Drogheda in Str. 6 hingewiesen wird, sicher auch, daß ganz be|stimmte lokale Anspielungen vorliegen, nicht etwa eine Satire gegen Mönche und Bürger im allgemeinen, denn das Nonnen|kloster wird direkt mit Namen benannt (seint Mari house Str. 9). Für die Entstehung des Gedichtes auf irischem Boden spricht außerdem der Umstand, daß keinerlei fremde Elemente darin auftreten, wohl aber ein Wort keltisch-irischen Ursprungs in corrin (= pot, can, ir. cuirin). Im übrigen kann ich nicht verhehlen, daß es mir durchaus fraglich ist, ob sich die Satire wirklich gegen Kildare richtet.
Das Gedicht setzt doch eigentlich eine blühende und nicht allzu kleine Stadt voraus mit regem bürgerlichem und geistlichem Leben. Die kleine Landstadt Kildare war im Jahre 1294, also nicht lange vor der mutmaßlichen Entstehung des Gedichtes durch die Iren unter Calvagh genommen und anscheinend gründlich geplündert worden. Sollte sie wirklich kurz nach diesem Ereignis soviele kirchliche Niederlassungen besessen haben, ein so reich entwickeltes Bürgertum und sogar Kaufleute mit: gret packes of draperie, auoir-depeise, wol sackes, gold, siluer, stones, riche markes and ek pundes? Sollten wirklich Gilden existiert haben, nicht allein von Bäckern, Schustern und Schneidern, sondern auch von bre|westers, skinners, potters, hokesters und Wollkämmern? Wollte man aber auch diese Möglichkeit zugeben, so bleiben doch noch direkte Anspielungen übrig, die für Kildare nicht unter|zubringen sind. Nach der Vorführung der Heiligen kommen die Friars, die verschiedenen Orden der Bettelmönche, an die Reihe. Nicht erwähnt werden auffallenderweise die Gray Friars, was sich wohl verstehen ließe, wenn der Verfasser in Beziehung zu ihnen stand oder selber ein Franziskaner war, der seine Spitzen lieber gegen andere Orden als gegen den eigenen richtete. Er beginnt mit den "freris wiþ þe white copis", also den White Friars oder Karmelitern, welche in der Tat eine nicht unbedeutende, schon 1227 gegründete Niederlassung in Drogheda besaßen (cf. Archdall p. 455), auf welche das Gedicht anspielt. Sehr schlecht kommen weg die "gilmins wiþ [þe] blake gunes", die als "menur wiþoute and prechur wiþinne" charakterisiert werden, also als ein Mittelding zwischen den beiden Bettelorden der Minoriten (Franziskaner) und Prädikanten (Dominikaner), die — doch