The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

8. Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt a conspectu domini: quoniam venit iudicare terram. ¶ fflodis sall ioy with hand, samen howis sall glade fra sight of lord: for he cumys to deme the erth. ¶ fflodis. halymen, sall ioy in werke: samyn with thaim. howis, contemplatife men, sall glade in sight of crist. for he cumes to deme lufers of erth. that than sall quake for thai lufid noght him.

9. Iudicabit orbem terrarum in iusticia: & populos in equitate. ¶ He sall deme the warld in rightwisnes: and folke in euenhede. ¶ That is, he sall deme ill men in rightwisnes for thai hafe noght deseruyd mercy. and folke, that is [S. U om.] , trew men, that thai take euen mede eftere thaire werkis.

[PSALM XCVIII.]

DOMINUS regnauit irascantur populi: qui sedes super cherubyn moueatur terra. ¶ Lord regnyd. folke wreth: thou that sittys on cherubyn stird be the erth. ¶ Crist is kynge that sittys on cherubyn, that is, in all that hafes charite. wreth folk. that is, stird be the erth. it is hethynge. aswhasay, sikirly .i. graunt that thai be wrath. for thai noy noght. for,

2. Dominus in syon magnus: & excelsus super omnes populos. ¶ Lord in syon grete: & heghe abouen all folke. ¶ That is. that .ihū. crist is in his seruauntis grete and heghe. that nane thare hafe drede that dredis him.

3. Confiteantur nomini tuo magno quoniam terribile & sanctum est: & honor regis iudicium diligit. ¶ Shrife thai til thi name grete for aghful and haly it is: and honur of the kynge lufis dome. ¶ That is, loue thai thi name. ihū. that is gret abouen all namys, and it is aghful til ill men. & haly, halighand goed men. and honur of kynge, that is, his honurabil prechynge. lufis dome of discrecioun. that noght lightly, bot with stabil entent, god be seruyd and honurd.

4. Tu parasti direcciones: iudicium & iusticiam in iacob tu fecisti. ¶ Thou grayd rightyngis: dome and rightwisnes in iacob thou made. ¶ That is, of thi grace is it that a synful man is rightid til thi luf. for thou made dome, that is, thou sall [S schal. U om.] ȝeld til ilkan eftere thaire meryt. in iacob, that is, in cristen men.

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 348 Image - Page 348 Plain Text - Page 348

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 348
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/370:2.99.8

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.