6. Generacio praua atque peruersa: heccine reddis domino, popule stulte & insipiens. ¶ Generacioun ill and wickid: lo thou ȝeldis til lord. folk fole and vnwys. ¶ Ill genera|cioun in thoght, & wickid in dede. lo thou ȝeldis til god ill for gode. and that se thou fole, that knawis what wrechidnes thou ert in. and vnwise, that will noght wit til how grete tourment thou gas.
7. Nunquid non ipse est pater tuus qui possedit te: & fecit & creauit te. ¶ Whether he ne is noght thi fadire. that weldid the [S. U om.] : & made & wroght the. ¶ Aswhasay. him thou sould luf as thi fadire, that made the man. and ordaynd the til his heri|tage, if thou will.
8. Memento dierum antiquorum: cogita generaciones singulas. ¶ Vmthynk of alde dayes; thynke all generaciouns. ¶ How that he dilyuerd his folke of dyuers peryls. & ekid his seruauntis amange ill men. noght lessid thaim.
9. Interroga patrem tuum & annunciabit tibi: maiores tuos & dicent tibi. ¶ Ask thi fadire and he sall shew til the; thi sufrayns. and thai sall til the say. ¶ That is, that thou has mystire to kun. thi prelate and thi preste ere haldyn to lere the.
10. Quando diuidebat altissimus gentes: quando sepa|rabat filios adam. ¶ When the heghest departid genge; when he twynnyd sunnys of adam. ¶ This departynge was when men bigan to won in all the partis of the erth.
11. Constituit terminos populorum: iuxta numerum fili|orum israel. ¶ He sett the termys of folk; bisyde the noum|bire of the sunnys of israel. ¶ That is. folke sall be dwelland in this warld. til the noumbire of godis sunnys be fulfild. that is, til god hafe als many as he has ordaynd to be safe.
12. Pars autem domini populus eius: iacob funiculus hereditatis eius. ¶ Bot the part of lord is his folk; iacob strenge of his heritage. ¶ Aswhasay, mykil folke is in the warld, bot iacob anly, that is, wristilere agayns vicys, is merke [S. U meke.] of his heritage. that is. his merke rechis na ferrere than in swilk. all other ere out of termys.
13. Inuenit eum in terra deserta: in loco horroris & vaste solitudinis. ¶ He fand him in land deserte: in stede of vggynge. and in waste wildirnes. ¶ That is, him that he had