The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

DEUS, deus meus, respice in me, quare me dereliquisti: longe a salute mea verba delictorum meorum. ¶ God my god loke in me; whi has thou me forsakyn; fere fra my hele the wordis of my synnys. ¶ The voice of crist in his passion:

Page 77

Scan of Page  77
View Page 77

for when he hyngid on the crosse & sayd. hely hely lamazabathani, that is, my god, my god, whi has thou forsakyn me. he shewid that this psalme is writen of him. when he says whi has thou forsakyn me. it is noght elles bot that he lete him suffire pyne: and the skil he settis for the wordis: that is, the askynge of my synnes. that is, the synnes of my men askand my ded, withouten the whilke is na hele til man. ere fere fra my bodily hele. that is thaire synnes ere cheson that .i. suffire this hard pyne: for swa thurgh my passion thaire synnes sall be fordoen. he callis oure synnes his, for he made thaim his, noght to hafe, bot for to doe away: swa that he make his rightwisnes ours.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.