[PSALM XXXIX.]
EXPECTANS expectaui dominum: & intendit michi. ¶ Abidand the lord .i. abade; and he biheld til me. ¶ Abidand .i. abade with desire and suffrynge oure lord ihū crist, that myght safe me: and he turnyd not fra me his grace, bot he biheld til me. that is, til my prou, and till my hele.
2. Et exaudiuit preces meas: & eduxit me de lacu miserie, & de luto fecis. ¶ And he herd my prayers: and he led me out of the lake of wrichidnes, and of the layre [S clay.] of fen. ¶ In that he herd my prayers, that he led me out of the lake of wrichidnes. that is, fra the depnes of fleysly ȝernyngs and vile couaitys. and of the layre [S clay.] of fen. that is, out of ill werkis that haldes the fete of oure [S. U om.] willes & files thaim.
3. Et statuit supra petram pedes meos: & direxit gres|sus meos. ¶ And he sett abouen the stane my fete: and he rightid my gatis. ¶ And he sett, that .i. may ga sikirly in luf, on the stane, that is on crist, in stabilnes of trouth and charite, my fete, that is my wittes [S willes.] : and sa he rightid, that .i. lokid not agayn til the warld. my gatis, that is my werkis, that thai errid noght fra his will.
4. Et immisit in os meum canticum nouum: carmen deo nostro. ¶ And he sent in my mouth a new sange; ympyn til oure lord [S om.] god. ¶ When he had taken me fra syn & fra all bisynes of erth, and stabild me in luf and vertus. thain he sent in til the mouth of my hert and of my body alswa a new sange, that is the melody of the tone of heuen, that nane may synge bot his derlyngs. for it is ympyn, that is, verray louynge, til oure god: fore god anly wate it, and nane may be heghid thar of for louynge of men. for men may not knaw [U knawn. S know.] how it is.
5. Videbunt multi & timebunt: & sperabunt in domino. ¶ Many sall see and thai sall drede; and thai sall hope in lord.