A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJG4507.0001.001
Cite this Item
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJG4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.

Pages

JAMES [S folio 20] [Heading: Jacobus in a later hand on fol. 20, subsequently Ja-cobi on facing pages, with the second stroke of u and the s erased. S.] .

[verse 1] James [C m 1m in an early hand, S.] [P folio 23] þat is a seruaunt of oure Lord & oure God Iesu Crist, to þe twelue kynredes þat beþ in dyspersyon, hele and gretynge. [verse 2] Breþeren, trowe ȝe þat it be eferych gladnesse whan ȝe falleþ in-to dyuerse temptacyons, [verse 3] knowynge þat þe prefynge of ȝoure feiþ worcheþ pacyence. [verse 4] And pacyence haþ a [om. P.] parfyt werk, þat ȝe ben parfyt & hol, faylynge in no þing. [verse 5] And who-efere of ȝou nedeþ wysdom, axe he of God, þat graunteþ eferich man plentyuouslyche and obbraydeþ no man. [verse 6] & axe he in feiþ & trust, doutynge no þing: For he þat douteþ is lyche to þe flod of þe see [an e in the margin, S.] þat is y-mefed & y-boren aboute of þe wynd. [verse 7] And þerfore þilke man ne trowe noȝt þat he schal vnderfonge any þing of God; [verse 8] A man þat is doubel in soule, he is vnstabel in alle his weyes. [verse 9] , [verse 10] And an humel broþer ioye he in hys hyȝenesse, & a ryche man [ryche man repeated in margin, 1st corrector, S.] in his lowenesse: For as þe flour of þe gras he schal passe forþ his weye. [verse 11] For þe sunne haþ y-rysen up wiþ hete, & haþ y-druyed [uyed on erasure, S. ydreyed P.] ·þe heþ; & his flour is y-fallen a-down, & his fayrnesse is y-perysched: so a ryche man schal welewen in his iourneyes. [verse 12] Þat man is y-blessed þat suffreþ temptacyoun: for whanne he is y-prefed, he schal vnderfonge [P folio 23b] a coroune of lyf, þat God haþ byhoten to þilke þat loueþ hym. [verse 13] & no man

Page 30

Scan of Page  30
View Page 30

seye whan he is y-temptyd, þat he is y-tempted [þat he is y-tempted in margin in 1st corrector's hand, S. om. P.] of God: for God ne is no temptour of wyckednesse, For he ne tempteþ no [verse 14] man: bote eferiche man is i-tempted [i added above line by a later hand, S. om. P.] þoroȝ sterynge & drawynge of his owne coueytyse. [verse 15] & after whan þat mannes coueytyse haþ y-conseyued, he bryngeþ forþ [S folio 20b] synne: & whan þe synne is y-don, it bygeteþ [te on erasure, S.] deþ. [verse 16] & þerfore, my leueste bryþeren, ne erre ȝe noȝt. [verse 17] Eferich ȝeft þat is best & parfyt is from abouen, comynge adoun from þe Fader of lyȝtes, at whom ne is non [no P.] chaungynge, ne ouer-schadewynge of re|wardynge. [verse 18] For wylfullyche he haþ bygeten ous þoroȝ þe word of trewþe, þat we ben sum bygynnynge of his creature. [verse 19] & wyte ȝe [an e in the margin, S.] wel, my dereste breþeren, eferich man be swyft [verse 20] forte heren & slow for-to speken & slow to wraþþe: For a mannes wraþþe ne worcheþ noȝt þe ryȝtfulnesse of God. [verse 21] & þerfore caste ȝe awey from ȝow eferych vnclennesse & plente of wyckednesse, & in goodnesse vnderfonge ȝe þe word þat is y-sowe to ȝow, þat may saue ȝoure soules. [verse 22] Bote be ȝe doeres of þe word, and noȝt onlyche hereris, bygylynge ȝow|selfe. [verse 23] For who þat is an herer of þe word, & noȝt a [om. P.] doere, þerafter he schal be lyckned to a man þat byholdeþ hym|selfen [verse 24] in a myrour: for [P folio 24] he haþ byholden hymself, & wente forþ his weye, and anon he haþ forȝeten whyche he was. [verse 25] Bote he þat byholdeþ in þe lawe of parfyt fredom, & duelleþ þerynne, & ne is noȝt y-mad a forȝetful herer, bote a doere of þe werk, he is y-blessyd in his doynge. [verse 26] & who þat troweþ hym-selfe a relygyous man, & refreyneþ noȝt his tunge bote bygyleþ his owne herte, his relygyoun is veyn. [verse 27] A clene relygyoun & wiþ-outen wem to-fore God & þe Fader þis [þis written above þat (crossed out), P.] is, to vysyten faderles chyldren and moderles, & wydewes in hure trybulacyoun, & to kepen [S folio 21] hym-self wiþ-outen wem from þis worlde.

[verse 1] And [C m 2m in the margin in an early hand, S.] my dere breþeren, ne haue ȝe noȝt þe feiþ of þe blysse of oure Lord Iesu Crist in vnderfongynge of mennes

Page 31

Scan of Page  31
View Page 31

persones. [verse 2] For ȝef þer come in-to ȝoure cumpanye a man in fayr cloþynge, hauynge a gold ryng [gold ryng repeated in margin, 1st corrector, S.] on his hond, & a pore [verse 3] man also in a foul cloþinge; þanne ȝef ȝe [he P.] byholdeþ in hym þat is [om. P.] wel cloþed [ycloþed P.] , & seye, Sytte þou here wel; & seyn to þe pore man, Stonde þou þere, oþer sytte vnder þe stol of my [verse 4] fet; ne deme ȝe noȝt þanne among ȝow-selfe, & be ȝe noȝt y-mad domes-men of wykkede þoȝtes? [verse 5] Y-hereþ, my dereste frendes; ne ches noȝt God pore men in þis worlde, & ryche men in feiþ, & heyres of þe kyngdom, þat God haþ [P folio 24b] by-hoten to þilke þat loueþ hym? [verse 6] & ȝe haueþ vnworschuped þe pore man. & ne doþ noȝt þese ryche [an e in the margin, S.] men þoroȝ hure myȝt þruste ȝou adoun? & þei draweþ ȝou to domes. [verse 7] & ne doþ noȝt þei blaspheme þe goode name þat is y-cleped [y om. P.] on ȝow? [verse 8] And so ȝef ȝe parformeþ þe kynglyche lawe, after scripturis, Þou [verse 9] schalt loue [þy nexte neiȝeboure] [þy nexte neiȝeboure P. In S þ i neȝbour as thy self on erasure in a later hand.] , þann do ȝe wel; & ȝef ȝe vnderfongeþ mennes persones, ȝe doþ synne, & beþ vndernome of þe lawe as trespassoures. [verse 10] & who þat kepeþ al þe lawe, & offendeþ in on þing, he is y-mad gulty of al þe lawe. [verse 11] For he þat seyde, Þow schal do no leccherye, seyde also, Þow schalt not sleen. & ȝef þow dost no leccherye, bote sleest, þow art y-mad a trespasour of þe lawe. [verse 12] So speke ȝe, & so do ȝe, as [S folio 21b] þouȝ ȝe bygonne to ben y-demed by þe lawe of fredom. [verse 13] For to hym þat doþ no mercy þer is a dom wiþ-outen mercy: for mercy heueþ vp an hyȝ dom. [verse 14] And my [my leue, P.] breþeren, what pro|phyteþ it, ȝef a man sayþ þat he haþ feiþ, & ne haþ noȝt werkes [an e and nota in the margin, S.] ? wheþer his feiþ mowe sauen hym? [verse 15] And ȝef a broþer oþer a [om. P.] suster be naked, oþer haue nede to hure [verse 16] eferyche dayes lyflode, & on of ȝow seye, Be ȝe y-warmed [y om. P.] , oþer, Be ȝe fulfillyd; & ne ȝefe hem noȝt þat is nedeful to þe body, what profyteþ it? [verse 17] Ryȝt so feiþ, ȝef he ne haue none werkes, he is deed in hym-selfen. [verse 18] Bote sum man seyþ [syþ P.] , Þow [P folio 25] hast feiþ, & ich haue werkes: schewe me þi feiþ wiþouten werkes, & ich wole of my werkes schewe þe my feiþ. [verse 19] Þow

Page 32

Scan of Page  32
View Page 32

[verse 20] byleuest þat þer ne is bote on God, & þow dost wel: & fendes byleueþ & quakeþ for drede. Bote wolt þou y-wyte, þow veyn man, þat feiþ is ded wiþ-outen werkus? [verse 21] Abraham oure fader ne was noȝt he y-iustyfyed [y om. P.] of his werkes, offrynge Ysaac his sone up-on þe auter? [verse 22] Ne seest þou þanne, þat feiþ helped [helpeþ P.] his werkes, & of werkes feiþ was y-broȝt to an [verse 23] ende; & þe scripture was fulfilled þat seyde, Abraham byleued to his God, & it was y-holde to hym for ryȝtfulnesse; & he was y-cleped Godes frend. [verse 24] Ne seo ȝe not þanne þat a man is y-iustyfyed of his werkes, & noȝt of feiþ alone? [verse 25] Also Raab þe hore ne was noȝt heo y-iustyfyed of hure werkes, vnderfongynge Goddes messyngeres, & letynge hem gon out an oþer weye? [verse 26] & ryȝt as þe body is deed wiþ-outen spiryt, so feiþ is ded with-outen werkes.

[verse 1] And [S folio 22] [ C m 3m in the margin, S.] my breþeren, ne wylne ȝe noȝt to ben y-mad many maystres, wytynge þat ȝe takeþ þe grettere dom. [verse 2] For we offendeþ in many þinges euerychone. & who þat offendiþ in non word, he is a parfyt man, & he may wiþ a brydul leden al þe body aboute. [verse 3] For we putte brydeles [brydeles repeated in margin, 1st corrector's hand, S.] in-to [P folio 25b] horses mouþes [the two first strokes of m on erasure, S.] to maken hem assente to ous, and we bereþ aboute al hure body. [verse 4] And grete schyppes þat beþ y-meued wiþ grete wyndes, þei beþ y-turned aboute wiþ a lytul gouernynge, whydur þat he wole þat is gouernour of þe schypp. [verse 5] And so þe tonge is a lytul membre, bote he arereþ up grete þinges. [verse 6] And lo, how lytul a fuyr wole brennen up a gret wode! & þe tonge is fuyr & uniuersyte of wikkednesse; & þe tonge is y-set in oure membres, þat defouleþ al þe body; & heo is y-tend of þe fuyr of helle, & tendeþ þe wheol of [of added above line in a later hand. An e in the margin, S.] oure natyuyte. [verse 7] For eferich kynde of bestes, of bryddes, of eddres, [verse 8] & of alle oþer, beþ y-temed of mankynde, bote þe tonge no man may temen; for it is a wicked þing, & wiþ-outen reste, & ful of dedlyche venym. [verse 9] In þe tonge we blesseþ [blessed P.] God þe Fader; & in hure we curseþ men, þat beþ y-mad after þe [verse 10] ymage of God: of þe same mouþ passeþ forþ blessynge &

Page 33

Scan of Page  33
View Page 33

cursynge. My breþeren, it byhoueþ noȝt þat it be y-don þus. [verse 11] Wheþer þer sprynge out of hol a [of a P, of in margin, 1st corr. S.] welle þat welleþ boþe suete watyr & bytter watyr? [verse 12] & my breþeren, wheþer a fyge-tre mowe brynge forþ grapes, oþer a vyne fyges? so salt water may maken no fresch watyr [S folio 22b] . [verse 13] Who is a wys man & a wel y-tauȝt [a crossed through, S.] man a-mong ȝow? schewe he of his good conuer|sacyoun his worchynge in goodnesse of wysdom. [verse 14] & ȝef ȝe [on erasure, S. he P.] haueþ [P folio 26] bytter hate & stryuynges [streynynges P.] in [of P.] ȝoure hertes, ne ioye ȝe noȝt to ben lyerys aȝeyn trewþe. [verse 15] For þis wysdom ne comeþ not doun from a-boue, bote it is an erþelyche wysdom, & a [om. P.] bestysch wysdom, & þe [om. P.] defeles wysdom. [verse 16] For þer is hate & stryuynge [streyneynge P.] , þer is vnstabelnesse & eferych schrewyd [schrede P.] werk. [verse 17] Bote þe wysdom þat is of a-bouen heo is furst chaste, & seþþe discret, & temperat, pesybel, and bleþelyche wole be conseyled, & assentynge to goode þinges, ful of mercy & of goode fruytys, demynge wiþoute symulacyoun. [verse 18] & þe fruyt of ryȝtfulnesse is y-sowen in pees to þilke þat doþ pees.

And [C m 4m in the margin, early hand, S.] of whennes beþ þe batayles & þe stryuynges þat beþ a-mong ȝow? ne beþ þei noȝt of ȝoure coueytyses þat beþ in ȝoure membres? [verse 2] Ȝe coueyteþ, & ȝe ne haueþ noȝt: ȝe sleþ [ȝe sleþ repeated in margin, 1st corr. S.] , & ȝe hateþ, & ȝe mowe noȝt geten: ȝe stryueþ [streyneþ P.] & ȝe werreþ; ȝe ne haueþ noȝt, for ȝe ne axeþ noȝt. [verse 3] Ȝe axeþ, & ȝe ne vnder|fongeþ noȝt,. for ȝe axeþ in yuel manere, as ȝe scheweþ openlyche in ȝoure coueytynges. [verse 4] Ȝe spousbrekeres, ne knowe ȝe noȝt þat þe frendschype of þis world [word P.] is enemy to God? & þerfore, who euere þat wol ben frend of þis world, he schal ben y-mad Goddes enemy. [verse 5] What wene ȝe? Þat scripture seye in veyn, þat þe spiryt þat is in ȝow coueyteþ [P folio 26b] to enuye. Bote he ȝeueþ þe more grace. [verse 6] & þerfore he say [S folio 23] , God aȝeyn|stondeþ proude men, & ȝeueþ grace to humel men. [verse 7] & þerfore be ȝe suget to God; & aȝeynstonde ȝe þe deuel, & he schal fleen a-wey from ȝow. [verse 8] Come ȝe nyȝ to God, & he wole neyȝleche to ȝow: ȝe synful men, make ȝe clene ȝoure honden;

Page 34

Scan of Page  34
View Page 34

& ȝe þat beþ of doubel soule, make ȝe clene ȝoure hertes. [verse 9] Be ȝe sory, & make ȝe waymentacion: & be ȝoure lawȝwynge y-turnyd in-to sorewynge, & ȝoure ioye in-to drerynesse [dreynesse P.] . [verse 10] & be ȝe y-humeled in þe syȝt of oure Lord, & he wole arere ȝou vp yn tyme of trybulacion [yn tyme of trybulacion in margin, 1st corr. S. om. P.] . [verse 11] And my breþeren, ne bakbyte ȝe noȝt eferychone to oþer: for who þat bakbyteþ his broþer, oþer demeþ his broþer [his broþer om. P.] , he bakbyteþ þe lawe, & demeþ þe lawe: & ȝef þou demest þe lawe, þou ne art not a doer of þe lawe, bote a domes-man. [verse 12] And þer is on þat is makere of þe lawe & domes-man, þat may boþe sauen & distroye: & what art þou þat demest þi nexte neyȝebore? [verse 13] And lo, now ȝe seye [ȝe seye on erasure. Nota in the margin S.] , We schuleþ gon to day oþer to morewe in-to þat cyte, & þere we woleþ abyden a ȝer, & chaffaren, & wynne muche: & ȝe ne wyteþ noȝt what schal fallen a-morewe. [verse 14] For what is ȝoure lyf? A breþ þat scheweþ hym-seluen a lytel whyles, & soone þer-aftur it is ydon. [verse 15] & þer-fore seye ȝe, Ȝef God wole, &, Ȝef we lyfeþ [P folio 27] , we woleþ don þis oþer þat. [verse 16] Bote now ȝe ioyeþ in ȝoure pruydes, & eferich such ioye is wikked. [verse 17] And þerfore who þat can do wel, & doþ noȝt wel, it is synne to hym.

And [C m 5m in the margin, early hand, S.] ȝe riche men [ryche men repeated in the margin, 1st corrector, S.] , wepe ȝe & make ȝe sorewe in þe wrecchydnessys þat schuleþ come to ȝow her-after. [verse 2] Ȝoure rycchesse beþ y-roted, & ȝoure cloþes beþ [S folio 23b] y-eten of mowtþes [moþþes P.] . [verse 3] Ȝoure gold and ȝoure seluer is y-rousted; & þe roust of hem schal ben in wytnesse to ȝow & ete ȝoure flesch as fuyr. Ȝe tresoureþ to ȝow-self wraþþe in þe laste dayes. [verse 4] & þe mede of ȝoure werk-men þat han y-repe ȝoure kyndomes, þat ȝe haueþ bygyled hem of, cryeþ an hiȝ: & hure cryynge haþ y-entred [y om. P.] in-to þe eres of oure Lord of Sabaoth. [verse 5] Ȝe habbeþ y-mad festes up-on þe erþe, & ȝe habbeþ y-noresched ȝoure hertes in leccheryes in þe day of slauȝt. [verse 6] Ȝe han y-broȝt forþ & y-slawen þe ryȝtful man, & he ne aȝeynstondeþ ȝow noȝt. [verse 7] & [fferia 4 a in pale ink in margin, S.] þerfore, briþeren, be ȝe pacyent to þe comynge of God. For

Page 35

Scan of Page  35
View Page 35

lo, an erþe-tylyere abydeþ þe precyous fruyt of þe erþe, & suffreþ pacyentlyche, forte he vnderfonge schoures þat per|teneþ to þe tyme, & efetydes schoures. [verse 8] & be ȝe pacyent, & confermeþ ȝoure hertes, for þe comynge of God wol neyȝlachen. [verse 9] And [P folio 27b] breþeren, ne make ȝe noȝt waymentacyoun to-gedere, þat ȝe ben noȝt y-demed: for lo, þe domes-man abydeþ to|fore þe ȝate. [verse 10] & briþeren, take ȝe ensampel of an efel yssew, & of longe [a longe P.] abydynge, & of pacyence, & of trafayl, of pro|phetes þat han y-spoken in þe name of oure Lord. [verse 11] & þei han y-seyd, þat þei beþ y-blessed þat habeþ y-suffred & abyde. And ȝe habbeþ y-herd þe suffrynge & þe abydynge of Iob, & ȝe han y-seye þe ende of oure Lord: for he is mercyful & doþ mercy [nota in the margin, S.] . [verse 12] And to-fore alle þinges, my dereste briþeren, ne swere ȝe noȝt by hefne, ne by erþe, ne be non oþer oþ: bote be [S folio 24] [ Heading Johannis, S.] ȝoure word ȝe, ȝe, & nay, nay; þat ȝe ne falle noȝt vnder dom. [verse 13] Ȝef any of ȝow is sory, preye he [ȝe P.] , & synge he [ȝe P.] wiþ an efene soule. [verse 14] And ȝef eny man is seek a-mong ȝow, brynge ȝe in prestes of þe churche, & preyen þei up-on hym, & [verse 15] anoynteþ hym wiþ oyle in þe name of oure Lord: & þe preyere of byleue schal saue þe sek man, and oure Lord wole maken hym lyȝtere of his sekenesse; & ȝef he is in synnes, þei schuleþ ben forȝeuen [forȝen P. nota in the margin, S.] hym. [verse 16] And þerfore knowleche ȝe ȝoure synnes eferychone to oþer, & preye ȝe for oþer, þat ȝe ben y-saued. For muche worþ is a bysy preyere of a [om. P.] riȝtful man. [verse 17] Helye was a man lyche to ȝow, & he preyed þat it schulde noȝt reyne upon þe erþe; & it reyned [P folio 28] noȝt þre ȝer & sixe moneþes. [verse 18] Eftsones he preyed; & hefne ȝef his reyn, & þe erþe his fruyt. [verse 19] My briþeren, ȝif eny of ȝow erre from [verse 20] trewþe, & eny man turne hym aȝeyn; he schal vnderstonde, þat who þat makeþ a synful man turnen hym from þe errour of his weye, he schal sauen his soule from deþ, & keuereþ þe multytude of synnes. Deo gracias.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.