The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

of this warld, the whilke oft sith has lordeship. ouyre goed men here.

21. Et hircos cum medulla tritici: & sanguinem vue biberent meracissimum. ¶ And gayte with merghe of whete: and that tha drynke the shyrest blode of grape. ¶ Gayt ere that enfourmys vs thorgh ensaumpil of penance. in thaim we aghe to hafe delyte: with merghe of whete. that is, with the body of crist. for he is the grape whas blode cristen men resayfis.

22. Incrassatus est dilectus & recalcitrauit: incrassatus impinguatus dilatatus. ¶ Encorsyfe is the lufyd and he kest vp; encorsife fattyd enlargid. ¶ That is, the folk that god lufid. gifand plente of godes. kest vp at god, despisand his comaund|mentis. & multiplid in riches.

23. Dereliquit dominum factorem suum: & recessit a deo salutari suo. ¶ He forsoke god his makere; and he de|partyd fra god his hele. ¶ ffor ese and welth oft sithe [U sit he.] draghis men till syn. & makis thaim to forgete god and to turne till the deuyl.

24. Prouocauerunt eum in dijs alienis: & in abhomina|cionibus ad iracundiam concitauerunt. ¶ Thai stird him in othire goddis: and in thaire wlathyngis thai mouyd till wreth. ¶ That thynge ilk creature makis his god. what thynge he lufys maste in his hert. thaire wlathyngis ere gluturry & [S. U om.] lichery, the whilke god hatis.

25. Immolauerunt demonijs & non deo: dijs quos igno|rabant. ¶ Thai offird till deuyls and noght till god; till goddis the whilke thai noght knew. ¶ That is, thai queme noght god in thaire lifys. bot deuyls. of whaim thai had neuer goed.

26. Noui recentesque venerunt: quos non coluerunt patres eorum. ¶ New and freyss goddis come; the whilk thaire fadirs honurd noght. ¶ That is, sere errours entirs amange thaim, new broght vp thorgh entysynge of the deuyll. the whilk cristen men that ware bifore thaim oysyd noght.

27. Deum qui te genuit dereliquist: & oblitus es domini creatoris tui. ¶ God that the gat [U gast. S gate.] thou forsoke; and thou has forgetyn the lord thi makere. ¶ Of god we ere borne gastly. him all forsakis that assentis till any dedly syn. and swa thai forget him whils thaire thoghtis ere bundyn in the luf of any creature.

28. Vidit dominus & ad iracundiam concitatus est: quia

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 516 Image - Page 516 Plain Text - Page 516

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 516
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/538:3.6

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed April 30, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.