The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

[PSALM XCVII.]

CANTATE domino canticum nouum: quia mirablilia fecit. ¶ Syngis til the lord a new sange; for he has made woundirs. ¶ Charite, that is the new sange that is delitabil til god forto here. that wondirfully made man. and wondirfullyere boght him.

2. Saluauit sibi dextera eius: & brachium sanctum eius. ¶ His righthand sauyd til him; and his haly arme. ¶ That is, his woundirful werk and his vertu sauyd til him the warld. tha ere sauyd til thaim selfe, noght til god, that hafes hele of body. and waxis

Page 347

Scan of Page  347
View Page 347

proude & iolif. bot tha that ere halyd [S holed.] in trouth and luf thai ere sauyd til god.

3. Notum fecit dominus salutare suum: in conspectu gencium reuelauit iusticiam suam. ¶ Knawn made the lord his hele; in sight of genge he shewid his rightwisnes. ¶ That is, he made crist knawn amange cristen men, til whaim he shewid his sun. that is rightwis.

4. Recordatus est misericordie sue: & veritatis sue domui israel. ¶ He is vmthoght of his mercy; and of his sothfastnes til the hous of israel. ¶ Mercy in turnynge of synful men. sothfastnes in fulfillynge of that he hight is in halikirke.

5. Viderunt omnes termini terre salutare dei nostri: iubilate deo omnis terra cantate & exultate & psallite. ¶ All termys of erth sagh the hele of oure god: ioyes til god all the erth, syngis and gladis and psalme says. ¶ That is, ilkan fra thaire stede vndirstandis that godis sun toke manhede. forthi ioyes, that is, in swa mykil will of louynge rises, that it may noght be tolde. & syngis, that is prechis with gladnes. & psalme says. that is, dos godis biddyngis.

6. Psallite deo in cythara, in cythara & voce psalmi: in tubis ductilibus & voce tube cornee. ¶ Syngis til oure god in harpe, in the harpe and in the voice of psalme: in trumpys ductils and in voice of [S. U om.] trumpe corne. ¶ Syngis til the honur of god in harpe, that is, in the harpe. that is, with bodily dede. do goddis werkis, as fedand pore men. and other dedis of charite. in voice of psalme. that is, ȝoure life with ȝoure worde acorde, trumpis ductils: that ere broght forthe [S. U om.] with strakis, bitakyns thaim that waxis in vertu. vndire the hamyrs of temptacioun and of anguys. and sownys louynge til god. trumpe corne ere tha that ouercumys all fleyssly willis and delitys thaim in heuen. for the horne is in the mouth and passis it. if it sall wele blaw.

7. Iubilate in conspectu regis domini: moueatur mare & plenitudo eius, orbis terrarum & qui habitant in eo. ¶ Joyes in sight of the kynge lord: stird be the see and fulnes of it, the warld and that wonys tharein. ¶ Joyes in syght of crist kynge and lord: that is, withinen. rayses the ioy of ȝoure deuocioun, whare he ses. noght til sight of men. and thof the warld be stird agayn ȝow.

Page 348

Scan of Page  348
View Page 348

8. Flumina plaudent manu, simul montes exultabunt a conspectu domini: quoniam venit iudicare terram. ¶ fflodis sall ioy with hand, samen howis sall glade fra sight of lord: for he cumys to deme the erth. ¶ fflodis. halymen, sall ioy in werke: samyn with thaim. howis, contemplatife men, sall glade in sight of crist. for he cumes to deme lufers of erth. that than sall quake for thai lufid noght him.

9. Iudicabit orbem terrarum in iusticia: & populos in equitate. ¶ He sall deme the warld in rightwisnes: and folke in euenhede. ¶ That is, he sall deme ill men in rightwisnes for thai hafe noght deseruyd mercy. and folke, that is [S. U om.] , trew men, that thai take euen mede eftere thaire werkis.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.