for it knewe not him. [verse 2] My dere frendes, now we be Godes sones, & ȝit was it not schewid what þat we schul be. Soþly we wote, whan þat he schal appere we schul be lyke vnto him; for we schul se him riȝt as he is. [verse 3] & echone þat haþ þis lykenesse in him, he halweþ him, so as he is holy. [verse 4] Alle þat doþ synne, he doþ also wickednes: for synne is wickednes. [verse 5] And wite ȝe þat he appered to do a-wey synne of þe worlde, & no synne is in him. [verse 6] Alle þat in him dwelleþ synneþ nouȝt: & alle þat synneþ seeþ him not, ne knoweþ him nouȝt. [verse 7] My children, late noone disceyue ȝow: whoso doþ riȝtwisnes he is riȝtwis, as he riȝtwise is: [verse 8] whoso doþ synne of þe deuel it is; for fro þe bygynnynge þe deuel synneþ. In þat apperud Godes Sone, þat he wolde vndo þe deuelis werkes. [verse 9] Alle þat beþ bore of God doþ not synne, for his seed in him dwelleþ: & he may not synne, for of God he is bore. [verse 10] In [folio 75] þis beþ Godes sones schewed & þe fendus sones: whoso is not riȝtwyse he is not of God, & he þat loueþ not his broþur. [verse 11] For þis þe schewynge þe whuche ȝe haue herde fro þe bygyn|nynge, þat eche of ȝow loue oþur: [verse 12] nouȝt as Caym þat of wickednes was, & sleare of his broþur. & for what þing slowe he him? For his dedus were wicked, & his broþeres riȝtwyse. [verse 13] Ne wondreþ ȝow nouȝt, breþeren, if þe worlde ȝow hate. [verse 14] We wote þat we beþ translatud fro deþ vnto lyf, for þat we loue oure breþeren. He þat loueþ not dwelleþ in deþ. [verse 15] Whoso|euere hateþ his broþer he is a man-sleare: & wyte ȝe þat eche mansleare haþ not lyf euerelastynge in him dwellynge. [verse 16] In þat we haue knowen þe charite of God, for he putte his soule for us: & we owe for oure breþeren to putte oure soules. [verse 17] He þat haþ þe goodes of þis worlde, & seeþ his broþer haþ nede & helpeþ him not, how dwelleþ þe charite of God in him? [verse 18] My children, loue we nouȝt [wiþ] worde, neiþer wiþ tunge, but wiþ deede & soþfastnes. [verse 19] In þat we knowe þat we beþ of soþfastnes, if we amoneste & make meke oure hertes in his syȝte. [verse 20] For if oure herte reprehende vs nouȝt, God is more þan oure herte, & he knoweþ alle þinges. [verse 21] My dere [folio 75b] frendus, if oure herte reprehende vs not, we haue feiþfulnes to God; [verse 22] & what-so-euere we aske of hym, we schal it haue, for þat we kepe his bydynges, & do þe þinges þat beþ plesynge byfore him. [verse 23] & þat is his comaundement, þat we trowe in þe name of his sone Iesu Crist, & þat we loue echone oþur, as he haþ vs comawndid. [verse 24] & whoso kepeþ his comaunde|mentis in him he dwelleþ, & he in him. & in þat we wote þat he dwelleþ in vs, þorow þe spyryt þat he haþ ȝoue vs.
[verse 1] My dere frendes, ne trowe ȝe not to eche spyryte, but proue þe spyrytes if þei be of God: for many false prophetes ȝede in-to þe worlde. [verse 2] In þat is þe speryt of God knowen: for eche spyryte þe whuche is a-knowe þat Iesu Criste haþ comen in flesche—þat is, boþe God & man—he is of God. [verse 3] & eche spirite þat vndoþ Iesu Criste, he is not of God: but þis is Ante|crist of þe whuche ȝe haue herde. For he comeþ, & now ryȝt he is in þe worlde. [verse 4] My children, ȝe beþ of God, & in him ȝe haue ouercomen: for God is grettere þat is in ȝow þan he þat is in þe worlde. [verse 5] Þei beþ of þe worlde, & þerfore of þe worlde þei speke, & þe world hem heriþ. [verse 6] We beþ of God: whoso kneweþ God hereþ ȝow; he þat [folio 76] is nouȝt of God heruþ ȝow nouȝt. & in þat we knowe þe spirite of soþfastnes & þe spirite of