The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001
Cite this Item
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AJF7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed October 31, 2024.

Pages

[PSALM CXII.]

LAUDATE pueri dominum: laudate nomen domini. ¶ Barnys louys oure lord; louys the name of lord. ¶ ȝe barnys, that is, ȝe men meke and clene. louys oure lord. vnworthily synge thai this psalme that wenys thaim selfe be grete, or filis thaim in syn. louys the name of lord. that is, dos swa that men that sees ȝoure werkis loue god. and that lange. for.

2. Sit nomen domini benedictum: ex hoc nunc & vsque in seculum. ¶ Blissid be the name of lord; fra this now and in til warld. ¶ That is, louyd be god fra this tyme of grace. that now is, whils this warld [S werlde. M world. U warldis.] standis & withouten end.

3. A solis ortu vsque ad occasum: laudabile nomen domini. ¶ ffra the rysynge of the sun til the settynge; louabile the name of lord. ¶ By the vmgangynge of the sone as be a lyne he signyfyes the warld, in the whilke god is to loue.

4. Excelsus super omnes gentes dominus: & super celos gloria eius. ¶ Heghe abouen all genge lord; and abouen heuens his ioy. ¶ That is. abouen all creatures in erth and in heuen is he lord, that all be suget till him.

5. Quis sicut dominus deus noster, qui in altis habitat:

Page 399

Scan of Page  399
View Page 399

& humilia respicit in celo & in terra. ¶ Wha is as the lord oure god, that wonys in heghe: and meke thyngis he sees in heuen and in erth. ¶ Aswhasay. nane is myghty and fayre as he that wonys in heghe haly men. & thof he be heghe he sees meke men, whaim he makis heghe in his hall. or thus: he sees meke, in heuen. that is, haly men, the whilke sall sitt demers of other. and in erth. that is, the men that sall be demyd and sauyd.

6. Suscitans a terra inopem: & de stercore erigens pau|perem. ¶ Raysand fra erth the helples: and of the fen vpright|and the pore. ¶ Raysand thorgh his grace. fra erth. that is, fra the corumpcioun of body, thaim that ware helples. and ȝit ere als lange as thai dwell in this life. and he vprightis the pore out of the fen of fleyssly lust. that it hafe na maystry of his hert.

7. Vt collocet eum cum principibus: cum principibus populi sui. ¶ That he sett him with pryncis; with princis of his folke. ¶ Aswhasay. til that thynge he rightis the pore man, that he sett him with aungels & apostils, the whilke ere pryncis of heuen.

8. Qui habitare facit sterilem in domo: matrem filiorum letantem. ¶ He that makis to won the barayn in hous: modire of sunnys ioyand. ¶ That is, halykirke, that was first barayn, he makis ioyand in his luf. & modire of gastly sunnys. and swa to won in his hous of heuen.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.