The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

me superbi. ¶ Resayfe thi seruaunt in goed; the proude chalange noght me. ¶ That is, thou take me in til goed of grace and ioy. for thai wayte to put me in til ill. the proude ere fendis. and ill men, that chalangis oure dedis and oure lif all that thai may. bot thai sall noght take vs in thaire chalangeynge. if oure consciens be haly.

123. Oculi mei defecerunt in salutare tuum: & in elo|quium iusticie tue. ¶ Myn eghyn faylid in thi hele and in worde of thi rightwisnes. ¶ That is, my thoght languyst fra it self, ay thynkand til ihū. wordis of rightwisnes ere the wordis that crist spake, to make vs rightwis. and ilkan aghe to faile fra vanyte in til that worde.

124. Fac cum seruo tuo secundum misericordiam tuam: & iustificaciones tuas doce me. ¶ Do with thi seruaunt eftire thi mercy: and lere me thi rightwisyngis. ¶ Na noy is to aske thare a large gifere is.

125. Seruus tuus sum ego: da michi intellectum vt sciam testimonia tua. ¶ Thi seruaunt .i. am: gif til me vndirstaund|ynge that .i. witt thi witnessyngis. ¶ He has & he sekis mare. that he be ay takand. for he drynkis of the well of endles light.

126. Tempus faciendi domine: dissipauerunt legem tuam. ¶ Tyme of makynge lord; scatird thai hafe thi laghe. ¶ Lord til the is tyme to make oure hele, destroyand ded and syn. for proude men has scatird thi laghe, wirkand agayns thi comaundment.

127. Ideo dilexi mandata tua: super aurum & topazion. ¶ Tharefore .i. lufid thi comandmentis; abouen gold & topazion. ¶ ffor thai scatir thaim and settis thaim at noght .i. lufid thaim swa mykil. that all riches. that is takynd bi gold. and luf of [S. U om.] any other creature. that is takynd bi topazion, .i. held vile, and despisid it. topazion is a precious stane.

128. Propterea ad omnia mandata tua dirigebar: omnem viam iniquam odio habui. ¶ ffor that till all thi biddyngis .i. was rightid; all wickid way .i. hatid. ¶ ffor .i. lufid thi biddyngis .i. droghe til thaim. that .i. ware made right thorgh thaim. and he that is right thorgh thaim. and he that is right withouten, hatis all wickid way of syn.

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 429 Image - Page 429 Plain Text - Page 429

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 429
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/451

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 25, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.