The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

3. Sicut oculi ancille in manibus domine sue: ita oculi nostri ad dominum deum nostrum donec misereatur nostri. ¶ As the eghyn of the handmaydyn in hend of hire leuedy; swa oure eghyn til the lord. oure god. til he hafe mercy of vs. ¶ That is, that he delyuer vs of all temptacioun & dyngynge, and brynge vs til endles mede. & now.

4. Miserere nostri domine miserere nostri: quia multum repleti sumus despeccione. ¶ Hafe mercy of vs lord. hafe mercy of vs; for mykil we ere fulfild of despisynge. ¶ And nede we hafe of mercy. for oure saule trauayls in reprofis and oure body in passiouns. in whilke we ere despisid mykil.

5. Quia multum repleta est anima nostra obprobrium habundantibus: & despeccio superbis. ¶ ffor mykill fulfild is oure saule. reprofe til haboundand: and despisynge til proude. ¶ Aswhasay. na party of vs is fre of pyne. and for 'we are pouer' [S. U om.] we ere reprofe til riche men. and despysynge till proude. for we ere meke and heghis vs noght in ill.

[PSALM CXXIII.]

NISI quia dominus erat in nobis, dicat nunc israel: nisi quia dominus erat in nobis. ¶ Bot for oure lord was in vs. say now israel; bot for oure lord was in vs. ¶ The voice of thaim that ere passid the perils of this warld, or in certayn hope to pass thaim. at the honur of god. aswhasay. had noght god bene in vs. we had noght passid. and that say israel. that is ilk [U ill. S ilke.] trew man in charite. for.

2. Cum exurgerent homines in nos: forte viuos deglu|tissent nos. ¶ When men ras in vs; perauntire thai had swelighid vs lifand. ¶ That is, knawand ill, and neuer the lattere doand it: for thai ere swelighid ded. that wenys the syn is forto do that thai do. bot god was in vs when wickid men ras agayns vs, that we knew the ill and left it.

3. Cum irasceretur furor eorum in nos: forsitan aqua obsorbuisset nos. ¶ When thaire woednes wrethid in vs; perauntire watire had swelighid vs. ¶ Thaire woednes he says. for ire and enuy has na discrecion. aswhasay, had noght god bene in vs we had bene ded, as men of egipt was in the rede see.

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 441 Image - Page 441 Plain Text - Page 441

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 441
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/463

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.