The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 31, 2024.

Pages

This blessyd boke that here begynneth; full of louyng and melodye, Of prayours be the which me wynneth; the grace of god all myȝtye, Dauid sauter it is cald; a holy prophet and a kynge, That holy chirche worthiest hold; in goddys seruys for to synge. ¶ This blessid boke kynge Dauyd made; thorogh teching of the holy gost, But he pleynle in him hade; which is euur of myȝtes most. Euery day at vche an oure; holy cherch in vche a place Louys tharwith our saueoure; with psalmes of his grete grace. ¶ In this boke who so wol rede; he may fynd salue ful sete To the soul, if he take hede; tharof the psalmes ben ful swete: Line 10 To hem that haue vndurstondyng; & lvsten god to plese or paye, Hit makes hertys all brennyng; in luf of god lastand aye. ¶ In this boke is muche vertu; to reders with deuocyown, And lufen hertly crist ihū; & hym to serue bene redy bown. Mych vertu he may him wynne; that seys thes psalmes deuoutlye, If he be out of dedly synne; and in perfyt charite. ¶ Bot for the psalmes bene ful derke; in many a place whos wol take hede, And the sentence is ful merke; euery row who so wol rede; Hit nedeth exposicyon; written wel with monnes honde, To stirre to more deuocyowne; & hit the bettur vndurstonde. Line 20 ¶ Therfore a worthy holy man; cald Rychard Hampole, Whom the lord that all thing can; leryd lely on his scole, Glosed the sauter that sues here; in englysch tong sykerly, At a worthy recluse prayer; cald dame Merget kyrkby. ¶ This same sauter in all degre; is the self in sothnes That lyȝt at hampole in surte; at Richard own' berynes, That he wrote with his hondes; to dame Merget kyrkby: And thar it lyȝt in cheyn bondes; in the same nonery.

Page 2

Scan of Page  2
View Page 2
¶ In Ȝork shyre this nvnry ys; who so desires it to know; Hym thar no way go omys; thes ben the places all on row: Line 30 Hampole the nonry hyȝt; betwene dancastir and poumefreyt: This is the way to mannys syȝt; euen streygth with out deseyt. ¶ Thys holy man in all his lyfe; lufid god ouer all thing, Therfore myracles mony and rife; be hym wrouȝt all myȝty kyng. The blynd to se, the halt to go; & tho were slayne he saued eke; And keuord mony of hur wo; the doumbe the defe and other seke. ¶ And many myracles he has wrouȝt; & made many a holy boke, And many out of bales brouȝt; that in lywyng went on croke. His werkis were ful profetabul; to pore and rych & all on rowe, That thei bene soth and nothing fabul; at Hampole ȝe may hit knowe. Line 40 ¶ This holy man, in expownyng; he fologth holy doctours; And in all his englysching; ryȝt aftur the latyn taketh cours. And makes it compendyous; short gode and profetabul To mannys soule, goddys spouse; in charite to make hym stabul. ¶ Errour in hit is ther non; ne deseyt ne heresy, Bot euery word is sad as stone; and sothly sayd, ful sykerly. Whos wol it write, I rede hym rygth; wryte on warly lyne be lyne, And make no more then here is dygth; or ellys I rede hym hit ne ryne. ¶ Copyed has this Sauter ben; of yuel men of lollardry: And afturward hit has bene sene; ympyd in with eresy. Line 50 They seyden then to leude foles; that it shuld be all enter, A blessyd boke of hur scoles; of Rychard Hampole the Sauter. ¶ Thus [MS. ins. he.] thei seyd, to make theim leue; on her scole thoro sotelte: To bryng hem in, so hem to greue; ageyn the feyth in grete fole: And slaundird foule this holy man; with her wykkyd waryed wyles: Hur fantom hath made mony a fon; thoro the fend that fele begiles. Now ihū gentil iust iustice; that iewes vniust to [heuines] [MS. iewes.] Diden. wykkyd & vnwyse; & dredeful deth with destres, Hafe mercy on vs with myldnes; and Hampole help tharto in hygth; To clywe and kunnyng & clennes; to buske vs to the blysse ful brigth. [[Bodleian MS. Laud. Miscell. 286.]] Line 60
AMEN.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.