The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 5, 2024.

Pages

53. Et tradidit grandini iumenta eorum: & possessionem eorum igni. ¶ And he gaf til haghil thaire bestis: and the possession of thaim til fire. ¶ He gaf til haghil. that is, til ilke temptacioun. that felly smytis the hertis of foles, as haghil, thaire bestis. that is, bestly men, that thynkys na ferthere than til thaire

Page 286

Scan of Page  286
View Page 286

lust. & kan noght restreyne wickid stiryngis. and thaire possessyon. that is, all that was goed in thaim, he gafe til fire of vntholemodnes and couaytis, that all wastis.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.