[PSALM XLIV.]
ERUCTAUIT cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. ¶ My hert riftid goed word: .i. say my werkis til the kynge. ¶ This psalme spekis of the weddynge of crist and his spouse halykirke: and [S engleymede.] it is cald the louynge of chaumbire, that is, louynge of crist and of his spouse. forthi the prophet, ȝernand to cum in til this weddynge, that thai opyn of him the ȝate. he says he will synge to the spouse. My hert, that is, my thoght withinen, delitid in god and fild, riftid as ful of goed worde. that is louynge til god. as he that is ful of wickidnes riftis an ill worde: .i. say, that is, .i. couaite to say my werkis til the kynge. that is, til the honur and louynge of him. bot that thou wene not that he has of him self that he says. he likyns him til the pen of the maystere. for he is lede of the haly gaste, and says.
2. Lingua mea calamus scribe: velociter scribentis. ¶ My tonge pen of mayster; swiftly writand. ¶ That is, my tonge is pen of the haly gaste: and .i. am noght bot as his instrument, whaim he ledis as he will: for .i. speke noght bot that he settis in my tonge. as the pen dos noght withouten the writere. swiftly writand. for the vertu of godis inspiracioun is not forto thynke with mannys study that he shewis til other of the priuete of heuen. and that it is sone forto cum that he writis.
3. Speciosus forma pre filiis hominum, diffusa est gracia in labiis tuis: propterea benedixit te deus in eternum. [U ant.]