The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

eloquia tua. ¶ Myn eghyn biforecome til the in daghynge; that .i. thynke thi wordis. ¶ There ere eghyn of oure hert, rightid til god in daghynge of vertus. and cumys bifore the day of endles mede, as a goed werk man. that rysis bifor light til his werk.

149. Vocem meam audi secundum misericordiam tuam domine: & secundum iudicium tuum viuifica me. ¶ My voice here eftire thi mercy lord; and eftire thi dome qwikyn me. ¶ ffor first god in his mercy dos away pyne, and sithen in his dome gifis life. this is the dome that sparis til meke men.

150. Appropinquauerunt persequentes me iniquitati: a lege autem tua longe facti sunt. ¶ Pursuand me neghid til wickidnes; fra thi laghe sothly fere ere thai made. ¶ ffor ay the narre thai draghe till wickidnes. the ferrere ere thai fra the right|wisnes of god.

151. Prope es tu domine: & omnes vie tue veritas. ¶ Nere ert thou lord; and all thi wayes sothfastnes. ¶ Thai wayte to do me harme. bot thai may noght. for thou ert withinen me helpand: and all thi wayes ere sothfast. for that we suffire is noght withouten oure meryt.

152. Inicio cognoui de testimonijs tuis: quia in eternum fundasti ea. ¶ In the bygynynge .i. knew of thi witnessyngis: for thou grundid thaim withouten end. ¶ That is, bigynandly. that was fra bigynynge of mannys kynd, .i. knew that thou hight the kyngdome of heuen till thi lufers. for thou grundid that hetynge in crist, that it be fulfild in him. in ioy withouten end.

153. Vide humilitatem meam & eripe me: quia legem tuam non sum oblitus. ¶ Se my meknes and take me out; for thi laghe .i. hafe noght forgetyn. ¶ That is, my meknes in suffrynge of ill saghis. and ill dedis queme til the. for .i. ouyrcum pride. and take me out of syn and pyne. that .i. be heghid in thi lagh of luf, that .i. halde in thoght & in [S. U in thi.] dede.

154. Iudica iudicium meum & redime me: propter elo|quium tuum viuifica me. ¶ Deme my dome and by me; for thi worde qwikyn me. ¶ That is, deme my chesun. that .i. maynten agayns the deuyl. and purge me of ill. and qwykyn me. that is, heghe me in till endles life. for.

155. Longe a peccatoribus salus: quia iustificaciones tuas non exquisierunt. ¶ Hele fere fra synful; for thi

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 433 Image - Page 433 Plain Text - Page 433

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 433
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/455

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.