The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

solace in thaire anguys. bot lere me to do thi will. for if thou lere me noght, .i. do myn aghyn will. and than thou forsakis me.

12. Spiritus tuus bonus deducet me in terram rectam: propter nomen tuum domine viuificabis me in equitate tua. ¶ Thi gaste goed sall lede me in til right land: for thi name lord thou sall qwikyn me in thin euenhede. ¶ My wickid gaste lede me in til [U om. S into.] wickid land. bot thi goed gast sal lede me in til land of rightwisnes. and .i. sloghe me. bot thou lord for thi name, that is, ihū, sal qwykyn me in thi grace.

13. Educes de tribulacione animam meam: & in miseri|cordia tua disperdes inimicos meos. ¶ Thou sall lede out of anguys my saule; and in thi mercy thou sall scatire myn enmys. ¶ Out of the anguys of the warld ledis he oure saulis. when we hafe forgifnes. and he comaundis vs to pass of this warld as of preson.

14. Et perdes omnes qui tribulant animam meam: quo|niam ego seruus tuus sum. ¶ And thou sall lose all that angirs my saule; for .i. am thi seruaunt. ¶ And in thi dome thou sall lose the deuyl and all obstynate men. and worthi is that thou lose all that angirs me, for .i. am thi seruaunt. whaim all men aghe to honure, noght to angyre.

[PSALM CXLIII.]

BENEDICTUS dominus deus meus: qui docet manus meas ad prelium & digitos meos ad bellum. ¶ Blissid lord my god; that lerys my hend til werre; and my fyngirs til batayle. ¶ That is, .i. loue my lord god. that thorgh the halygaste gifis me giftis of grace. thorgh whilke he lerys me to feght agayns the deuyl and my fleyss. & that .i. be noght ouercumyn. he is,

2. Misericordia mea & refugium meum: susceptor meus & liberator meus. ¶ My mercy and my fleynge: myn vptakere and my delyuerere. ¶ That is, thou gifis til me that .i. be mer|cyful. mercy is in twa thyngis, in gifynge and in forgifynge. my fleynge, til whaim .i. fle as til a toure, takand me that .i. fall noght. and delyuerand me, that .i. dwel noght in likynge of this life.

3. Protector meus & in ipso speraui: qui subdit populum meum sub me. ¶ My hilere, and in him .i. hopid: that makis

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 475 Image - Page 475 Plain Text - Page 475

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 475
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/497

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.