde,
And schewe a cher off greet delyte
Line 19541
On the party that I am white. [[delyt . . . whit St.]]
Thanne men me callë 'glad ffortune';
But, no while I do contune;
Line 19544
ffor, longe or ffolke may aparceyue,
I kan hem sodeynely disseyue,
[The text is now again taken up from MS. Cott. Vit. c. xiii. leaf 253.] And make her Ioyë go to wrak [Stowe folio 327a] [[Cott. Vitell. C. 13.]]
Wyth ffroward mowhës at the bak. [Tib folio 60b]
'Than y, lykned [[lykenyd St.]] to the moone,
Line 19549
ffolk wyl chaunge my namë sone;
And fro my whel whan they are falle,
Page 522

"Infortunë' they me calle.
Line 19552
To ffolk vnworthy, and nat dygne,
I am somwhylë most benygne,
Lyggynge awayt in euery cost,
Line 19555
Off ffolk whom that [[that Tib., om. C., St.]] I cherysshe most.
And who that on me set hys lust,
I kan deceyve hym off hys trust.
Tak hed pleynly, and thow shalt se
A pleyn exaumple off thys tre,
Line 19560
How thys tre (at O word)
May be resemblyd to the world.
¶ 'ffyrst, in thys world be grete estatys,
Line 19563
Off kyngës, prynces, and off [[off om. Tib., of St.]] prelátys,
Wych in thys erthë [[world St.]] chaungen offte.
And the nestys hyh aloffte
Ben degrëes [[degrees Tib., degres C., St.]] off lordshepe,
That so offte on heihtë lepe,
Line 19568
Bothe off hyh and lowh degre.
'And they that al by-nethë be,
Loke vp-ward, and al day gaze,
As yt wer vp-on A maze:
Line 19572
Tho be they, that so offte
Desyre for to clymbe aloffte
To hih estat and hih degre,
ffrom ther estaat off pouerte.
Line 19576
'Somme [[(? None), Some Tib., St.]] off hem may longe abyde,
ffor I sette hem offte asyde;
Wych thyng to hym ys no thyng soote,
Whan they be longe pút vnder ffoote
Line 19580
Thorgh my double varyaunce.
And sommë kan han [[haue St., som kan haue Tib.]] suffysaunce,
And ben ryht glad in ther entent [folio 254b]
Off the lytel that god hath sent; [Tib folio 61a]
Line 19584
They ha [[haueth Tib.]] no care for [[of St., for Tib.]] ther dyspence.
And somme haue euere Indygence,
And kan with no thyng be content,
With coveytyse they be so blent,
Line 19588
Wych, for ther ounë wrechchydnesse, [Stowe folio 327b]
Lyve euere in pouert and dystresse.
'Touchyng my whel (yt ys no doute,)
Page 523

'Wych tourneth euere round aboute,
Line 19592
Ther may no man aloffte Abyde
But yiff so be I be hys guyde.
Yt turneth euere to and ffro;
The pley ther-off ys meynt with wo;
Line 19596
The wychë whel (who that [[C., St., whiche whel who Tib.]] kan se,)
Ys a pereyl off the se,
On, the grettest off echon, [[one . . . one St.]]
ffor to rekne hem on by on;
Line 19600
And, thys phylisoffres alle,
'Karybdis' lyst yt for to calle,
Yt devoureth so many A man,
Ye, mo than I rehersë kan.'
Line 19604
¶ The Pylgrym [[Tib., pilgryme St., om. C.]] :
"Touchyng thy staff, tel on, lat se
What maner tookne yt may be,
That yt corbyd lych and [[an Tib.]] Crook,
And mad in maner off [[lyke St.]] an hook."
Line 10608
¶ Dame Fortune [[Tib., om. C.]] :
'With thys Crook, by gret vengaunce,
ffolk, that to soon [[to fforne Tib., St.]] I dyde avaunce,
Thorgh my transmutacïoun,
Al sodeynly I rende hem doun,
Line 19612
That sat in chayerys hih aloffte;
To whom ther fal ys [[falls St.]] no thyng soffte. [Tib folio 61b]
Reyse vp ageyn al sodeynly
Other that be nothyng worthy,
Line 19616
And cause ek sommë (Est and west)
ffor to bylde fful hih ther nest [folio 255a]
And ther habytcïoun;
Somtyme, off wyl, nat off resoun,
Line 19620
I take noon hed off no degre,
But only off my volunte.'
¶ The Pylgryme [[Tib., om. C.]] :
"fful ffayn I wolde ek vnderstonde
The menyng also off the hond,
Line 19624
At the hoolë hyh aloffte,
That reyseth vp his crook so offte,
The nestys for to rende a-doun:
Tel me thexposicïoun."
Line 19628
Page 524

Line 19628
¶ Dame Fortune [[Tib., om. C.]] :
'The nestys hih vp-on the tre,
That ben hyest off degre,
Ben they off ryht and good resoun
That entre by successïoun, [Stowe folio 328a]
Line 19632
As kynges, by iust enherytaunce,
Whom that trouthë lyst avaunce [[trouthe habundaunce Tib.]]
Only by lyneal dyscent,
Hys lyges echon [[leegis echone Tib.]] off assent;
Line 19636
Or, [[Or Tib., Off C., of St.]] for lak off successïoun,
Swyche as by elleccïoun
Ben reysed vp to hih degre,
As many princes and lordys be.
Line 19640
'Thogh I to hem have envye,
To reve hem off ther Regalye,
Yet, thogh I ther-to haue no myght
ffor to robbe hem off ther ryht, [Tib folio 62a]
Line 19644
Yet (who lyst looke with Eyen cler)
They be ful offte in my daunger;
ffor they may nat assuryd be
Ageyn my mutabylyte,
Line 19648
Nor ageyn my mortal stryff;
ffor offtë sythe they lese her lyff
By compassyng off ffals Tresoun,
By mordre also, and poysoun.
Line 19652
And trewly, al thys frowardnesse [folio 255b]
Ys tookned [[tokenyd St.]] by the crookydnesse
Off my staff and off my crok,
Wrong [[wronge St.]] at the ende, as ys an hook.
Line 19656
'And whan I loke with Eyen cler,
Lawhe on ffolk, [[folk, om. Tib., folke St.]] and make hem cher,
Thanne lygge I rathest in a-wayt,
ffor to don hem som deceyt.
Line 19660
'Lo, her ys al; go forth [[fforthe Tib., forthe St., foth C.]] thy way;
And trustë wel, yiff that I may,
What weye euere that thow go,
Or thy pylgrymage be do,—
Line 19664
Tourne yt to sour, outher to swete,—
Onys I shal yet [[ther St.]] with the mete.'
¶ Fortune is walkyd. [[Tib., om. C., St.]]
Page 525

And ffortune wente her way A-noon.
And also sone as she was gon,
Line 19668
I stood in dred and in gret doute
Vp-on hyr whel turnynge aboute,
Tyl that, [[That I, Tib.]] by reuolucïoun,
I [[I om. Tib.]] was cast fful lowe A-doun,
Line 19672
By power off that [[the Tib.]] double quene;
ffor, I myghte me nat sustene,
In iupartye and in gret dred,
Wysshynge that I hadde be ded. [Stowe folio 238b]
Line 19676
And in trouble and gret peyne, [Tib folio 62b]
Thanne I gan my sylff [[lyffe St.]] compleyne,
Dysconsolaat off al vertu,
Only for lak off Gracë Dieu,
Line 19680
That was whylom to me ffrendly,
Whom I ha lost thorgh my foly, [[Stowe]]
Wher-off I felte ful [[ful, om. Tib.]] gret offence,
That I forsook so penytence,
Line 19684
Only (allas!) for lak off grace,
By hyr sharpë heggh [[sharp highe St.]] to passe,
Wher I myhte have had socours,
And medycyne to myn Errours,
Line 19688
By hyr spyrytual doctryne
ffro the wyche I dyde enclyne.
Allas, my woful aventure, [folio 256a]
That I lefftë myn Armure
Line 19692
Behyndë me, allas, in veyn!
But yiff I myhte hem gete ageyn, [[ageyn Tib., hole in MS. C., get them agayne St.]]
I sholdë [[would St.]] lyue bettre in pes,
Line 19695
And nó mor ben so rekëles; [[rekeles Tib., rekles C., recles St.]]
But, allas my woful ffaate!
I make my cómpleynt al to late;
ffor I stonde in Iupartye
Only off deth, thorgh my ffolye.
Line 19700
Allas! what may I now best werche?
O sacramentys off the cherche,
I hope by gracë wel certeyn,
I receyvede yow nat in veyn;
Line 19704
But now, allas, that I am falle,
I ha lost yow, [[yow yow C., ȝou Tib., yow St.]] on and [[and om. Tib.]] alle,
Page 526

And ha no sustentacïoun
In my skryppe nor my bordoun,
Line 19708
Wher-on that I may lenë me,
Toward Ierusalem the cyte.
And thogh al day I studye and muse,
How shal I my sylff excuse,
Line 19712
Or what answere [Some leaves are out of Tib. A. vii, after these catchwords, 'Or what answere.'] shal I make,
Off al that I ha vndertake,
And behihte in my corage,
To fulfyllë my vyage,
Line 19716
What [[(? Whan,) what St.]] fyrst I hadde inspeccïoun
Off that noble Royal toun,
Wyth-Inne A merour, shene and bryht,
Wych gaff to me so cler a lyht,
Line 19720
That ther-wyth-al I was a-noon [Stowe folio 329a]
Ravysshëd, thyder for to gon;
But I may syngë 'weyllaway';
I am arestyd on the way,
Line 19724
And dystourblyd her, wepynge.
And whyl I lay thus cómpleynynge,
And knewh non helpë nor respyt,
A-noon ther kam A dowë whyht
Line 19728
Towardys me, by goddys wylle, [folio 256b]
And brouhtë me a lytel bylle,
And vndyde yt in my syht;
Line 19731
And affter that she took hyr flyht, [[St. & C.]]
And, fro me gan passe away.
And I, with-outë mor delay,
Gan the byllë to vnfolde;
And ther-in I gan beholde,
Line 19736
How Gracë dieu, to myn avayl,
In that bylle gaff me counsayl,
'That I sholde, ful humblëly
Knelynge on my knes, [[on knes St.]] deuoutly
Line 19740
Saluë, with fful good avys,
The blyssede quen off paradys,
Wych bar, for Our savacïon, [[savation St.]]
Line 19743
Page 527

Line 19743
The ffrut off Our redempcïon [[redemtion St.]]
And the ffourme off thys prayere
Ys ywrete, as ye shal here,
In Ordre pleynly (who kan se)
By maner off An .A. b. c.;
Line 19748
And ye may knowe yt sone, and rede,
And seyn yt whan that ye ha nede.
the translator [[St., om. C.]] :
And touchynge the translacioun
Off thys noble Orysoun,
Line 19752
Whylom (yiff I shal nat feyne)
The noble poete off Breteyne,
My mayster Chaucer, in hys tyme,
Affter the Frenche he dyde yt ryme,
Line 19756
Word by word, as in substaunce,
Ryght as yt ys ymad in Fraunce,
fful devoutly, in sentence,
In worshepe, and in reuerence
Line 19760
Off that noble hevenly quene,
Bothe moder and a maydë clene.
And sythe, he dyde yt vndertake,
ffor to translate yt ffor hyr sake,
Line 19764
I pray thys [Quene] that ys the beste, [folio 257a] [[C. & St.]]
ffor to brynge hys soule at reste, [[C. & St.]]
That he may, thorgh hir prayere, [Stowe folio 329b] [[C. & St.]]
Aboue the sterrys bryht and clere, [[C. & St.]]
Line 19768
Off hyr mercy and hyr grace
Apere afforn hyr sonys fface, [[C. & St.]]
Wyth seyntys euere, for A memórye,
Eternally to regne [[regrne C., rengne St.]] in glorye.
Line 19772
And ffor memoyre off that poete,
Wyth al hys rethorykës swete,
That was the ffyrste in any age
That amendede our langage;
Line 19776
Therfore, as I am bounde off dette,
In thys book I wyl hym sette,
And ympen thys Oryson
Affter hys translacïon,
Line 19780
My purpós to détermyne,
That yt shal énlwmyne
Page 528

Thys lytyl book, Rud off makyng,
Wyth som clause off hys wrytyng. [Compare Scogan's quoting Chaucer's Balade of Gentilnesse, though without its Envoy, in his Poem to his pupils, Henry IV.'s sons. Thynne's Chaucer, 1532, leaf 380, back, col. 1; Urry's, p. 547, col. 1.]
Line 19784
And as he made thys Orysoun
Off ful devout entencïoun,
And by maner off a prayere,
Ryht so I wyl yt settyn here,
Line 19788
That men may knowe and pleynly se
Off Our lady the .A. b. c. [The remainder of this leaf, 257 of the MS., is left blank, the scribe never having copied-in Chaucer's poem. It is printed above from the first of the Society's Parallel-Texts. John Stowe also left blank three leaves of his copy, putting A, B, C, etc., where the successive stanzas should start.]
Incipit carmen secundum ordinem Litterarum alphabeti. [MS. Ff. v. 30, Camb. Univ. Libr.,]
[folio 112b] Al mihty and al merciable queene, [¶ Capm lviim]
To whom þat al þis world fleeth for socour,
To haue relees of sinne, of sorwe and teene,
Gloriowse virgine, of allë flourës flour,
Line 19794
To þee j flee, confounded in errour;
Help and releeue, þou mihti debonayre!
Haue mercy on my perilous langour!
Venquisshed me hath my cruelle aduersaire
Line 19798
Bountee so fix hath in þin herte his tente,
Þat wel j wot thou wolt my socour bee.
Þou canst not warne him, þat with good entente
Axeth þin helpe; þin herte is ay so free;
Line 19802
Þou art largesse of pleyn felicitee,
Hauene of refute, of quiete and of reste.
Loo how þat theevës sevene chasen mee!
Help, lady briht, er þat my ship to-breste!
Line 19806
Page 529

Line 19806
Comfort is noon, but in yow ladi deere;
ffor, loo, my sinne and my confusïoun
(Which ouhten not in þi presence appeere,)
Han take on me a greevous accīoun.
Line 19810
Of verrey riht and desperacïoun;
And as bi riht, þei mihten wel susteene
Þat j were wurþi my dampnacïoun,
Nere merci of you, blisful heuene queene!
Line 19814
DOwte is þer noon, þou queen of misericorde,
þat þou nart cause of grace and merci heere;
God vouched saf, thoruh þee, with us to accorde;
ffor, certes, crystes blisful mooder deere,
Line 19818
Were now þe bowë bent in swich maneere [folio 113a]
As it was first, of justice and of jre,
Þe rihtful god, nolde of no mercy heere;
But thoruh þee han we grace, as we desire.
Line 19822
Euere hath myn hope of refuit been in þee;
ffor heer biforn, ful ofte, in many a wyse
Hast þou to misericorde resceyued me;
But merci, ladi, at þe grete assyse,
Line 19826
Whan we shule come bifore þe hye iustyse!
So litel fruit shal þanne in me be founde,
Þat, but þou er þat day 1me wel [[wel Sion MS.]] chastyse1, [[1_1 over an erasure.]]
Of verrey riht my werk me wole confounde.
Line 19830
Fleeinge, j flee for socour to þi tente,
Me for to hide from tempeste ful of dreede,
Biseeching yow, þat ye you not absente
þouh j be wikke, O, help yit at þis neede!
Line 19834
Al haue j ben a beste in wil and deede,
Yit, ladi, þou me cloþë with þi grace!
Þin enemy and myn, (ladi, tak heede!)
Vn-to my deth, in poynt is me to chace.
Line 19838
Gloriows mayde and mooder, which þat neuere
Were bitter, neiþer in eerþë nor in see,
Page 530

But ful of swetnesse, & of merci euere,
Help, þat my fader be not wroth with me!
Line 19842
Spek þou! for j ne dar not him ysee.
So haue j doon in eerþe, (allas þer-while!)
Þat certes, but if þou my socour bee,
To stink eterne, he wole my gost exile.
Line 19846
He vouched saaf, tel him, as was his wille, [folio 113b]
Bicomen a man, to haue oure álliaunce;
And with his precious blood he wrot þe bille
Vp-on þe crois, as general ácquitaunce
Line 19850
To euery Penitent in ful criaunce;
And þerfore, ladi briht, þou for us praye!
Þanne shalt þou boþë stinte al his greuaunce,
And make oure foo to failen of his praye.
Line 19854
I wot it wel, þou wolt ben oure socour,
þou art so ful of bowntee in certeyn;
ffor, whan a soulë falleth in errour,
þi pitee goth & haleth him ayein;
Line 19858
þanne makest þou his pees with his souereyn,
And bringest him out of þe crooked strete.
Who so þee loueth, he shal not loue in veyn;
Þat shal he fynde, as he þe lyf shal lete.
Line 19862
Kalendeerës enlumynëd ben þei
þat in þis world ben lighted with þi name;
And who-so goth to yow þe rihtë wey,
Him thar not drede in soulë to be lame.
Line 19866
Now, queen of comfort, sithe þou art þat same
To whom j seechë for my medicyne.
Lat not my foo no more my wounde entame [[MS. vntame]] ;
Myn hele, in-to þin hand, al j resyne.
Line 19870
Ladi, þi sorwe kan j not portreye
Vnder þe cros, ne his greevous penaunce;
But, for youre boþës peynës, j yow preye,
Lat not oure alder foo make his bobaunce,
Line 19874
Þat he hath, in hise lystës of mischaunce, [folio 114a]
Page 531

Conuict þat ye boþe hauë bouht so deere.
As j seide erst, þou ground of oure substaunce,
Continue on us þi pitous eyen cleere!
Line 19878
Moises, þat sauh þe bush with flawmës rede
Brenninge, of which þer neuer a stikkë brende,
was signe of þin vnwemmed maidenhede.
Þou art þe bush on which þer gan descende
Line 19882
Þe Holigost, þe which þat Moyses wende
Had ben a-fyir: and þis was in figure.
Now, ladi, from þe fyir þou us deufende,
which þat in helle eternalli shal dure!
Line 19886
Noble princesse, þat neuere haddest peere!
Certes, if any comfort in us bee,
Þat cometh of þee, þou cristës mooder deere.
We han noon ooþer melodye or glee,
Line 19890
Vs to reioyse in oure aduersitee;
Ne aduocat noon, þat wole, & dar so preye
ffor us, and þat for litel hire as yee,
Þat helpen for an Aue-Marie or tweye.
Line 19894
O verrey light of eyen þat ben blynde!
O verrey lust of labour and distresse!
O tresoreere of bountee to mankynde!
Þee whom god ches to mooder for humblesse!
Line 19898
ffrom his ancille he madë þe maistresse
Of heuene & eerþe, oure bille up for to beede.
Þis world awaiteth euere on þi goodnesse,
ffor þou ne failest neuere wight at neede.
Line 19902
Purpos I haue, sum time for to enquere, [folio 114b]
Wherfore and whi þe Holi Gost þee souhte:
Whan Gabriellës vois cam to [[MS. vn to]] þin ere,
He, not to werre us, swich a wunder wrouhte,
Line 19906
But for to saue us þat he sithen bouhte.
Þanne needeth us no wepene us for to saue,
But oonly þer we diden not, as us ouhte,
Doo penitence, and merci axe and haue.
Line 19910
Page 532

Line 19910
Queen of comfort, yit whan j me bithinke
þat j agilt haue boþë him and þee,
And þat my soule is wurthi for to sinke,
Allas, j, caityf, whider may I flee?
Line 19914
Who shal vn-to þi sone my menë bee?
Who but þi-self, þat art of pitee welle.
Þou hast more reuthe on oure aduersitee,
Þan in þis world miht any tungë telle.
Line 19918
Redressë me, mooder, and me chastise!
ffor certeynly, my faderes chástisinge,
Þat dar j nouht abiden in no wise;
Line 19921
So hidous is hys [[MS. it is: later hys in margin]] rihful rekenynge
Mooder, of whom oure merci gan to springe
Beth ye my juge, & eek my soulës leche;
ffor euere in you is pitee háboundinge
To eche, þat wole of pitee you biseeche.
Line 19926
Soth is, þat God ne granteth no pitee
With-outë þee; for God, of his goodnesse,
fforyiveth noon, but it like vn-to þee.
He hath þee maked, vicair & maistresse
Line 19930
Of al þe world, and eek gouérnowresse [folio 115a]
Of heuene; and he represseth his iustise
After þi wil; and þerfore, in witnesse,
He hath þee corowned in so rial wise.
Line 19934
Temple deuout, þer god hath his woninge,
ffro which þese misbileeued depriued [[pryued, John's and Laud MSS.]] been!
To you, my soulë penitent j bringe.
Resceyuë me! I can no ferþere fleen.
Line 19938
With thornës venymous, O heuene queen,
ffor which þe eerþe acursed was ful yore,
I am so [[om. MS.]] wounded, as ye may wel seen,
þat j am lost almost; it smert so sore.
Line 19942
Virgine, þat art so noble of apparaile,
And ledest us in-to þe hyë tour
Page 533

Of Paradys! þou mé wisse, and counsaile
How j may haue þi grace & þi socour,
Line 19946
All haue j ben in filthe and in errour.
Ladi, vn-to þat court þou me aiourne,
Þat cleped is þi bench, O freshë [[MS. fresh]] flour,
Þer-as þat merci euere shal soiourne.
Line 19950
Xpc [[=Christus]] þi sone, þat in þis world alighte,
Vp-on þe cros to suffre his passioun,
And eek [[MS. eek suffred]] þat Longius his hertë pighte,
And made his hertë blood to renne adoun:
Line 19954
And al was þis for my saluacïoun;
And j to him am fals, and eek vnkynde;
And yit he wole not my dampnacïoun:
Þis thanke j yow, socour of al mankynde.
Line 19958
Ysaac was figure of his deth, certeyn, [folio 115b]
Þat so fer-forth his fader wolde obeye,
þat him ne rouhtë no-thing to be slayn;
Riht soo þi sone lust, as a lamb, to deye.
Line 19962
Now, ladi ful of merci, j yow preye,
Sithe he his merci mesurëd so large,
Be ye not skant! for alle we singe & seye
Þat ye ben from vengeauncë ay oure targe.
Line 19966
Zachárïe yow clepeth þe opene welle
To wasshë sinful soule out of his gilt;
Þerfore þis lessoun ouht j wel to telle,
Þat, nere þi tender herte, we weren spilt.
Line 19970
Now, ladi bryȝtë, [[MS. om., bryȝt Gy.]] sithe þou canst and wilt,
Ben to þe seed of Adam merciáble,
And [[And John's MS. om.]] bring us to þat palaïs þat is bilt
To penitentes þat ben to merci able! Amen!
Line 19974
¶ Explicit carmen.
Whan I, wyth good deuocïoun, [Stowe folio 330a] [folio 258a]
Haddë [[whan with g. d. I had St.]] sayd thys Orysoun,
Off the ffloodys the gretë Rage
Ganne somwhat to a-swage,
Line 19978
Page 534

Line 19978
And the wyndes, for myn ese,
Gan in party to apese.
The whel I lefftë, off ffortune,
Wych selde in Onë [[one St., On C.]] doth contune;
Line 19982
I swam forth, in ful gret ffer;
I knew no wayë, her ne ther;
Tyl at the laste, off grace, I fond
A verray lytel hyl off sond,
Line 19986
And thyderward I gan me dresse,
To restë me for werynesse.
And there, in soth, A-noon I ffond
A lady wrytynge in the sond,
Line 19990
Lokynge toward the ffyrmament
Thorgh a lytel instrument.
A-nother lady I sawh ek ther,
That lenede hyre on A red sper:
Line 19994
I myhtë nat beholde her wel,
ffor I sawh but the halvendel
Off hyr body, nor hyr fasown;
And (as to myn inspeccïoun,) [Stowe folio 330b]
Line 19998
In hyr hand she held a spere,
Lokynge vp on the sterrys clere.
And doun I sat, and gan beholde
Thys .ij. ladyes off wych I tolde;
Line 20002
ffor I was wery off travaylle.
And yiff yt myhtë me avaylle,
I dyde also my besy peyne
To sen the maner off hem tweyne.
Line 20006
And to hyrë (A-noon ryht,)
That was but halff On [[one St.]] in my syht,
I sayde a-non as ye shal here,
Somwhat abaysshed off my chere:
Line 20010
[The Pilgrim:]
"Tel on," quod I, "lat me se;
Be ther swych monstres in thys [[ye St.]] Se [folio 258b]
Abydynge, lyk as ye do seme?
ffor I kan noon other deme,
Line 20014
But, monstres that ye sholdë be,
By sygnës outward that I se.
Yiff thow mayst spekë, nat ne spare,
Page 535

"The trouthe to me for to declare."
Line 20018
Astrology: [[St., om. C.]]
Quod she, 'I may spekë wel,
And I ha lost ek neueradel
Off my spechë nor language.
And thogh I shewe to thy vysage,
Line 20022
My-sylff, but halff on, in thy syht,
Wych halff (who so loke a-ryht)
Ys ryht noble and honurable,
And also ryht Auctórysable.'
Line 20026
Pilgrime: [[St., om. C.]]
"Touchyng thys halff, tel on clerly,
What maner thyng ye mene ther-by.
The tother part, what sholde yt be,
Wych as now I may nat se?"
Line 20030
Astrology: [[St.,? striogye (in margin) C.]]
'Certys, (thogh thow yt nat espye,)
She ys callyd Astronomye,
Wych ys wont to wake a-nyht,
To loke vp on the sterrys bryht.
Line 20034
Off whom, whylom thus stood the cas:
In Egypt ffyrst she norysshed was,
Of thylkë noble prudent kyng
Wych excellede in konnyng,
Line 20038
And was callyd (as thow mayst se)
The noble wysë Tholomee,
(So thys clerkys Olde hym calle,)
That ffond the cours off sterrys alle, [Stowe folio 331a]
Line 20042
Mevynge in ther bryhtë sperys,
Bothe be dayës and by yerys;
How that they mevë, long or sone,
And the cours off sonne and mone; [folio 259a]
Line 20046
ffond out the eclypses (by resoun) [[C. & St.]]
In the tayl off the dragoun, [[C. & St.]]
Or in the hed (with-outë lake); [[C. & St.]]
The cours ek off the zodyake. [[C. & St.]]
Line 20050
'And many mo conclusïouns [[C. & St.]]
Off hevenly transmutacïouns
He ffond al out, by gret labour;
Wher-ffore, worshep and gret honour,
Line 20054
Page 536

Line 20054
'Thys worthy kyng gat in hys tyme,
Wych wer to long for me to ryme.
The causes and theffectys alle,
Wych off her mevyng sholdë falle
Line 20058
By ther mevyng, (with-outë [[with out C., St.]] lak:)
Thys ys the halff that I off spak;
And, al thys ys my partye,
Wych I calle Astronomye.
Line 20062
'I sey also (yiff thow take hed,)
That ther be (yt ys no dred)
Many constellacïouns
And many varyacïouns;
Line 20066
And lyk affter ther dyfferences,
They yive in erthë influénces,
Many dysposicïouns
And dyvers operacïouns.
Line 20070
'And yiff I durstë speke in pleyn,
And the trouthe apertly seyn,
I wolde affermen vn-to the,
To calle al thys 'Necessyte,'
Line 20074
Or name yt 'Dysposicïoun,'
Or 'Naturel Domynyoun.'
And therfor, toucyhng al thys Art,
Namyd for the tother part,
Line 20078
I am callyd 'Astrologye;'
The tother part, 'Astronomye.'
'And be-cause I tellë more
Than Astronómye dyde off yore,
Line 20082
Off ffolk to me-ward envyous,
Calle me 'superstycyous,' [folio 259b]
Be-cause off the dyfference,
That I glosë the scyence, [[C. & St.]]
Line 20086
And expoune it (fer & nere) [[C. & St.]]
Ryht as me lyst, on my manere; [[C. & St.]]
And after myne opinioun, [[C. & St.]]
Expounë the conclusyons, [Stowe folio 331b]
Line 20090
And preve them out, fro day to day, [[C. & St.]]
Who that euere ther-to seyth nay. [[C. & St.]]
'ffor, I pray the, lat now se, [[C. & St.]]
How myhte yt falle, or elles be, [[C. & St.]]
Line 20094
Page 537

Line 20094
'ffor to deme yt off resoun
By cler [[clere St.]] demonstracïoun,
Her in thys world, (by good avys,)
On ys a fool, A-nother wys;
Line 20098
Thys man glad, that man Irous;
He lovynge, he envyous;
On, ffrownyng, lokyng nat ffayre;
A-nother, off cher ys debonayre;
Line 20102
A-nother, off port ys gracyous;
A-nother, contrayre and déspytous; [[contrary & dispitious St.]]
On, stedefast, A-nother vnstable;
A-nother, in louë varyable.
Line 20106
On wyl do ryht, A-nother wrong;
Thys man ys ffeble, that man ys strong,
Thys man pensyff, that man ys sad,
He thys ys wroth, he that ys glad;
Line 20110
Thys man hasty in werkynge,
Another ys soffte and Abydynge;
Thys man ys hevy, that man ys lyht;
Thys goth be day, that man be nyht;
Line 20114
On vseth trouthe, he trecherye,
And to stele by Roberye.
O man ys trewe, A-nother ffals,
And somme Arn hangyd by the hals;
Line 20118
And (who lyst loken her-wyth-al,)
O man ys gret, A-nother smal;
Som man loueth wysdam and scyence; [folio 260a]
Som man, ryot and dyspence;
Line 20122
Som man ys large, som man ys hard;
Som man ys ek a gret nygard; [[C. & St.]]
He [[his St.]] thys A coward, he that ys bold;
And som man halt a good houshold;
Line 20126
And somme, off hertly indygence,
Ar fful streyhte off ther dyspence;
And som man, durynge al hys lyff,
Kan nat lyvë but in stryff.
Line 20130
'Wher-off komen al thys dyfferencys,
But off hevenly influencys,
By gouernaunce (who loketh al)
Off the bodyes celestyal?
Line 20134
Page 538

Line 20134
'And I dar also specefye, [Stowe folio 332a]
As the planetys dyversefye
Abouë, (who so koudë knowe,)
So the bodyes her doun lowe
Line 20138
(Affter myn oppynyoun)
ffolwe ther constellacïoun.
ffor, thys philisoffres alle,
The 'secounde causys' dyde hem calle:
Line 20142
Affter ther name (in wordys ffewe)
Ther effectys they must shewe,
Or elles I wolde boldly seyn,
They tooke ther namë but in veyn.
Line 20146
'The creatour, at begynnyng,
Whan he hem made in hys werkyng,
He gaff hem power, (clerkës ffynde)
Euerych to werkyn in hys kynde,
Line 20150
And for to mevë to som ffyn.
'And as the doctour seynt Awstyn
Recordeth shortly in sentence,
The lord, off hys magnyfycence,
Line 20154
Suffreth hem, (who-euere muse)
Affter ther kynde her cours to vse.
'And damë Fortune ek also,
And hyr Karybdis [[carbdes St.]] bothë two, [folio 260b]
Line 20158
With al hyr domynacïoun, [[C. & St.]]
Stant vnder subieccïoun [[C. & St.]]
Off the hevene, off verray ryht, [[C. & St.]]
Al2 hyr power and hyr myght
Line 20162
Ys2 [[2_2 om. St.]] youe to hyre at certeyn tymes,
Bothe at Eve and ek at prymes,
To executen hyr [[ther St.]] power
Vnder the sterrys bryht and cler:
Line 20166
Bothe hyr dedys infortunat,
And ek hyr werkys ffortunat,
Bothe to lawhen and to wepe.
'And, men muste her [[ther St.]] houres kepe,
Line 20170
To rekne al the dayës sevene
Affter the mevyng off the hevene;
Wych be goode, And wych contrayre,
Wych amende, and wych a-payre,
Line 20174
Page 539

Line 20174
'Affter the sterrys hem assure
In good, or in Evele Aventure;
Wych hourys ben happy And Ewrous,
And wych also malicïous.
Line 20178
'And shortly, (who consydreth al)
Affter the bodyes celestyal,
Lych as they her cours done holde,
And the Stocyenës [[Stocyens C., St.]] wolde [Stowe folio 332b]
Line 20182
Holden with me, (yiff they wer here,)
In ther bookys as they lere.
'And Mathesis wolde conferme
Al that euere I afferme,
Line 20186
Make a confyrmacïoun
Vp-on myn oppynyoun,
By ther Argumentës cler.
And the poete ek, Homer,
Line 20190
Whylom merour off elloquence,
Contentyth ek to thys sentence:
He seyth in hys wrytyng thus:
At rysyng vp off Phebus,
Line 20194
That whan hys bemys y-reysed be,
He yiveth ech man volunte [folio 261a]
And wyl (ther kan no man sey nay,)
How he shal gouerne hym that day.
Line 20198
'And affter Phebus ordynaunce,
Somme ha sorwe, and som plesaunce;
Thys poete (in conclusïoun)
Leueth [[levethe St.]] on thys oppynyoun:
Line 20202
And what-so other folkys do,
I leue ther-on my sylff also;
And my levyng that thow sest here,
Yfoundyd ys on a red sper;
Line 20206
And yiff thow kanst yt wel espye,
My leuyng doth so sygnefye.
'Now tel on, and thyn hertë bolde,
Wychë [[whiche St., wych C.]] party thow wylt holde,
And make a demonstracïoun
Line 20211
Affter thyn oppynyoun;
And as thow hast her-in creaunce,
Outher ffeyth or affyaunce.'
Line 20214
Page 540

Line 20214
The Pilgrim: [[St., om. C.]]
Whan I herde hyr wordys alle,
Off look and cher I gan to palle,
And wex abaysshed mor and more,
And be-gan to syhë sore;
Line 20218
Thoghte in myn herte, off gretë [[gret C., St.]] ffer,
I was nat passyd al daunger [[Line wanting in both MSS., tho' neither has a gap.]]
As yet, in thys streyth passage; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 20222
Thouhte also, (so god me rede!)
That I haddë ful gret nede,
Touchynge thys oppynyoun,
To axë counsayl off Resoun.
Line 21226
I answerde to that party:
"Thow spekyst," quod I, "ful largely.
God grauntë me (to myn entent) [Stowe folio 333a]
In thys mater A-vysëment,
Line 20230
My wordys so, for texpresse,
That ffynally I may represse
Thyn errours and thyn ffolye, [folio 261b]
Groundyd on Astrologye,
Line 20234
Wych ne be nat vertuous,
ffor they be superstycïous.
"Yt semeth as thow haddest ben
Hih in the hevene, for to sen
Line 20238
Al aboutë, nyh and fferre,
And axyd ther, off euery sterre,
Ther coursys and ther mocïouns
And ther reuolucïouns,
Line 20242
And dyscuryd ther secres
To the, and al ther pryvytes,
Wych ar good, wych ar malygne,
Whan they shal entren any sygne,
Line 20246
Or entren any mancïoun,
Ther to haue domynyoun.
"I trowe, thow wylt thé makyn bold,
How that Venus hath the told
Line 20250
The tyme assygnëd, whan that she
Shal, next, conyoyned be
Page 541

"And declaryd to the / the day
Whan that she shal parte away
Line 20254
ffro mars, that ys hyr ownë knyht:
In hevene thow haddyst her-off a syht.
Wher wer thow euere so pryve,
Or with the sterrys so secre,
Line 20258
To knowe the power and the myght
That god hath yove to hem off ryht?
"I dar affermen her a-noon,
Sterrys and planetys, euerychon,
Line 20262
Be soget to hys power royal
And to hys ryht Imperyal.
What-so-euere thow kanst allegge,
They ha noon other pryvylegge,
Line 20266
ffraunchysë nor commyssïoun,
But vnder hys domynacïoun;
And vn-to that (I dar wel seye)
Alle the planetys muste obeye,
Line 20270
And fro that ordre neuere varye, [folio 262a]
Who-euere affermë the contrárye."
[Astrology.]
Quod she a-noon ageyn to me,
'Neuer in my lyff ne dyde I se
Line 20274
No pryvylege (touchyng thys thyng) [Stowe folio 333b]
Yove [[gyven St.]] to the sterrys in ther mevyng;
Nor, in the heuene so hih and fferre,
I spak [[spake St.]] neuere with no sterre;
Line 20278
Nor I nat knowë ther secres, [[secretes St.]]
Ther mevyng, nor ther pryvytes,
Nor how ther cours aboff [[or aloff C., aloft St.]] ys lad,
But as I haue in bookys rad,
Line 20282
And ther conceyved by wrytyng,
Bothe off her cours and ther mevyng.
'And also long experyence
Hath yove to me ther-off scyence;
Line 20286
Ek oldë clerkës her-to-fforn—
That wer ful longe or thow wer born—
Yt dyde ynowh to hem suffyse,
To knowe the maner and the guyse
Line 20290
Off grete effectys off the hevene,
Page 542

'And off the [[the St., om. C.]] planetys allë sevene.
Ther-in, ful myche they sette her lust,
And ther-in was fynally [[fynally was St.]] her trust,
Line 20294
As they by wrytyng specefye.
'And I ful [[will St.]] gretly ek affye
In the hevenly mocïouns
And in ther reuolucïouns,
Line 20298
Conceyvynge that, by ther mevyng,
That, alone [[tha alone St.]] the myhty kyng,
Ys no party (fer nor ner)
The mor excludyd fro hys power,
Line 20302
Nor exempt in no degre
ffrom hys imperyal powste;
But semblably (and thys ys soth)
As a kyng off custom doth,
Line 20306
Off hys myght and hih renoun [folio 262b]
Graunteth a commyssïoun
ffor a space, or al ther lyves,
To hys provóstys [[provosts St.]] or bayllyves;
Line 20310
Yet for al that, in no manere
He restreyneth nat hys powere.'
[The Pilgrim:]
"Thyn answere, I conceyve yt wel,
Wych may suffysë neueradel,
Line 20314
No mor than may a redë [[reade St., red C.]] sper
Suffyse off myght, nor off power
(Who-so the trouthe espyë konne)
To endure to bern [[bere St.]] A tonne. [Stowe folio 334a]
ffor yiff the kyng (shortly to devyse)
Line 20319
Hadde yove [[have gyve St.]] hys power in swych wyse
To hys provóstys, [[provost C.]] and ek also
To hys baylyvës, [[baylys C., baylyvs St.]] bothë two,
And hadde hem mad ther-off certeyn,
Line 20323
And myghte yt nat repelle ageyn,
Thanne he were (to our purpos)
Dysbarryd, and from hys power clos.
Line 20326
"And evene lyk (to our entent)
Off planetys and the fyrmament,
And off sterrys the mocïoun,
Yiff they hadde commyssïoun
Line 20330
Page 543

Line 20330
"Vp-on al thyng, [[thynge St.]] hih and lowe,
Her in erthë that men knowe,
Bothe to shette and ek vnclose,
And as hym lyst, ffor to dyspose
Line 20334
At ther ownë volunte,
That yt myhte noon other be,
But as the hevene (in substaunce)
Lyst to tourne the ordynaunce;
Line 20338
Than muste ther power (who kan se)
Be fallen off necessyte,
As the sterrys wolde ordeyne:
The kyng ne myght yt nat restreyne;
Line 20342
ffor he, off verray volunte,
Hath wyth-drawen hys powste. [folio 263a] [[C. & St.]]
Thus thow woldest hym exclude, [[C. & St.]]
And by thy wordys ek conclude, [[C. & St.]]
Line 20346
That allë thyngës that her be,
Sholde fallë off necessyte,
Wherby (who that kan dyscerne)
The lord that al hath to gouerne,
Line 20350
Sholde, by hys commyssïoun,
Restreyne hys domynacïoun,
Wych ys A maner impossible,
And as to me, no thyng credyble,
Line 20354
What-euere her-on thow lyst to seyn.
"But I wyl answere the ageyn,
Touchyng the hevenly mocïouns,
Ther power and ther commyssïouns,
Line 20358
Ther influencys and ther mevyng:
Al thys, they haue yt off the [[theyr C.]] kyng
And off the lord (who kan concerne)
That hevene and erthë doth gouerne.
Line 20362
And trewly, in A-nother wyse
Than thy sylff dost her [[here St.]] devyse.
"Touchyng ther power, (tak good heede,
In Genesis thow mayst yt rede;) [Stowe folio 334b]
Line 20366
He ordeynede sterrys for to shyne,
To yivë lyht, and enlwmyne,
And to the world, by ther bryhtnesse,
To yivë coumfort and clernesse;
Line 20370
Page 544

Line 20370
"And to dyscerne, (who loke a-ryht)
To knowe the dayës wel fro nyht,
He sette hem ther (by certeyn lynes)
As for markys and for sygnes:
Line 20374
Lat the byble wel be souht,
And other thyng thow fyndest nouht.
"Off the power that he hem sette,
Line 20377
Ther-off he wyle no thyng hem [[hem om. St.]] lette;
But shortly, al ther gouernaunce
Abydeth vnder hys puissaunce;
He byndythe, [[St., vndoth C.]] and vnbynt also; [folio 263b]
What euere hym lyst, that mot be do;
Line 20382
And O word that her ys sayd,
(And ful notáble to be layd,
To be put in rémembraunce,
My conclusioun to Avaunce,)
Line 20386
That the sterrys ffer above,
Wér only ffor sygnës yove,
That thyngës (who so lyst to se)
Wyth hem sholdë markyd be.
Line 20390
"And who that euere ageyn malygnes,
They be but markys, nor but sygnes
Off thylkë lord celestyal,
That syt above, and rewleth al,
Line 20394
Sterrys and constellacïouns.
"And as in cytes and in townys,
Maystres off dyvers crafftys
Hang out, on polys [[bolys St.]] and on rafftys,
Line 20398
Dyuers sygnys hih and lowe,
Wher-by that men ther crafft may knowe;—
As somme off hem hang out lyouns,
Somme Eglys and gryffouns,
Line 20402
Peynted on bordys and on stagys,
Dyuers Armys and ymáges
(In cytes mo than .ix. or ten,)
Wherby men knowe thys [[thes St.]] craffty men;
Line 20406
But wher-so-euere they hangyd be,
Hih aloffte, that men may se,
He wer A ffool, and nothyng sage,
That woldë deme in hys corage,
Line 20410
Page 545

Line 20410
"That thys markys, on pool or rafft,
Kan no thyng medlen off the crafft,
Nor helpe ther-to, (yt ys no ffayl,)
Nor to the craffty men avayl. [Stowe folio 335a]
Line 20414
"And at tavernys (with-outë wene)
[Tib. A vii. starts again with leaf 63.] Thys tooknys nor thys bowys [[C. Tib. leves St.]] grene,
Thogh they shewë ffressh and ffayre,
The wyn they mende nat, nor apeyre, [folio 264a]
Line 20418
Nor medle no thyng (thys the ffyn)
Off the sale nor [[more Tib.]] off the wyn,
Nór hath nothyng to govérne,
Off the celer nor taverne:
Line 20422
By hem ys no thyng do nor let;
They bé ther, but for markys set.
"And semblably, to Our entent,
The sterrys and the ffyrmament,
Line 20426
Planetys and constellacïouns,
Cerclys, sygnes, nor mansïouns,
Ar (to speke in wordys ffewe)
No-thyng but markys, for to shewe
Line 20430
Off the workman, and off [[off om. Tib.]] the lord
That made al thyng with A word.
"In erthe, ther ys no taverner,
That couchyd hath in hys celer
Line 20434
So many wynës red nor whyht,
Nor other drynkës off delyt,
As thys lord hath Beveráges
Off Grace, [[gracys St.]] y-mad ffor sondry ages.
Line 20438
And off al thys, (who lyst to se,)
The sterrys, no-thyng but toknys be,
That al our goodys, her doun lowe,
Kome fro that lord (who lyst to knowe);
Line 20442
And alle the gyfftys ek off grace
Descendë from that hevenly place.
"He partyth hys gyfftys dyversly,
And, off hys grace and hys mercy,
Line 20446
All folkys ha suffysaunce,
Plente ynowh, and hábondaunce;
ffor, off hys grace (as yt ys skyl,)
Page 546

"He parteth, as yt ys hys wyl.
Line 20450
"Therfor lat gracë be thy guyde, [Tib folio 63b]
And al thy resouns set asyde;
And wenë nat, in thyn entent,
The sterrys nor the ffyrmament [folio 264b]
Line 20454
Ha no vertu (with-outë glose)
Good or evel, for [[for om. Tib.]] to dyspose,
But as the lord celestyal
Ordeyneth, that govérneth al.
Line 20458
Wher-for, beholde and loke a-ryht,
And deme off resoun in thy syht,
And be with me nat evele apayd.
"Yiff yt wer soth that thow hast sayd,
Line 20462
Yt wer as [[all St.]] good (thys, the cheff)
To ben a robbere and a theff,
(By the resouns that thow gan, [[began St.]] )
As for to ben A trewë man,
Line 20466
ffolwynge, off necessyte,
That yt myhte noon other be; [Stowe folio 335b]
The sterrys, the hevene, bothë two,
Han ordeyned yt mot be so
Line 20470
By ther hevenly influence,
Wyth-outen any résystence.
Why sholde A theff than punysshed be,
That fro robbry may nat ffle;
Line 20474
Or A trewe man, by resoun,
Vertuous off condycïoun,
Mawgre hys wyl and [[with St., and Tib.]] al hys myht,
Escheweth wrong, and doth al ryht.
Line 20478
Touchyng hys meryte nor gerdoun,
He noon dysserveth, off resoun,
ffor the sterrys euerydel
Ben only cause that he doth wel.
Line 20482
Wher-vp-on (who-so taketh hede)
Bothë sholde haue ylychë mede,
Good or harm, wher-so thé werche.
"And also off al hooly [[hooly om. Tib.]] cherche,
Line 20486
Yiff thy resouns wer certeyn,
The sacramentys wer in veyn
In thys cas (yiff yt be souht);
Page 547

"ffor they sholde a-vayllë nouht,
Line 20490
Nor to mankynde do [[C., Tib., be St.]] no good. [folio 265a]
"And Cryst Ihesu, that shadde hys blood,
Only mankynde for to save,
What effectë [[Tib., effect C., St.]] sholdë haue
Line 20494
Hys peyne or gretë passïoun,
To brynge vs to savacïoun,
Yiff no man myghte don evel [[C., Tib., do well St.]] nor good,
But evene so as the hevene stood?
Line 20498
Ther wer noon helpë nor socour;
The wych [[whiche Tib.]] wer a gret errour,
A man to leve in any [[C., Tib., such a St.]] wyse
So as thow dost her devyse;
Line 20502
ffro [[Tib., ffor C., St.]] wych, I pray god me preserue!
"Thow seyst also, men sholde obserue
Houres and constellacïouns
ffor sondry operacïouns;
Line 20506
The ascendent, consydre and se,
Off a manhys natyvyte,
To ffynde the dysposicïoun
Off A manhys condycïoun,
Line 20510
To good or evel, [[badd St.]] be kyndely lawe
Off nature, he sholdë drawe;
The wychë (who [[C., Tib., who-so St.]] the trouthe espyes) [Stowe folio 336a]
Ar [[C., Tib., as St.]] but fables, and ful off lyes;
Line 20514
ffor men ha seyn [[sene St., seyne Tib.]] her-to-fforn,
Two chyldren in O moment born,
The ton ryht good and fortunat,
And the tother infortunat;
Line 20518
And men ha seyn [[C., Tib., such a St.]] ek at O tyme,
(Bothe at Evyn and at pryme,)
Twey men that a crafft wel konne:
At On hour they ha be-gonne; [Tib folio 64b]
Line 20522
The ton Off hem ful wel hath wrouht,
And the tother hath [[The tother he hath Tib.]] do ryht nouht.
And tweyne, on hour (who kan espye)
Han bothe had O malladye:
Line 20526
The ton was mad hol by nature,
The tother myghtë nat endure, [folio 265b] [[C. & St.]]
But hath deyed, in certeyn: [[C. & St.]]
Page 548

"Wherfor thy resouns be but veyn.
Line 20530
"Or telle me also a resoun
Touchynge thyn oppynyoun:
An hundryd thousand men assaylle
Euerych other in bataylle;
Line 20534
Wher-off kometh ther [[C., Tib., that St.]] destyne,
That they ben alle at o Iourne,
And yet par cas (yt ys no nay)
They wer nat alle born on [[in St.]] o day,
Line 20538
Nor they nat entre, nyh nor ferre,
All at tonys [[ones St.]] in-to that werre;
And yet, by Martys [[martis St., marrys C.]] mortal lawe,
Euerychon they ben yslawe:
Line 20542
Tel the cause what may thys be,
And spek no mor off destyne.
"Yet som folk ben ordynat,
And also predestynat,
Line 20546
Prescryt [[prescryt St., Prescyt C., Prescys Tib.]] to-forn to Ioye and blysse,
Off the wych som other mysse,
Swych as (in conclusïoun)
Gon vn-to [[C., St., in to Tib.]] dampnacïoun.
Line 20550
"And, trewly [[trewely Tib.]] (yt ys no dred)
The cause ys nat (who taketh hed,)
The dyvynë prescyence;
But the gretë dyfference
Line 20554
Ys causyd off good and off badde,
Affter the lyff that they her ladde.
And in this [[Tib., the St., thy C.]] world (bothe ffer and ner, [[leaves out of Tib. till 555/20812 below.]] )
As they rowede in the Ryuer,
Line 20558
Somme to Ioye, somme to peyne,
ffro synne as they hem-sylff restreyne;
The goodë to savacïoun,
The evele vn-to dampnacïoun,
Line 20562
Constreyned no-thyng by destyne, [Stowe folio 336b]
But by ffre wyl and lyberte.
"Thogh god knewe al thys thyng [[thyng om. St.]] to-forn,
Many [[Many a St.]] day or they wer born, [folio 266a]
Line 20566
Hys knowyng nor hys prescyence,
Vn-to man doth noon offence.
ffredam ys yove [[gyven St.]] to hem to chese,
Page 549

"Whether hym lyst to wynne or lese;
Line 20570
ffor, knowyng (who that lookë wel)
Off god, ne causeth neueradel
Wher them lyst, off bothë tweyne,
To gon to Ioye, outher to peyne.
Line 20574
"And, ther-for, do by my lore,
And off destyne spek no more;
ffor the planetys euerychon,
And the sygnës, on by On,
Line 20578
And euery sterre, in hys degre,
Mevyn by the volunte
Off the lord that syt aloffte.
"And also (as yt falleth offte)
Line 20582
ffolkys that in thys world her be,
(At the Eye as thow mayst se,)
Somme be lame, and feble off myght;
And sommë strong, and gon vp-ryht,
Line 20586
And many welde hem sylff ryht wel;
But, off the sterrys neueradel,
Nor off the hevenly influence,
Strengthë, myght, nor impotence,
Line 20590
Be nat causyd (on no syde)
But as the lord lyst to provyde.
"No man blynd, nor no man lame
Born—the gospel seyth the same;—
Line 20594
ffor whan cryst, in swych A cas,
Off the Iewys axyd was,
(As in Iohan ye may fynde,)
Why the blynde man was bor [[borne St.]] blynde,
Line 20598
He told hem pleynly at A word,
'To preve the workys off the [[oure St.]] lord,
And hys dedys by myrácle,
With-outen any mor obstácle;' [folio 266b]
Line 20602
And other causë was ther noon,
As seyth the gospel off seyn Iohn.
"And nothyng thorgh the mocïoun
Off sterrys dysposicïoun,
Line 20606
Was thys blyndnesse to hym sent.
"And davyd seyth 'the fyrmament
Was ordeyned, at O word,
Page 550

To telle the werkys off the lord. [Celi enarrant.]
Line 20610
The sterrys, he [[be St.]] makyd for to shyne, [Stowe folio 337a]
Vp-on the Erthë tenlwmyne;
Hih in hevene to abyde,
A-sonder only to devyde
Line 20614
The day and ek the dyrkë nyht.
"And in hys Centyloge a-ryht,
The gretë clerk, kyng [[grete kynge St.]] Tholome,
Affermeth ther (who lyst to se);
Line 20618
He seyth (As I rehersë kan)
That in erthe A wysë [[wyse St., wys C.]] man [Sapiens dominabitur astris.]
Haueth domynacïoun
Above ech constellacïoun."
Line 20622
And affter he hadde herd me seyn,
Thus he answerde me ageyn:
Astrologye: [[St., om. C.]]
'Affter thy wordys rehersyd here,
The heuene, with hys sterrys clere,
Line 20626
Sholdë hauen, in substaunce,
But lytel power or puissaunce,
And sholde also, by thy devys,
Ben also off lassë prys
Line 20630
Than ys the erthë, her doun lowe,
With greynys and with sedys sowe;
ffor the Erthe, wher-on we gon,
Bryngeth fforth ffruitës many On,—
Line 20634
Euerych grouynge in hys kynde,—
And flourys fayre, as thow mayst fynde;
And yet, for al hys gret ffayrnesse,
The hevene haueth mor noblesse [folio 267a] [[St. & C.]]
Line 20638
Than hathe therthe in hys degre, [[St. & C.]]
By many effects, as man may se; [[St. & C.]]
And it also more necessary. [[St. & C.]]
And shortly, (for me lyst nat tarye,) [[St. & C.]]
Line 20642
In hevenly myght and puissaunce,
The erthe hath al hys governaunce.'
[The Pilgrim]:
"In som thyng thow seyst ful soth,
Touchyng that the hevene doth.
Line 20646
In erthe, ther sholdë non greyns sprynge,
Page 551

"Nor ffruitys non yt sholde forth brynge,
Ne wer the hevene (wyth hys myght)
Gaff ther-to, coumfort and lyht;
Line 20650
ffor the hevene, thorgh hys bryhtnesse,
Thorgh hys hete, and hys clernesse,
Causeth in erthë many a payre
fflourys and ffruit to spryngë fayre,
Line 20654
And yiveth ther-to (as thow mayst se)
fful grete gyfftys off bewte,
Lych as the lord off most renoun
Hath yove hem by commyssïoun.
Line 20658
"But hys power, nor hys powste,
Ne strechchet nat (who lyst to se,
Neuere sythe the world by-gan,) [Stowe folio 337b]
Touchynge the gouernaunce off man.
Line 20662
ffor man hath choys and volunte,
ffredam also, and lyberte.
Hevene ne sterrys, bothë two,
Ther-with haue no-thyng to do,
Line 20666
Nor neuer aforn, power hadde,
To cause hym [[them St.]] to don good or badde.
"But whan I mette ffyrst with the,
Off O thyng thow spak to me,
Line 20670
Touchyng thy tother halff partye
Wych callyd ys 'Astronomye.'
Tel me a-noon, and have y-do, [folio 267b] [[St. & C.]]
Ys she ffer now fro the go? [[St. & C.]]
Line 20674
Wher ys hyr habytacïoun, [[St. & C.]]
Hyr dwellyng, or hyr mancïoun?" [[St. & C.]]
Astrologie: [[St., om. C.]]
'Wher that she be, her or yonder, [[St. & C.]]
We ne be nat ffer asonder,
Line 20678
ffor vnder hyre proteccïouns
I makë dyvynacïouns;
And by hyr power grauntyd me,
I have scolerys two or thre,
Line 20682
Wych that on me euere abyde,
And departe nat fro my syde.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Tel on a-noon, I pray the,
Page 552

"Declare her namys here to me,
Line 20686
And thy-sylff no-thyng excuse,
Wher thow dost swych crafftës vse;
ffor syth thow seyst so nyh they be,
With al myn herte I wolde hem se."
Line 20690
Astrologie: [[St., om. C.]]
'ffor to ffulfyllë thy desyr:
The ffyrstë place ys in the ffyre;
And my scoler, ffyrst off echon,
Wher-so-euere that we gon,
Line 20694
(I kan hyr in no wyse excuse,)
In that place she doth yt vse.
And she (as I shal specefye)
Callyd ys 'Pyromancye':
Line 20698
ffro thennys she may nat wel dysseuere;
And in the ffyr she dwelleth euere;
And therby (in conclusïoun)
She maketh hyr dyvynacïoun,
Line 20702
Be yt ffoul or be yt ffayr.
'My secounde scoler in the hayr [[is the ayre St.]]
Pleynly, affter my doctryne,
At allë tymës doth devyne;
Line 20706
And therfor (yiff thow konne espye,)
Hyr name ys callyd 'Aermancye.' [folio 268a]
'The thrydde ys off fful gret renoun,
And hath hyr habytacïoun [Stowe folio 338a]
Line 20710
In the se (who kan dyscerne);
Whom Neptunus doth gouerne;
By whom (the story telleth thus)
The myghty man Neptanabus,
Line 20714
ffader to Alysaundre the kyng,
Wrouht fful many A dyuers thyng;
And in the water and in the se
Was al hys crafft, as thow mayst se.
Line 20718
Ther-fore (me lyst nat for to lye,)
Yt ys callyd Ydromancye,
By water (in conclusïoun),
Augurye or dyvynacïoun.
Line 20722
'The ffourthë, (yt nedeth nat telle,)
ffor, awhyle yiff thow wylt dwelle,
Page 553

'Thow shalt A-noon, her in presence
Sen ther, off experyence,
Line 20726
ffor yt ys wrouht by manhys hond,
Somwhyle in erthë and in sond:
Ther-fore (shortly to specefye)
Yt ys callyd Geomancye.'
Line 20730
[The Pilgrim]:
Than quod I, "tel on to me,
What be the poyntys that I se:
Declare to me, and nat ne ffaylle,
What may they helpyn or A-vaylle."
Line 20734
Geomanc[y]e [[St., om. C.]] :
'Be-twyxen ernest and ek game,
'Geomancye,' her ys my name.
Astrologye ys my maystresse,
That dyde my name to thé expresse;
Line 20738
To whos doctryne and whos sentence
I yivë ffeyth and fful credence;
And by thys poyntys, I kan knowe
Whan ys tyme to Ere and sowe;
Line 20742
And wher, thys nextë yer certeyn, [folio 268b] [[C. & St.]]
Ther shal be plente off frut and greyn. [[C. & St.]]
And I kan tellë, nyh and fferre, [[C. & St.]]
Bothe off pes and ek off werre; [[C. & St.]]
Line 20746
And in effect, I wyl nat ffaylle [[C. & St.]]
To telle the ffyn off a bataylle.
And, that I lese nat my labour,
I take the tyme and ek the hour
Line 20750
Whan that I my werk begynne,
Who shal lesyn, or who shal wynne,
Or who shal ffaylle [[who shallan St.]] off hys plesaunce;
ffor thys poyntȝ ha résemblaunce
Line 20754
To the sygnës in the hevene,
And to the planetys allë .vij. [[seven St.]]
'And, I taake also good heed
To the tayl and to the hed,
Line 20758
Hih a loffte, off the dragoun,
Whan I ffourme my questyoun,
Wher-on, by hevenly influence, [Stowe folio 238b]
I yivë trewe and iust sentence
Line 20762
Page 554

Line 20762
'On every thyng, and ech demaunde,
Lyk as my ffygures me comaunde.'
Pilgrym: [[St., om. C.]]
"Tel fforth to me euerydel,
Wher-off serveth that tuel."
Line 20766
Geomancy: [[St., om. C.]]
'I looke thorgh (off hool entent)
Vp-ward to the ffyrmament,
To han, vn-to my questïoun,
A maner dysposicïoun,
Line 20770
Or that I my ffygur sue,
How the hevene doth influe.
Pilgryme: [[St., om. C.]]
"Now I telle the Outterly,
That thow art ryht vnhappy,
Line 20774
And dygne (to myn oppynyoun)
Off shame and off confusïoun,
That, so myche off thy ffolye
Trustest in astrologye,
Line 20778
Wenyng, at thy [[the St.]] comaundëment, [folio 269a]
ffor to make the ffyrmament
As thow lyst, ryht at thyn hond,
ffor to descende vp-on the sond,
Line 20782
By influence avale a-doun
By causë off thy questïoun;
Wenynge ta fond [[to a found St.]] Out a weye
That the hevene thé sholde obeye.
Line 20786
"In thyn hed ys no resoun,
Clernesse nor dyscrecïoun;
Thy crafft and thow be [[be, om. St.]] peryllous
To symple ffolkys vertuous,
Line 20790
To brynge hem in mysgouernaunce.
I praye god, saue me fro meschaunce,
And ffro thy gret Inyquyte!
Go hens, that I no mor thé se!
Line 20794
I drede me gretly in my thouht,
That I am in pereyl brouht;
Namly in thys dredful se,
I trowë sothly that I be
Line 20798
ffalle on a pereyl doutëles,
Page 555

Wych that callyd ys 'Cyrces.' "
[[Astrolog[y]e and Geomanoy St., om. C.]] Thys tweynë loudë gan to crye,
And gan vn-to me specefye
Line 20802
That I was falle vp-on Cyrces, [[cyrces St., cyces C.]]
And that I sholdë (doutëles,
By no treyne nor by no Iape)
ffrom ther [[theyr St.]] daunger nat escape.
Line 20806
And I, for dred, gan hastë me
Streyht ageyn vn-to the se,
And leffte hem bothe on An ylond,
Makynge ther poyntys in the sond. [Stowe folio 339a]
Line 20810
And thanne I gan to bydde and preye,
That god wolde helpe me [[me Tib., om. C., St.]] on my weye, [[Tib. A 7 begins here again, [folio 65a] ]]
ffrom allë [[alle Tib., al C., St.]] stormys in my passage,
And also fro the gret outrage
Line 20814
Off wyndës wych that, hih and lowe, [folio 269b] [[C. & St.]]
Sternëly at me gan blowe. [[C. & St.]]
And in the samë syluë whyle,
I sawh apere a lytel yle,
Line 20818
Wher-off I haddë gret gladnesse;
And thyderward I gan me dresse;
Rauhte so ffer vp with myn hond,
That, off grace, I kam to lond.
Line 20822
And ther I sawh, off cher fful bold,
A vekkë, hydous and ryht old,
And wonder Ougly off hyr chere;
Hyr handys she beet also yffere;
Line 20826
And hyr lawhyng to determyne,
Lych an hors she gan to wyne. [[whyne Tib.]]
And I, my look vp-on hyr leyde,
And evene thus to hyre I seyde:
Line 20830
The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"O thow most ffoul in béholdyng,
Tel on the cause off thy lawhyng!"
Ydolatrie: [[C. in margin; Idolatrye Tib., St.]]
'Kom On, and entre in with me,
And the causë thow shalt se.'
Line 20834
[The Pilgrim]: [[Blank for Illumination in C.]]
And I entrede by hyr byddyng;
And ther I ffond On [[oon Tib., on St.]] syttyng
Page 556

In A chayer, an ymage,
Ryht ffoul off look and off vysage:
Line 20838
He sat crownyd lyk a kyng,
In hys hond a swerd holdyng;
Vp-on hys shuldrys brood and large
Me thouhtë that he had a targe, [folio 270a] [Tib folio 65b] [[Tib., C., & St.]]
Line 20842
Wyth blakë fflyës al depeynt: [[Tib., C., & St.]]
Yreynës [[And vreynes Tib.]] wern A-mong hem meynt; [[Tib., C., & St.]] [[An Illumination follows this line in Tib.]]
And (wych that ys ful foul to nevene) [[Tib., C., & St.]]
Line 20845
Ther was a maner off smoky levene [[heuene Tib.]] [[Tib., C., & St.]]
Wych the ydole dyde embrace. [[Tib., C., & St.]]
And round abouten in the place, [[Tib., C., & St.]]
Yt was fful (I yow ensure)
Off bryddës dunge and foul ordure.
Line 20850
To-for thys mawmet (in certeyn)
I sawh knelyn a vyleyn,
With powdrys and [[and om. Tib.]] with fumys blake,
Sacryfysë for to make
Line 20854
To thys ydole, with hys sheld.
And he that [[that om. Tib.]] knelede (as I be-held)
Was [[And was Tib.]] (to myn Oppynyoun)
A Carpenter or a masoun.
Line 20858
Idolatrye: [[Tib., St., in margin C.]]
Thanne thys dame Ydolatrye, [Stowe folio 339b]
ffoul and horryble off look and Eye,
'Behold,' quod she, 'and lookë wel, [Tib folio 66a]
And se the maner euerydel
Line 20862
How I ha [[haue Tib.]] Ioye and gret gladnesse
To sen thys cherl, by gret humblesse,
Toward thys mawmet hym-sylff tavaunce, [[to vaunce Tib.]]
Don worshepe, and óbseruaunce;
Line 20866
And I abydë, for to se
That thow shalt knele vp-on thy kne,
To-fforn hym, by devocïoun.
fforsake thy skryppe and thy bordoun;
Line 20870
And, to hys myghty excellence,
Don worshepe and reuerence.'
The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
Lyst for thys thyng I ffyl [[Leste . . ffelle Tib.]] in blame,
Page 557

"Tel on ffyrst, what ys thy name."
Line 20874
Dame Idolatrye: [folio 270b] [[Tib., Ydolatre St., Ydolatrye in margin C.]]
'Ydolatrye [[And Idolatrye Tib.]] I am,' quod she,
'And off ffolkes that be ffre, [[free Tib., St., ff C. burnt]]
Thys my custom and vságe [[C., Tib., St.]]
ffor to brynge hem in seruage. [[C., Tib., St.]]
Line 20878
And I kan, by collusïoun,
Tourne al estatys vp-so-doun,
And settë (thogh ffolk hadde yt sworn,)
That ys bakward, to go beforn.
Line 20882
To dyfface, ys my labour,
The kyngës worshepe and honour, [¶ Deuteronomi. 6o (13) Dominum deum tuum timebis, & illi soli se[r|vies]. Tib., om. C., St.]
And al that to my sylff applye.
ffor I am callyd 'Ydolatrye,'
Line 20886
The wychë (who wel lokë kan)
ffrend and douhter to Sathan;
ffor Sathan (shortly for to telle)
In mawmetys I make hym dwelle.
Line 20890
'By thys cherl vp-on hys kne, [Tib folio 66b]
Her thow mayst exaumple se,
How he, wyth al hys dyllygence,
Doth hym honour and reuerence,
Line 20894
Wenynge, by hys ápparaylle,
The mawmet myhte to hym avaylle.
ffor Sathan,—that ys cloos with-Inne,
To Infecte hys soule wyth synne,
Line 20898
And hys wyttys to entrouble,—
Yiveth an answere wych ys double,
Wych hath (to marren hys entent,)
A maner off double entendëment,
Line 20902
And leueth hym euere in none-certeyn, [[none certeyne St., non certeyne Tib.]]
Or kepeth hym Muët [[muyt St., Muet Tib.]] off dysdeyn;
And hys [[his Tib., hyr C., her St.]] réqueste doth refuse,
To make the fool more for [[for C., St., om. Tib.]] to muse,
Lose hys tyme, off wylfulnesse.
Line 20907
'And yet, in al hys wrechchydnesse, [Stowe folio 340a]
Efft [[Offte Tib., eft St.]] he doth hys dyllygence,
With [[With om. Tib.]] smoke and ffyr hym to encense,
Prayeth hys Mawmet nat to faylle,
Line 20911
To yive Answere, and hym [[C., Tib., hem St.]] consaylle,
Page 558

'And helpe hym, that he myghtë spede, [folio 271a]
To forthre hym in hys gret nede,
Line 20914
Syth he in hym doth so affye.
'Se how thys fool, off hys ffolye,
Seth how hys Mawmet, ffoul off chere,
Herys [[eres Tib., St.]] hath, [[he hath Tib.]] and may nat here;
Line 20918
And syttynge also in hys se,
Eyen hath, and may nat se;
But ys as dowmb as stok or ston;
And hath ffet, and may nat gon,
Line 20922
Nor from hys chayer, a foot remewe,
Thogh al the world hym woldë sue.
'Hys swerd, hys targë, in bataylle
May to hym ryht nouht avaylle;
Line 20926
ffor he ys ded, as ston or [[C., Tib., in St.]] tre. [Tib folio 67a]
And [[And oonly Tib.]] trewly (so as thynketh me,)
Who doth to swych on, [[oon Tib., one St.]] reverence,
Requerynge [[Requyrynge Tib., requeryth St.]] hys benyvolence,
He ys (for short conclusïoun)
Line 20931
A fool, in myn oppynyoun.
'And for to touchyn hym mor ner,
The samë syluë [[selffe same St., same silffe Tib.]] carpenter
Dyde a-forn hys bysy peyne
Line 20935
To forge hym, wyth hys handys tweyne,
And make hym ffyrst off swych entaylle,
And wot he may nothyng avaylle
Line 20938
To helpe hym, whan that [[that om. St., whanne Tib.]] al ys do.
They ben A-coursyd, bothë two: [¶ Sapientie 14o. (8)]
And thys the cause (wyth-outë more) [¶ Idolum maledictum [est] et qui fecit illud. Tib.]]
ffyrst why that I lowh so sore.'
Line 20942
The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
Yet nat-wyth-stondyng, off entente,
To the cherl [[Churle Tib.]] A-noon I wente,
Bad hym a-ryse, and that a-noon,
And that he sholdë thenys gon,
Line 20946
And leue hys fals oppynyoun,
Go take [[Tib., St., (C. burnt)]] hys skryppe and hys bordoun, [folio 271b]
And, off hertë ful mekly, [[Tib., St., (C. burnt)]]
Gon and crye the kyng, mercy
Line 20950
Off the gylt and the trespáce
Page 559

That he hadde don in that place,
And that hys hertë was so set
To worshepë A Marmoset,
Line 20954
Wych to helpë, (fer nor ner,)
Hath no puissaunce nor power. [Stowe folio 340b]
Wher-off (with-outë mor respyt,)
The Cherl in herte hadde gret despyt,
Line 20958
And felly gan a-geyn abrayde,
And vn-to me ryht thus he sayde: [Tib folio 67b]
The Vyleyne: [[St., veleyne Tib., . . yleyn C., in margin.]]
'How darstow [[darste thow Tib.]] me her repreue,
Or thyn hertë so to greue,
Line 20962
To sen me don swych óbseruaunce
With al myn hoolë affyaunce,
To thys ydólës set on stages,
Syth pylgrymes, in ther [[ther om. Tib.]] passáges
Line 20966
Honowre and worshepe, euerychon,
Ymages off tymber and off ston;
And crystene peple, ful nyh alle,
On ther knes to-forn hem falle;
Line 20970
And, whan al to-gydre ys souht,
They may helpë yow ryht nowht,
Nor done to yow noon ávauntage,
No mor than her, may myn ymage.'
Line 20974
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"That thow woldest her conclude,
Thy resouns ar [[C., St. they are, Tib., St. The 6-syllable line is good.]] but rude.
ffor, sothly, we nothyng laboure
The ymáges to honoure,
Line 20978
Stook nor ston, nor that men peyntes;
But we honoure the holy seyntes
Off whom they beryn the lyknesse,
In our myndë, to enpresse,
Line 20982
By clerë [[clere St., cler C., cleer Tib.]] demonstracïouns, [folio 272a]
Ther martyrdam, ther passïouns,
Ther holy lyff, ther [[and ther Tib.]] myracles
Wych ben to vs but [[but St., but as C.]] spectacles,
And as merours, that represente
Ther trewe menyng and ther [[ther om. St.]] entente,
Ther gretë labour and vyctórye;
Page 560

"That we sholdë ha memórye, [Tib folio 68a]
Line 20990
By hem, a kalender to make,
What they suffrede for crystes sake,
Patryarchës and prophétys,
Wych in hevene haue now her setys;
Line 20994
The [[And the Tib.]] passïoun off cryst hym-sylue, [[An Illumination follows in Tib.]]
And off hys apostelys twelue,
And off martyrs that wer vyctours;
The pacyënce off cónfessours,
Line 20998
And off maydenes, in ther degre,
That deydë [[C., deyed Tib., dyed St.]] in vyrgynyte,
As clerkys in ther lyvës [[boks St.]] ffynde. [Stowe folio 341a]
"Ymáges présente to Our mynde,
Line 21002
And to vs, clerly expresse,
Off her lyvyng the holynesse;
And for thys skyle, (with-outë let)
Ymages in cherches ben vp set;
Line 21006
And vn-to folkys many On,
fful gret profyt also they done,
Namly, to swych (I yow ensure)
That ne kan, no lettrure;
Line 21010
ffor, on ymáges whan they lookys,
Ther they rede, as in ther bookys, [[loke . . boke St., lokys . . bokys Tib.]]
What they ouhte off ryht to sue, [Tib folio 68b]
And also what they shal [[schulde Tib., shuld St.]] eschewe,
Ther they may yt clerly lere.
Line 21015
"But off thy mawmet, I wolde here,
Wych may thé no thyng socoure,
Why thow sholdest hym honoure. [folio 272b]
Line 21018
ffor (who that any resoun kan,)
With-Inne, enclosyd ys Sathan,
And ther hym-sylff hath mad a se,
The prynce off al inyquyte,
Line 21022
The wychë [[whiche Tib., St., wych C.]] (shortly for tendyte,)
fful mortally he shal the quyte,
Whan he seth tyme, and best leyser.
And therfor, now, whyl thow art her,
Line 21026
Off thy Mawmet for to telle,
Sey on; for I ne may nat dwelle."
Page 561

The Vyleyn: [[St., veleyne Tib., om. C.]]
'Thow gest [[geste Tib., getst St.]] no mor, as now, for me;
But off O thyng I warnë the;
Line 21030
Yiff thow in thys place abyde,
Myn ax shal thorgh thy nekkë glyde,
But yiff [[ȝeue Tib.]] thow do to myn Imáge,
Lowly worshepe and homáge.
Line 21034
Ches yiff [[ȝeue Tib.]] the lyst, and lat me se,
ffor thow gest [[getest St., geste Tib.]] no mor off me.'
The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
Than I stood in fful gret doute.
And as I tournede me aboute,
Line 21038
Myd off thys Ile that I off tolde,
And euery party gan beholde,
Myd off thys se, lookyng ech way
How I myhte eskape a-way;
Line 21042
And to-for myn Eye [[eyne St.]] I fond [Tib folio 69a]
A Maryssh, or elles a merssh [[mershe St.]] lond,
That peryllous was, and ful profounde,
And off ffylthës ryht habounde.
Line 21046
And thyder-ward as [[was C.]] I gan hye
A vekkë Old me dyde espye,
Komyng with an owgly cher; [Stowe folio 341b]
Vp-on hyr hed, a gret paner;
Line 21050
In hyr ryht hand (as I was war,)
An hand kut off, me sempte she bar.
And, or any hede I took, [[I took Tib. (C. burnt), she toke St.]] [folio 273a]
She kauhte me 10with a crokyd hooke.10 [[10_10 Tib. (C. burnt), hoke St.]] [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib. The old Witch has, in her left hand, a long stick, hookt under the Pilgrim's left armpit; and her right hand grasps a big cut-off hand by its wrist.]]
And as she gan me fastë holde,
I axede hyre what that she wolde,
Line 21056
And make [[make C., Tib., St.]] a declaracïoun
Off name and off condycïoun.
¶ Sorcerye: [[Tib., St., om. C.]]
Quod she: 'vnderstond me thus;
Line 21059
My namë ys 'Bythálassus,' [[bythalassus Tib., Bythassus C., St.]]
Wych ys to seynë, (who lyst [[lyste Tib., lyst C., St.]] se)
Page 562

'A ffamous pereyl off the se,
In wych (wyth-outen any grace) [Tib folio 69b]
Allë [[Alle Tib., Al C., All St.]] ffolk that forby pace,
Line 21064
And allë tho that thorgh me gon,
I make hem perysshen, [[peryshe St.]] euerychon.
'And also ek touchyng my name,
I am callyd (by gret dyffame,
Line 21068
As som [[som C., Tib., some St.]] ffolkys specefye,)
'Sortylege [[Cortylage Tib.]] or Sorcerye.'
Many folkys thus me calle;
And yet they hatë me nat [[not at St., nat C., not Tib.]] alle;
I am be-lovyd, bothe ffer and ner.
Line 21073
'And I ber ek in thys paner
(Who that with-Innë lyst to seke)
Many knyves and hoodys ek,
Line 21076
Dyvers wrytës and ymáges,
Oynementys and herbáges,
Gadryd in constellacïouns;
ffor I obseruë my sesouns,
Line 21080
and make off hem elleccyoun [folio 273b] [[Tib.]]
afftir myne oppynyoun. [[Tib.]]
And 'Maleffycë', folkes [[Malyfite folks St.]] alle, [[Tib.]]
Off ryght, they shuldë me so calle. [[Tib.]]
Line 21084
I have ful many evel vságes [[Tib. & C.]]
Off drynkës and off beveráges, [[Tib. & C.]]
Wherby I makë (her and yonder,)
ffrendys for to parte assonder;
Line 21088
ffor, with fals coniurysouns [[C. & Tib., coniurations St.]]
And with myn incantacïouns,
And many dyuers enchauntëment,
Sondry folk ben offtë shent.
Line 21092
And, with dyuers crafftys ek,
I kan makë men ful sek;
And somme also ful cursydly
ffor to deyë sodeynly.
Line 21096
'And, in lordys ek preséncys, [Stowe folio 242a]
I kan make ek [[eke make Tib.]] apparéncys
Whan that me lyst, ful many On, [Tib folio 70a]
Yiff I sholde telle hem euerychon.'
Line 21100
¶ The Pylgryme: [[Pilgrim Tib., St., om. C.]]
Page 563

"Tel on, (with-outë mor taryng,)
Wher lernystow al thy konnyng. [[konynge St., kunnynge Tib.]] "
¶ Sorcerye: [[Tib., St., erye, in margin C.]]
'Sothly, (as I rehersë kan,)
I lernede my konnyng off Sathan, [[An Illumination follows in Tib., of the Devil and four women, one with a long-headed rod, and an|other with a child in her arms.]]
Line 21104
Wych halt hys scole nat hennys ffer,
And hath ydon ful [[ydone St.]] many A yer.
And to that scolë kome and gon,
Line 21107
Off scolerys ful many [[scolars . . many a St., scolers . . many Tib., scolerys . . manyng C.]] on;
And he, aboue al maner thyng,
Ys ful glad off ther komyng.
And off that Art, in many wyse,
Ther, I ha [[haue Tib.]] lernyd the guyse.
Line 21112
And offtë [[offte C., Tib., eft St.]] sythe (yiff thow lyst se,)
Ther, wyth othor scolerys be.'
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Tel on (and make no mor lettynge [[lettynge Tib. St. (C. burnt.)]] ) [folio 274a] [Tib folio 70b]
What gaff thow hym for thy kunnynge [[kunnynge Tib., conynge St.]] ?"
¶ Sorcerye: [[Tib., St., om. C.]]
'The trouthë, yiff I tellë shal,
Line 21117
My soule I gaff hym, hool and al,
And forsook (by chaffaryng)
The werkys off the myghty kyng.
Line 21120
And who that euere wyl do so,
And to that scole approche vn-to,
He may (yiff that I shal nat lye,)
ffyndë ther swych [[fynd . . suche St., ffynde . . swyche Tib.]] mercerye.'
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Thow hast (as I shal devyse,)
Line 21125
Mad a shrewdë [[schrewyd Tib.]] marchaundyse,
To yeue [[yue C., ȝeue Tib.]] A thyng off gret noblesse,
Excellyng ek in worthynesse,
Line 21128
And also off so [[so C., St., om. Tib.]] gret vertu,
ffor a thyng off no valu,
And (off trouthe and off resoun)
Most wyl [[vyle Tib., vyll St.]] off reputacïoun;
Line 21132
ffor the wych, (I dar wel telle,)
Page 564

"In gretë [[gret C., St., gvet Tib.]] pereyl thow dost dwelle,
(Off verray soth, And off no Iape,)
Neuere lykly to eskape."
Line 21136
¶ Sorcerye: [[Tib., St., in margin C.]]
'Al thy seyyng, euerydel,
I wot my-sylff that, wonder wel;
ffor I stonde in swych meschaunce
That I ha [[haue St.]] no répentaunce;
Line 21140
I am so ffer ybrouht with-Inne, [Tib folio 71a]
And engluyd so with synne, [Stowe folio 342b]
So clevynge vp-on myn errour,
That I truste on no socour;
Line 21144
ffor thogh I sholdë go to helle,
I wyl nat go ffro that I telle.'
¶ The Pylgryme: [[Tib., om. C., St.]] [folio 274b]
"Declare to me, and haue Ido, [[Tib.]]
Where-off seruith that hand also [[Tib.]]
Line 21148
whiche thow [[thow St., that Tib.]] holdyst now so ffaste: [[Tib.]]
Thys thyng, expowne to me in hast."
¶ Sorcerye: [[Tib., St., erye in margin C.]]
Quod she to me ageyn [[ageyn, om. Tib.]] a-noon;
'Máthesis, fful yore agon, [[C. & Tib.]]
Line 21152
Gaff yt to me (by gret outráge,)
And also ek [[C., Tib., eke also St.]] an hool vyságe,
Wych that I haue in my depoos,
Her, with-Inne my paner cloos.
Line 21156
Yt ys ycallyd 'Physonomye,' [[Tib. transposes these lines.]]
And thys hand 'Cyromancye,' [[Tib. transposes these lines.]]
To telle the dysposicïouns
Off ffolk, and ther condycïouns.'
Line 21160
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Tel on! expowne that thyng to me,
In what wysë that myhte be,
Or that thow and I dysseuere;
ffor, at that scole I was neuere."
Line 21164
¶ Sorcerye: [[Tib., St., om. C.]]
'Herdystow neuere (off áventure) [Tib folio 71b]
That a man, in scrypture,
Off thys [[That off these Tib.]] phylosofres alle,
How 'Mycrocosme' [[Tib., St., mycocrosme C.]] they hym calle,
Page 565

'(Shortly to tellen, at O word)
Nat ellys but 'the lassë world'?'
Line 21170
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"I haue herd yt [[And I haue herd Tib.]] in scolys offte,
Ther yrad, [[ther I rad St., where I radde Tib.]] bothe loude and soffte."
¶ Sorcerye: [[St., . . erie in margin C.]]
'Thyn Answere mvt be verrefyed;
Line 21173
Thys lassë world ys stellefyed
Lych hevene, and as the ffyrmament,
Ther-off to make A Iugëment,—
Line 21176
Vnderstonde by bothë two,
The vysage and the hand also,—
Vp-on wych, by trewë syht,
Men may yive a doom A-ryht, [folio 275a]
Line 21180
Tellë the condycïouns
By dyvers lyneacïouns
Wych ther be set (I the ensure,)
Ryht as sterrys off nature.
Line 21184
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"To thy wordys I may accorde
In party, and nat dyscorde,
That a man whom we nevene [Stowe folio 343a]
Ys ysterryd as the hevene;
Line 21188
But her-vp-on, in substaunce,
Thow puttest nat in rémembraunce,
Namynge thylkë lyneaciouns,
By namys off constellaciouns; [Tib folio 72a]
Line 21192
ffor trewëly [[trewely Tib., trewly C., truly St.]] (who kan remembre)
The body off man, and euery membre,
Ben off erthë, in certeyn,
And to erthe shal tourne ageyn.
Line 21196
"And, affter philisofres talys,
Ther ben hyllës, ther ben walës, [[talis . . valys Tib., tallis . . vallis St.]]
Medwes, ryvers, bothë two,
Wyldë bestys ek also,
Line 21200
And gretë ffeldys men may sen,
And pathes that hem departeth [[departe Tib.]] a-twen,
And places also off desert,
Sommë open, somme couert:
Line 21204
Thys be the lyneacïouns
Page 566

"Y-namyd constellacïouns,
In the handys and the vysage,
Wherby, clerkys that be sage,
Line 21208
Affter thyn oppynyoun,
Makë dyvynacïoun,
And declare to the and me
(Who that kan beholde and se)
Line 21212
A manhys [[mannes Tib., mans St.]] dysposicïoun.
"But al thys, in conclusïoun;
To devynë, by swych [[swyche Tib., suche St.]] thynges,
Ar but fables and lesynges. [folio 275b] [[C. & Tib.]]
Line 21216
ffor, (yiff thow wylt trewly nevene,) [[C. & Tib.]]
In A man, ther ys noon hevene,
(ffor to name yt trewëly. [[trewly C., truly St.]] )
But hys sowlë al only.
Line 21220
What so euere ther-off thow telles,
That ys hys hevene, and nothyng ellys:
Thus clerkys seyn, that trouthë konne.
And, off thys, the bryhtë sonne
Line 21224
Namyd ys (in sentement)
Intellect or entendëment.' [[C., Tib., Incelent or encendement St.]]
The monë [[mone Tib., name C.]] (in conclusïoun)
Ys ycallyd hys resoun, [Tib folio 72b]
Line 21228
Hys vertues, and goodë thewes.
"And good exaumple that he shewes,
Tho ben the sterrys bryht and clere,
Wych that in thys heuene apere.
Line 21232
And hooly clerkys, in bookys kan,
'The lassë world' thus calle A man.
And who that hath most holynesse
In vertu, haveth most bryhtnesse:
Line 21236
Wych sterrys make a man at al
To be callyd 'celestyal,' [Stowe folio 343b]
And concluden (off Resoun,)
Hevenly dysposicïoun.
Line 21240
Thys the trowthe, with-outë glose.
"And lyk thy wordys, I suppose,
Affter the caas off thy seyyng. [[seiynge Tib., sayenge St.]]
That swyche toknys outward shewyng,
Line 21244
ffygures or [[and Tib.]] lyneacïouus,
Page 567

"Shewede the condycïouns,
And outward made ther-on A skyl
Off governaunce towchyng hys wyl,
Line 21248
Off folkys inclinacïouns,—
Yt ar [[That are Tib.]] but fals fundacïouns,
(Ther-vp-on, who lyst to se,)
To conclude necessyte,
Line 21252
That yt muste be so off ryht. [folio 276a]
"ffor tooknys, in A manhys [[mannes Tib., mans St.]] syht,
And sygnës (bothe at eve and prime,)
Deceyve and faylle ful offtë tyme,
Line 21256
To folk that looke with eyen cler.
Ryght as, off A tauerner,
The grenë bussh that hangeth out,
Ys a sygne (yt ys no doute,)
Line 21260
Outward, folkys for to telle,
That with-Inne ys wyn to sell.
And for al that, (I the ensure)
Yt may falle [[fayle St.]] off áventure, [Tib folio 73a]
Line 21264
ffor alle the bowes, rekne echon,
That, with-Inne, wyn ys ther noon.
"And Evene (to purpos off thys cas,)
Yt ffyl thus off Ypocras,
Line 21268
The phylysofre ful famous,
Ryht prudent and vertuous,
Off whom the ffygur and ymáge
And tooknys alle off hys vyságe,
Line 21272
Wer ybrouht to Phylemoun,
A phylisofre off gret renoun,
ffor to descryue hem by and by,
And to concluden naturelly
Line 21276
Al the inclynacïouns
And also the condicïouns
Off Ypocras, that was so wys.
"And Philemoun (by short avys)
Line 21280
Concludede (as in sentement)
That he was incontynent,
And off hys lyvyng vycyous,
And naturely ek lecherous.
Line 21284
ffor (whan he took good heed ther-to,)
Page 568

"The tooknys outward told hym so,
By Open demonstracïoun. [Stowe folio 344a]
"But ypocras, (off good resoun)
Line 21288
By vertu only, dyde hys peyne, [folio 276b]
Alle the sygnës to restreyne,
ffor-dyde hys inclynacïoun
Wyth a brydel off resoun;
Line 21292
And wyth hys fflessh held swych a stryff,
That he was vertuous off lyff.
"The tooknys (who so lyst to se)
Causede noon necessyte;
Line 21296
ffor, thogh they gaff an ápparence,
They wer fals [[were ffalse Tib.]] in éxistence,
And maden a ful strong lesyng [Tib folio 73b]
To Phylemoun in hys demyng.
Line 21300
"Wher-for, lernë thys off me;
Lat thy ffantasyës [[ffantesye Tib.]] be,
ffor to bryngë [[brynge Tib., bryng C., St.]] folk in [[in a St.]] rage,
Both off thyn hand and thy vyságe,
Line 21304
And also ek off thy paner
Wychë [[whiche Tib., St., wych C.]] that thow shewest her.
ffor they be superstycious,
Cursyd, and ryht contagyous;
Line 21308
And therfor, by the rede off me,
A-noon let cast hem in the Se."
And in thys poynt, good hed I took,
And brak [[brake Tib., St.]] loos oute off hys hook;
And, wyth-outë mor delay,
Line 21313
Wentë forth vp-on my way,
Tyl at the laste I gan Aproche
ffastë by vn-to A roche.
Line 21316
And I a-noon (off goode entente)
Ther-vp-on, a-noon I wente.
And to thys rochë large [[longe Tib.]] and squar,
The se kam doun, or I was war,
Line 21320
And besette me round aboute;
Wher-off I stood in ful gret doute,
And hadde in hertë fful gret wo,
Whan I was besegyd so
Line 21324
Wyth the floodys sterne and huge,
Page 569

And knew, [[knewe Tib., knew C., St.]] as tho, no refuge,
Confort nor consolacïoun. [folio 277a]
And sodeynly I sawh kome doun
Line 21328
A wonder Old enchaunteresse,
And to me-ward she gan hyr dresse.
And I sawh wel ek ther I stood,
On the wawës how she rood,
Line 21332
Off look and cherë [[chere St., cher C.]] fful pervers;
And howndys manye and dyvers [Tib folio 74a]
She hadde, behynde and ek beforn; [Stowe folio 344b]
And myghtyly she blewh an horn,
Line 21336
Made hyr houndys a gret route,
ffor tassaylle me round aboute. [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of the Hornblower on the waves, and the Pilgrim on his little bit of ground, and eight hounds round him.]]
And as I stood vp-on the wrak,
Evene thus to me she spak:
Line 21340
¶ Scilla, (or) Conspiraccioun: [[Tib. (om. St., in margin C.)]]
Quod she, 'thow must descende a-doun,
ffor ther geyneth no raunsoun
But that thow shalt devourëd be
Off thys houndys, that thow dost se.'
Line 21344
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Certys," quod I, "yt is no nay,
I stonde in a perillous way;
But, I praye the, in thys rage,
Let me nat off my passage,
Line 21348
Nor bryng me nat in no dyffame
Tyl that thow ha told thy name, [Tib folio 74b]
And shewyd, by relacïoun,
Thy maner, and thy condycïoun."
Line 21352
Scilla, Conspiracyoun: [[Tib., St., om. C.]]
'My name (for short conclusïoun) [folio 277b]
Ys callyd 'Conspiracïoun,'
Or ellys (what so euere falle,)
'Scilla' ek thow mayst me calle;
Line 21356
And am ek (yiff thow lyst [[lyste to Tib., lyst C., St.]] se)
On off the pereilles off the se.
Page 570

'I chace at hem that ther-in Rowe,
And make the fellë floodys flowe,
Line 21360
ffolkys for to putte in doute,
Do myn houndys, ful gret route,
Berkyn, and gret noysë make;
And gretë bestys for to take
Line 21364
With-outë noysë or [[or greet Tib.]] berkyng:
Wonder grevous ys ther bytyng.
I couple hem with myn owne hondys,
And gretë hothës [[othes Tib.]] ben the bondys
Line 21368
Wyth wych I make ther állyaunce,
Bothe by feyth and ássuraunce.
'Wyth the noysë that they make,
Pylgrymes offte they don a-wake;
Line 21372
And thogh they berke nat On A man,
fful mortally they byten kan;
And thogh they byten by greet [[greet Tib., gre C., St.]] sleyhte,
Ther berkyng ys no thyng on heyhte;
Line 21376
Ther fraude ys do so couertlye,
That no man may yt espye;
ffor, vnder colour, (in sothnesse,)
Line 21379
They wyl ha [[wole haue Tib.]] thank for her falsnesse.
'And, to purpos off thys thyng, [[ [Tib folio 75a] with a big Illu|mination of two kings going to war.]]
Yt ffyl onys, that a kyng,
A-geyn a-nother kyng nat ferre,
Off purpos held A mortal werre;
Line 21384
And with the meyne that they with-held,
Bothe they kam in-to the ffeld. [Stowe folio 345a]
'The ffyrstë kyng that I off telle,
With [[of St., with Tib., C.]] knyhtys that aboute hym dwelle,
On whom he trustede as hys lyff, [folio 278a]
Line 21389
Gan fyrst asayllen in thys stryff;
But for al that, I, with my wyle,
Thus I dyde the kyng begyle:
Line 21392
I made hys knyhtys, the [[they C.]] day to-forn,
Vn-to hym for to be sworn,
Ther-vp-on her lyff to spende,
That they sholde hym wel dyffende,
Line 21396
And knyhtly gouerne the bataylle.
'But at the poynt, they dyde hym faylle;
Page 571

'They entren in with manly chere;
And whan they gan assemble yfere,
Line 21400
Off purpos, thys [[these Tib., thes St.]] knyhtys euerychon,
Wer y-yolden, On by On,
By sleyhte and by collusïoun,
To make hym payë ther raunsoun.
Line 21404
Wherfor, the samë kyng, allas, [Tib folio 75b]
Was deceyved in thys caas;
With shame and gret confusïoun
Drowh bak vn-to hys pavyllïoun,
Line 21408
Supposynge, in hys drede,
That thys knyhtys off manhede
Hadde be take in that dystresse,
Off manhood and off hih prowesse.
Line 21412
And therfor, touchyng ther raunsoun,
The kyng made ther redempcïoun.
And whan that they kam to hys syht,
He thankede hem with al hys myght,
Line 21416
Demynge, off manhood, for hys sake,
That they hadde, echon be take,
And lovede hem morë than beforn,
Be-cause they han hem so wel born:
Line 21420
But al was fals decepcïoun,
Contrayre to hys oppynyoun.
'And swychë [[swyche Tib., swych C. suche St.]] houndys doutëles,
God wot, I ha mo than a les;
Line 21424
Off hem, plente and gret foysoun, [folio 278b]
ffor to cachche me venysoun,
Off ffattë bestys, hih off gres,
With howndys that be nat Rekkëles,
Line 21428
To chachche, [[cache St.]] and bryngë what they may,
Hoom to my larder, day be day.
Swych houndys, myn horn wel knowe,
And they wyl komë whan I blowe,
Line 21432
And fawne also whan they me seth.
And thow most fele ther sharpë teth;
And [[And Tib., for St.]] trustë wele, they shal nat faylle,
In al hast, the tassaylle.' [[to assaylle Tib., to assayll St.]] [Stowe folio 345b]
And wyth the blowyng off hyr horn,
(Bothe behyndë and beforn,)
Page 572

As cruelly as the houndys kan,
Vp-on me echon they ran, [Tib folio 76a]
Line 21440
And gan assaylle me mortally:
They berke, 1they bytë,1 [[1_1 om. St., they bete Tib.]] ryht felly,
And to me dydë ful gret wrong,
The gretë lemerys wer so strong.
Line 21444
And haddë nat the floodys be,
That drowh ageyn in-to the See,
And ek Scilla (of whom I tolde,)
With hyr Eyen ffoul and Olde,
Line 21448
Caste hyr look on me A-non,
And saydë that she mustë gon
Bakward, and hyr-sylff with-drawe
Wyth the flood and wyth the wawe;
Line 21452
[Scylla or Conspiration.]
'But ffyrst,' quod she, 'ha thys in mynde,
A-nother tyme, yiff I the ffynde,
Trustë fully, I shal be
Bet avengyd vp-on the.'
Line 21456
[The Pilgrim.]
And whan hyr houndys and she wer gon,
I leffte behynden al allon, [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of the Pilgrim lying on his little oval green Island in the sea, his bare knees, chest, and right arm showing thro' rents in his torn white robe.]] [folio 279a]
Al to-torn and rent with wondys
Thorgh bytyng off hyr cruel houndys,
Line 21460
Wyth gret sorwe and passïoun,
In torment and affliccïoun;
And me remembryng in certeyn, [Tib folio 76b]
That yiff the floodys kome ageyn,
Line 21464
She sholde, tencressë with my wo.
Kome ageyn hyr-sylff also;
Therfore, to fflen out off hyr syhte,
In the bestë wyse I myghte.
Line 21468
I dyde my labour and my cure,
In hope my syluen to assure,
Yiff I myhte, by hap or grace,
To drawë to som other place.
Line 21472
Page 573

Line 21472
And whyl I lay thus in A trance,
In gret Anoy and pérturbaunce,
I herde a voys mellodyus,
Wonder soote and gracyous,
Line 21476
Wych was to me ful gret plesaunce;
ffor I forgat al my grevaunce,
My dool and al my passïoun,
Wyth mellodye off thylkë soun.
Line 21480
But as I stood thus in a wher,
And drowhë [[I drowe Tib., And drowh C.]] me toward the ryver,
A Tour I sawh, wylde and savage,
And squar abouten, off passage, [[An Illumination of the Tower follows in Tib., with flames coming out of six holes below the battlements. The Pilgrim is shown on his Island.]]
Line 21484
Wych haddë Roundë [[Round C., St., rownd Tib.]] ffenestrallys,
Percyd thorgh, vp-on the wallys;
At wyche hoolys, (out off doute,) [Tib folio 97a]
Smoke and flawmë passede oute; [folio 279b]
Line 21488
And yet thys tour (who lokë wel,)
Tournede abouten as a whel [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Vp-on the fflodys Envyroun,
Wyth the wawës vp and doun.
Line 21492
Somwhyle (as I koudë knowe)
The hiest party was most lowe;
And also (ek I sawh ful offte)
The lowest party set aloffte;
Line 21496
And thus, by transmutacïoun,
Yt turnede alway vp so doun.
And in thys whyle, euer Among,
I herdë a melodyous song,
Line 21500
Off On (as I koude vnderstond,)
That ber a phetele [[phethele Tib., phetell St.]] in hys hond;
And thys menstral (soth to seyne)
Was departyd evene a tweyne:
Line 21504
ffrom the myddel vp, A man,
Donward (as I rehersë kan)
A bryd wynged merveyllously,
Wyth pawnys streynynge mortally.
Line 21508
Page 574

[[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of a Bird-man flying to the Pilgrim, a curvd fiddle in his left hand, its curvd bow in his right.]]
Line 21508
And thys bestë [[beeste Tib., best C.]] ful savage, [folio 280a]
Lyk a man off hys vysage,
Spak to me fful curteysly; [Tib folio 77b]
And thus he saydë muryely; [[merely Tib.]]
Line 21512
¶ Gladnesse off the World: [[Tib., in margin C.]]
'Tel on to me (and sey nat nay,)
What maner solace, or what play
Lovest thow best: tel on, lat se,
And I shal pleyn to-forë [[pleyen to fore Tib., pleyn to for C., p. to fore St.]] the;
ffor I kan (lych to thyn entent)
Line 21517
Pleye on euery instrument;
And, [[And om. Tib.]] for to makë lordys cher,
Bothe at ches and the cheker,
Line 21520
The drawhtes ther-off, ful wel I kan,
Ye / bet than any other man.
And whan that ylkë play ys do,
ffor shepperdys I kan also,
Line 21524
At the merellys, best off alle,
Whan so that they lyst me calle,
Pype and taboure in the strete,
Wyth lusty folkys whan I [[they Tib.]] mete.
Line 21528
'At weddynges, to do plesaunce,
I kan karole wel, and [[and wel Tib.]] daunce;
In euery play I do excelle.
And yt wer to long to telle
Line 21532
The dysportys and the playes
That I vse on somer dayes:
My Ioye ys al in merthe and game;
Line 21535
And 'Worrldly [[wordely Tib.]] Play,' that ys my name.
'Men may me calle (off equyte)
A Mermayden off the se, [Stowe folio 346b]
That synge off custom, ay gladdest,
To-forn a storm and [[or St., and Tib.]] a tempest,
Line 21540
To make ek folk [[folke eke Tib.]] (thys my labour,)
To forgetë ther creatour;
And folk in my subieccïoun,
I brynge hem to destruccïoun.' [folio 280b] [Tib folio 78a]
Line 21544
Page 575

Line 21544
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Thogh thow be-gynnë in gladnesse,
Thow endest euere in wrechchydnesse;
Ellys I wolde, for my plesaunce,
Wyth the haven áqueyntaunce.
Line 21548
I pray the, put me out off doute
Off thys tour turnynge aboute;
What maner thyng that yt may be,
ffyrst off alle, that wolde I se."
Line 21552
¶ Wordely Gladnesse: [[Tib., worldly gladnes St., om. C.]]
'ffyrst, [[Fyrste Tib., Fyrst C., St.]] (yiff thow lyst to se,)
The grete Amýral off the see,
Wych that callyd ys Sathan,
Thys tour sothly he began;
Line 21556
ffor he fyrst (off entencïoun)
Made ther hys habytacïoun.
And other shyp ne hath he noon,
Among the floodys for to gon,
Line 21560
In the wyche, by gret deceyt,
He lyth euere in a-wayt,
Wyth pylgrymes to holdë stryff,
And to make hem lese her lyff.
Line 21564
He seth, bothe by hyl and vale,
Thorough [[Thorough Tib., Thorgh C., thrwghe St.]] thylkë hoolys smale,
By what weyë that they gon;
(Amongys wychë, thow art on,)
Line 21568
And, to deceyve hem in her weye,
Her he maketh me sytte, and pleye
With sootë song and armonye,
Alle pylgrymës to espye.
Line 21572
Yt behoueth the taproche,
Or that thow go ner to that roche.' [Tib folio 78b]
The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Expownë fyrst-lyk [[ffirste Tib., fyrst lyke St.]] my desyr;
Wherfor serueth the smoky ffyr
Line 21576
That ysseth [[yssyth Tib., yssuythe St.]] at the hoolys oute,
In thylkë tour [[towre Tib.]] round aboute:
Wych thyng, fyrst to me declare; [folio 281a]
And thanne to pleye, I shal nat spare."
Line 21580
¶ Worldly Gladnesse: [[worldly C. in margin, Wordely Gladnesse Tib., worldly gladnes St.]]
Page 576

'Sathan, devoyded off al grace,
Haveth ther hys dwellyng place.
In thylkë dyrkë ffyr, (nat bryht,) [Stowe folio 347a]
Line 21583
Ther he lyht, [[lythe Tib., lyethe St.]] bothe daye and nyht;
And A-mong the smokys blake,
Ther he gan hys bed to make.
And wyth that ffyr despytous,
He maketh folkys amerous; [[A double Illumination in Tib.: on the left a man kissing and embracing a woman; on the right two men playing at dice.]]
Line 21588
And with the flawme he kan enbrace,
ffolkys hertys to han solace
In worldly Ioyë (at A word)
Mor than in ther sovereyn lord.
Line 21592
'The folkys wych, in ther desyr,
That nyht and day brenne in thys ffyr,
Ar thylkë ffolkys (fynally)
Wych that brenne so fervently,
Line 21596
Worldly goodys, whan they be-gynne,
To encressyn and to wynne,
Gret tresour to multeplye;
In the wych they mor affye
Line 21600
Inwardly, in ther entent,
Than in the lord, that al hath sent.
fflowynge and ebbynge in thys se,
Som tyme with gret prosperyte,
Line 21604
Somwhyle, whan the tourn [[towr St., tourne Tib.]] doth varye,
The world they fynde to hem contrárye;
Al goth to wrak; they may nat chese;
And thogh so fallë that they lese,
Line 21608
And fynde ffortune in nowncerteyn, [[no certayne St., nown certeyne Tib.]]
Yet they wylle hem awntre [[aventer St., aventure hem Tib.]] ageyn
To sayllen in [[on Tib.]] thys perillous see,
So ful off mutabylyte;
Line 21612
ffor the hootë smoky ffyr
Neuere quencheth, in her desyr.
And by his [[his Tib., St., C. burnt]] sleyhtys, thus Sathan, [folio 281b]
He hath deceyvyd many A man. [[St. & C.]]
Line 21616
Let now se, and make no Iape, [[St. & C.]]
Page 577

'Wher thow hys treynës kanst [[C., Tib., canst his trayns St.]] eskape.'
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Wyth-Outë long processe to make,
Hys tour and hym, her I forsake;
Line 21620
And, (shortëly [[schortely Tib., shortly C., St.]] to specefye,)
Swychë pleyës I defye,
Wych bryng a man in sorwe and shame.
But yiff that any other game [Tib folio 79b]
Line 21624
Thow kanst, I wyl abyde and se
The maner, how yt lyketh me."
And thys menstral than a-noon
Maade hys ffythele [[ffedle Tib.]] for to gon,
Line 21628
And song wyth-al fful lustyly.
And wyth hys syngyng, sodeynly
To me he gan to [[to om. Tib.]] tourne hys tayl;
Line 21631
And wyth hys pawnys, [[C., St., pawmes Tib.]] sharp as A nayl, [Stowe folio 347b]
By the Arm he gan me streyne:
Mawgre my myght and al my peyne,
Horrybely [[Horybely Tib., Horrybly C., horyble St.]] he castë me
Amyddës off the gretë se, [[An Illumination follows in Tib., of the Pilgrim thrown off his Island into the sea; the Bird|Merman playing his own fiddle, and Youth (with wings) embracing him.]
Line 21636
Among the wawës, ffer be southe.
And naddë ben [[ne had be St.]] that tymë, Youthe,
(Off wych I thouhtë no thyng tho,
ffor she was ffled, off yore ago,)
Line 21640
I suppose that I hadde be
Perysshed Amyddys off the se.
But Youthë than, in hyr Retour,
Was to myn helpë gret socour;
Line 21644
ffor Youthë, in the samë place,
The Merëmayden gan enbrace,
That redy was, off cruelte, [Tib folio 80a]
Thylke tymë to ha stranglyd me,
Line 21648
And don to me gret vyolence.
But, for Ioye off the presence
Off thys Youthe that I off spak, [folio 282a]
I eskapede from hyr wrak,
Line 21652
Page 578

Line 21652
And hadde myn Arm ageyn at large;
And (with-outë [[without Tib., St.]] shyp or barge,)
I gan swymme, with-Inne a whyle,
Ageyn vn-to that samë yle
Line 21656
ffro the wych that I kam ffro.
Whan the merëmayde was go—
I mene, thys worldys fals solace,
That gan so sore at me to chace;—
Line 21660
But lyst [[leste Tib., lest St.]] she sholde ha taken me,
I swam ful faste amyd the se;
ffor dred off hyre, I was in were.
But Youthe and she, to-gydre yfere,
Line 21664
fful gret Ioye they gan to make;
And thus hath Yowthë me forsake;
ffor than I loste hyr in certeyn,
That she to me kam neuer ageyn.
Line 21668
And doun I sat, ffor werynesse,
And gan compleyne in gret dystresse: [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of the Pilgrim sitting on his Island.]]
"Allas," quod I, (myd off my wo,) [Tib folio 80b]
"Allas, allas! what shal I do?
Line 21672
How shal I, wrechche, eskape a-way
Out off thys ylë? weyllavay!
ffor, by .v. [[C., St., ffor ffyue Tib.]] Enchaunteresses,
I am brouht in gret dystressys,
Line 21676
And in gret pereyl, doutëles:
ffor Scilla ffyrst, and ek Cyrces,
Han causyd me to gon A-mys;
Syrénes, [[Tib., C. burnt, Sirines St.]] and Karibdis, [folio 282b]
Line 21680
And Bythalassus, [[Tib., St., C. burnt]] werst of alle,
Ben attonys on me falle; [Stowe folio 348a] [[St. & C.]]
And, mortally me to be-guyle, [[St. & C.]]
They han me brouht in-to thys Ile, [[St. & C.]]
Line 21684
Long in sorwe to soiourne,
And kan non other wey retourne,
To ffyndë socour in thys cas.
I may wel sorwe and seyn allas!
Line 21688
Out off my wey, in nouncerteyn, [[nouncerteyn Tib.]]
And kan no mene to kome Ageyn.
Page 579

"Was neuere pylgrym in swych poynt,
Line 21691
Trewly, nor in swych disioynt. [[C., Tib., suche ioynt St.]]
"Now, goodë god, off thy grete grace,
Be my socour in thys place!
ffor thow, for my savacïoun,
Art the pomel off my bordoun.
Line 21696
To the, as for my [[the Tib., my St.]] cheff coumfort,
In thys nede I ha resort,
To brynge me, throgh thy gretë myght,
In-to the weye I may go ryht,
Line 21700
And ben supportyd (fer and ner)
Wyth that charbouncle bryht and cler,
Wych that, wyth hys bemys bryht,
Yiveth vn-to my bordoun lyht.
Line 21704
"Now parte [[parten St.]] with me, off thy clernesse,
And bryng me Out off my dystresse,
Out off thys dedly mortal rage! [Tib folio 81a]
ffor, syth tyme off my tendre age,
Line 21708
My trust, ánd myn áffyaunce,
My Ioye, and al my suffisaunce,
Al hooly hath ben in the,
Ageyns al aduersyte,
Line 21712
In euery peyne and ech labour,
To fynden confort and socour.
And now I [[I St., that C., Tib.]] stonde in so gret drede,
Helpe me in thys gretë [[gret C., St., greet Tib.]] nede!" [folio 283a]
And whyl I gan me thus compleyne,
Line 21717
Evene A-myd off al my peyne,
I sawh, A-myddys off the se,
A shypë [[shype St., shyp C.]] saylle towardys me;
Line 21720
And evene above, vp on the mast
(Wherfor I was the lasse A-gast,)
I sawh a croos [[crosse Tib., crose St.]] stonde, (and nat flytte,)
And ther-vp-on, A dowë sytte,
Line 21724
Whyt as any mylk or snowh,
Wheroff I haddë Ioye ynowh. [[An Illumination follows in Tib., of a Ship with its fore and hind castles, and a Dove on a Cross at the top of the mast. The Pilgrim is on his isle.]]
And in thys shyp (a-geyn al shours,)
Page 580

Ther wer castellys, and ek tours,
Line 21728
Wonder dyvers mansïouns, [Tib folio 81b]
And sondry habytacïouns,
(By resemblaunce and semyng,)
Lych the loggyng off A Kyng:
Line 21732
And as I took good hed ther-at, [Stowe folio 348b]
Al my sorwes I for-gaat; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Namly, syttyng on A roche, [Arystoteles (later)]
Whan I sawh the shyp aproche
Line 21736
Toward the Ile war [[where Tib., wher St.]] I abood,
Wych dydë to me ful gret good;
Namly, whan yt kam so faste,
And began ther, Anker caste.
Line 21740
Out off wych ther ys descendyd,
On, that myhte nat ben amendyd,
I mene, the lady off most vertu,
Wych was callyd Gracë Dieu. [folio 283b] [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of Grace Dieu, come out of the Ship (from which the Dove has gone) on to the Island, and the Pilgrim kneeling to her. A second Illumination of like kind is on the top of leaf 82.]]
Line 21744
And ffyrst, whan that I dyde hyr se,
I ffyl a-doun vp-on my kne,
Prayede [[I prayed Tib.]] hyr helpen in thys nede,
To me that stood in so gret drede,
Line 21748
Out off thys Ile, only by grace,
To helpyn that I myhtë pace.
[Grace Dieu]:
'What ys al thys?' A-noon quod she; [Tib folio 82a]
'Whens komestow? wher hastow be?
Line 21752
fful longe (as thow shalt vnderstond)
I ha thè souht, On se and lond,
God woot, in ful good entent;
And yt wer mor convenyent
Line 21756
That thow sholdest, affter me
Ha souht, wher that I haddë be.
But tel me, or thow go asyde,
Castestow, [[C., Tib., cast towe St.]] her for tabyde,
Line 21760
Page 581

Line 21760
'Or to restyn any whyle
Wyth-Inne thys dredful peryllous yle?'
Pilgrim: [[St., om. C.]] [folio 284a]
"Certys, I stoonde in gretë [[gret C., St., greet Tib.]] where
Off that I am aryved here;
Line 21764
I whot [[woot Tib., wot St.]] nat be what áventure.
And trewëly [[trewely Tib., trewly C., truly St.]] I yow ensure,
Tabyden her ys no plesaunce,
But a-nooy, and gret grevaunce;
Line 21768
And fayn I wolde (wyth al my myght)
Kome to the weyë that goth ryht;
And, Out off thys Ilë go, [Tib folio 82b]
So fful off sorwen [[sorow St.]] and off wo."
Line 21772
¶ Grace Dieu: [[Tib., St., in margin C.]]
'Thanne I castë, for thy sake,
In-to my shyp, thé for to take,
Only off mercy and pyte.
Entre in, and I shal lede the
Line 21776
(Wyth-outen any mor delay,)
In-to A mor surer way:
That lynë ryht shal ledë the
To the place and the cyte
Line 21780
Wych thow hast (with herte and thouht,)
Long tyme, as a pylgrym, souht. [Stowe folio 349a]
'In myd weye thow must abyde,
And nat tourne on nouther syde.
Line 21784
And, redyly thy-sylff tavaunce,
Thow shalt fyndë dame Penaunce,
Whom thow lefftest folyly;
And therfor wentystow [[wenteste thow Tib., wenst tow St.]] wrongly:
Line 21788
Wyth hyre thow woldest nat soiourne;
But thow shalt ageyn retourne
Toward the heggh [[hegg Tib., heyghe St.]] off hyr plauntyng,
And seyen [[seye Tib., seyn C.]] to hyre thy felyng.'
Line 21792
¶ The Pylgrym: [[Pilgrim Tib., St., om. C.]]
"Ma dame," quod I, "that ys my wyl;
ffor (off resoun and off skyl)
Ech pylgrym sholdë (what he may,)
Desyre to gon the shortest way; [folio 284b]
Line 21796
Yt wer goodly to do so.
Page 582

"And, for the confort that ye ha do
To me, off mercy mor than ryht,
I thankë yow wyth al my myght."
Line 21800
And than thys lady, off hyr grace, [Tib folio 83a]
Brouhtë me vn-to a place
Wych, syth tyme that I was born,
I haddë neuere seyn to-forn;
Line 21804
And thyder [[theder Tib., thethar St.]] she made me to gon
To a roche off hardë [[hard C., St., Tib.]] ston
And, At an eyë, ther ran oute
Dropys off water al aboute:
Line 21808
The dropys wer (to my semyng)
Lych saltë terys off wepyng;
And in-ta [[ta St., to a Tib.]] cisterne ther besyde,
The dropys gonnë for to glyde.
Line 21812
¶ Grace Dieu: [[Tib., St., om. C.]]
'ffyrst,' quod Gracë Dieu to me,
'In thys vessel that thow dost se,
Wyth water off the hardë ston
Thow must be bathyd, and that A-noon;
Line 21816
Wych shal helpe, and be refuge
To hele thy wondys large and huge; [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of tears dropping, from an Eye in a hill, into an oblong marble bath, Grace Dieu, with hands spread, speaking to the Pilgrim.]]
ffor in my shyp thow entryst nouht,
Tyl thy woundys be clenë souht.'
Line 21820
¶ The Pylgrym: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"I pray yow to [[Madame I preye you Tib.]] declarë me, [folio 285a] [Tib folio 83b]
Thys Eye, with dropys, that I se;
That ȝe woldë specefye
What thyng that yt doth sygnefye."
Line 21824
¶ Grace Dieu answerith: [[Tib., Grace dieu St., C. in margin]]
'Thys roche (yiff thow wylt wyt A-non)
Wych ys hard as any ston,
Ar the hertys, in ech estaat,
Off folkys wych ben Indurat
Line 21828
To knowe ther errour and ther synne,
In wych that they be fallyn Inne;
Page 583

'Tyl I som whylë lyst to se [Stowe folio 349b]
(Only off mercy and pyte,)
Line 21832
To tourne her herte, hard as a ston,
And make the [[there Tib., the St.]] water out to gon,
At ther eye to rennë doun [[adoun Tib.]]
By sorwe and by contricïoun.
Line 21836
'The [[The om. Tib.]] saltë terys han ther her cours:
Ryht as a wellë hath hys sours
Vpward, with water quyk and cler,
And renneth in-ta [[in ta St., in to a Tib.]] gret ryver,
Line 21840
Ryht so, by dystyllacïoun
The crystal terys descendë doun,
Whan folk [[Whanne folke Tib.]] for ther synnës wepe.
'And swychë [[swyche Tib., swych C.]] dropys I do kepe,
And the water euerydel,
Line 21845
To make A bath, in a vessel,
ffor wondyd folk that felë peyne
In conscience, and sorë pleyne,
Line 21848
Tyl they for elthe [[heelthe Tib.]] and surëte,
Wyth thys bath ywasshen be;
ffor yt recureth euery wonde, [Tib folio 84a]
Callyd 'bapteme the secounde,'
Line 21852
That doth a-way al [[alle Tib.]] grevaunce.
Wyth wych water, dame Penaunce
Maketh a lye (I the ensure,)
To wasshen a-way al ordure; [folio 285b]
Line 21856
In wychë bathë [[whiche bathe St., wych bath C., Tib.]] (in certeyne)
The hooly womman Mawdeleyne
Ywasshen was, tak hed her-to.
Thapostel Peter ek also,
Line 21860
And many mo than I may telle,
Wer ywasshen in thys welle;
And so shaltow, by red off me,
Yiff thow lyst to purgyd be.'
Line 21864
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Ma dame, (yiff that ye lyst to se,)
Thys vessel (as semeth vn-to me,)
Ys nat halff fful; and Trewëly [[trewely Tib., Trewly C., truly St.]]
Therfore I dredë fynally
Line 21868
That I may nat bathyd be,
Page 584

"But yiff ther werë mor plente."
¶ Grace Dieu Answerith: [[Tib., grace dieu St., om. C.]]
Quod she to me (as in substaunce),
'Thow hast off water suffysaunce.'
Line 21872
She saydë soth, as I wel ffond,
And puttë forth A-noon hyr hond
Toward hyr shyp off gret delyt.
Line 21875
And thanne a-noon, a [[a Tib., St., om. C.]] dowë whyt
Retournyd ys at hyr callyng,
And kam to hyre A-noon fleyng. [[anon to her flyenge St.]]
In hyr beek she brouht A wond,
Wych Gracë Dieu took in hyr hond;
Line 21880
And thanne the dowë (in certeyn) [Tib folio 84b]
ffley vn-to the shyp a-geyn. [Stowe folio 350a]
Thys yerdë semptë (doutëles)
Lyk [[C., St., om. Tib.]] to the yerde off Moyses,
Line 21884
Wyth wych (the byble seyth apert,)
The ston he smettë, [[smot Tib.]] in desert;
And with the water that out ran,
Off Israel, bothe beste and man,
Line 21888
Drank ynowh in hábondaunce,
Ther was so hugë suffysaunce. [folio 286a]
And trewly, as to myn entent,
By sygnës that wer evydent,
Line 21892
Wyth the samë yerde a-noon,
Gracë Dieu smette [[smot Tib.]] on the ston.
And thanne the rochë, Rowh and hard,
(I hadde ther-to ful good reward)
Line 21896
At an eye (yt ys no doute)
The water gan to ronnen oute
In-to the vessel that I off spak,
That off plente ther was no lak.
Line 21900
[Grace Dieu]:
Quod Grace Dieu A-noon to me,
'Now thow hast ynowh plente
Off water, (I dar vndertake,)
Suffysauntly a bath to make; [[Blank in MS. for an Illumination, given in Tib., of the Pilgrim in a square white bath, filling with the drops from an Eye in a green rock, by which]
Line 21904
Page 585

[Grace Dieu stands, with a long wand in her right hand.]]
Line 21904
'And mor holsom yt ys to the, [Tib folio 85a]
Be-cause the water (as thow mayst se,)
Ys lewk: therfor yt ys mor hable,
And to bathys mor coumfortable.'
Line 21908
[The Pilgrim]:
And Gracë dieu me bad A-noon,
In-to the bath I sholdë gon.
And in I wente A-noon, by grace,
And ther a-bood but lytel space;
Line 21912
ffor (to rehersyn euerydel)
The bath lykéde me nat ryht wel:
I gan feynte on euery syde,
Wher-fore I myhtë nat abyde [folio 286b]
Line 21916
In that bath to stondë [[C., Tib., bathe to stond St.]] stable;
ffor, I was nat résembláble [¶ [Lavabo per singulas noctes] Lectum meum: lacrimis meis stratum [meum] rigabo [Psal. vi. 7] Tib., om. C., St.]
To kyng Davyd in my bathyng,
Wych, wyth the terys off hys wepyng,
Line 21920
Wyssh hys bed-strawh [[wysche . . bedstraw Tib.]] euerydel,
Hys bed also, (who lokë wel),
And [[out Tib., St.]] off the bath whan I was go,
Gracë Dieu A-non kam to:
Line 21924
¶ Now Grace Dieu spekyth: [[Tib., grace dieu St., om. C.]]
Quod she, 'wenystow to be
Al hool off thyn infyrmyte,
And off thyn wondys euerychon,
That so sonë art out gon,
Line 21928
Out off thys ylkë holsom welle,
And lyst nat ther [[not ther in Tib.]] no lenger dwelle?
'What woldestow ha sayd to me,
Yiff I haddë wrappyd the,
Line 21932
Nakyd, cast the vp and doun [Stowe folio 350b]
In thornys for thy savacïoun,
Ther ta suffryd [[to a suffred Tib., to sofer St.]] sharp prykyng;
Or, A-mong netlys fful bytyng,
Line 21936
Bak and brest, and euery syde;
Whan thow myghtest nat abyde [Tib folio 85b]
In sofftë water, by suffraunce,
Thy-sylff in Elthë [[helthe Tib.]] to avaunce?
Line 21940
Page 586

Line 21940
'Tel vn-to me the maner how,
What wysë thow shalt entre now
In-to my shyp, wher dame Penaunce
Haueth al the gouernaunce,
Line 21944
Bothe to bynden and vnbynde?
I trowe thow wylt abyde behynde,
And make her-off a long delay,
And I shal seylle forth on my way.'
Line 21948
¶ The Pylgryme: [[Tib., Pilgrim St., om. C.]]
"Madame," thanne a-noon quod I,
"Haueth [[Hath Tib., havythe St.]] on [Many leaves are here missing in the MS. Cott. Vit., c. xiii.; but the missing portion is supplied from MS. Cott. Tib., A vii.] me pyte and mercy! [Tib folio 85b]
With-in ȝoure schippe, so doth [[do St.]] provyde,
By-hyndë that I not abyde.
Line 21952
To trowthë, ȝeue [[yf St.]] ȝe lyste entende,
With-in ȝoure schippe I schal amende,
And redresse also (I-wys,)
Alle that I haue don amys.
Line 21956
¶ Considerith also in ȝoure syght,
That in batayle, a manly knyght,
(By exaumple, as it is ffounde)
Whanne he hathe kaught eny [[hath ons cawht a St.]] wounde,
Line 21960
Not-withstondynge his langour,
It encresith his vygoor,
Makith hym, off cher and off vysage,
The more hardy [[hardy St., hard Tib.]] off corage,
Line 21964
Grete emprysë vndertake,
ffor drede off deth, hem not fforsake."
¶ Grace dieu answerith: [[grace dieu St.]]
Qvod grace dieu anoon ryght,
'Byholde and se a noble knyght, [Tib folio 86a]
Line 21968
Makynge thyne owne chaumberer, [[chaumber Tib., chamberer St.]]
To bere thyne armure as [[lyke St.]] a sqvyer,
Whiche mayste not thy silff assure
ffor to berne hem, nor endure.
Line 21972
'I woldë seen, to-ffore wytnesse,
Som knyghttely deede off hygh prowesse
Accomplyschid, thorough thi myght,
To bere recorde thow art a knyght,
Line 21976
Page 587

Line 21976
'By armës prevëd in som coste.
Thow art no thyng but wynde and boste,
Byhotynge myche, whan al is wrought,
And in deedë doste ryght nought.'
Line 21980
¶ The Pylgryme:
"MAdame," quod I, "yt is no ffayle,
I schal amendë with travayle;
And, I hope, vexacyoun [Stowe folio 351a]
Schal ȝeue to me fful hygh renoun,
Line 21984
To conquere som excellence
By vse and longe experyence.
"I haue pleynely, in the see,
Nauffragus fful long I-be,
Line 21988
And suffred (bothe este and weste,)
Many [[many a St.]] perel and greet tempeste,
And ȝit I stonde in a deluge.
But ȝeue I haue off ȝou reffuge,
Line 21992
With-in ȝoure schippe me ffor to marke,
As Noe was with-in his arke,
I may not (schortëly to telle,)
Escape out off this [[thes St.]] ffloodës ffelle."
Line 21996
¶ Grace dieu answerith: [[grace dieu St.]]
'BE wel provyded in thi thought,
That thow behotë me ryght nought, [Tib folio 86b]
Ȝeue thow wolte [[wylt St.]] my thanke disserue,
But that thow wolte [[wylt St.]] trewely obserue;
Line 22000
ffor bette it is, not vndertake,
And avowys noon to make,
Than to make hem by assent,
And breke hem affter, off entent:
Line 22004
Swhiche avowës, loue I nought,
But they be made off herte and thought.
Wherffore, with-out eny slouthe,
Kepe thyne heeste to me, off trouthe.'
Line 22008
¶ The Pylgryme:
"Wyth ȝoure supportacyoun,
It is myne entencyoun,
My promysse, bothë [[bothe om. St.]] day and nyght,
To kepe yt, as I haue byhyght."
Line 22012
¶ Grace dieu answerith: [[grace dieu St.]]
Page 588

THanne Grace dieu, with good chere,
Ladde me doun to the revere;
And there we han a schippe I-ffonde.
With greetë bondis it was bounde;
Line 22016
But the bondës sat not cloos;
The mostë parte off hem were loos;
The smalë osyers, here and ȝonder,
Line 22019
To-brakë [[brake St., brak Tib.]] thanne, and [[and than St.]] wente asonder,
The hopës ábout the vessel,
Bycause they were not boundë wel;
Ȝit the hoopes (it is no nay)
Were stronge I-nowgh at good assay;
Line 22024
Deffaute in hem was ffoundë noon;
But, ffor the osyers nygh echon
Were brokë ffyrste (as it is ffounde),
Wherffore the hoopys were vnbounde. [Tib folio 87a]
Line 22028
¶ The Pylgryme:
"MAdame," quod I, "with-outë [[with out Tib., St.]] blame,
Off ȝoure schippe, telle me the name,
And who that scholde it wel gouerne;
ffor sothely, as I kan discerne,
Line 22032
The gouérnour, is not wys,
(As me thynket [[thynkythe St.]] in myn avys,)
That lyste suffren (off ffolye)
Line 22035
The boondës breke so reklesselye [Stowe folio 351b]
In myddës off the perelous see,
In whiche there is no surëte."
¶ Grace dieu answerith:
'THis schippe (as by discripcyoun)
I-callyd ys Relygyoun;
Line 22040
Whiche is bounde with circumstauncis,
And ffret with dyuerse óbseruauncis.
And while that it is boundë wel,
It may perysche neueradel;
Line 22044
But ȝongë ffolkës neclygent,
That entre this schippe off entent,
And, thorough ther mys-gouernauncis,
Kepë not the óbseruauncis
Line 22048
That were made by ffolkis olde,
ffor to breke hem ben fful bolde:
Page 589

'ffirstë, thosyérys smale,
Telle off hem but lytel tale,
Line 22052
Caste hem byhynden at her bak,
Where-thorwgh the schippe goth al to wrak:
Breke the smalë circumstauncis,
And ffare-wel the greete óbseruauncis!
Line 22056
ffor, ȝeue the smale comaundëmentis
Be not kepte in ther ententis, [Tib folio 87b]
The greetë (in conclusyoun)
Gon vn-to destruccyoun.
Line 22060
The smalë (bothe in colde and heete,)
Be wardeynës off the greete;
And ȝeue the smalë sothely ffayle,
Aryght this schippe ne may not sayle.
Line 22064
Breke the smalë here and ȝonder,
And the greete muste goon assonder.
Thus the schippe off religyoun
Gothe offte to distruccyoun.
Line 22068
So, woldë god, ther lyvynge
Were lykë now ther gynnynge,
The schippë scholde the better preve,
Ageyne al tempeste hym [[them St.]] -silffe releve:
Line 22072
It were almesse, by the roode.
'Ȝit I hoopë som are gode,
Swyche as to holynesse entende;
And who doth not, god hym amende!
Line 22076
God ȝeue hem gracë so to dresse
The maste [[The mast St., He must Tib.]] vpward, by holynesse,
And that they may, to her avayle,
By gracë, so to crossë sayle,
Line 22080
That in the wynde be no debat
To make ther passage ffortunat;
That redely they may, and blyue,
At the hauene vp taryve,
Line 22084
Where Ioye and blysse (who kan disserne)
Is endelesly, and lyffe enterne.
¶ Now cheese ffreely, affter my lawe,
To whichë castel thow wolt drawe; [Stowe folio 352a]
Line 22088
And in my schippe, they ben echon
Bylte fful ffayre, off lyme and stoon.
Page 590

'And sythen thow haueste lyberte
ffor to entren or go ffre,
Line 22092
Cheese amonge these towres alle,
At whiche gatë thow wolte calle. [Tib folio 88a]
¶ Ther [[her St.]] ben the Cystews ffastë by;
And not fful ffer is eke Clwny.
Line 22096
Byholde ȝonder a Chartrehous,
2An ordur that is full vertuous.2 [[2_2 St., om. Tib.]]
Thow mayste eke senë ffrere Prechours,
And other that callyd ben Menours;
Line 22100
Ordres off many other [[a nothar St.]] guyse,
Mo thanne as now I kan [[I can as now St.]] devyse:
Cheese at thyne ownë volunte,
In whiche off allë thow wolte [[wilt St.]] be. [[Illustration.]]
Line 22104
'Alle they stonde in [[on St.]] stable grownd,
To kepë, bothë saaff and sownd,
Body and soule, (it is no drede)
Who kepith his rule in verrey deede.
Line 22108
And these placis agrëáble,
Allë they ben dyffensáble
Ageyne the ffende and alle his myght,
That man assayleth day and nyght
Line 22112
In this mortal trowbely see,
ffulffilled with greet aduersyte.
And, therffore, ȝeue thow do wel,
Entre anoon in som castel,
Line 22116
There thow mayste (at a word)
Kepe the within schippës bord. [Tib folio 88b]
This wordely see (it [[it St., om. Tib.]] is no ffayle)
Eche day off newe the schal assayle;
Line 22120
Wherffore I councel the to ffle,
Whyle thow haste myght and lyberte.'
¶ The Pylgryme:
"MAdame," quod I, "whan al ys sought,
I haue chose (off herte and thought,)
Line 22124
Off Cystews, (in echë syde)
In that castel to abyde,
In-to that ffortresse I wole gon."
Grace Dieu: [[St., om. Tib.]]
'Entre my schyppe,' quod sche, 'anoon.'
Line 22128
Page 591

Line 22128
And affter that, sche lyste not dwelle,
But gan hir hanker vp to pulle,
And in the see, fforthe bygan to sayle
Towarde the castel, ȝeue it wolde avayle,
Line 22132
Me to spede on [[vp on St.]] my Iorne.
And at the laste, I ffonde a large entre;
But, off entente, stylle awhile I stood
Sool by my silffe, and at the gate abood.
Line 22136
¶ The pylgryme:
"POrter," quod I, in haste, "I preye the,
At this castel graunte me entre,
ffor Grace dieu hathe me hyder brought, [Stowe folio 352b]
Off the entre that I ffayle not."
Line 22140
¶ The Porter answerith:
QVod the porter anoon to me,
'Ȝeue I knewë, and dyde se
That the kyng wolde it avowe,
Thyne entre I scholde alowe;
Line 22144
But the wyllë [[will is St.]] off the kyng [Tib folio 89a]
There-off I knowe no maner thyng.'
¶ The Pylgryme:
"TElle me thanne, lyke myne entent,
Is the kyng hym-silffe present?"
¶ The porter answerith:
'TRustë wel, as thow schalt leere,
Line 22149
I wolde not ellis sytten heere:
It is a sygne (eerly and late,)
Whanne thow seeste me at the gate,
Line 22152
To telle (by good avysëment,)
The kyng hym-silffe ys here present.'
¶ The Pylgryme: [[Illustration.]]
"TElle me thy name, off gentillesse,
Line 22155
With-outen [[outen St., out Tib.]] eny straungënesse."
¶ The Porter answerith:
'ANd I schal [[I shall the St.]] telle the with-out schame: [Tib folio 89b]
Drede off god, that is my name;
Whiche is ground (with-out offence)
Off wysdam and Sapyence.
Line 22160
I voydë synne, and vyces chace,
That noon [[noon St., men Tib.]] may entren in this place;
Page 592

'Nowther oolde nor ȝonge off age
Schal have heere [[ther St.]] noon herbergage;
Line 22164
ffor this staffe (ȝeue thow take heede)
With the greet parlom [[plomer St.]] of leed,
Is I-callyd (in substaunce)
'Off god almyghtty, the vengaunce;'
Line 22168
And there-with-al, in cruel wyse,
Allë synners I chastyse.
'And with this ylkë sturdy Maas,
I putte hem out a fful greet paas;
Line 22172
ffor noon swyche (ȝeue thow lystë [[none . . lyst St.]] lere,)
Ben hardy to entre here.'
¶ The Pylgryme:
"Syre, [[Syre, om. St.]] I praye the, oonly off [[that of St.]] grace,
I may entren in this place;
Line 22176
ffor myne entente and my menynge
Is to do servyse to the kyng."
¶ The Porter answerith:
'ȜEue I knewe that it [[it St., om. Tib.]] were so,
With-outen many wordës mo
Line 22180
Thow scholdeste hauë graunte off me,
To entren at good lyberte.'
¶ The Pylgryme:
"IN other wysë neuere a del
Wole I not entren in [[in om. St.]] this castel, [Tib folio 90a]
But ffor to do the kyng servyse."
Line 22185
And thannë, in fful goodly wyse,
I was leten in off the porter: [Stowe folio 353a]
Hym lyste to makë no daunger.
Line 22188
¶ Aboute I wentë, byholdynge
Vp-on many a rychë thynge;
I sawe A cloystre and A dortour,
A chapytlehous [[chapytle hous St.]] and A ffreytour;
And there-with-al, a ffayre Hostrye,
Line 22193
And a largë ffermerye;
And, off God, thanke to dysserve,
ffayrë meynë I sawgh there serve.
Line 22196
And, I supposë ffor my beste,
There to herborewe and to reste,
On ther cam, and preyed me,
Page 593

And hir name was Charite. [[Illustration.]]
Line 22200
TO pylgrymes, in goodly wyse,
Sche dyde moste trewely the servyse.
With chere benygne, and glad vysage,
Sche brought hem to ther herbergage;
Line 22204
And euere sche was moste ententyff,
With-outen [[outen St., out Tib.]] noyse or eny stryff:
To seruë porë ffolkys alle, [Tib folio 90b]
That ffor helpë to hir calle,
Line 22208
Sche was besy euere more.
And in this book, not goon fful ȝore,
I spakë off hir, dowtëles,
ffor sche heelde the wrytte off pees,
Line 22212
Whanne Moyses, the byschop cheeff,
Gan departë the releeff
To pilgrymës (in substaunce)
To ȝeuen hem ther sustynaunce.
Line 22216
ANd [[and om. St.]] thorough the cloystre, thanne anoon,
By the waye as I gan goon,
Off áventure in my repayre,
I mette a lady Inly ffayre,
Line 22220
Bothe off schappe and off stature;
And sche bare (I ȝou ensure)
In hir hand, a smal coffyn
Whiche was made off parchemyn.
Line 22224
A whitë dowve (it is no dowte)
Alle-way sewyd hir abowte. [[Illumination.]]
¶ The Pylgryme:
ANd as I lokyd heere and ther,
I stood in a maner wher,
Line 22228
What tokénës it [[tooknys that it St.]] myght be, [Tib folio 91a]
The thyngës that I dydë se;
Prayed hir in goodly wyse,
That sche wolde anoon devyse
Line 22232
There-off by exposicyoun,
A cleer sygnyffycacyoun.
¶ Lessoun declarith: [[declarith, om. St.]]
'TRewely,' quod sche, there as sche stood,
'I ne thenke no thyng but good,
Line 22236
Page 594

Line 22236
'ffor I am Sowcelerere [[sawcelerere St.]]
Off this place, and Pytauncere.
I menystre the lyfflode
To the sowle, and eke the ffoode: [Stowe folio 353b]
The herte I ffeede (the pawnchë nought,)
Line 22241
With fful many an hooly thought.
My ffoode is soote and cherischynge,
And ryght hoolsom in tastynge;
Line 22244
Whiche ffoode is delyuered me
By on whom that [[that om. St.]] thow schalt se;
ffor sche is bothe A Mercer [Mercier: m. A good Pedler or meane Haberdasher of small wares; a tradesman that retailes all manner of small ware, and hath no better then a shed or booth for a shop. 1611. Cotgrave (1650).]
Off this place, and cheeff Cloystrer.' [[loyster C.]]
Line 22248
¶ The Pylgryme:
Lyke the desyre whiche that I hadde,
To that lady sche me ladde;
Whiche (schortely to speceffye)
Plente hadde off Mercerye,
Line 22252
And moste delytable off syght,
Sche haddë Merours ffeyre and bryght.
But this lady merveyllous
Was off schappe suspécyous;
Line 22256
ffor I took good heede ther-to:
Sche departyd was on [[in St.]] two;
That made hir body to devyde, [Tib folio 91b]
Wonder cleer on the ryght syde;
Line 22260
But (as I aspyen koude,)
Hir lyffte was schadewed with a clowde. [[Illumination.]]
ANd whanne that I byheelde the guyse
Off alle hir queyntë marchaundyse,
Line 22264
"Madame," quod I, "in certeyn,
Wonder ffayne I woldë beyn,
Somwhat off ȝoure thyngës heere,
Ȝeue so were ȝe woldë lere
Line 22268
To me (by schorte conclusïoun,)
Ȝoure name and ȝoure condicyoun."
¶ Agyographe:
Page 595

'I Am,' quod sche, 'cheeff noryce
To allë ffolkes that ffleën vyce.
Line 22272
No cloyster is worthe (who looke aboute)
On no syde whan I am out.
I makë cloystris fferme and stable,
Worschipe-full [[full St., om. Tib.]] and honowrable;
And my name (ȝeue thow lyste se,)
Line 22277
Is callyd Agyographe, [Tib folio 92a]
Whiche is to seyne (I the ensure,)
Off holy wrytynge the scripture. [¶ Sancta scrip[tura]]
Line 22280
And at ffeyrës and at ffeestis,
I reste in skynnës off dede bestis.'
¶ The Pylgryme:
"DEclarë me, and doth not ffeyne,
Why be ȝe partyd thus on tweyne:
Line 22284
The to parte, 2wonder ffayre off cheere,
Lusty, amyable, and cleere;2 [[2_2 here: leaf 353-4]]
The tother party, [[St. repeats]] wonder myrk,
Schrouded with a cloudë dyrk."
Line 22288
¶ Agyographe:
'I Was not,' quod sche, 'sothe to say,
Lyche thé, borne vp-on a day,
But by processe and leyser,
And by space off many a ȝer.
Line 22292
'By ooldë tymë (stylle and loude,)
I was schadewed with a cloude,
And fful derkely kepte in cloos,
Tyl tymë that the sonne aroos—
Line 22296
I mene, the tyme that was to-fforn
That Cryst ihesu lyste to be born,—
Thilkë tyme, my party ryght,
Off a cleer skye kaught his lyght;
Line 22300
The whichë skye, proffetys seyde,
Was that blessed holy mayde,
Off Iesse bothë braunche and fflour,
That bare Ihesu, oure savïour.
Line 22304
'That tymë, with his streemës clere,
ffirste my bryghttenesse dyde appere;
And alle derkenesse to termyne,
Only by grace whiche is devyne. [Tib folio 92b]
Line 22308
Page 596

Line 22308
'But the party off my vysage
Whiche is clowded with vmbrage,
Off cleernesse scholde haue no reporte,
But ȝeue he haddë his resorte
Line 22312
To that party, by vertu,
Off the cleernesse off crist ihesu;
Where-off, [[wherfore St.]] lakkynge dyscrescyoun,
Thow madeste a lymytacyoun,
Line 22316
Affermynge (by a maner slouthe,)
My dyrkë [[derke St., dyrk Tib.]] parte wher voyde off trouthe:
I mene as thus, (in sentement,)
That the ooldë testament
Line 22320
Were derke and cloudy off his syght,
Ȝeue that it ne took his lyght
(Claryffyed by entendëment)
Off the newë testament,
Line 22324
Whos schynynge (in conclusyoun)
Is cause off oure savacyoun.'
¶ The Pylgryme:
"EXpownë this with-outë [[out Tib., St.]] glose,
And ȝe schal haue the ffyrstë rose
Line 22328
That I may ffynde (yt is no nay)
In the moneth of ffreschë may."
¶ Agyographe:
QVod sche, 'ȝeue I schal the telle,
Mercerye I haue to selle,
Line 22332
In boystës, sootë oynementis,
There-with to don allegementis
To ffolkes whiche that [[that St., om. C.]] be not glade,
But discorded [[discomfited St.]] and mallade,
Line 22336
And hurte with perturbacyoun, [Stowe folio 354b] [[perturbacions St., perturbacyoun Tib.]]
Off many trybulacyouns: [Tib folio 93a]
I haue knyues, phyllettys, callys,
At ffeestes to hangen vp on wallys;
Line 22340
Kombës (mo than nyne or ten,)
Bothe ffor horse and eke ffor men;
Merours also, large and brode,
And, ffor the syght, wonder gode;
Line 22344
Off hem I haue fful greet plente
ffor ffolke that hauen volunte [[Illumination.]]
Page 597

'to [[to St., om. Tib.]] Byholde hem-silffe ther-ynne,
Wher they be clecne, or ffoule of synne.
'But, som ffolke hem-silffe byholde
Line 22349
ffor to hyde her ffylthës oolde,
Whiche ther bewete dothe apayre.
And sommë merrours schewen ffayre,
Line 22352
By apparence off bewte,
Though that ther be no bewte:
Alle these thynges (who takith kep)
I haue hem towched on an hep.
Line 22356
Ȝeue here be aught that may ȝou pleese,
Take it at thyne ownë eese.'
[The Pilgrim:]
¶ In these thynges ffresche off delyte,
I sawgh there-in fful greet proffyte,
Line 22360
And also in her ácqueyntaunce,
Preyed hir to haue suffraunce, [Tib folio 93b]
To graunte me leyser, and good ese,
Line 22363
To seen what thyng me myghtë [[myhte me St., me myght Tib.]] pleese.
And, by good inspeccyoun,
Haddë turned al [[all tournyd St.]] vp so doun,
Ȝeue eny thyng I koude espye
Amonge alle hir mercerye.
Line 22368
Vp and down I dydë se
What thyng lyked beste to me;
But, amonge hir thyngës alle,
Vp-on a merour I was ffalle,
Line 22372
Whiche schewyd me, in his glas,
More ffayre in sothenesse than I was,
By ápparencë sodeynely
The merour lyed verily: [[sodeynely Tib., verily St.]]
Line 22376
I knewe it wel in éxystence
And by oolde experyence.
Whan the trouthë was conceyved,
I wystë wel I was deceyved;
Line 22380
To hir sayde, (in myne avys,)
That to hir it was no prys
To schewen out swyche mercerye,
Off merours to make men to prye.
Line 22384
¶ Agyographe:
Page 598

'ISchewe no thyng, in sothe,' quod sche,
'But as it is in veryte.
I wole hoolden my byheste,
As ffolkës maken me requeste;
Line 22388
ffor, as ffer fforthe as I kan,
I wole deceyue no maner man;
The deceytës, ffeytheffully [Stowe folio 355a]
I wole schewe hem opunly.
Line 22392
Merours ther ben in many wyse,
As Craffty ffolkës kan devyse,
Whiche schewen dyuerse vysages [Tib folio 94a]
And many wonderfful ymages,
Line 22396
Whiche to declare, I wole not dwelle:
Reede perspectyff, and that wole telle,
And schewen out the varyaunce
Off dyuerse ffacys, by démonstraunce.'
Line 22400
¶ The Pylgryme:
ANd off a merour that I ffonde,
Whiche that I heelde in myn hande, [[hond St.]]
I preyed hir, with-outë [[out Tib., St.]] schame,
To tellë me there-off the name.
Line 22404
¶ Agyographe: [[agiographye St.]]
'HYt were good to hye and lowe,
That allë ffolkës scholdë knowe,
And there-off hadde a trewë syght,
Iustely what this merour hyght,
Line 22408
That ffolkës (ffor greet lak off lyght)
Were not deceyued in her syght.
THis merour (by descripcyoun)
Is called Adulacyoun:
Line 22412
This is (withouten eny blame)
Veryly his ryghtë [[ryght Tib., St.]] name;
ffor, take good heede, that fflateryng
Is engendred off lesyng:
Line 22416
Somme callen hir Placebo,
ffor sche kan maken an Eccho,
Answere euere ageyn the same,
Because that he wole haue no blame.
Line 22420
Though it be ageyne resoun,
There is no contradiccyoun,
Page 599

'ffor, bothe off newe, and ȝore agon,
ffolkës sothely (mo than on)
Line 22424
Han in Adulacyoun [Tib folio 94b]
ffounde fful greet decepcyoun:
Lordes (wherffore I seye 'allas!')
Han be dysseyued in this caas,
Line 22428
And, by advlacyoun
Brought to ther destruccyoun.
¶ fflaterye: [[om. St. Hagiography still speaks.]]
'FOr this custom hath fflaterye,
To seyne [[leyn St.]] thus by loséngerye—
Line 22432
Whanne hym lykyth to bygyle,
ffalsely by his sotyl while,—
To hem that be moste vycyous,
How that they are vertuous;
Line 22436
And though they ben to vyces thral,
They seyne eke they be lyberal,
Though they be streyte and ravynous,
And greetë nygardes in her hous.
Line 22440
They callë ffame and hygh renoun,
Raveyne and ffalse extorcyoun.
Though they be ffooles, and off no prys,
They afferme that they are wys.
Line 22444
¶ Who that trustith in swyche langage,
He is a ffool, and no thyng sage, [Stowe folio 355b]
And ffolyly spente his labour,
That lokyth in any swyche merour;
Line 22448
And namëly, whanne al is do,
That he knowith it is not so.
'Eche wyght knowe hym-syluen kan,
Bette thanne eny other man.
Line 22452
Leff, off [[Ieve of St.]] fflaterye the sentence,
And ȝeue to trouthë fful credence;
Thow knoweste bet thi-silffe, (off ryght,)
Thanne doth eny other wyght.
Line 22456
¶ 'Late [[let St.]] lordës (whanne they kan espye,)
Sette asyde alle fflaterye! [Tib folio 95a]
But now, allas, it stondyth so,
They be disseyuëd by Eccho;
Line 22460
And ther sogetes, [[sogets St.]] in many cost,
Page 600

'Ben by fflateryë lost,
And put in greet oppressyoun
And in greet tribulacyoun;
Line 22464
I mene, by swychë as be stronge,
To porë men ffor to do wronge,
And suppose, thorough ther greet myght,
That they may doon it off ryght;
Line 22468
fflaterers bere hem so on hande,
Whiche, day and nyght, aboute hem stonde,
And fful ffalsely hem counsayle
To dispoylë the porayle;
Line 22472
Seyn, [[seyne St.]] the good is herys off ryght;
Whiche causith, in the peplys syght,
fful greet envye and greet haterede,
Whanne they be pressed with greet drede;
Line 22476
And causith, by swyche óppressynges,
Greetë rwmours and rysynges,
And, som while, rebellyoun
In many dyuerse regyoun; [[Illumination.]]
Line 22480
ffor lak oonly off polosye [[polecie St.]] [Tib folio 95b]
Off ffolke aboue, that scholde hem guye;
Causith, som while, schedynge off blood.
Wherffore this meroure, ȝeue it be good,
Line 22484
Take it to thi pocessyoun,
To haue there-in Inspeccyoun.'
¶ The Pylgryme:
"MAdame," quod I, "ȝow not displeese,
This myroure schal do me noon eese:
Line 22488
For, [[for St., om. Tib.]] wher-so that I leese or wynne,
I wole neuere looke there-Inne."
But ryght anoon, myne happe it was
To loken in another glasse,
Line 22492
In the whiche (withouten wene)
I sawe my-sylff, ffoule and vncleene,
And to byholdë, ryght hydous,
Abhomynabel and vecyous.
Line 22496
Thilkë [[Thilke St., That Tib.]] merour and that glas
Schewyd to me what I was. [Stowe folio 356a] [[Illumination.]]
WHerffore, off rancour and dysdeyn,
The same merour I caste ageyn,
Line 22500
Page 601

Line 22500
With-out abood, [[abod St.]] in hir panere, [Tib folio 96a]
ffrowarde off look, and eke off chere,
And gan my bak awey to turne;
And therffore soore I gan to morne.
Line 22504
¶ Agyographe:
'NOw I se wel, by thy [[thy St., om. Tib.]] contenaunce,
And also by thy gouernaunce,
Thow haste no luste to loke and se
In this merour (yt semyth me)
Line 22508
Callyd 'the [[the om. St.]] Merour off Concyence,'
Whiche schewith (by trewe experyence,
With-out Eccho or fflaterye,
Or eny other losengerye,)
Line 22512
Vn-to a man, what ymage
He bereth aboute, or what [[what om. St.]] visage,
The portrature, ryght as it is,
And in what thyng he dothe amys,
Line 22516
And how he schal the bette entende,
Alle his ffylthës to amende.'
¶ Lessown [the Subcellarer]:
THanne quod the southe-Celerer: [[sowcelerer St.]]
'Towchynge hir, the Mercer,
Line 22520
It is to hir, displesaunce,
That thow wolte not han áqueyntaunce
With hir, whiche sothëly myght be
fful greet proffyte vn-to the,
Line 22524
In what thow scholdeste haue ado.
'And ȝeue I wyste thow woldeste so,
I wolde maken the to ben able.
Eche day to sytten at hir table;
Line 22528
With hir to be cómensal,
Off Cheerte [[cherite St.]] in especyal.
And [[for St.]] (ȝeue I schal the trouthë telle) [Tib folio 96b] [[St. & Tib.]]
In howsholde with hir I dwelle, [[St. & Tib.]]
Line 22532
And am to hir, off custom, ner.
'And the name off this Mercer
I-callyd is 'hooly scripture,'
Whiche ffor to leren, I do my cure,
Line 22536
In a vessyl off Parchemyn:—
Off ffee, I calle the offyce myn:—
Page 602

'In swyche a vessel, euery coost,
Line 22539
I bere it that they [[it St.:? 2 Testaments, p.596.]] be not lost.
Therto I do my dylygence,
To kepe it ffrom alle vyolence;
ffor it may not (as thow doste [[mayst St.]] se,)
In noon other vessel be,
Line 22544
To kepe it in savacyoun;
And my name is eke 'Lessown,'
And 'Studye,' amonge these clerkës alle,
Whiche off bothe, thow lyste me calle.
Line 22548
'And ffirstë, ȝeue thow haue plesaunce,
With me to hauen áqueyntaunce,
Thow schalt aqueyntyd ben anoon
With these ladyes euerychon,
Line 22552
Verreyly at thyne ownë lyst:
In my byheste haue ffully tryst,
ffor gracë off the hooly goost
Schal ffolewe the in euery coost,
Line 22556
Ryght as this whytë dowuë doth, [Stowe folio 356b]
Ay sueth me, and that is soth,
Whiche schal the teche and tellen al
The secreës celestyal.
Line 22560
ffor, sche is off hevene (ffer and ner)
The verrey trewë messager.
Erly at morewe, and at eve
Estudyantys [[estudiauncys St.]] sche kan releve,
Line 22564
To ȝeue hem her reffeccyoun
By myne ad-mynystracyoun.' [[admyn . . St., and min . . Tib.]]
Other two ladyes I sawe also; [Tib folio 97a]
To the chapitre that wentë tho;
Line 22568
The ton off hem, bar in hir hondis,
Cordës and eke strongë bondis; [[Illumination.]]
THe thother (in the samë while)
In hir mouthe sche bare a ffyle
Line 22572
Endentyd; the teth there-off were large;
And on hir breste, a fful brood targe.
¶ The Pylgryme:
ANd or they ffurther myghtë [[myght Tib., St.]] goon,
I requyred hem anoon,
Line 22576
Te telle më (by good avys,)
Page 603

Bothe ther names and ther offis.
¶ Obedyence:
THe lady that the boondys bar,
To me seyde (as I was war),
Line 22580
'I am,' quod sche, '(schortely to expresse),
Of this hous the [[the om. St.]] cheeff pryoresse,
Nexte Gracë Dieu (in substaunce,) [Tib folio 97b]
I haue here [[here St., off hir Tib.]] the gouernaunce,
Line 22584
(Bothe byfforne and eke byhynde.)
And with these boondës eke I bynde,
(Wher-so that they be soure or swete,)
Off ffolkës bothë hand and ffete,
Line 22588
That they, in no wysë, doore [.i. audent St., om. Tib.]
Passen by noon opene doore: [.i. per hostium St., om. Tib.]
I holde hem in, lyke prisoners,
And off look and eke off cherys;
Line 22592
And my namë (in sentence)
Callyd is Obedyence.
'My boondes and my lygamentys
Ben dyuerse comaundëmentys,
Line 22596
To holden in subieccyoun
ffolkës off relygyoun.
¶ And off my ffylë to termyne,
It is I-called Dyscyplyne:
Line 22600
And that I (bothe northe and south)
Am wonte to bere it in my mouth,
Betokeneth reprehensyoun
Off ffolke, ffor her transgressyoun,
Line 22604
There-with I scoure in euery syde,
That ther may no ruste abyde, [[Illumination.]]
Nowther ffylthe, ffor noon offence. [Tib folio 98a]
'My targë callyd ys 'Prudence:'
Line 22608
Euery thyng (I the ensure)
tó gouérne it by mesure.' [[Tib. & St.]]
¶ And, as I haddë good reward, [[Tib. & St.]]
I sawgh oon in-to the ffreyterward
Line 22612
Goon a mesurable paas, [Stowe folio 357a]
Wonder sobre off look and ffaas,
And no thyng dissolut off cher:
Armyd sche was with a gorger.
Line 22616
Page 604

Line 22616
The Pylgryme:
Off whom I gan anoon enquere,
That sche woldë goodly leere
To me (by schorte conclusyoun)
Hir name and hir condissyoun;
Line 22620
And off the tablys cured echon,
And there-ate syttynge many on; [[a one St.]]
And also, as I dyde obserue,
Noon other ffolke at metë serve,
Line 22624
But ffolkes deedë euere more,
Where-off I wás abaschyd sore.
¶ Abstynence:
'I Am,' quod sche, 'the Freytourer
Off this hous, and Botëler,
Line 22628
And mynystre the sustenaunce
To ffolkës, lyke to ther plesaunce.
I kepe hem hool, I kepe hem cleene,
By a mesurable meene,
Line 22632
That, surffét be not to blame.
'Abstynence,' that is my name;
And my gorger that thow doste se,
Is I-callyd 'Sobrete,' [[sobriete St.]]
Line 22636
To kepe the gorge in [[by St.]] sobrenesse, [Tib folio 98b]
ffrom sorffét, and al excesse.
'ANd these ffolkës that ben deede,
Whiche that serue, (ȝeue thow take heede,)
Be thilkë ffolkës euerychon,
Line 22641
Whichë that, off ȝore agoon,
To-fforne her deth, off holynesse
And off verrey parffytenesse,
Line 22644
Madë the ffoundacyoun
Off ffolkys off relygyoun;
Endowyd [[enduyd St.]] hem with greet substaunce,
Ther-by to haue ther sustynaunce.
Line 22648
¶ And ffor that skele (as I devyse)
They donë [[done St., don Tib.]] eche day her servyse,
And ben to hem eke servysable
Whanne they sytten at the table.
Line 22652
'And ageyneward, sothe to seye,
The tother ffor hem wake and praye,
Page 605

'Bothe by day and eke by nyght,
As they are bounden, off dewe ryght,
Line 22656
To ther sowlis to don socowre,
And afftirward to the dortoure.'
[The Pilgrim]:
I Wotë not wel what it mente,
Line 22659
I sawgh how tweynë [[twyne St., two Tib.]] ladyes wente:
The on [[tone St.]] off hem, (as I was war,)
In hir hand, a staff sche bar;
The tother, save a gambesoun,
Was nakyd (in myne inspeccyoun).
Line 22664
And sche that bare the staff, anon
ffro bed to bed sche is agon
Thorowgh-out the dortour (by and by),
And made the beddës fful clenly;
Line 22668
And with clothis cleene and white
Sche spradde hem ouer, by delyte,
That no thyng ne lay a [[a St., om. Tib.]] wronge. [Tib folio 99a]
Line 22671
Sche that was nakyd, gan a songe, [[Illumination.]]
WHiche (to putte in rémembraunce) [Stowe folio 357b]
Was pleynely this, as in substaunce:
¶ The ffyrste verse off the song:
'I Schal synge, with al my myght,
And so I howe, [[owe, ought: have St.]] off verrey ryght.
Line 22676
I am nakyd, as ȝe may se;
By no thyng men may holden me;
Thowgh they me púrsue, day and nyght,
To hold[ë] me they have no myght. [The 2nd and 3rd verses have only 5 lines each; the first ought to have the same; but as Stowe's 6th line stops the line|numbering getting uneven, I put it in.] [[St., om. Tib.]]
Line 22680
¶ The secunde verse:
'A Smalë posterne I may pace,
And, thorough thykke and thynnë trace;
ffor, thow that ffolkës dyde her peyne,
They may off me no thyng restreyne,
Line 22684
Affter, euere thow [[thoghe St.]] they chace.
¶ The thryde verse:
'I Am 'Wylleffull Pouerte;'
And, off myne ownë volunte, [Tib folio 99b]
Page 606

'I despysë alle rychesse;
Line 22688
Slepe in Ioye and sekyrnesse,
Nor thevës may not robbë me.' [[Illumination.]]
The Pylgryme:
TO hir, that so nakyd was,
I gan to hasten a greet paas;
Line 22692
Bysoughtte hir that sche noldë spare,
Hir name, to me ffor to declare.
¶ Pouerte:
'My name, ȝeue I schal tellë the,
I am 'wyllefful Poverte;'
Line 22696
ffor, [[om. St.]] to swyche pouerte I haue me take,
And the world I haue fforsake,
Rychesse and alle pocessyoun,
Save oonly this Gambysoun,
Line 22700
Whiche is callyd 'Pacyence.'
And therffore, with-out offence,
fforsake I haue the Temperal
ffor goodes that ben celestyall: [Tib folio 100a] [[Tib. & St.]]
Line 22704
There is my rychesse and gerdoun,
My tresowre and my pocessyoun.'
¶ The Pylgryme:
"I Preyë the that thow not tarye:
Why is it callyd 'voluntarye'?"
Line 22708
¶ Pouerte:
'TRystë this (it is no ffayle,)
Ther may no thyng a man avayle;
(What maner thyng that euere it be,)
But it be doon off volunte.
Line 22712
Kome fforthe, and se an exanplayre [[exemplayre St.]]
Off poverte not voluntarye.'
And, with-outë [[out Tib., St.]] more lettynge,
Sche Schewyd me oon, ffelle off lokynge:
Line 22716
Groynynge sche sat, ffrownynge and sad;
And off hir cheere sche was not glad.
'Here thow [[thow St., om. Tib.]] mayste seen pouerte
Whiche is no thyng off volunte. [[Illumination.]]
Line 22720
Thow mayste off hir 5anon enquere,5 [[5_5 St., Tib. torn.]] [Tib folio 100b]
And the trouthe sche schal the leere.
¶ The Pylgryme:
Page 607

"THow oolde," quod I, "so ffoule off cheere,
What cause haste thow to abyden [[hastow tabiden St.]] heere [Stowe folio 358a]
Amonge this ffayrë companye
Line 22725
Off ladyes? I trowe thow art a spye.
Thow owghttyest not, with so ffoule a fface,
To [[To om. St.]] abyden in so ffeyre a place."
Line 22728
¶ Pouerte Impacyent: [[impacyent Tib., om. St.]]
QVod sche, 'the trowthë ffor to kythe,
Thow haste seyne fful offtë sythe
With lordës, ladyes, (it is no doute,) [[St. & Tib.]]
In her [[thayr St.]] chawmbres rounde abowte [[St. & Tib.]]
Line 22732
For to maken dyuerse Iapes, [[St. & Tib.]]
Foxes rennen, and eke apes, [[St. & Tib.]]
Dysporte and pleye on euery syde:
And semblably, here I [[I here St.]] abyde;
Line 22736
Where-off thow scholdest me not [[not me St.]] repreve;
ffor vn-to hem, no thyng I greve;
It dothe hem non dysávauntage,
ffor to my silffe is the damáge.
Line 22740
ANd [[and, om. St.]] ȝeue men me callen 'Pouerte,'
And I [[I om. St.]] take it not at gree
Thorough myne nowne [[owne St.]] Impacyence,
Line 22743
My grucchynge doth no wight [[no wight St., myn owne Tib. (from line above).]] offence,
(Who so takyth heede ther-to)
But to my silffe, and to no mo.
Off ffolkës off dyscressyoun,
I am had in derysyoun;
Line 22748
They holde off me but a Iape,
As a lord dothe off his ape.' [Tib folio 101a]
The Pylgryme:
"Hyt semyth, as [[as om. St.]] by thy résemblaunce
And by thy owgely [[own St.]] contenaunce,
By lyfftynge vp off thy mosel,
Line 22753
That thow pleyest the apë wel;
And that thow art the comune ape,
Afforë ffolke to pleye and Iape."
Line 22756
¶ Pouerte Impacyent: [I need hardly say in an E. E. Text that the vulgar error of holding that 'like' is not a conjunction, is due to ignorance. Like, from 'like as,' is a conjunction; Like, from 'like to or unto,' is a preposition. See S. Walker, Crit. on Shakesp., ii. 115-123.]
Page 608

'THat is thorough myne Impacyence,
And ffor lak off pacyence,
That makyth me in hertë swelle,
And, with greetë wyndës belle,
Line 22760
That dothe my lyppës hyghë [[hygh Tib., high St.]] reyse,
Whiche, no man ne schuldë preyse;
ffor it makyth a démonstraunce
Off an apys contenaunce.
Line 22764
'I love no maner besynesse,
But oonly slouthe and ydelnesse.
'Ryghtffully, thorough my dyssert, [[decert St.]]
I may ben callyd wel 'Povert.'
Line 22768
Off good, I haue no maner thyng,
But as the [[a St.]] bycchë, ay groynyng,
Wel worsë sothely than I seme;
Off euery thyng, the worst I deme.'
Line 22772
¶ The Pylgryme:
A Noon I laffte hir companye,
And gan me ffastë ffor to hye
To hir that, with hir lokës glade,
In [[In St., But in Tib.]] the dortoure beddës made;
Line 22776
And curteysely I gan hir preye, [Tib folio 101b] [[St. & Tib.]]
To me sche wolde hir namë seye. [Stowe folio 358b]
¶ Dame [[Dame om. St.]] chastyte:
'I Am callyd by my name,
The ffeyre, with-outë [[out Tib., St.]] spotte or blame,
That may, in no place endure
Line 22781
Where that ffylthe is, or ordure.
And of [[of St., om. Tib.]] ffolkës that me se,
I am [[They calle Tib.]] callyd Chastyte;
Line 22784
Off thys castel, chasteleyne,
Whiche, day and nyght, I [[I om. St.]] do my peyne
ffor to kepen this castel
ffrom schotte off Gonne and of [[of St., om. Tib.]] quarel.
And therffore I am armed wel,
Line 22789
Bette thanne in yren and [[Bet than yren outher St.]] steel;
Nyght and day is my laboure, [[St. & Tib.]]
For to dyffendë [[for to defenden St.]] euery toure,
Bothe [[St., Tib. blurd]] erly and also late,
Line 22793
And on myne handys, I haue off plate, [[Illumination.]]
Page 609

'A Peyrë [[peyre of St.]] glouës, ffor dyffence,
I-callyd 'Dowble Contynence,'
Line 22796
Myghty venus to rechace,
And to putte hir ffro that place, [Tib folio 102a] [[Tib. & St.]]
That sche may hauë noon entre
ffor to assayilë [[fortassaille St.]] chastyte,
Line 22800
Whiche schal, as a [[a St., om. Tib.]] conquerour,)
Kepe and deffendë the dortour,
'To alle my ffreendes, I wole socoure,
That with hertë me honowre,
Line 22804
Hem to kepe ffrom vnclennesse,
While I to hem am cheeff maystresse.'
¶ The Pylgryme:
A fftir this, anoon I wente
In-to the mynstre (off good entente),
Line 22808
And, asyde castynge my syght,
I sawe a lady ffayre and bryght,
Sad off contenaunce and off [[off om. St.]] cheere;
And sche bare, lyke a messangere,
Line 22812
A boyste; and anon ryght, [[6-syllable line]]
Toward the heuene sche took hir fflyght;
ffor (as I kowde byholde and se,)
Sche was whynged, ffor to ffle.
Line 22816
ANd trewely (as I koude espye,)
Sche ffleyë [[flygh St.]] ffer aboue the skye.
And, as me thoughtë, longe and large, [Tib folio 102b] [[St. & Tib.]]
Affor hir brest, sche bare a targe; [[St. & Tib.]]
Line 22820
And (schortely as I kan reherse) [[St. & Tib.]]
The sylvë heuene sche dydë perse. [[St. & Tib.]]
And I thought (in sotheffastenesse) [[St. & Tib.]]
Hir laboure and hir besynesse [[St. & Tib.]]
Line 22824
Was ffor to maken (in certeyne)
Deedë men to ryse [[lyve St.]] ageyne.
And I gan ffor to neyghë [[neygh Tib., nyghe St.]] nere,
Preyëd hir (off herte entere)
Line 22828
To ȝeue me infformacyoun
Off name and of [[and of St., and Tib.]] condyscyoun.
¶ Prayere:
'My namë, ȝeue thow lyste to here, [Stowe folio 359a]
I am, off ffolke, callyd 'Prayere';
Line 22832
Page 610

Line 22832
'And lerne off me that (off resoun,) [[St. & Tib.]]
Eche man is worthi the guerdoun [[St. & Tib.]]
(Yf [[Tib. would be 'ȝeue.']] that trouthë be obserued,) [[St. & Tib.]]
Lyke as he hath trewely deserued. [[St. & Tib.]]
Line 22836
And echë wyght, ffor his good dede,
Is worthi to resseyue his mede,
Lyke his meryte, off equyte.
'These deedë ffolk whiche thow doste se, [[Illumination. Pilgrim, Angel, and two dead Men.]]
Line 22840
Ben they whiche, euery day suynge, [Tib folio 103a] [[Tib. & St.]]
Ȝeuen lyuelode and fost[e]rynge [[Tib. & St.]]
To lyvynge ffolkes that here-in dwelle:
In what wyse, I schal the telle.
Line 22844
Whanne they alyue were heere present,
They gaff off herte, in [[and St.]] good entent,
Thorough ther parffyte holynesse,
In-to this hous fful greet almesse;
Line 22848
And, to ther sustentacyoun,
They madë the ffoundacyoun
Off this ylkë samë [[same ilke St.]] hous;
And ȝaff vnto relygyous
Line 22852
Meete and drynke (off good entent)
And lyuelodë competent;
Off purpos (sothë ffor [[for om. St.]] to seye)
Thát they scholdë ffor hem preye.
Line 22856
And so they don, bothe day and nyght,
Off consuétude and off ryght.
'Wherffore, callyd I am 'Prayere,'
Whiche that am the messagere
Line 22860
That fflee [[fly St.]] to heuene with whyngës lyght,
ffer aboue the sterres bryght,
To-ffore the lord, to presente
Prayere made in good entente,
Line 22864
Lyche as these ffolkës haue in charge.
'And the name eke off my Targe,
Is Fervente Contynuacyoun
Off preyere by devocyoun.
Line 22868
FOr there nys [[nys St., is Tib.]] halpeny nor fferthyng,
But it requerith his guerdownyng
More trewely (ȝeue it be tolde)
Page 611

'Thanne the somme a thowsande ffolde,
Line 22872
In the lyffe that is eterne,
Off hym that eche thyng kan concerne,
Eternally lyvyng in glory. [Stowe folio 359a] [Tib folio 103b]
'Prayer abreggeth purgatóry, [[St. & Tib.]]
Line 22876
And alleggeth (in certeyne,) [[St. & Tib.]]
Of sowlës the greetë [[greet Tib., gret St.]] peyne, [[St. & Tib.]]
And gyveth to hem remyssyoun. [[St. & Tib.]]
Wher-ffore I am callyd 'Orysoun,' [[St. & Tib.]]
Line 22880
That do off ffolkës the message
To [[to St., And to Tib.]] god, by fful swyffte passage.
The requestës I kan speede,
Line 22883
Off ffolke that preye in love and dreede, [Stowe folio 359b]
And make the procuracyoun
Off Práyere and off Orysoun.
ANd with the kyng (take heede also,
Who hath any thyng ado
Line 22888
To expleyten his laboure)
I am cheveste procuratoure; [[St. & Tib.]]
And euere my supplycacyoun, [[St. & Tib.]]
Whanne [[Whan St., Euere Tib.]] it is grownded on resoun, [[St. & Tib.]]
Line 22892
It is never, I dar devyse, [[St. & Tib.]]
Not refusyd, in no wyse. [[St. & Tib.]]
WHerffore, by the reed off me,
Line 22895
Ȝeue thow wolte [[wilt St.]] gon to that Cyte,
I schal the schewe the ryghtë [[ryght Tib., St.]] way,
And the passage (it is no nay)
Gladdely eke, ȝeue it may pleese.
'And also, ffor to doon thè eese,
Line 22900
I schal the lene a mansyoun,
To make thyne habytacyoun:
It sytte wel, bothe [[bothe om. St.]] to hygh and lowe,
Thy comynge ther afforne be [[to St.]] knowe;
Line 22904
ffor who that schal haue there entre,
Knowe, to-ffornë, it muste be;
Nor nó man may haue there hostáge,
But I to-fforne do his message.
Line 22908
'And off the theeff, in his hangynge, [[Tib. & St.]] [Tib folio 104a]
Whanne he henge by the myghty kynge [[Tib. & St.]]
Crist ihesu, vp-on the roode,
Page 612

'That deyed ffor oure alder goode;
Line 22912
Off whom the theeff fful humbely
Axed off that lord mercy;
The samë tyme, ffor his socoure,
I [[I St., And Tib.]] wente afforne enbassatoure,
Line 22916
And trewëly dyde his message,
And madë [[To make St.]] redy his passage,
That he myght resseyued be
In Paradys, that ffayre contre.
Line 22920
ANd semblabely, as by my reed,
By this exaumple take good heed,
That thow bé not putte in blame,
Thy-silffë, ffor to do thé schame.
Line 22924
Thow haste as greet neede, at a preeff, [[? meeff Tib.]]
I [[in St.]] sothe, as haddë the seyde theeff.
And, to ffurther thy vyage,
I wole my silffe don thi message.'
Line 22928
¶ The Pylgryme:
ANd thanne anoon, with humble cheere
I thankyd tho vnto Preyere,
And seyde, "my causë to amende,
That to-fforne I wolde hir sende,
Line 22932
ffor my reffute and my socoure,
ffor to ben my procuratoure."
Anoon affter, in certeyne,
Whanne I hadde the placë seyne, [Stowe folio 360a]
Line 22936
And, by cleer inspeccyoun,
Made my vysitacyoun,
ANd in my way as I gan go,
Within the placë to and ffro, [Tib folio 104b] [[St. & Tib.]]
Line 22940
Of aventurë me by-fforn, [[St. & Tib.]]
I sawgh one that blewe an horn, [[St. & Tib.]]
And made a noysë wonder lowde. [[St. & Tib.]]
And (as I espyen koude) [[St. & Tib.]]
Line 22944
In organys and in sawtrye [[St. & Tib.]]
She made a wonder melodye. [[St. & Tib.]] [[Illumination: the Pilgrim, with a Woman at an Organ, blowing a cow's horn; beyond, a table with a Harp on it. One large and five small windows in the room.]]
Page 613

WHom I by-sought, off hardynesse,
To me, that sche wolde expresse,
Line 22948
(Off hir grace, in goodly wyse,)
Her office, and her servyse.
¶ Latrya: [[…, the state of a hired workman.]]
'Off this placë, ffolkes alle,
'Latrya' [[Lat-er-ïa]] they me calle.
Line 22952
Myne offyce is moste in wakynge,
To kepe the gate aboute the kynge.
I wacchë thereon, day and nyght,
Do my fforse, [[servys St.]] and eke my myght,
Line 22956
ffor to lyne [[ly St.]] aye in awayt,
That there be ffounden no dysceyt.
Nowther behynde nor beforn; [Tib folio 105a] [[Tib. & St.]]
ffor thanne anoon I blowe myn horn. [[Tib. & St.]]
Line 22960
'Who lythe to longe, I make hym ryse;
Slogardes allë, I [[all I do St.]] chastise,
And to slouthe I do greet sorewe;
ffor, bothe at eeue and eke at morew,
Line 22964
I kepe the howrës off rysynge,
To do worschipe vnto [[vnto St., to Tib.]] the kynge.
Allë ffolkës vp I calle,
That no slomber on hem ffalle.
Line 22968
'Myne horne is Invocacyoun
Off Deus in adiutorium:
I blowe myn horn toward mydnyght,
To reyse vp ffolkës anoon ryght;
Line 22972
I suffre hem not, off sleep to deye.
Myne orgones, I tempre ffor to pleye,
And vp-on hem I make a sown
With-outen Intermyssyown. [sine intermissione orare. St. om. Tib.]
'And trewely, alle my melodye
Line 22977
Is in songe off Persalmodye. [[and psalmody St.]]
And, devoutely, in myne ententis,
I callë so myne Instrumentis;
Line 22980
ffor thylkë kyng that is most stronge,
Moste hym delytyth in swyche songe;
To hym it [[it om. St.]] is moste pertynente,
Whanne it is songe off good entente,
Line 22984
In clennesse and in purete.'
Page 614

And while that Latrya spak to me,
I sawgh the lady, whiche in [[lady within St.]] hir handys
Whiche I off spak, that bar the bondys, [[bands St.]] [Stowe folio 360b]
Sad and demure off hir vysage.
Line 22989
To me sche takyth hir passage:
¶ Obedyence:
'TElle me,' quod sche, 'on euery part
Line 22991
Verely what that thou art, [Tib folio 105b] [[Stowe MS., Tib. burnt]]
And the truthë specifye, [[Stowe MS., Tib. burnt]]
Yf thou come ought as espye [[St. & Tib.]]
Into this placë, to or [[and St.]] ffro, [[St. & Tib.]]
Or thou eny ffurther go.' [[St. & Tib.]]
Line 22996
¶ The Pylgryme:
"MAdame," quod I, "haue on me ruthe.
I am no spyë, in good trouthe;
My purpos is, and that anoon, [[St. & Tib.]]
To Ierusalem ffor to goon. [[St. & Tib.]]
Line 23000
And, the weyës as I sought, [[St. & Tib.]]
Hedre grace dieu me brought [[St. & Tib.]]
Only my wayë ffor tabrygge, [[St. & Tib.]]
And to eschewe eche other brygge." [[St. & Tib.]]
Line 23004
¶ Obedyence: [[latria St.]]
'Tolde she the not (ȝeue thow haue mynde,) [[St. & Tib.]]
Here-in that thow scholdest ffynde [[St. & Tib.]]
Beddës harde, and no thyng soffte,
As it is I-prevëd offte
Line 23008
Off ffolke off euery maner age:
And heere is a fful hard passage.'
¶ The Pylgryme:
"HOw harde euere that it be,
Trewely I schal it take at gre;
Line 23012
To gracë dieu, what that I kan,
Serue hir as hir trewë man." [[St. & Tib.]]
¶ Obedyence: [[latria St.]]
'Take heder thy ffeet and thyne hondes;' [There is only one more after leaf in MS. Cott. Tib. A. vii, and the portion of the poem contained on that leaf,—which is nearly illegible,—is not missing in Vit. c. xiii.—W. WOOD (copier).] [[St. & Tib.]]
I shall them bothë knett in bands. [Stowe folio 360b]
Line 23016
thow shalt ha ges [lyke] a faucon,
Page 615

'only of entencïoun,
without eny contrariouste,
that [thou] shalt ylured be.'
Line 23020
Pilgrim:
she band me foot and hand also,
that to mevë to ne fro
I hadd no maner lyberte;
nor my tongë was not fre
Line 23024
for to speke, but by lycence;
nor in the seller, nor in the spence,
ete nor drynkë on no syde,
but lycens were my gyde. [[6-syllable line]]
Line 23028
And, for tacounte the terme entier,
the space of xxxix [[nine and thirty]] yere
I was bound of volunte,
to obedience (as ye may se),
Line 23032
as the statuts, fayn and well,
bound the folk of that castell.
and truly, in hert nor in thought, [Stowe folio 361a]
my bondës [[bonds St.]] greuyd me ryght nought;
Line 23036
but (as it comythe to rémembraunce)
ther befell a wondar chaunce:
the portar happede on a day
to ben fer out of the way;
Line 23040
the kynge was absent eke also;
and, in absence of bothë two,
(and the gatë was vnshet,)
ther cam in, withoutë [[without St.]] let,
Line 23044
a thefe, that no man coude espye,
that was callyd Falls Envye:
hir two doughtars, the ton, 'Treson'
called / the tother, 'Detractïon':
Line 23048
with them (by gret cruelte)
Scilla, a monstre of the se,
and her hounds hir folowynge
with grete noyse and gret barkynge.
Line 23052
and this meyne, in the castell
madë noyse and gret revell:
In a lenton (who lyst se)
they made the ladyes for to fle
Line 23056
Page 616

Line 23056
out of thilkë holy boundes.
and Scilla folowed with hir hounds,
gan at them sore enchace;
and Envy, thrughe all the place,
Line 23060
with hir doughters (out of doute,)
gan to seke me round about.
they were conspiryd allë [[all St.]] thre
playnly to devoure me,
Line 23064
only by conspiracïon
of envie and detraccïon.
their felowship I forsoke;
and anon an horse I toke,
Line 23068
for to flyen, with all my myght,
to escape out of hir syght.
and truly, for no maner rape,
theyr treynës [[treyns St.]] I myght not eskape.
Line 23072
quod Scilla then, (of gret despyt,)
'he wenythe for to have respit,
and by his horse to bene socowryd,
that he shall nat ben devowryd
Line 23076
of vs by persecutïon.'
'ye, for áll that,' quod Treason,
'as it is [vn]to vs dwe,
aftar hym we shall pursue.
Line 23080
what maner of horsse myght he have, [Stowe folio 361b]
that from owr daunger shuld hym save?'
Scilla:
quod Scilla, 'I shall well telle,
yf ye lyst a whilë dwelle:
Line 23084
this horse is cawlyd 'Good Renowne,'
whiche hathe (in conclusyon)
fowr fette hym to susteyne;
and ellës [[ells St.]] (without eny wene)
Line 23088
he shuld (to his confusïon,)
at myscheffe halten even a-downe,
with thre, tweynë, or with one,
vpryght he shuld nevar gon,
Line 23092
but stomble aye, and gon a-myse.
'the firstë [[first St.]] fote of his horse is,
that he have no condicïon
Page 617

'sownynge to dyffamacïon,
Line 23096
this is to seyne, touchynge shame,
that he be voyde of dyffame.
'The second, (to his ádvantáge,)
that he be borne out of serváge:
Line 23100
this to meane, that he, in all,
out of thraldome be lyberall.
'The third, (withouten all outráge,)
to be borne in trwe mariáge.
Line 23104
'the fourthe is, a foot full good,
of nature that he be nat wood,
nor that he, by no frolage,
be nat fallen into rage.
Line 23108
'thesë fowre feet (in sothnesse),
of truthë all-way bere witnesse;
but we (by conspiratïoun)
shall maken hym alryght a-doune;
Line 23112
and, shortly, (to owr avayle),
here-on we shall haue a consayle.'
and, lyke to theyr opynyon,
fyrst ther spake Detractïon:
Line 23116
quod she, 'I can a noble songe
that aye resownythe vnto wronge,
That Dan of Inuidia [[Fiat Dan coluber in via, cerastes in semita, mordens ungulas equi, ut cadat ascensor ejus retro.—Genesis xliv. 17.]]
ffiat coluber in via.
'this songe I wot ryght welle,' quod she,
Line 23121
'was I-songen first for me.
to vse it, I am nat rekles,
I am the horned Cerastes, [[…, cerastes, a horned serpent.]]
whiche evar (as ferforthe as I may,)
Line 23125
trace ever the wrongë way.
and covertly, in my werkynge,
I vsë for to byte and stynge;
Line 23128
with tethe & tonge I do most wrake,
evar behynden at the bake.
'the horsë of hym, in diffame,
[. . . . . . no blank in MS.]
Line 23132
so priveily I shall disceyve, [Stowe folio 362a]
that he shall nat apparceyve.
I shall be falshed so prevyd,
Page 618

'to make hym halten in some syde;
Line 23136
whiche so sorë shall hym greve,
that he shall not mowe releve.'
'Sothly,' quod tho Treason,
'that good was hir oppinion.'
Line 23140
and when she hadd hir talë do,
echon they accordyd well therto;
the houndës [[hounds St.]] stoden at abaye
and gan barke, by gret affray.
Line 23144
and at[të] last, Detraccïon
made myn hors to falle a-doun,
and to halten in swyche wyse
that I myghtë [[myght St.]] nat a-ryse:
Line 23148
withe a tonge of a serpent
myne horse and I were bothë shent;
And doun at erthe, in gret affray,
amonge the houndës ther I lay.
Line 23152
and aftar (by great felonye)
I was assaylyd by Envye;
and with thre sperës sharpë ground,
she gave to me many a wound.
Line 23156
and of Scilla, the cruell hounds,
gaue me many mortall wounds;
I was to-torne with ther chas.
and than cam Treason with hir mas,
Line 23160
hevy as a clobbe of leed,
and ther-of set me on ye hede;
lege and arme she brake in twayne,
that yet I fell the gretë [[gret St.]] payne
Line 23164
of that ylkë mortall stryffe,
and shall felle it all my lyffe.
and whill I lay thus in a traunce
of grete anoye and grete grevaunce,
Line 23168
those oldë [[old St.]] vekkës dispitious, [[No gap in MS.]]
they me left in full gret drede,
wenynge that I had be dede.
Line 23172
and comfort, truly was ther none,
for all my fryndës [[frynds St.]] werë gon:
in prison, lay Charite;
Page 619

Mercy was hound, & eke Pitie,
Line 23176
whiche lykyd me nothyng well.
and Scilla cawsyd everydell;
for my sorow and my grevaunce
was to her full gret pleasaunce;
Line 23180
and it grevyd hir full sore
that I haddë [[MS. had]] harme no more; [Stowe folio 362b]
and she (of indignatïon,)
made a quarell to Treason,
Line 23184
that she dyd no more vengaunce,
to encrese my wofull chaunce.
wherfore I (in myn entent)
I axyd a ryghtfull iugëment,
Line 23188
cast my gage tofore the kynge,
to have amende of all this thynge;
and, for this great transgressïon,
I made a-pele vppon Treson;
Line 23192
and complaynynge thus my wo,
I lay, and turnyd to and fro,
maymyd in so mortall wyse
that I myghtë [[myght St.]] nat aryse
Line 23196
on my fete, for gret destrese;
and vpreard my-selfe to drese.
I madë me a leg of tre
to rysen (yf it wold ha be);
Line 23200
and that leg (in my discese)
dede me after full gret ese;
for, to my gret confusïon,
lost I haddë [[had St.]] my bordon;
Line 23204
I mist not wherë, in serteyn,
tyll Gracë Dieu it brought ageyn,
whiche that found it on a day
at the turnynge of a waye.
Line 23208
and in thes wofull áuentures,
as I anoynted my bresures,
complaynynge early on a morow,
as I lay, and madë sorowe,
Line 23212
when phebus, with his bemës bryght,
gilt the hyllës [[hylls St.]] with his lyght,
to chase the mystës that were derke,
Page 620

to me there come a full old clerke,
Line 23216
whom, sythë tyme that I was bore,
I had nevar sene tofore;
and his booke on me he layd,
and euen thus to me he sayd: [Stowe folio 363a]
Line 23220
Ouidius:
quod he, 'of true affectïon,
I ha gret compassyon
on thy sorowe and on thy doole,
that thow liggest here all soole
Line 23224
in grete myscheffe (as semethe me)
wher-of I haue full gret pyte.'
Pilgrim:
"for to put me in certeyne,
I pray the that thou woldest seyn
Line 23228
thy name openly to me,
that I myghtë [[myght St.]] thanken the."
Ouidius:
'of my name it stondethe thus;
I am callyd Ovydius,
Line 23232
whiche loue thee, more than thou canst wene:—
here-aftar it shall be sene.
and yf thow haddyst, her-to-forne,
in my tyme, in sothe be borne,
Line 23236
to thy consolatïon
I shold haue towght thee a lessonne,
whiche shuld ha be to thy plesaunce,
and shuld ha made thee in substaunce
Line 23240
ffull sufficiaunt, in many a thynge,
bothe in doctryne and in connynge.
but I am comë to denounce
a sertayn curse, & to pronounce,
Line 23244
on allë [[all St.]] thilkë the sentence,
whiche vnto the ha don offence.
whiche sentence (in wordës [[words St.]] fewe)
to the in latyn I shall shewe,
Line 23248
Terra sibi fruges & cetera /'
Pilgrim:
whan his vers weren all ysayd,
vnto hym thus I abrayd:
Page 621

"that ye (of true affectïon,)
have on me compassyon,
Line 23252
on my doolle and on my smert.
I thankë yow with all myn hert; [Stowe folio 363b]
but I ha no devosyon
In cursynge nor in malison;
Line 23256
I shall delay[e]n all cursynge,
tyll tymë that the myghty kynge,
by iugëment, eche thyng shall deme,
as vnto hym it shall but seme,
Line 23260
of ryghtwisenessë, to provide."
and in this wise, the clerke Ovide
went his way, and leftë [[left St.]] me
lyggynge in great adversitie;
Line 23264
and to expresse (in complaynynge)
my gretë [[great St.]] sorow by writynge,
I will myn ownë namë shewe,
sette out by lettars on a rowe
Line 23268
at the gynnynge of this ditie
in eche ballad as ye may se,
of Frenche and Lattyn, bothe I-fere,
ryght anon as ye shall here.
Line 23272
hauythe me excusyd of my rudenesse,
thowghe I to you my name expresse:
[ACROSTIC OF GUILLAUME DE DEGUILVEVILLE'S NAME: GUILLERMUS DE DEGUILEVILLA.]
Grato messium tempore,
Quant nature sez beaux [beaux, Petit print, om. St.] fruiz dore, [Stowe ends here. The rest is copied from Petit's French edition of Le romant des trois Pelerinaiges. Le premier pelerinaige est de l'homme durant qu'est en vie. . . ab. 1500. Foeillet .lxxxiiij. col. 2, sign. l.iiij.]
Et prompta sunt in liquore
Ses vins qu'encore pas n'affore,
Line 4
Quo folium in arbore
Se commence a deuenir sore,
Et boreas in equore
Si n'est pas trop nuysant encore.
Line 8
VIdi scriptum in margine
Ou cestuy escript s'enracine,
Mirandam pulcritudine,
Grace dieu, du ciel royne digne,
Line 12
Me vocantem ex nomine:
'Vien auant, et si t'achemine
Mecum, quia regimine
Tu as mestier, et de doctrine.'
Line 16
ILla me duxit prospere
En l'ung des chasteaulx de son pere,
Exhortando summopere,
Que l'un de leans ie fusse frere,
Line 20
Virginique puerpere,
Estoille de mer pure et clere,
Me servum vellem tradere,
En la faisant ma bonne mere.
Line 24
Page 622

Line 24
LEgis audite nouelle,
Plaisante me fut la nouuelle,
Nam, mel mundi mixtum felle,
Si me nuysoit à la forcelle.
Line 28
Tunc pellem dedi pro pelle,
Pour seruir à ceste pucelle,
Puro sperans frui melle,
Pour quoy la vie se renouuelle.
Line 32
LOngo cursu pacifice
Remains ou chastel sans malice,
Vtilitati publice
Entendant, selon mon office.
Line 36
Sparsim apparent rubrice
[Petit folio lxxxiiijb] A tout chascun, s'il n'est trop nyce,
Nam factum est theatrice,
Sans quelconque notable vice.
Line 40
EA propter prodiente
D'une cauerne pestilente,
Inuidia furiente,
Et du bien de l'autruy dolente,
Line 44
Improuise ac repente,
Scilla la lisse pullulente,
Proditione presente,
Sans nul delay me mist en vente.
Line 48
RAbida sic orta peste,
De corner fist tres grant moleste
Cum canibus atque reste;
Moy, comme vne sauuaige beste,
Line 52
Alba circumtecta veste,
De chasser se monstra moult preste;
Alta echo bosci teste,
Trop me fut ceste chace agreste.
Line 56
ME persequens indefesse,
La tres cruelle veneresse,
Ac violenter me subesse
Fist a ses chiens hors de lesse,
Line 60
Sicque clamare necesse
Bien me fut, pour yssir de presse,
Sed, si potuit prodesse,
N'est pas bien ceste chose expresse.
Line 64
VAluisset facta pace,
Se trahison vne autre trace
Non intrasset sine face,
Afin qu'on n'apperceust la face;
Line 68
Nam, duce nicticorace,
Par le coup d'une grosse masse,
Ostenso vultu fallace,
Si m'abatit en my la place.
Line 72
SIc persequitur peruerse
Tous temps / et assault et reuerse
Viros, sinderesis terse,
Faulse trahison la peruerse;
Line 76
Et timendum, si sic per se,
Au dedans du chastel conuerse,
Me per hanc oues disperse
Soient par maniere bien diuerse.
Line 80
DEtraction cum murmure,
Pour luy ayder, tres grande cure
Subministrant, et gutture,
Par le dur glaiue qui trop dure;
Line 84
Asseruntque de iure,
Que faire doyuent grant iniure
Hominibus vite pure,
[ [Petit folio 84b:2] ] Que le susdit chastel enmure.
Line 88
EXpertus hoc minis dure,
Soustiens leur griefue forfaicture,
Maxime cum nullo rure;
Bestes y ait de tel facture,
Line 92
Turpissime sunt figure,
Et sans ouuraige de nature;
Vnde earum iacture
Plus griefues me sont sans mesure.
Line 96
DE quarum turpitudine,
Et du tout mauuaise conuine,
Exaratur in margine,
De ceste voye ou ie chemine,
Line 100
Non quod alie pagine
D'auctorite saincte et diuine,
Maiores certitudine
Line 103
N'en contiennent mieulx la doctrine.
EArum tormentum graue,
Plus assez que cy ne l'agraue
Sustinui / non pro caue
Trahison qui les maulx encaue,
Line 108
Sepe mihi dicens aue,
Combien qu'elle me fust moult haue,
Me prostrauit ictu claue,
En faisant de moy son espaue.
Line 112
GRauiter sic, et nocue,
El m'abatit de sa massue,
Constat ouibus pascue,
Que bien i'ay ma peine perdue,
Line 116
Et castrum superuacue,
Pour auoir la teste tondue,
Intraui nam precipue;
Mon esperance y est rompue.
Line 120
Page 623

Line 120
VT seruirem virge iesse,
Me mist grace de dieu en lesse;
Quod fruerer magna messe,
M'acertena par grant promesse;
Line 124
Sed video nunc expresse,
Dont grande doleur mon cueur presse,
Quod egredi est necesse,
Et ailleurs celebrer ma messe.
Line 128
ID, si seruato ordine,
Et bonne paix a marie digne,
De qua, cum moderamine,
A elle plaindre ie me fine.
Line 132
Potuissem pro nemine
Qui en cestuy monde chemine,
Stetissem tanto turbine,
Demourant hors de discipline.
Line 136
LEgatus celi curie
[Petit folio lxxxv] Pleust a saincte vierge marie,
Quatinus nunc summarie,
Et de plain sans point farderie,
Line 140
Cognosceret ex serie,
Se ie dy voir ou menterie,
Et quis currentis furie
A punicion demerie.
Line 144
EX hoc iustificatiue,
A bon aduis tournant l'estriue,
Deus auctoritatiue
Osteroit tout ce qui estriue;
Line 148
Impediret causatiue
Sa nef, qu'à bon port elle n'arriue,
Simul, et miseratiue
Me feroit il grace hastiue.
Line 152
VTinam nutu gratie,
Gardienne qu'est de ma vie,
Impetum tante furie,
En memoire ie n'eusse mie;
Line 156
Sed defectus iusticie,
Qui ou poulce fut endormie
Im cellula memorie,
Trestous les iours Harou i'en crie.
Line 160
ILlud nesciens nescire,
A dur colier mon ame tire,
Presertim cum inuenire
Je ne puisse, ou trouueray mire,
Line 164
Qui iam velit subuenire
A ma playe las qui s'empire
Ex descensu magne ire,
Dont souuent ie ne suis pas sire.
Line 168
LVcis creator optime,
Estre vueillez fort animé
Succurrendi promptissime
A tel grief dont suis opprimé!
Line 172
Et sum certus firmissime,
Se luy est mon fait intimé,
Michi succurret proxime,
Et sera mon vieil roil limé.
Line 176
LEgi quodam volumine,
Quant fait est bien examiné
Justicie libramine,
Qui a tort, est tantost miné;
Line 180
Et iustus not redit sine
Honneur, quant le plait est finé,
Et iudici sine fine
Est vray salut predestiné.
Line 184
ARbores solis et lune,
Se m'eussent dit quant ie fuz né,
Cui casui vel fortune
[Petit folio lxxxv:2] Je seroye ioinct et aduné,
Line 188
Non dedissem causam prime
Pour ainsi estre destiné,
Nam semper me trahens fune,
Grande trahison m'a esgruné. [The French goes on:—
Prof. Paul Meyer refers me to three other Acrostics by DeGuileville on his own name: 1. in Le Pèlerinage de l'Ame, Roxburghe Club, 1895, p. 57-64, in alternate French and Latin lines, beginning
I may add here that the prose treatise on the Virgin as the sinner's Refuge from Tribulation, and the Consolation of Afflicted Hearts, p. 437, etc., above, is substituted by Lydgate for about a page of DeGuileville's French verse, Foeillet. lvij., cols. 2-4, which I shall print in the Forewords to this Part II.] Line 192
This French edition was 'corrected' by a Monk of DeGuilleville's monastery, and was printed in or about 1500 by "Maistre Barthole et Jehan petit" (title, last line), and "A paris, Au soleil d'or / en la maison Maistre bertholde" (Fo. j. back, col. 1), as the "Correcteur," P. Virgin, says.OR ai ie dit que vne aduentureAu chastel ie trouuay moult dure,Pour le portier qui ne fut pasA la porte gardant le pas,Que cestes vieilles n'y entrassent,Et que leurs chiens n'y amenassent;Mais pour ce ne doy ie pas taireCe que par apres i'en vy faire.
Prof. Paul Meyer refers me to three other Acrostics by DeGuileville on his own name: 1. in Le Pèlerinage de l'Ame, Roxburghe Club, 1895, p. 57-64, in alternate French and Latin lines, beginning
and making the writer's name "Guillermus de Guillevilla" as above; 2. in the same volume, an Acrostic in French only, in three separate sections—the third in but a few MSS.—p. 348-53, 376-8 (see note, p. 356 there), having the guile with one l only: "Guillermus de Guilevila"; this begins, p. 348:—Grace Dieu, du ciel royne,Semper regnans sine fine,Cognoissant pous et orine,Et magistra medicine . . .
3. In the Pèlerinage Jhesucrist, Roxburghe Club, 1897, p. 119-130, in French only. This begins:—Gracieuse est l'assembléeQui n'est onques dessemblée,Et en rien n'est descordable,Qui en .iii. est distincter . . .
This Acrostic makes the name "Guillermus de Deguilevilla"; but the editor of the Roxburghe volume, the late Prof. Stürzinger, notes on p. 125 that ten MSS. leave out one couple of the De stanzas, thus reducing the name to "Guillermus de Guilevilla."Glorieus Dieu, dont te vint ilQu'envoias ci aval ton fil,Et que pelerin le fëisBien savoies, qu'en tel courtil,N'avoit pour li May ne Avril,Et son soulas point n'i vëis.
I may add here that the prose treatise on the Virgin as the sinner's Refuge from Tribulation, and the Consolation of Afflicted Hearts, p. 437, etc., above, is substituted by Lydgate for about a page of DeGuileville's French verse, Foeillet. lvij., cols. 2-4, which I shall print in the Forewords to this Part II.] Line 192
Page 624

now I ha told myn ádventure
of all that evar I dyd endure,
Line 23276
of Scilla and her houndës fell,
and eke (as ye ha hard me tell)
of Envy and of Treason,
and of falce Detractïon.
Line 23280
how they ha wrought to my hyndrynge
In the absens of the kynge
and of his portar, in sertayne.
But when they were come home agayne,
Line 23284
and enteryd in-to the castell,
it lyked me ryght wonder well.
a-non I went to his presens,
and tolde hym of the gret offens
Line 23288
whiche that Scilla with hir hounds
had don to me within his bounds,
by the conspiracïon
of Envy and [of] Treason:
Line 23292
my wrong I dyd specifye.
the kynge a-non let make a crye,
that were-so-evar they myght be
found in towne or in citie, [Stowe folio 364a]
Line 23296
Page 625

Line 23296
that folkë shuld them sparë nought,
to his presens till they were brought.
for he cast hym, anone ryght,
on them to done iustice and ryght,
Line 23300
that they go no more at large;
and gave his porter eke in charge
forto shette the gatës sore,
that they entre there no more,
Line 23304
nor that they have ther no chere.
and then I saughe a messagere
wher the kynge of custome dwells,
In the castell ryngë bells,
Line 23308
for to maken ássemblé,
where the kynge set in his se,
of the ladyes that ther dwell,
(of whome to-forne ye have herd tell,)
Line 23312
that suffred gret oppressyon
of Envy and Detraccïon,
of Scillas houndës, [[hounds St.]] by berkynge,
in th[e] absens of the kynge,
Line 23316
of their drede and mortall rage,
wher-of they suffred gret damage.
'Madams,' quod this messegere,
'the kynge, most myghty of power,
Line 23320
whiche hathe, in great charitie,
(in effecte, as ye shall se,)
and purposethe in his entent,
he hathe be longe from yow absent,
Line 23324
(as ye know yowr-selffe full well,)
but of new, to this castell,
he is come for his pleasaunce;
and he hathe made an ordynaunce
Line 23328
and statutës full covenáble,
to yow echon ryght profytable,
commaundynge yow, echon, in dede,
that, hens-forthe, ye ha no drede
Line 23332
of your enemys, nor hevynesse, [Stowe folio 364b]
but that yow do yowr besynesse
(as it is the kyngës [[kyngs St.]] will)
yowr office truly to fulffyll,
Line 23336
Page 626

Line 23336
'as ye dyd, when ye began,
and bettar, yf ye bettar can;
for the kynge (as ye shall se)
will on your foon avengid be:
Line 23340
to yow I ha no more to say.'
than the messengar went his way,
and thes ladys, by good advyse,
full truly dyd theyr offyse,
Line 23344
evereche, lyke to ther degre,
voyde of all contrariouste;
and (shortly for to devyse)
wher that truthë and iustice
Line 23348
be truly kept in any place,
I dare sayne ther abydythe grace;
And where the gatë is kept well,
of palays, maner, or castell,
Line 23352
that vycis may ha none entrie,
that place stant in suërte,
and eche thynge tournethe for the best;
for, ther is peace, and ther is rest,
Line 23356
and evar gladly, to theyr forthynge,
ther abyte the ryghtffull kynge;
and ther is suraunce & eke trust.
and afftar this, I had a lust,
Line 23360
cawght in my-selfe a great corage,
for to holden my passage,
and greatly gan my selffe delyght,
dyvers castells to vysyte,
Line 23364
for to consythar the maner
of euery maner offycer,
How euerych dede in his degre. [[MS. Cott. Vitell. C. xiii, [folio 287a] , begins again.]]
and it is good, a man to se
Line 23368
many thyngës, and to here,
for therby a man may lere [[C. & St.]] [Stowe folio 365a]
ful moche thynge outward by syght, [[C. & St.]]
and take example to done right. [[C. & St.]]
Line 23372
And whan I hadde ther-to lycence [[lycens St.]]
I wente and dede my diligence [[dylygens St.]]
to visiten, and to se
ful [[ful om. St.]] many wonderful countre.
Line 23376
Page 627

Line 23376
and ther [[ther St., om. C.]] I fond ful gret foysoun
Of many dyuers Religyoun;
and I saugh, of many oon,
The gretë bondës euerychon
Line 23380
broke, that shuld hem wel conserve,
yef they wold hem wel observe,
Kepe hem from al aduersite,
as here-to-forn ye dedë se,
Line 23384
Whan the smale wikres [[wyrks St. (See p. 588, above.)]] brak,
The hopës wenten al to wrak,
And many shippes for lak, allas,
Was yperysshed [[peryshyd St.]] in the same cas,
Line 23388
and brought vnto confusïoun,
(toforn as is maad [[made is St.]] mensïoun)
for lak in their gouernaunces,
Nat kepyng their obseruaunces.
Line 23392
And her-vpon I ferther wente
to senë [[sene St., sen C.]] more (in myn entente).
And withyne a litel space
I cam into a noble place;
Line 23396
and at the gate I saugh somers;
and on hem sittë, [[sat St.]] fressh of chers,
Aungels, of gret vertu; [[6-syllable line]]
and hafter hem, kam Gracë Dieu,
Line 23400
fresshly Ridyng in a char.
and the gate (I was wel war)
Of the castel stood vnshet. [folio 287b]
and truëly, whan I had met
Line 23404
the Somers, I gan enquere [[C. & St.]]
of oon, that he wold[ë] lere [[C. & St.]]
goodly, and informë me, [[C. & St.]] [Stowe folio 365a]
whos the somers sholdë [[shold St.]] be, [[C. & St.]]
Line 23408
Which hadde, vpon hir weye, [[C. & St.]]
Aungels hem to conveye, [[6-syllable line]] [[C. & St.]]
Only for to make hem strong.
The aungel:
'To Grace Dieu,' quod he, 'they long.'
Line 23412
The pilgrym:
Quod I to oon that rood behynde,
"telle me wher I shal hir fynde."
Page 628

The Aungel: [Stowe folio 365b]
Quod thaungel, 'as it is due,
her, in hast, she shal vs sue.' [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 23416
And in my way so I me bar,
that I fonde hir in hir char;
and a-mong hir folkës alle,
benignëly [[benyngly St., benigly C.]] she gan me calle,
Line 23420
and bad I shold ek ha no fere
to tellë what I dedë there.
The pilgrym:
And I answeryd [[answeryd St., answerd C.]] anon ryght,
how I wente to haue a syght
Line 23424
of sondry castelles (it is no doute,)
that in the countre stood aboute,
and of folkës gouernaunce,
that ther abood for her plesaunce.
Line 23428
Grace dieu: [folio 288a]
Graciously, y-wys, quod she,
'Now thou hast yfounden me
toforn or that I was ago.
but (withoutë [[without C., St.]] wordës mo),
Line 23432
come and folwe on after me,
and many thyngës thou shalt se.'
and she ladde me, vp and doun,
by many diuerse mansïoun,
Line 23436
In cloystres, as wentë tho
Round about, to and fro: [[6-syllable line]]
ther I saugh vertues and ek vices,
and many dyuerse edifices.
Line 23440
I saugh ther places ruynous,
and to dwelle in / perillous.
she shewed me, on our walkyng,
an oldë lady ther haltyng,
Line 23444
and (as by her contenaunce,)
She haddë ther gret gouernaunce:
she bar a Rewle of a masoun,
and pleyed by derysïoun,
Line 23448
and (as I coudë tho espie)
by a maner mokerye.
Page 629

In hir hand (as I was war)
a gretë [[gret C., grete St.]] spoon also she bar;
Line 23452
and as she reysed it a-lofte,
to hir mouth she putte it ofte. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
And also (as to my reward,)
hir hed was turned ek bakward,
Line 23456
that toforn (as I ha mynde,)
Was turned and ysette behynde.
[Grace Dieu]:
Quod Grace dieu a-noon to me, [folio 288b]
'at the eyë thou mayst se;
Line 23460
this hous (yef thou canst espye,)
whilom was by masounrye
bilt, and founded spiritually [Stowe folio 366a]
by sent Benet, feithfully
Line 23464
by lyne and level of masoun,
thorugh gostly foundacïoun,
for which, whilom parmanable,
it was tabidë the mor stable.
Line 23468
'conceyve also, (by my doctryne,)
thyng that is maad by rule and lyne,
In it self hath more beaute
tendure, and mor stabilite.
Line 23472
but whan the masoun was agoon,
the rulë wente, and that a-noon,
and the lynë stood nat faire
Whan the rulë gan apaire;
Line 23476
and thus the rule, and ek the lyne,
bothe attonës gan declyne.
and feithfully, in this castel,
the rulë was nat kept ryght wel;
Line 23480
for, sith the halt held this place, [[See 1. 23,444]]
al good rulë gan difface.
of vertu ek she is so bare,
the edifices to repare;
Line 23484
for the old fundacïoun,
She hath nat but derisïoun;
She reccheth nat what-euere falle;
thaugh the stoonës fallen alle,
Line 23488
Page 630

Line 23488
'of vertu, bilden in the place;
for, save to play and to solace,
I dar sey she, in hir werkyng,
Intendeth to noon other thyng.' [[St. & C.]]
Line 23492
The Pylgrym:
"Ma dame," quod I, "to my semyng, [folio 289a]
this placë first, in his bildyng,
(Who consydereth euerydel)
the masounry was nat maad wel,
Line 23496
Was not duely maad, nor stable,
Sith it is not parmanable."
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
'Touchyng the bildyng, tak good heed:
the masounry, (it is no dreed,)
Line 23500
I dar ful wel thy-self assure,
it was maad for to endure,
and to haue last [[lust C., last St.]] for many yer,
Save oonly the morter
Line 23504
Was not iustly (as I ha sayd)
stably among the stoonës layd,
ffounded vpon true entent
more stedfastly than is cyment.
Line 23508
'It was first maad of orisouns,
of fastyng and affliccïouns,
to holde the cloystre round about
by stablenesse, and not gon out
Line 23512
into the world, vagabound, [Stowe folio 366b]
the edifices to confound;
but in their cloystres stille abyde
in mekënesse, and not in pryde,
Line 23516
Haue their frequentacïouns
in prayër and in orisouns;
erly on morwen to aryse,
in vertu to haue excercyse;
Line 23520
and at festës more and lasse,
oftë tymës syngë masse.
'this was whilom, (I you ensure,)
of their morter, the temprure,
Line 23524
founded vppon charyte,
on concord and fraternyte,
Page 631

'In love and in perfeccïoun,
Voyde of al devisïoun, [folio 289b]
Line 23528
In parfit pes and vnyte
of high and lowe in their degre,
for love only of crist ihesu.
'And yef the morter, in his vertu,
Line 23532
had abide in stabilnesse,
Withouten eny doublenesse,
Lich the first fundacïoun,
The werkë [[werk C., worke St.]] nad not falle a-doun,
Line 23536
but stable stonde in his degre.
'and now, echon ha liberte,
at þeir lust, to slepe and wake;
and noon other hed [[heode St.]] ne take
Line 23540
forto kepe their óbseruaunce:
and thus, for lak of gouernaunce,
Pes from hem, and vnyte,
Exilëd is, and charyte.
Line 23544
'thát whilom gaff drynke and foode,
and vnto pore their lyvëloode,
oonly of mercy and pyte,
and, held hospitalyte;
Line 23548
and, of euery manere age,
gaf to pore folk herbegage,
such as thei seyen, in distresse,
in myschif, and in Seknesse.'
Line 23552
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Ma dame (and ye list take hede,)
Who hath nought, (it is no drede,)
may not parten his Almesse
to folk that Leven in distresse."
Line 23556
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
'Thow seyst soth, (as thynketh me,)
but wher thou leggest pouerte,
whilom thei had suffisaunce,
plente ynowh, and hábundaunce,
Line 23560
whan thei worsheped in special [Stowe folio 367a]
The myghty kyng that gaf hem al [folio 290a]
suffisaunce in euery lond; [[land . . .hand St.]]
but now he hath withdrawe his hond [[land . . .hand St.]]
Line 23564
Page 632

Line 23564
'for their offences; this the fyn:
ther goodës drawen to declyn;
for thei be Rekles of livyng
forto serue that noble kyng;
Line 23568
and, for slouth and necligence,
they doon in o thyng gret offence.
ffor wher the lord (in his degre)
Duely shuld honnourëd [[honoryd shuld St.]] be,
Line 23572
the place is not, with diligence,
Clenly kept with reuerence;
for beforn, and ek behynde,
Yraynes and webbës men may fynde;
Line 23576
and also ek, (yef thou take hede,)
Swalwes and othre bryddës brede;
and also ek (through al their boundes)
dong of doggës and ek of houndes,
Line 23580
nettles and wedës round aboute,
in cymyterys ful gret route,
lich a disert or places [[place St.]] wilde,
wher no man hath lust to bilde,
Line 23584
Replevisshëd of al ordure,
as it were withouten cure;
and many oother dishonestës,
bestial in ther degres,
Line 23588
mor than I can here devyse.
'ánd crist ihesus dede iustyse
on hem that in the temple solde:
becausë oonly thei were bolde
Line 23592
to done dishonnour to his hous,
he was in party Regerous,
As the gospel kan you telle;
he bett hem out with a flagelle,
Line 23596
That noon of hem durst abyde.
'Wherfore this halte that here is guyde, [folio 290b]
list nat, of hir frowardnesse,
suchë [[suche St., such C.]] thyngës to redresse,
Line 23600
nor do seruyse in hir werkyng
for tentende vpon the kyng:
her look, hir cher, (as ye may se,)
is vpon worldly vanyte,
Line 23604
Page 633

Line 23604
'and al hir hertes besynesse,
rather than on holynesse;
for which the kyng (iustly and wel,
that considereth euerydel) [Stowe folio 367b]
Line 23608
hem to quytë wil not cesse,
maketh their goodës to discresse;
and, for their pompe and their pryde,
Set her Richesse out a-syde,
Line 23612
ámenusyng their substance,
their tresour and their hábundance,
Which made hem first their [[theyr St., the C.]] lord forsake.
'therfore he can it fro hem take
Line 23616
Whan-euere he list, who lokë wel;
ffor the Prophete Ezechel [[ezechiell St.]]
Writeth, (who so taketh hede)
Idelnesse, plente of bred,
Line 23620
caused (in conclusïoun)
of Sodom the distruccïoun.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"I pray yov, telle on a-noon ryght,
She that halteth in my syght,
Line 23624
What is hir name, and hir offys,
of whom ye sette [[is set St.]] so litel prys?"
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
'To make a playn discripcïoun,
She is called 'Abusïoun,'
Line 23628
because, the good that god hath sent,
by hir thei ben wrongly dispent, [[spent St.]]
And ageyn his wul [[will St.]] abused;
Wherof she may nat ben excused. [folio 291a]
Line 23632
'She halt a rule of a masoun,
only by fals collusïoun;
for, to the rule that she is bounde,
(Whan the trouth is sough[t] [[known St.]] and founde,
Therto she haveth no reward,)
Line 23637
Hir hed ytourned is bakward;
Vnto the world she cast hir look,
Wich, vnder colour, she forsook.
Line 23640
'hir spon also doth signefye
the foulë vice of Glotonye,
Page 634

'for, ageyn ryght and al Resoun,
by force and vsurpacïoun,
Line 23644
she hath forsake the vnyte
of fraternal antiquyte,
by perfeccïoun to contune
to haue hir goodës in comune.
Line 23648
'but this fals Abusïoun,
only by vsurpacioun
In Religioun (who list se),
fonde out the vice of propurte,
Line 23652
Which is thyng most vicïous,
rennyng among religïous, [Stowe folio 368a]
Which causeth ofte discord and stryf,
contrary to Thapostles lyf.
Line 23656
'In propurte (ye may ther rede)
thei ne dide nothyng possede;
her good was comoun, in certeyn.
Wherfore the Spon that thou hast seyn
Line 23660
ys callede 'Syngularyte,'
thyng to possede in propurte;
to gedre the fattë (thus I mene,)
vnto hir self, and leve the lene:
Line 23664
As the Prophete Ezechiel,
to the sheperdes of Israel
Spak and wrot, ful yore a-go:
'Sorwe be to you, and wo, [folio 291b]
Line 23668
that ne take to nothyng hede,
but your silven [[selvs St.]] forto fede;
not lik sheperdes of cristus hous;
but verray wolvës Ravinous,
Line 23672
liggyng awayt, bothe nyght and day,
forto devoure what thei may:
they takë bothë mylk and wolle;
and the fatte, away thei pulle
Line 23676
with the spoon of cruelte
ycalled Syngularyte,
thei Robbë pantener and purs,
and gete hem oftë Cristes cours. [[curs St.]]
Line 23680
'ffor which cause, I, Abusïoun,
ám come of entencïoun
Page 635

'Such abusïouns to se,
and their superfluyte
Line 23684
to kutte away, which that thei vse,
and their goodes to ámenuse.
'The Aungels han hem take away,
Which thou mettest this same day,
Line 23688
With gretë somers in sothnesse,
ledyng away the gret Richesse,
to parte it (of entencïoun)
to folk that in deuocïoun
Line 23692
lede her livës in comune,
and in deuocioun do contune;
such as in god gretly delyte,
fro good to bet alway profyte.
Line 23696
'figure herof, ye may se,
how that by olde Antiquyte,
the bible ful wel can you tel,
how the childre of Israel
Line 23700
took of Egypt the Tresour
In recompense of her labour. [Stowe folio 368b]
As for guerdoun, by dwëte
Whan they passed the redë Se, [folio 292a]
Line 23704
they tooke in thyng by Robberye,
as clerkës list to specifye;
they barë [[bare St., bar C.]] with hem gret substaunce,
only by Goddës ordynaunce,
Line 23708
Egipciens (it is no drede)
Were not worthy it to possede.
'and som folk deme off Resoun,
that folk that haue possessïoun,
Line 23712
and ben cursed of livyng,
It is leful (by their demyng)
forto spoylle hem duëly,
and yeve it hem that ben worthy.'
Line 23716
Pilgrim: [[St., om. C.]]
Touchyng that oppynyoun,
thus I answerd of Resoun:
"god ne doth nat thus alway,
who that conceyveth, day by day;
Line 23720
for ther ys many an vsurer
Page 636

"in dyuers londës fer and ner,
that wynnë gold ful cursedly,
and it possede ful [[ful, om. St.]] vnworthily,
Line 23724
how falsly that they come therto;
and god suffreth that it be so;
and yet, to pore they yeve no thyng,
though they be ryghtful of livyng."
Line 23728
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
'As to thy conclusïoun,
ther is noon solucïoun:
god gaf neuere (fer nor ner,)
licence to noon vsurer,
Line 23732
that he shuld (I the ensure)
ben admytted to fals vsure.
god suffreth hem to han tresour,
gold, Richesse, and gret honour:
Line 23736
of al the tresour that they weld,
To hym they shal acountës yeld. [folio 292b] [[C. & St.]]
first, they it wan [[yt wan St.]] by violence,
of god hauyng no licence;
Line 23740
wherfor, to their Dampnacïoun,
he suffreth their pocessïoun,
as he haddë [[had C., St.]] no reward;
but he wil punysshe hem afterward,
Line 23744
(though they for a while habound,)
the vice of Vsure to confound.
'but goodës of religïous,
that was yeve in-to [[wnto St.]] her hous
Line 23748
In ther first foundacïoun,
their tresour and possessïoun,
it was yove hem of almesse
for their gretë perfitnesse,
Line 23752
of entent that, day and nyght, [Stowe folio 369a]
that they shold, with al their myght,
Worshepe god with grete honours,
and truely pray for their foundours.
Line 23756
'and iustly, this condicïoun
is worth an obligacïoun.
that [[then St.]] whan it falleth their fooly,
that thei not vsë duëly
Line 23760
Page 637

Line 23760
'their offices as thei sholde do,
to kepe ther obseruaunces also
(lich to their professïoun)
in prayer and deuocïoun,
Line 23764
god wil, of his ryghtful lawe,
to chastice hem, his hond with-drawe,
suffre her goodës to vnthryve,
but if thei amende hem blive;
Line 23768
yive it to hem that wil hym serue,
and his comandëmentes obserue.
'herof ye may sen a figure
fful wel rehersed in scripture:
Line 23772
In Egipt whilom, how it fel,
Whan the childre of Israel [folio 293a]
Wher [[were St.]] ther in subieccïoun
al that ilkë regioun;
Line 23776
thorugh their travaill and labour,
was maad ryche of gret tresour;
but afterward (as ye may se)
Vij yeres of Sterylite
Line 23780
folwed on, (as ye may red,)
wherof Ioseph took good hed
long a-forn, of high prudence;
and þaugh his noble providence,
Line 23784
Ageyn the hunger, Echë syde, [[eche syde St., ech a syde C.]]
ful prudently gan to provide,
and shop ther-fore a remedye,
(as Genesis doth specifye;)
Line 23788
for, thorugh the myght of goddës hond,
he sustened al the lond
from hunger and aduersite,
The vij yer of Sterilite.
Line 23792
'but of al this gretë dede,
thei of Egipt took non hede,
to thanken (in especial)
the myghti lord that gaf hem al;
Line 23796
nor wolde suffre, in no wyse,
Israel do sacrifyse;
but held in subieccïoun,
out of the lond of promyssioun.
Line 23800
Page 638

Line 23800
'wherfore, merveille neuere a del,
thaugh god suffred Israel,
oonly of his ryghtwesnesse,
to robben hem of their Richesse,
Line 23804
and spoylen hem of their Tresour. [Stowe folio 369b]
god gaf it hem for their labour,
And as for a mede in guerdoun,
Departyng from that Regioun.
Line 23808
'They hadde disserued it of yore,
by gret labour that sat hem sore, [folio 293b]
thorugh cónstreynt of Kyng Pharao,
which wolde not suffren hem to go,
Line 23812
Nor to departe in rest and pes,
for no massage of Moyses; [[message off mosese St.]]
but put hem euere in delay,
'and thus the lord can take a-way
Line 23816
Richesse of folkës vicïous, [[C. & St.]]
and yive it hem that be vertuous; [[C. & St.]]
As he hath done here in this place:
thou mayst beholde it with thy face.'
Line 23820
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Certes," quod I with hevy cher,
"In other places mo than her
(to tellë shortly, and not tarye)
I ha beholde the contrary,
Line 23824
wher folk, by gret deuocïoun,
han kept their religïoun
ful streytly, in gret honeste,
that han falle in pouerte,
Line 23828
bothe of liflood and vesture,
that thei myghtë [[myght C., St.]] nat endure,
Mischef hath hem brought so lowe.
and fayn I wold the causë knowe,
Line 23832
why god wil suffre their grevaunce,
forto lakke their suffisaunce."
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
Quod Grace Dieu a-noon to me,
'I wil herof answere the,
Line 23836
and make therof no gret delay;
but her cometh oon nov in our way,
Page 639

'and I wil first, of good resoun,
knowen his entencïoun;
Line 23840
or go thy self, by my biddyng,
And axe the cause of his comyng.'
And sodeynly, good hede I took; [folio 294a]
and cast on syde on hym my look,
Line 23844
which, lich a dwerf, (this the caas,)
of his fetures shapen was.
a pyk of Iren, sharp and longe,
he held, that was of makyng strong.
Line 23848
Pilgrim: [[Blank in MS. for an Illumination.]]
And to me-ward his look he layde. [[St., om. C.]]
but first, to hym ryght thus I sayde.
"Telle on, thou dwerf, (ha no shame,)
To vs, thyn office and thy name."
Line 23852
Sterelite: [[St., om. C.]]
'I called am (yef thou list se)
Of folkës alle, 'Sterility,' [Stowe folio 370a]
which ha this hous maad ful bareyn,
bothe of frut and ek of greyn.
Line 23856
Ther good, their lond, (yef it be sought,)
I ha distruyed and brought to nought:
This my craft and myn offys;
and therfor (by gret avys)
Line 23860
to castë folk in pouerte,
I am called 'Sterilite;'
foul and ougly of look and cher:
In Egypt I dwellëd vij yer.
Line 23864
wher I abyde, (be wel certeyn,)
I make the land to be bareyn.'
Grace Dieu: [[St., om. C.]]
Quod Gracë Dieu, 'a litel space,
Go thy way out of this place;
Line 23868
and what-so-euere herafter falle,
whan me list, I shal the calle.'
And whan that tourned was his bak, [folio 291b]
Gracë dieu thus to me spak:
Line 23872
'touchyng the goodës, day be day,
which that I ha take away
fro this placë here present,
Page 640

'I dide [it] oonly of entent
Line 23876
that other folk shold it possede,
which (bothe in wark and ek in dede,)
lede her lyf in perfitnesse,
In vertu, and more holynesse
Line 23880
than thei which that her now be.
'and touchyng that thou askest me,
Thou shalt haue answere therof noon.
but first, I chargë the to goon
Line 23884
to hir that is the Selerere
of this place that stondeth here;
aske hir (that thou mayst conceyve)
touchyng the good she doth receyve,
Line 23888
to telle the playnly al the guyse,
how it is spent, and in what wyse.
and, hir to knowe among hem alle,
'Purveyauncë' folk hir calle.
Line 23892
and whan she hath declared al,
thou shalt haue (in specïal)
of the demaunde (by good resoun)
a truë Declaracïoun,
Line 23896
as it accordeth and is dwe.
'and forth my Somers I wil swe;
for, in this place, on no syde,
I caste me no lenger to abyde;
Line 23900
nor neuere (to speke in wordës playn)
hider [[hethar St.]] to retourne agayn,
til the tyme that I may se
that vertu and honeste [Stowe folio 370b]
Line 23904
Resortë by deuocïoun
Into thys Religïoun.'
And with that word, (as I was war,) [folio 295a]
I saugh hir gon in-to hir char.
Line 23908
and in this while (of good entent,
lich to hir comandëment)
I wentë with a sobre chere,
forth vnto the celere[re].
Line 23912
and, my iourne to avaunce,
I knewe [[knew St., knowe C.]] hir by hir contenaunce;
for (the trouthë [[trouth C.]] to expresse)
Page 641

She was of gret sobrenesse,
Line 23916
of gret reuerence and honeste,
and of gret maturyte;
saad of look, and ek of cher,
Egle-eyëd, bryght and cler.
Line 23920
[The Pilgrim]:
"Ma dame," quod I, "of good entent,
Gracë Dieu hath to you sent,
that ye sholde (in wordës fewe)
Line 23923
the playnë trouthë [[playn trouth C., playn truthe St.]] to me shewe,
wher ye puttë the rychesse
that ye receyve, in sothfastnesse."
Celerar: [[St., after l. 23928, om. C.]]
And she that spak no word in vyyn,
to me answerd thus agayn;
Line 23928
'al that I haue in my depos,
from hir ther shal nothyng be clos.
Kome forth in hast, and folwe me,
and thou shalt the trouthë [[trouth C., truthe St.]] se.'
Line 23932
and I cam after (for the best),
and she gan vnlokke a chest,
the whichë, [[whiche St., which C.]] whan I dedë se,
I gan gretly abasshë me,
Line 23936
for the huchche (it is no doute)
was ful of holës round aboute;
and at ech hole (as thoughtë [[thought C., thowght St.]] me)
an hand put out, I didë se,
Line 23940
(who [[wher C., who St.]] -so euere slepe or wake) [folio 295b]
Redy to receyve and [[and St., and to C.]] take.
Pilgrim: [[St., om. C.]] [[Blank for Illumination.]]
I prayëd her, to specifye
what thyng it dedë signefye.
Line 23944
Celerar: [[St., om. C.]]
'To telle, and voiden al deceyt,
this the place of the receyt
of goodës, which that, day and nyght,
kome to this place of verray ryght,
Line 23948
(forto speke in general,)
but this handes consumen al,
Spende and waste on euery syde, [Stowe folio 371a]
Page 642

'that ther may no thyng abyde,
Line 23952
for to departë by almesse
to folk that liven in distresse.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Ma dame," quod I, "as semeth me,
ye sholde, of ryght and equyte,
Line 23956
The handës kerve, and kutte away,
and stoppe the holës nyght and day."
Provide[n]s Celerar: [[St., om. C.]]
Quod Providence anoon to me,
'Thes, ben the handës thre, [[6-syllable line]]
Line 23960
which that thevës (by assent)
ar wont to vsen (of entent),
I menë, pyratys of the Se,
which bryngë folk in pouerte.
Line 23964
'The first hand of allë thre,
ys called (lernë this of me,)
'the hand of Dymës,' by gadryng,
To gadre vp dymës for the kyng. [folio 296a]
Line 23968
'the tother hand, ful sorë pulles
gold for trentals and for bulles,
and dyuers subuencïouns
and grevous contribucïouns,
Line 23972
graunted (in especïal)
at Chipytres [[chapters St.]] general.
the handës do no thyng, nor werche,
but waste the good of holy cherche.'
Line 23976
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"What hand is that (telle on, let Se,)
Which hath an Eye (as thynketh me,)
Sett in the myddës of the hand?
for I saugh neuere (on Se nor land)
Line 23980
Such another her-toforn,
Sith the tyme that I was born."
Providens: [[St., om. C.]]
'Be nat astonyed, neuere a del!
this hand is (who so lokë wel,)
Line 23984
of our noble Visitour,
Which doth his peyne and his labour
to looke for lucre and fals guerdoun,
Page 643

'alway, for retribucïoun,
Line 23988
they caste her eyë for wynnyng,
and, ryght nought for ámendyng;
take (in their entencïouns,)
pans for [[and St.]] procuracïouns.
Line 23992
ther entent, in no wyse, [[6-syllable line]]
ys sett on ryght nor on iustice.
'ek other handës, mo than thre,
han cast vs in gret pouerte.'
Line 23996
[The Pilgrim:]
With that word, makyng no delay,
I took my leve and wente away. [[my way St.]] [Stowe folio 371b]
I hadde no leve, (shortly to telle,)
but shop me hom to my castel.
Line 24000
And on my wayë, [[way C., St.]] me be-fel, [[No gap in either MS.]]
I mette an olde oon in that tyde, [folio 296b]
that to me kam on the left syde,
Line 24004
Of whos look I was affrayed:
hir handës partid, and displayed
vpward to a castel wal,
resemblyng (as me thought in al)
Line 24008
That hir entent was to ascende
vpon the wal, or to descende.
a blak Ravoun [[ravyn St.]] (it is no doute,)
took his flyght ful round aboute,
Line 24012
Wher-so-euere that she went.
and I knewh nothyng what it ment; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
But I caste, withynne a throwe,
playnly that I woldë [[wold C., would St.]] knowe,
Line 24016
of al thys thyng som evidence;
and wente a-noon to hir presence.
and first of al, I gan enquere,
to telle me what she didë there;
Line 24020
of name and of condicïoun
Make a declaracïoun.
Apostacye: [[St., om. C.]]
Quod she, 'yef thou konne espye,
I am called 'Apostacye,'
Line 24024
Page 644

Line 24024
'which whilom, of entencïoun,
madë my professïoun,
In al my bestë [[best C., St.]] feythful wyse,
for to ha do [[done St.]] truely seruyse
Line 24028
duryng my lif, vnto the kyng
that is most myghty of werkyng.
'I sette myn hand vnto the plough; [[plughe St.]]
Line 24031
But I haue hym falsed ynough, [[ynughe St., nough C.]] [folio 297a]
tourned the bak (as thou mayst se)
vnto wordly [[worldly St.]] vanyte,
left myn homage, trouth and al,
and am kome doun ouere the wal
Line 24036
for vayn glorie (out of doute);
In many countre roune [[round St.]] aboute,
of entent, for to purchaas
prosperite and vayn solas.
Line 24040
'and yet ful ofte (in many caas,)
myn entent and purpos was,
fro worldly glorie, fals and vayn,
to haue tourned hom [[? MS., hem C., them St.]] agayn,
Line 24044
and amended my livyng
In the seruyse of the kyng;
but truely (it is no nay) [Stowe folio 372a]
the Ravoun [[raven St.]] was euere in my way.'
Line 24048
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Truely, and thou dedest wel,
thou sholdest lette neuere a del
for to delayë so thy paas.
thaugh that he crye on thé, 'cras, cras,'
Line 24052
thou sholdest [[shulst St.]] remembre thé among,
and take noon hede vnto his song."
Apostasie: [[St., om. C.]]
'The trouthë [[trouth C., truthe St.]] forto specifye,
I folwe, in [[in, om. St.]] myn Apostasye,
Line 24056
In my passage vp and doun,
the Ravenës condicïoun,
that whilom was of Noe sent
out of the arkë, of entent
Line 24060
to beholden how it stood,
of the deluge and the flood
Page 645

'boyllyng with many sturdy wawe;
Wher the water gan withdrawe.
Line 24064
'but the Raven fond a kareyn;
therfore he cam not agayn. [folio 297b]
and I stonde in the samë caas,
abyde, and synge alway 'cras, cras,' [[C. & St.]]
Line 24068
makyng many fals delayes, [[C. & St.]]
and prolongë forth my dayes, [[C. & St.]]
forto Resorten hom ageyn,
and spendë [[spend C.]] thus my tyme in veyn.'
Line 24072
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Thy werkës (yef I shal not tarye)
ben vnhappy and contrárye;
and thyn handës, bothë two,
ben yperced þorugh also.
Line 24076
greyn nor frut, vpon no syde,
In no wysë wyl abyde;
for shortly (who so list to sek)
al goth thorugh, and wasteth ek. [[seke . . eke St.]]
Line 24080
Who-so-euere the trouthe atame,
thy tonge is dampned, and ek lame,
that it may seyn noon orisoun,
nor make no supplicacïoun,
Line 24084
Which sholdë ben acceptable
vnto that kyng most honourable.
he is not plesed, (on noo syde,)
Whil in this staat thou dost abyde,
Line 24088
and hast no purpos to Retourne, [[for to tourn St.]]
but in the world dost ay soiourne."
Apostacie: [[St., om. C.]]
'Truëly, to thy sentence
I may yevë ful credence;
Line 24092
for Seynt Poule hym-silfë [[selfe St., silf C.]] saith,
(to whom, men must yevë fayth,
and ful belevë to his word,) [Stowe folio 372b]
'who is not withynne shippes [[syppes St.]] bord,
Line 24096
stant in perail of Perysshyng,
and on the poynt of his drownyng,'
fel fer from his savacïoun,
ffor lakkyng of discrecïoun. [folio 298a]
Line 24100
Page 646

Line 24100
'and I wot wel, for my partye,
I issed [[yswyd St.]] out thorugh my folye;
Wherfore I stonde in nonecerteyn,
yef I retourned hom ageyn,
Line 24104
wher I sholdë gracë haue,
therby my soulë for [[for St., om. C.]] to save.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"ne doute the nat to tourne ageyn,
but be therof ryght wel certeyn,
Line 24108
That of grace thou shalt not faille,
So that thou makë a [[a om. St.]] stoupaille
of the hoolës that open [[St., apon C.]] be
in thyn handes (as thou maist se),
Line 24112
this to mene, in sentement,
that playn and hool be thyn entent,
grounded on perfeccïoun;
and that, by gret deuocïoun,
Line 24116
that thou make thyn hertë stable,
and of entent not variable.
look her-to on euery syde,
for I may no lenger abyde,
Line 24120
for, I castë me a-noon,
hom to my castel forto goon,
and by the nextë wayë [[St., next way C.]] wende,
and ther, vnto my livës ende,
Line 24124
abiden in the samë place,
lik as god wil yeve me grace."
and whan I was kome hom ageyn,
of al that euere I had seyn,
Line 24128
I madë playn Relacïoun
to folk of that Religïoun;
and afterward (I you ensure,)
ther fel a wonder áventure,
Line 24132
the whichë, [[which C., whiche St.]] whan I dede aduerte,
yt liked nothyng to myn herte:
I saw tweyne oldë (by assent,) [folio 298b] [[St. & C.]]
Kome to me of oon entent,
Line 24136
Wonder dyuers of her cheres;
and bothë two wer massageres: [[messengers St., massager C.]]
the toon of hem (I was wel war)
Page 647

Vpon hir bak, a bed she bar;
Line 24140
The tother (if I shal not feyne)
bar also, patentës tweyne;
the toon also, in hir commyng, [[comming St., counning C.]] [Stowe folio 273a]
gird with a baudrek, for wrastelyng:
Line 24144
In their comyng I fonde gret lak,
and evene thus to me they spak:
Age & Sicknes: [[St., om. C.]]
'deth,' quod they, 'hath to thé sent
bothe vs tweynë, of entent,
Line 24148
pleynly to the to declare,
that hym self ne wil not spare
forto come to the anoon;
and bad, aforn we sholdë [[shold C., shuld St.]] goon,
Line 24152
and done our fullë besynesse,
with al our myghte, the to opprese, [[to oppresse St., tappresse C.]]
and not departe fro the at al,
til thou be cast, and haue a fal,
Line 24156
that he may, at his commyng,
fyndë the, by our workyng,
So awhapëd and amat,
that he may seyn to thé, 'chek mat."
Line 24160
Pilgrim: [[St., om. C.]] [[Blank for Illumination.]]
Quod I, "declareth vnto me,
ffirst of allë, what ye be.
I knowë not your gouernaunce; [folio 299a]
With deth I ha non áqueyntaunce;
Line 24164
and yef that he be your maystresse,
I pray you, first, that ye expresse
your office, and your seruyse,
and your namës doth devyse."
Line 24168
Age & Sicknes: [[St., om. C.]]
Quod they, 'it wer not but in veyn,
With vs to stryve, or wynse ageyn;
for, ther is noon [[none St.]] so hardy,
so wys, so Richë, so myghty,
Line 24172
that may, by forcë nor [[or St.]] allye,
holden with vs Champartye.
'for deth hath had, ful yore agoon,
lordshipe of folkës euerychoon;
Line 24176
Page 648

Line 24176
'for, who considereth allë thynges,
Drad more of lordës and of kynges
than of folkës (who list se)
which that duellen in pouerte.
Line 24180
for porë folk that lakkë [[lak C., lake St.]] bred,
desire ful oftë [[desyr ofte for St.]] to ben ded.
'and, yef thou aryght behold,
vnto deth thou art yhold,
Line 24184
that he, toforn [[to toforn C.]] hath to the sent;
for ofte, without avisëment
he cometh to folkës vnwarly,
and hem assailleth sodeynly,
Line 24188
though the contrary had sworn.
but, he hath vs sent to-forn,
as massagers [[messengers St.]] to warnë the; [Stowe folio 273b]
from his power thou mayst [[may St.]] not fle;
Line 24192
and ech of vs (withoutë blame)
Shal declarë the his name.'
[Sekenesse:]
The firstë [[first C., St.]] to me dede expresse:
quod she, 'my name is Sekënesse.
Line 24196
helthe and I, but litel space [folio 299b] [[St. & C.]]
May abiden in O place.
we wrastlen ofte (as men may se);
som whilë she venquyssheth me,
Line 24200
and, som tymë, [[some tym St.]] in certeyn,
I over-throwë hir ageyn,
make hir forto bowe hir chyne.
and, ne werë [[ware St., wer C.]] that medicyne
Line 24204
ys causë that she doth releve,
my sayllyng shold hir often greve.
but, maugre hir potacïouns
ánd dyuerse confeccïouns,
Line 24208
and other sondry lettuaryes
Makëd at the potycaryes,—
bothe emplastres drye and moystes,
and oynementës put in boystes,—
Line 24212
yet deth and I (who lyst espye)
Haue, at the lastë, [[last C., St.]] the maystrye.
'first I souke vp (for the nones)
Page 649

'the mary closëd in the bones,
Line 24216
and (wher that it be bad or good,)
waste [[wast St., baste C.]] the flessh, and drynke the blood;
And thus my silf, I cónsume al
the vertu that called is [[ys cally St.]] 'vital';
Line 24220
and at the last (who list knowe,)
ley hym in a bed ful lowe,
That deth may (withouten stryf)
a-noon bereve hym of his lyf.'
Line 24224
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Sothly, thou art no massagere, [[messenger St.]]
to whom men sholdë [[shold C., shuld St.]] makë chere."
Secnes: [[St., om. C.]]
'ffor sothë, yis, [[this St.]] (who taketh hede,)
folk ar holde to me in dede;
Line 24228
for, sikë folkës to avaunce,
I make hem to ha répentaunce
Whan she was put out of mynde, [folio 300a]
and therby, a menë fynde,
Line 24232
that folkës, by contricïoun,
may come to their savacïoun;
for proudest folkes, (as I gesse,)
I chastysë with Seknesse. [[sycknesse St.]]
Line 24236
'and first, I hauë gret delit, [Stowe folio 374a]
from hem to take their appetit;
their .v. wittës and Resoun, [[fivë]]
I be-reve hem, vp and doun,
Line 24240
make (as thou shalt vnderstonde,)
folk so feble, thei may not stonde.
'and we be comë to thè blyve,
with thè to wrastlen and to stryve.'
Line 24244
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Or ye to me don eny shame,
let me first knowen the name
of the tother massager, [[messenger St.]]
That loketh with so fel a cher."
Line 24248
Sicknes: [[St., om. C.]]
'I grauntë wel she shal the telle,
yef thou wilt a whilë [[whil C., whill St.]] duelle.'
Age: [[St., om. C.]]
Page 650

Quod she, 'of folkës that ben sage,
I am of custom callëd 'Age,'
Line 24252
Contrarïous (as it is kouth)
to hir that is ycalled Youth,
which whilom had (thou myghtest [[mayst St.]] se)
fresshë fetheres forto fle.
Line 24256
but Age hath plukked hem away,
that vnnethë [[vnneth C., vnnethe St.]] gon I may;
my fet be now (who taketh hede)
hevy as they were of lede;
Line 24260
I may not gon, but with labour,
and yet of Deth I am corour,
knowe [[knowne St.]] in Countres fer and ner.
'And [[St.]] who that is a massager, [folio 300b] [[messenger St.]]
Wher he holdeth his passáge,
Line 24265
mut do truely his masságe, [[message St.]]
and the trouthë [[trouth C., truthe St.]] telle of ryght.
'I am vnweldy, ánd not lyght;
Line 24268
and (to speke in wordës fewe,)
myn empty skyn doth wel shewe
what that I am; and ouer more,
thou mayst se, by my lokkës hore,
Line 24272
and by ryvéls of [[in St.]] my viságe,
How that I am called 'Age,'
of whom, folkës that [[folk that C., folke that St.]] discerne,
may ful many thyngës lerne.
Line 24276
'though that wasted be my blood,
I ha seyn bothe evel and good;
Preved (if I shal not feyne)
ende and gynnyng of bothe tweyne.
Line 24280
age, in konnyng doth excelle;
who muchë seth, can muchë telle:
no man in konnyng (this, the chef,)
Line 24283
withoutë [[without C., withe out St.]] syght may ha no pref.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"To herë now, myn entent is, [Stowe folio 374b]
what betokne thi patentës;
and after that, make no delay,
but take thy leve, and go thy way."
Line 24288
Age: [[St., om. C.]]
Page 651

'wher-so it like the, or displese,
I wil abiden at myn eese,
And fro this placë not retourne,
but euere in on with thè [[the om. C., the St.]] soiourne.
I may not parte lyghtly a-way,
Line 24293
as Youthë dede this other day.
She thè [[the om. St.]] forsook (in verray dede)
whan thou haddest to hir most nede;
Line 24296
she went hir way, and took hir flyght,
and fled a-noon out of thy syght; [folio 301a]
caste hir neuere to come ageyn:
to looken after, wer but veyn.
Line 24300
but I, be leyser mut abyde,
tóward dethe [[towardeth C., toward deathe St.]] to be thy guyde;
for, til deth come, I vndertake
that I shal the not forsake.
Line 24304
'I haue doon my besy peyne.
to bryngë thé patentës [[patents C., St.]] tweyne,
oonly of fauour, for [[to St.]] thy best;
ther-vp-on that thou mayst reste,
Line 24308
and of noon entencïoun
to takë fro the thy bordoun:
to the, bothë may availle.
'and, for mor suer sowpewaille, [[supewayle St.]]
Line 24312
to the bordoun spiritual,
a staf is nedful, temporal:
Euerych of hem with-outë [[out C., St.]] wene,
the tother must of ryght sustene;
Line 24316
for whan the tó part doun doth falle,
help of the tother he must calle,
yef hym list hym-self assure.
but thou ne shalt not [[not, om. C., St.]] wel endure
Line 24320
the felle assautës of vs tweyne;
for, we ne shal no lenger feyne,
but (for short conclusïoun)
ber thè to the Erthe a-doun.'
Line 24324
Pilgrim: [[St., om. C.]]
And bothë tweynë, with a brayd,
vpon a bed they ha me layd,
for they wolde not of me faille,
Page 652

ther tabyde, til deth assaille.
Line 24328
And [[St.]] in distresse and gret affray, [folio 301b]
vpon the bed whil I thus lay,
I myghtë [[myght St., C.]] tho no ferther gon, [Stowe folio 375a]
to me a lady cam a-noon,
Line 24332
with ful many noble signe,
of cher and lok, ful benigne,
(I dar ryght wel record,)
Whos namë was 'Myserycord;
Line 24336
oon of hir brestës opon was,
to yeve me mylk in such a caas.
And also (as I was war,)
me semptë that a corde she bar,
Line 24340
to bynden hay (so thoughtë [[thought C., St.]] me).
and, of mercy and pyte,
to me that lay, like a wrecche,
She gan hir corde abrood to strecche; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Line 24344
And ful goodly, with that sygne,
to me she sayd with cher benygne:
Mysericord: [[St., om. C.]]
'Rys a-noon, and suë me,
for by thy cher, I do wel se
Line 24348
that thou art feblyd [[feble St.]] of thy myght,
and thou list not her a-ryght;
Wherfore I wil the fostre and guye,
and lede the to the fermerye.'
Line 24352
Pilgrim: [[St., om. C.]]
Quod I, "that were ful glad to me.
But, for I wot not what ye be,
I pray you with ful humble cher,
your namë, that ye wil me lere."
Line 24356
Misericord: [[St., om. C.]]
'My namë, yef it be conceyved, [folio 302a]
I ought wel to ben receyued,
for, whan Iuges, for offence
han yovëd [[have gyven C.]] hir sentence,
Line 24360
I do my peyne and my labour,
of Iustice and of Rigour
forto do remissïoun,
Page 653

'and make a mittigacïoun
Line 24364
(as folkës may ful wel discerne).
'for whan the kyng that is eterne, [[eterne St., sterne C.]]
had yoven [[yove C., gyven St.]] in sentëment
a ful dredful Iugëment
Line 24368
of Adam and [[and St., on C.]] the lynage,
forto deye for their outrage,
I cam to hym ful humblely,
and prayed hym ful benygnëly,
Line 24372
the myghty kyng celestial,
not forto distruyen al;
but that he wold, in his grevaunce,
modefyen his vengeaunce,
Line 24376
and to with-drawe his Iugëment.
'and his bowë that was bent,
I made hym drawë of the corde,
and, for sygnës [[sygns C., sygne St.]] of concorde,
Line 24380
Sette it in the heven alofte;
and (as men may se ful ofte)
In tookne of pes, and not of wrak,
from vs he tourned hath his bak, [Stowe folio 375b]
that, of his mercyáble lawe,
Line 24385
he may not the bowë drawe,
whan of mercy (as it is knowe)
toward hym-self he drough the bowe.
Line 24388
'whan he, for our Inyquyte,
dyed vpon the rodë tre,
he bought our gilt so sore. [[6-syllable line]]
and vnderstond, ouer more, [folio 302b] [[St. & C.]]
Line 24392
vp nor doun (who lokë wel)
he may not drawe it neuer a del.
for, of the bowë the discord,
vnderstondë by the cord:
Line 24396
I made hem so forto acorde,
that called am 'Misericorde.'
for (yef thou dost [[canst St.]] wel vnderstond)
the stryng therof is in myn hond:
Line 24400
thou mayst behold it wel, and se;
for, of mercy and of pyte,
I drawe out wrecches from her charge,
Page 654

'and makë hem go loos at large.
Line 24404
'therfore folkës alle acorde
to callë me 'Miséricorde';
of which (by declaracïoun)
to make an exposicïoun,
Line 24408
Misericordë, truëly
ys, on wrecches to han mercy.
'thus my namë [[this nam St.]] thou shalt knowe;
I drawe hem vp, whan they ben lowe.
Line 24412
the cordeler that waf [[wave St.]] the corde
of pes, vnyte, and concorde,
only on wrecches to han pyte,
hyr name was called 'Charyte.'
Line 24416
'and yef the corde wer broke a-sondre,
ther is nó man, (her nor yondre,)
though he euere dide his peyne,
that myghtë [[myght C., St.]] to the heven atteyne;
Line 24420
for, by this corde (as I the told)
allë Synners must hem hold,
and playnly clymben vp therby,
oonly of pyte and mercy.'
Line 24424
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"lady, put me out of doute,
why ha ye now drawen oute
Oon of your brestës fayr and whyte [folio 303a]
(which to behold, I me delyte,)
Line 24428
like as ye woldë be my bote,
wasshe me with your mylk most sote?"
Misericord: [[St., om. C.]]
'Truely,' quod she '(yef ye take hede,)
of my mylk thou hast mor nede
Line 24432
(yef the trouthe be iustly told)
than outher of siluer, outher [[or St.]] of gold,
or of any precious ston,
forto rekne hem euerychon.
Line 24436
for this mylk which thou dost se, [Stowe folio 376a]
ys called Mercy and Pyte,
allë Synners to sustene;
and to releve hem in their tene,
Line 24440
it [[it St., a C.]] bryngeth hem in rest and [[& St., om. C.]] pees.
Page 655

'And, like as Aristotiles
writte, that mylk is nothyng elles
(as allë Philesophres telles)
Line 24444
but blood, by transmutacïoun
thorugh hete and lent [[lyte St.]] decoccïoun,
tourned away from his rednesse
to perfectioun of whytenesse;
Line 24448
and (to speke in wordës playn)
this nomorë forto sayn,
that a man that ys irous,
froward and malencolious,
Line 24452
hath but red blood: and that rednesse
may neuere tournë to whitenesse
(as clerkës sayn,) but yef so be
it be decoct by charyte,
Line 24456
that his malicious appetit
be itourned into whit,
thorugh perfectïoun of hete
of charyte, that ys most swete,
Line 24460
Than the smoke of fals envye,
the fume eke of maléncolye, [folio 303b] [[St. & C.]]
fleth away, in rednesse, [[6-syllable line] [[St. & C.]]
chaunged clene into whitenesse.
Line 24464
'and who that drynketh of this mylk—
mor sote and softe than any [[tha any C., than St.]] silk—
foryeveth (in a litel space)
ech offencë and trespace
Line 24468
that men ha gilt hym in his live; [[C. & St.]]
hym list no more ageyn to stryve.
'of such mylk, most of vertu,
gret plente haddë crist ihesu;
Line 24472
Shewed his brestis of pyte
whan he was hanged on a tre.
he suffred tho (it is no doute,)
the likour for to Renne aboute,
Line 24476
and for to shede it out yffere
than he was stonken [[stongen St.]] with a spere,
the syde of his humanyte,
on alle synful to ha pyte,
Line 24480
for to wasshe away our vyce.
Page 656

'was neuere moder nor noryce
that gaf such mylkë [[mylke St., mylk C.]] her-to-fore
to hir child, whan it was bore.
Line 24484
his brestes, that be most fair and whyte,
most holy, and fresshest of delyte,
arn euere open to folkës alle.
his voycë, [[voyce St., voys C.]] synners doth ek calle,
Line 24488
and bit hem in their hertë thenke,
of his sootë mylk to drynke: [folio 376b]
'for blod of ire is noon in me,
but mylk of mercy and pyte,'
Line 24492
which wassheth away al vengeaunce:
who hath this mylk, hath suffisaunce.
'The Redë blood (as folk [[men St.]] may se)
y-chaunged is, by charyte,
Line 24496
Into whyte mylk, hoolsom and good,
shaad for mankynd [[mankyng C., mankynd St.]] vpon the rood; [folio 304a]
with the which, I fostred and fede
allë folkës that ha nede, [[fedd . . nedde St.]]
Line 24500
such as list, by on acorde,
for to be [[be St., om. C.]] drawë with my corde,
to alle I am so mercyable,
to my fader, Résemblable,
Line 24504
and to my moder Charyte.
'for whan that I may any se
In myschief, hunger, outher thurst,
hem to fede, it is my lust.
Line 24508
naked and nedy, that ben lothe,
I haue in custom hem to clothe;
And, gretly I me delyte,
folk in prisoun to visyte;
Line 24512
and ledë, with a glad visage,
pore folk to their herbegage;
And thei that deye in [[en C., in St.]] pouerte,
to burye hem, I délite me:
Line 24516
to suchë [[such C., suche St.]] labour I entende;
al thyng amys, I do amende;
folkës sike and vnweldy,
of pyte only and mercy,
Line 24520
I serve hem in humylite.
Page 657

'And now I am ycome to the,
In al my bestë [[best C., St.]] feythful wyse,
forto profre my seruyse.'
Line 24524
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"Ma dame," quod I, "as it is due,
my lust is gretly you to sue;
but, for my gretë febilnesse,
which me restreyneth by distresse,
Line 24528
And, þees massagers [[messengers St.]] also
Causen that I may not go.
And if ye wold, of your goodnesse,
Doon your gretë besynesse
Line 24532
Thes massagers [[thes messengers St.]] to putte away, [folio 304b]
I wolde (withoutë [[without C., St.]] mor delay)
folwe, in al my best entent,
to gon at your comandëment."
Line 24536
Misericord: [[St., om. C.]]
'Truely (nouther nygh nor ferre)
I may not voydë nor differre
the massagers [[messengers St.]] from thy presence;
but I shal do my diligence,
Line 24540
with my cordë, thè tenbrace,
and to lede thè to the place [Stowe folio 377a]
which called is the Fermerye.
the massagers [[St., om. C.]] her fastë by,
Line 24544
I ha no myght hem to coharte,
to maken hem fro thè departe.
til that deth hym-silf assaille,
tabiden on the, they wil not faylle.'
Line 24548
Pilgrim: [[St., om. C.]]
Than anoon Myserycorde
gan tenbrace me in hir corde.
and the oldë, bothë tweyne,
Were present, and dide her peyne
Line 24552
to brynge me to my bed anoon,
and list not from me fer [[for St.]] to goon.
and therwith-al, ánoon ryght
I gan to feblen of my myght
Line 24556
mor and mor, erly and late,
til the porter at the gate
Page 658

broughtë me two massagers, [[brought C. & St., messengers St.]]
benygne and goodly of her chers.
Line 24560
[The Porter:] [[6 lines blank for an Illumination.]]
Quod the porter anoon to me: [folio 305a]
'I ha thè brought (yef thou lyst se)
two massagers [[brought C. & St., messengers St.]] (it is no nay)
which shal the teche the ryghtë [[ryght C., St.]] way
Line 24564
to Ierusalem the cite;
for (bi tooknes that I se,)
I conceyve (on euery syde)
thou mayst her, no while abyde.
Line 24568
wherfore, to makë thy passage,
Send hem toforne, on thy massage, [[message St.]]
that thou mayst, by thy sendyng,
be bet receyved at thi comyng,
Line 24572
withouten eny spot of blame.
and makë to hem, in thi name,
a maner of commyssïoun,
and ek a procuracïoun,
Line 24576
that they may, thorugh their werkyng,
be receyuëd of the kyng
thorugh fauour of their langage,
to taken vp their herbergage
Line 24580
In that cyte clestial,
wher the kyng is éternal.
'thes ladyes namës to expresse,
they ben Prayer and Almesse;
Line 24584
And they ben redy, bothë tweyne,
In this caas to done her peyne.'
[The Pilgrim:]
"Truely," quod I to the porter,
"I wolde, with al myn hert entier,
Line 24588
don almës of entencïoun;
but I ha noo pocessïoun,
nor nothyng in propurte,
but al thyng in communyte.
Line 24592
al propurte, I ha forsake,
And to pouerte me take,
Of myn [[St., C. burnt]] ordre, in sothfastnesse. [folio 305b]
"Wherfore, touchyng such almesse, [Stowe folio 377b]
Page 659

"I ha sothly no powere
Line 24597
to make of hir a massagere,
to takë herbergage for me
In that hevenly, chef cyte.
Line 24600
almës, and al such oother thynges,
mot ben of lordës and of kynges
Sent to-forn to that cyte,
Yef they wil wel receyved be,
Line 24604
ther to make her purveaunce,
terberwe [[to harbour, lodge]] hem to their plesaunce.
"for (who-so list the trouthë lere)
alle estates in this world here—
Line 24608
kyngës, prynces, bothë two,
Dukës, lordës ek also,—
Reekne hem allë, by and by,
and thei be pilgrymës as I:
Line 24612
let hem toforn pourveyë wel
forto take vp their hostel,
Sende her massagers [[theyr mesengars St.]] to se
their herbergage in that cyte,
Line 24616
that, for lak of providence,
through slouth, or through necligence,
they be dispurveyed, at her comyng,
as Barlam telleth of a kyng,
Line 24620
which, of custom synguler,
Reyned neuere but a [[one St.]] yer
In a lond; and this the ende,
than of forcë he must wende
Line 24624
Into an Ilond (in certeyn)
that was of vitaille ful bareyn;
and thus this kyng cam to meschaunce,
for laak oonly of pourveyaunce,
Line 24628
that he toforn, for his availle,
lyst to sendë no vitaille.
Ther was noon other menë wey; [folio 306a] [[C. & St.]]
for hunger, he must nedë deye.
Line 24632
"after whom, thus stood the cas,
that a-nother kyng ther was,
which shuldë [[shuld C., St.]] for a yer succede;
but he was wys, and took good hede,
Line 24636
Page 660

Line 24636
"whil he stood in háboundaunce,
forto make his purveyaunce,
to sendë, in the samë while,
vitaille into that bareyn Ile.
Line 24640
he was prudent, aforn to se,
to provide that Scarsete
sholde sodeynly hym not assaille:
wherfore, hé sent his vitaille
Line 24644
Into that yle that bareyn was.
"wherfore, let ech man in such caas,
sen aforn, in his resoun, [Stowe folio 378a]
while he stant in pocessïoun
Line 24648
of his Rewme, by good avys
to sende aforn to paradys,
to taken vp, in that cyte,
herbergage lik his degre;
Line 24652
as whilom dedë [[dyd St.]] seynt Lowys,
the holy kyng that was so wys:
Whil he hadde domynacïoun
thorugh-out al his Regïoun,
Line 24656
he ne was not necligent,
but sent aforn, of good entent,
his massagers [[messengers St.]] and his corrours,
his vitaillers, [[vitilars St.]] his pourveyours,
Line 24660
only for his ávauntage,
to taken vp his herbergage
In that ilkë noble Rewm, [[reme St.]]
called hevenly Ieurusalem;
Line 24664
wher he was, for a memórye,
Receyved forto regne in glorye,
that holy [[St., C. burnt]] kyng contemplatif, [folio 306b]
for the vertues of his lif,
Line 24668
his prayours and his orysouns,
his fastynges and deuocïouns,
his mercy meynt with ryghtwesnesse,
his compassiouns, his almesse,
Line 24672
of cherches his foundacïouns,
and other dyuers mansïouns
y-mad for folkës pore and blynde,
Which, neuére, shal [[shall nevar St.]] out of mynde:
Line 24676
Page 661

Line 24676
"alle thes vertues (in substaunce)
made aforn hym pourveyaunce;
took vp a paleys most Royal
In that cyte celestial,
Line 24680
for kyng Lowys, that holy man,
as his lif rehercë can,
wel bet than I can expresse.
"and for my part, touchyng almesse,
Line 24684
I may not make hir (fer nor ner)
forto be my massager: [[sessenger (!) St.]]
She nys not pertynent to me,
which ha no thyng in propurte,
Line 24688
but by licence (in certeyn)
oonly of my souuereyn.
"wherfore (of entencïoun)
I shal make a commyssïoun
Line 24692
to oon that is prudent and sage,
to taken vp myn herbergage:
the name of whom is Prayer,
to go toforn as massager." [[messenger St.]]
Line 24696
Prayer: [[St., om. C.]]
Quod Prayer, 'for thy best,
I wil fulfillë thy requeste
as forforth [[farforthe St.]] as I ha myght,
and as toforn [[reason St.]] I ha behyght.' [Stowe folio 378b]
Line 24700
[The Pilgrim]:
And with that word, anoon Siknesese
bad hir hastë fast, and dresse, [folio 307a]
withouten eny mor delay,
forto spede hir on hir way;
Line 24704
and without eny longer space,
for tavoyden anoon the place.
[Siknesse]:
Quod she, 'it is now no sesoun
to maken a comyssïoun,
Line 24708
at this tymë, to prayere;
for, playnly (who list to lere,)
bothe at complyn and at pryme,
it hath be mad afore this tyme;
Line 24712
or ellës, herbergage to wynne,
Page 662

'It were to late now to begynne.'
Pilgrim: [[St., om. C.]]
"God me [[me St., om. C.]] grauntë grace and mynde,
good herbergagë forto fynde;
Line 24716
for now I haue ynowh to do,
of veray cónstreynt and of wo,
to remembre on [[oon C., on St.]] my siknesse."
and with that word, ther gan in dresse
Line 24720
oon vpon my bed anoon,
the cruelist of al my foon;
of whom in soth, whan I took hede,
I lostë speche, of veray drede:
Line 24724
I myghtë [[myght C., St.]] make no questïoun
to axen hir condicïoun,
she was so dredful of hir chere:
a sithe she bar, and ek a bere;
Line 24728
sette hir foot vpon my brest,
for to maken on me arest. [[Blank in MS. for an Illumination.]]
but than [[St., C. burnt.]] a lady of gret vertu, [folio 307b]
that was called Gracë dieu,
Line 24732
bad hir a wylë letë be,
whil that [[that St., tha C.]] she spak a word to me.
Deathe: [[St., om. C.]] [[See the French on p. 665.]]
'Sey on, and tarye neuer a del;
for I may not abiden wel.
Line 24736
I haate soothly al taryyng;
and I ne love non ábidyng.
the cause is this, (who taketh hede)
I ha mo thyngës forto spede,
Line 24740
In other places mo than oon;
wherfore telle on, for I mot goon.'
[Grace Dieu]: [[Pilgrim St., om. C.]]
Gracë dieu, hir look she layde
Vp-on me, and thus she sayde:
Line 24744
'thou stanst vpon a streyt passáge,
now as in thy pilgremáge.
Deth is present, as thou maist se,
fro the which, no man may fle.
Line 24748
she is of contynaunce odyble, [Stowe folio 379a]
Page 663

'and of thyngës most terryble;
she is the ende of euery thyng;
and now she cast, at hir commyng,
Line 24752
thy lif [[selfe St., ta vie DeG.]] playnly, as thou shalt knowe,
with hir sithë vp to mowe:
And afterward, this the fyn,
to puttë thè in hir coffyn;
Line 24756
and after, of entencïoun,
to yeve thè in pocessïoun
to wormës (as thou shalt ek knowe,)
that liggen in the erthë lowe;
Line 24760
the which (as I wel tellë can)
Is commón to euery man.
'ther may no man, of no degre,
hygh nor lowh, his power fle.
Line 24764
ffor, lych as herbës and as floures, [folio 308a]
that spryngen with sootë [[soot C., St.]] shoures
bothe in Aprill and in May,
and afterward (it is no nay,)
Line 24768
with a sythe (who list to knowe,)
they ben on erthë leyd ful lowe,
and far-wel then al their fresshnesse!
farwel her colour and grenesse!
Line 24772
It not appereth, her nor there,
the hootë Sonne maketh hem Sere; [[Blank in MS. for an Illumination.]]
Ther colours and their fressh aray,
al ys tourned into hay.
Line 24776
'and, thou, that so longë be
Grene and lusty forto se,
Deth (his power for to kythe,)
wil abatyn with his sythe
Line 24780
thy grenesse, and ek also
parten thè on [[in St.]] peces two,
The soule, the body, her and yonder,
and maken hem to parte assondre.
Line 24784
for, playnly, as thou shalt lere,
they may, as now, not gon yfere;
the soulë mustë [[must C., St.]] go tofore,
and the body shal be bore,
Line 24788
Page 664

Line 24788
'In erthe to haue his mansïoun,
and tournë to corrupcïoun;
and afterward, be wel certeyn,
Ioyned with the soule ageyn,
Line 24792
and ben to-gidre eternally.
'Now loke that thou be ful redy;
for yf [[St., C. burnt]] ther be no lak in the, [folio 308b]
thou shalt go streyht to the [[that St.]] cyte
Line 24796
Of the kyngdom and the Rewm
that called ys Ierusalem,
to which thy pilgremage was sette.
'thou art come to the wyket
Line 24800
(Which is gynnyng of thy labour,)
thow [[thow St., C. burnt]] beheld in a myrrour,
whan thow were ful tendre of age, [[St. & C.]]
at gynnyng of thy pilgrymage; [[St. & C.]]
Line 24804
and therfor [[St., C. burnt]] now thou art sette
at the boundes of the wyket,
I consaille the, first to crye
Vnto my Fadre for mercye,
Line 24808
behotyng the lady dame Penaunce,
yef thou ha not in suffisaunce
Don to her, whil thou wer here,
Iustly and truely thy devere;
Line 24812
thou art in wil, at thy partyng,
thorugh grace and mercy of the kyng,
that Regneth eternally in glorye,
It to fulfille in purgatorye; [[St. & C.]]
Line 24816
ther tabiden in that place, [[St. & C.]]
tyll the lord wil do thè grace, [[St. & C.]]
of his mercy, at the laste.'
And, for the tymë cam on faste,
Line 24820
and my spechë gan to faille,
I thoughte it [[it St., a C.]] fooly for tasaille
Gracë dieu with questïouns,
with demandës or [[and St.]] resouns.
Line 24824
And (as I coude ek wel discerne)
Deth abood at the posterne,
and gan to letë goon his sythe,
his cruel myght on me to kythe,
Line 24828
Page 665

Line 24828
And gan so streytly me coharte,
That the soulë mot departe.
And, such a feer anoon me took, [folio 309a]
Out of my slep that I a-wook. [The last sayings of Death, Grace Dieu, and the Pilgrim are, in De Guileville's French (Petit's edition, Foeillets xcj. 4—xcij. 2):—
] Line 24832LA MORT.OR dictes tost donc / ce dist elle, [[Corresponds to English line] 24735] Car moult ie he longue vielle: [[Corresponds to English line] 24737] Prestement me vueil deliurer,Car autre part me fault aler. [[Corresponds to English line] 24741]LE PELERIN.¶ Adonc vint grace dieu a moy, [[Corresponds to English line] 24743] Et me dist doulcement, Or voy. [[Corresponds to English line] 24744]GRACE DIEU.¶ Je voy bien, qu'à l'estroit passaigeTu es de ton pèlerinaige. [[Corresponds to English line] 24746] Voicy la Mort, qui de pres t'est, [[Corresponds to English line] 24747] Qui, des choses terribles est [[Corresponds to English line] 24750] La fin / et le terminement. [[Corresponds to English line] 24751] [Petit folio xcij] Ta vie, tantost faulcher entent, [[Corresponds to English line] 24753] Et la mectre du tout à fin;Et puis ton corps en vng cofin [[Corresponds to English line] 24756] Elle mectra, pour le bailler [[Corresponds to English line] 24758] Aux vers puans, pour le manger. [[Corresponds to English line] 24759] Ceste chose est toute commune [[Corresponds to English line] 24761] A tout chascun et a chascune: [[Corresponds to English line] 24762] Homme, en ce monde, est exposéA la mort, comme l'herbe au pré [[Corresponds to English line] 24765] Est a la faulx / aussi est feyn, [[Corresponds to English line] 24769] Qui huy est verd / et sec demain;Or as esté verd vng long temps, [[Corresponds to English line] 24772] Et si as receu pluyes et vens; [[Corresponds to English line] 24766] Mais fault maintenant te faulchier, [[Corresponds to English line] 24780] Et en deux pieces despiecer. [[Corresponds to English line] 24782] L'huys est estroit / l'ame / et la cher [[Corresponds to English line] 24783] Ne pourroient ensemble passer. [[Corresponds to English line] 24786] L'ame premiere passera, [[Corresponds to English line] 24787] Et puis apres la chair yra. [[Corresponds to English line] 24788] Mais si tost ne sera ce mie;Auant sera la chair pourrie, [[Corresponds to English line] 24790] Et autre fois regenerée [[Corresponds to English line] 24792] En la grant commune assemblée.Doncques regarde se apoinctey [[Corresponds to English line] 24794] Deuement tu es, et appareilley.S'à toy ne tient, tantost verras [[Corresponds to English line] 24795] La grant cité ou tendu as. [[Corresponds to English line] 24796] Tu es au guichet et à l'huys [[Corresponds to English line] 24800] Que ou mirouer piecà tu vis. [[Corresponds to English line] 24802] Se tu es despoillé et nuz,Dedans tantost seras receuz.Celle entrée tu auoies moult chier,Lors quant tu la vis au premier;Et toutesfois, tant ie te dy, [[Corresponds to English line] 24807] Qu'à mon père tu cryes mercy, [[Corresponds to English line] 24808] En prometant à penitence, [[Corresponds to English line] 24809] Que, se n'en as à souffisance [[Corresponds to English line] 24810] Fait / volentiers tu la feras [[Corresponds to English line] 24813] En purgatoire, ou tu iras. [[Corresponds to English line] 24816]LE PELERIN.OR vous dy ie / que lors se i'eussePeu bien parler / que ie luy eusse [[Corresponds to English line] 24821] Fait des demandes dont i'auoye [[Corresponds to English line] 24824] Grant doubte / et que pas ne sauoie, [Petit folio xcij:2] Folie est d'actendre au besoing, [[Corresponds to English line] 24822] Car souuent on cuide que loingSoit la mort; qu'elle est aux postis, [[Corresponds to English line] 24826] Bien ie le sceu / ie fuz soubzpris.La mort laissa sa faulx courir, [[Corresponds to English line] 24827] Et me fist du corps departir. [[Corresponds to English line] 24830] Ce me sembla en ce moment,Si que, de l'espouentementEsueillé et desdormy fu, [[Corresponds to English line] 24832] Et me trouuay si esperdu, [[not englisht]] Qu'auiser ie ne me pouoieSe ia mort ou en vie i'estoie,Jusqu'à tant que i'ouy sonnerL'orologe de nuyt, pour leuer:Et aussi lors chantoient les cocqs;Pour quoy, leuer me cuiday lors;Mais ne peu / car fuz retenuDe la grant pensée ou ie fuPour le myen aduentureux songe,Ou quel, se quelque vne mensongeEstoit meslée ou contenue,Ou qui fust de peu de value.Nul esmerueiller ne s'en doit,Car iamais froment on ne voitCroistre / qu'entour paille n'y aye,Jusques que dehors on l'en traye;Par quoy, s'en mon songe y a grain,Et auecques paille ou estrainy ait / ce qu'est bon / soit gardé;Ce que n'est bon, soit hors venné.Que ne dy pas tant seulementPour ce premier liure present,Dont cy endroit ie feray fin,Pour me reposer en chemin,Mais aussi pour ce que s'ensuit,Ou tout le grain en paille gist,Que recommande aux bons venneurs,Qui sceuent hors venner erreurs.
¶ La fin du premier pèlerinaige De l'homme durant qu'est En vie. Deo gratias.