The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

IUDICA me deus & discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo & doloso erue me. ¶ Deme me god, and departe my cheson fra genge not haly: fra wickid man & swikel delyuer me. ¶ He this seand the mercy of god in him, dredis not the dome of dampnacioun [U damp—cioun] , and forthi he says, deme me god. for hope of ioy has ouercome drede of pyne: neuerthelatter ilkan vggis [S euer ichone dredis.] the dome. and depart my cheson. that is, my merytis, that ere cause of lyfe. fra genge not haly, for thai luf this warld. with thaim .i. am euen in febilnes of fleysse. bot my consciens and my ȝernynge is vneuen til thairs. fra wickid man & sikil delyuer me: this is the genge not haly bot werid: wickid is he that does ill apertly, sikil, that priuely synnes. he askis not that god discusse his synnes, bot that he depart his ȝeldynge fra wickid mennys in the dome.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.