The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

endles pyne, of the blode of haly [U hely.] martirs that tirantis sloghe. Alswa [S As who sey.] the ded of sugetis sall be soght of prelatis, for thai dye thorgh thaire defaut. and the sorow of fettird. that is, of haly pore men, bunden in charite, & sorowand for the malice of riche men. inga. that is, queme in thi sight. Ȝe sall wit that a rightwisman has na delite of the pyne of his enmy. here whaim he hatis noght. bot in the rightwisnes of god whaim he lufis.

12. Secundum magnitudinem brachij tui: posside filios mortificatorum. ¶ Eftire the gretnes of thin arme: welde the sunnys of the slane. ¶ That is, as thi strenght is gret, welde the folouers of martirs, that na quaintis of the deuel or of this warld brynge thaim out of thi luf.

13. Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum: improperium ipsorum quod exprobrauerunt tibi domine. ¶ And ȝeld til oure neghburs seuenfald in thaire bosum; the reprofe of thaim that thai vpbraydid til the lord. ¶ Ȝeld til oure neghburs that defames vs. seuenfald. that is, perfit pyne. aswhasay, thai hurt vs in erth. thai sall be punysht in hell. in thaire bosum, whare man vggis maste with ill thynge. thaire reprofe that thai vpbraidid til the in thi lufers. ȝeld til thaim, that thaire malice light on thaim self.

14. Nos autem populus tuus & oues pascue tue: con|fitebimur tibi in seculum. ¶ Bot we thi folke and shepe of thi pasture; sall shrife til the in warld. ¶ That is, we thi folke, kepand thi comandmentis. and fed in thi luf with thi worde sall loue the til we dye.

15. In generacione & generacione: annunciabimus lau|dem tuam. ¶ In generacioun & generacioun; we sall shew thi louynge. ¶ That is, here & withouten end ȝeldand til the dett [S duwe.] honur. we sallbe delityd in softnes of louyngis.

[PSALM LXXIX.]

QUI regis israel intende: qui deducis velut ouem ioseph. ¶ Thou that gouernys israel bihald; thou that ledis as a shepe ioseph. ¶ That is. thou that guuernys cristen men. bihald til thi guuernynge, that thi folke perishe noght. thou that ledis in vertus

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 293 Image - Page 293 Plain Text - Page 293

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 293
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/315

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.