The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

and mare bestis than thai ere nane abouen erth. forthi he bigan at thaim. depnessis ere of watirs. that ere hid. and all sees. and the clowdy ayere, whare is wyndis and stormys leuenyngis thonurs: all there, of thai be chaungeabil and drubly, thai hafe thaire stede and thaire ordire. and swa thai loue god. bihaldynge of thaim amonestis vs to loue.

8. Ignis grando nix glacies spiritus procellarum: que faciunt verbum eius. ¶ ffyre. haghil. snaw. yse. gaste of stormys: the whilke dos his worde. ¶ All there thof thai be sene stird and druuyd til folis, and led as with chaunce, thai do his worde. for of him thai ere ordaynd.

9. Montes & omnes colles: ligna fructifera & omnes cedri. ¶ Howis & all hillis; trese berand froyt. and all cedirs.

10. Bestie & vniuersa pecora: serpentes & volucres pennate. ¶ Bestis & all bestis: serpentȝ and fughils fethird. ¶ ffirst he says bestis. for tha bestis that ere mykil. sithyn all bestis, for thai bestis that ere less. all loue god. als swa.

11. Reges terre & omnes populi: principes & omnes iudices terre. ¶ Kyngis of erth and all folke; pryncys and all iugis of erth.

12. Iuuenes & virgines senes cum iunioribus laudent nomen domini: quia exaltatum est nomen eius solius. ¶ Ȝonge men and maydyns, eldryn men with ȝongere, loue the name of lord: for heghid is the name of him anly. ¶ Here sumundis he men and women of ilk elde and of ilke condicioun to loue the name of oure lord, that is heghe anly. for na creature is heghid bot vndire him.

13. Confessio eius super celum & terram: & exaltauit cornu populi sui. ¶ The shrift of him on heuen & erth: and he heghid the horn of his folke. ¶ That is, him all thyngis grauntis, and louys in thaim self or in othere. the fayrhede of all is voice of louand in bihaldand thaim. & ȝit mare he is to loue for him self. than for all that he made. forthi if men hafe delite to luf his creature, mykil mare aghe men to hafe delite in his luf til whaim na thynge may be like in fayrhed & luflynes and in kyndnes: and he heghid the horn. that is, the myght or the dignyte of his folke that lufis him.

14. Ymnus omnibus sanctis eius: filijs israel, populo appropinquanti sibi. ¶ Ymyn til all his halighis: til sunnys of

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 489 Image - Page 489 Plain Text - Page 489

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 489
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/511

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.