The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2025.

Pages

21. Custodi animam meam & erue me: non erubescam, quoniam speraui in te. ¶ Kep my saule and delyuer me; .i. sall noght shame for .i. hopid in the. ¶ ffra my faas kepe my saule in the goeds that it has, and delyuer me, that is, make me perfit in hert, that .i. folow thaim noght. and swa [U blank to Ps. xxvi. 7. (Vnam) pecij a domino. Text from L.] i shal not shame.

Page 92

Scan of Page  92
View Page 92

thof thei ryse ageynes me. for i hopid in the, nothing in my vertu.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.