A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...

seye whan he is y-temptyd, þat he is y-tempted [þat he is y-tempted in margin in 1st corrector's hand, S. om. P.] of God: for God ne is no temptour of wyckednesse, For he ne tempteþ no [verse 14] man: bote eferiche man is i-tempted [i added above line by a later hand, S. om. P.] þoroȝ sterynge & drawynge of his owne coueytyse. [verse 15] & after whan þat mannes coueytyse haþ y-conseyued, he bryngeþ forþ [S folio 20b] synne: & whan þe synne is y-don, it bygeteþ [te on erasure, S.] deþ. [verse 16] & þerfore, my leueste bryþeren, ne erre ȝe noȝt. [verse 17] Eferich ȝeft þat is best & parfyt is from abouen, comynge adoun from þe Fader of lyȝtes, at whom ne is non [no P.] chaungynge, ne ouer-schadewynge of re|wardynge. [verse 18] For wylfullyche he haþ bygeten ous þoroȝ þe word of trewþe, þat we ben sum bygynnynge of his creature. [verse 19] & wyte ȝe [an e in the margin, S.] wel, my dereste breþeren, eferich man be swyft [verse 20] forte heren & slow for-to speken & slow to wraþþe: For a mannes wraþþe ne worcheþ noȝt þe ryȝtfulnesse of God. [verse 21] & þerfore caste ȝe awey from ȝow eferych vnclennesse & plente of wyckednesse, & in goodnesse vnderfonge ȝe þe word þat is y-sowe to ȝow, þat may saue ȝoure soules. [verse 22] Bote be ȝe doeres of þe word, and noȝt onlyche hereris, bygylynge ȝow|selfe. [verse 23] For who þat is an herer of þe word, & noȝt a [om. P.] doere, þerafter he schal be lyckned to a man þat byholdeþ hym|selfen [verse 24] in a myrour: for [P folio 24] he haþ byholden hymself, & wente forþ his weye, and anon he haþ forȝeten whyche he was. [verse 25] Bote he þat byholdeþ in þe lawe of parfyt fredom, & duelleþ þerynne, & ne is noȝt y-mad a forȝetful herer, bote a doere of þe werk, he is y-blessyd in his doynge. [verse 26] & who þat troweþ hym-selfe a relygyous man, & refreyneþ noȝt his tunge bote bygyleþ his owne herte, his relygyoun is veyn. [verse 27] A clene relygyoun & wiþ-outen wem to-fore God & þe Fader þis [þis written above þat (crossed out), P.] is, to vysyten faderles chyldren and moderles, & wydewes in hure trybulacyoun, & to kepen [S folio 21] hym-self wiþ-outen wem from þis worlde.

[verse 1] And [C m 2m in the margin in an early hand, S.] my dere breþeren, ne haue ȝe noȝt þe feiþ of þe blysse of oure Lord Iesu Crist in vnderfongynge of mennes

/ 350
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 30 Image - Page 30 Plain Text - Page 30

About this Item

Title
A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ...
Canvas
Page 30
Publication
Cambridge [Eng.]: The University press,
1904.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajg4507.0001.001/116:3.4.1

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajg4507.0001.001

Cite this Item

Full citation
"A fourteenth century English Biblical version, edited by Anna C. Paues ..." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajg4507.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 6, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.